Не понимая, смеяться мне или плакать, всё что я мог сделать – это глядя на детей ответить:
«Да, это я».
Но тут в моей голове раздалось предупреждающее сообщение.
Предупреждение! Вы связались с некоторыми из участников Компании Ким Докча!
Хаос, дремлющий глубоко внутри вас, начал шевелиться
***
Судья, ‘Король Каменных Обезьян’, выражает своё недовольство!
[На этот раз в конкурсе нет ничего интересного.]
Молодая обезьяна в шубе из красивого золотистого меха почёсывала свою голову, глядя на экраны голографических панелей и зевая из раза в раз.
Другая обезьяна в ковбойском костюме некоторое время наблюдала за этим со стороны, после чего возразила.
Судья, ‘Управляющий Небесными Конюшнями’, отчитывает ‘Короля Каменных Обезьян’
[Мейхуванг (Красивый Король Обезьян), ну до чего же ты нетерпелив. Если бы ты не торопился – уже нашёл бы одну или две интересные истории.]
[Ммм, Бимавен (Хранитель Небесных Коней), так что, это твоё великое терпение позволило тебе убирать конское дерьмо более двух недель подряд?]
[…Я бы предпочёл обсуждать только изысканные вещи, если можно.]
[Я даже не глядя представляю, что именно ты собираешься делать. Ты просто поставишь высокие баллы любой истории, в которой нет конюшни.]
[Ну а сам то ты не теряешь рассудок от волнения, когда рассказ доходит до Горы Цветов и Фруктов?]
[Ой, Великий Мудрец! А ты что думаешь? Ты уже нашёл что-то интересное?]
Этот вопрос был адресован светловолосому мужчине, который широко зевал, опираясь подбородком на посох. Он лениво ответил:
[В этом году точно нет ничего нового.]
[Так я и думал.]
[В прошлом у нас было немало людей с дикими фантазиями, не так ли? Например вспомните, как нас изображали представителями вида боевых маньяков, которые становились сильнее, переживая смертельные ранения…]
[Хмм, да. В своё время это было действительно весело. Но мне не нравилось, что нас изображают людьми.]
Слова Бимавена вызвали ухмылку у Великого Мудреца.
[Эй, посмотри сюда. Вы то, ребят, может и обезьяны, но я почти человек, понимаете?]
[…Но ты то стал таким исключительно под влиянием истории, не так ли?]
Мейхуванг, Бимавен и Великий Мудрец.
Это были разные тела истории того, кто носил имя Сунь Укун. Поначалу все они были одним существом, но со временем развития историй в отрыве друг от друга они планомерно отделялись друг от друга.
[Этот паренёк, Фей Ху. Скорость его роста заслуживает уважения… Такими темпами у него может получиться совершенно новый Сунь Укун.]
[Ага, разумеется. То, что не происходило последние несколько тысяч лет внезапно произойдёт сейчас. Ну конечно же.]
Три разных Сунь Укуна собрались в комнате, дабы рассматривать различные вариации ремейка Путешествия на Запад, которые демонстрировались на голографических панелях. Некоторые из них были скучными, некоторые – многообещающими. Они даже порой нажимали кнопку Нравится во время интересующих их сцен. Об оценках они тоже не забывали, так как постоянно спорили друг с другом.
Мейхуванг спросил:
[Эй, Великий Мудрец. Я забыл спросить об этом в прошлый раз. Так что случилось с теми парнями с последнего раза?]
[Те парни?]
[Ну помнишь, когда ты просил нас о помощи, после чего мы с Бимавеном одолжили тебе наши силы.]
[А, ты про Великую Войну Святых и Демонов? Всё прошло неплохо. Правда их лидер пропал.]
Это вызвало интерес со стороны Бимавена.
[Ты о том дураке, за которым ты гнался, но он так и не выбрал тебя своим спонсором?]
[…Эй, я никогда за ним не гнался, понял? Я просто пару раз ответил на его горячие мольбы, вот и всё.]
[Ох, а случаем не ради этих пары раз ты охотно жертвовал своими скудными волосами?]
[Заткнись.]
Великий Мудрец начал усиленно ковыряться уменьшенным посохом в своём ухе и сменил тему.
[Кстати, а где Доужаншенгфо (Победоносный Боевой Будда)? Все Сунь Укуны собрались в одном месте, так почему его до сих пор нет?]
[Ты ведь знаешь, что этот ботан всегда опаздывает.]
[А где Бацзе и Вуцзин?]
[Они отправились на встречу с людьми Небесного дворца.]
[…Нефритовый Император снова собирается вмешаться в судейство?]
[Пока наши мнения не расходятся – не важно, хочет ли он вмешаться или нет.]
[Вот только наши мнения всегда расходятся, в этом то и проблема.]
Словно ожидая этого момента, дверь комнаты открылась и внутрь вошли Чжу Бацзе и Ша Вуцзин.
[Простите, нимы. Начальство говорит, что пора объявить лучших кандидатов этого года…]
[Заткнись. Разве ты не видишь, что мы всё ещё заняты?]
И Чжу Бацзе и Ша Вуцзин вздрогнули от угрожающего голоса Мейхувана и поспешно отступили.
Великий Мудрец спросил их:
[Кстати, а что за женщина с вами?]
[Ах, простите что поздно её представляем. Она новый судья в этом году. Насколько я слышал, она является преемницей Шакьямуни.]
[…У Шакьямуни появился преемник?]
И тут некто вошёл в комнату спокойной, уравновешенной походкой.
Вот только стоило Великому Мудрецу увидеть женщину, в прекрасном элегантном буддийском одеянии и тонкой короне, как его взгляд задрожал от удивления.
Почувствовавший это Бимавен спросил его:
[Кто-то знакомый?]
Великий Мудрец не ответил и какое-то время просто смотрел девушке в лицо. Та же не удостоила его внимания, вместо это пройдя рядом со столом и подойдя к панели с трансляциями историй.
Бимавен кивнул и сказал:
[Пожалуй, это хорошая новость. Возможно, было бы неплохо услышать мнение новичка. Мисс преемница Шакьямуни, какая история тебе нравится?]
Женщина в своём одеянии остановилась перед одним конкретным экраном.
Она буквально уставилась немигающим взглядом на одну конкретную историю. Её рука медленно потянулась и коснулась дисплея, вызывая рябь, распространяющуюся, подобно её желанию.
[Кажется, мне больше всего нравится эта история.]
***
[ Ты ведь уже знал Ким Док ча. ]
Четвёртая Стена была права. В каком-то смысле я и правда знал, что так и произойдёт. Я подозревал, что этот чертог принадлежит Компании Ким Докча.
Соглашение с Королём Демонов Горизонта под угрозой!
Подобное я тоже ожидал. Вот только у меня всё равно не было другого выбора.
«Тебя ведь предупреждали, чтобы ты не вступал с ними в контакт». – Прошептал мне на ухо сидящий на моём плече 999.
Уже от встречи с детьми в моём теле воплощения происходили изменения.
Трансформация во Внешнего Бога ускоряется из-за риска соблюдения соглашения
«Так я и не нарушаю соглашение. Технически суть заключается в том, чтобы я никогда не раскрывал свою личность Компании Ким Докча, так ведь?»
«Как только они узнают – всё будет кончено».
«Я знаю об этом, так что хватит волноваться»
Процент прогресса трансформации во Внешнего Бога: 3%
Полагаю стоит процентам достигнуть 100, и я стану Внешним Богом, наподобие Скрытного Интригана. Правда, как по мне, это не должно было иметь значения, если я выполню свои обязательства до этого. Пока же я мог просто насладится встречей с детьми, которые вели себя довольно гармонично.
Некоторые зрители жалуются, что Сюань Цзан не может быть двумя людьми
Слушая сообщения, я продолжил идти за детьми. Я, конечно, слышал раньше, что дети растут быстро, но только столкнувшись с этим фактом, наконец, в него поверил – эта парочка успела стать ощутимо выше, чем раньше.
Думая об этом, я понял, что определённо давно не проводил с ними время.
Я понятия не имел, о чём большую часть времени думали Ли Гильюнг и Шин Ёсунг. Фактически, это совпадало со словами Мастера Сценариев. Я спас их по своей прихоти, после чего бросил, не желая брать какую-либо ответственность.
Так что, как и в прошлом, дети были оставлены мной в покое и откровенно игнорировались.
«Эй, Демонический Король Спасения».
«Да?»
«…Полагаю, стоит воспринимать это как наказание, которое я заслужил».
Шин Ёсунг, наблюдавшая за этим со стороны, сказала:
«Нам не следует так грубо обращаться с незнакомцем».
«Но Саюнг нуна сказала. Что я должен действовать так, понимаешь?»
«Даже в этом случае ты должен придерживаться элементарного этикета».
Как и ожидалось от моего воплощения.
Она посмотрела на меня жалостливым взглядом, после чего обратилась к Ли Гильюнгу через чат туманности. Ну и поскольку я тоже в ней состоял – я прекрасно знал, что она говорит.
[Так он будет больше нам доверять, болван. Что ты будешь делать, если после он захочет выйти из-под контроля?]
Я почувствовал, как по моей коже бегут мурашки.
[…Ты что, правда его боишься? Ты только посмотри на него?]
Разумеется, я не покупал Набор Аватаров Великого Мудреца, Равного Небесам, продаваемым Императором, поэтому моя нынешняя одежда соответствовала тому, как должно выглядеть проведшее 500 лет в заключении существо.
Шин Ёсунг стряхнула грязь с моей одежды и вежливо обратилась ко мне.
«Приятно с вами познакомиться, Созвездие-ним. Позаботьтесь о нас».
«И вы позаботьтесь обо мне. А, кстати. А как мне вас обоих называть?»
Ли Гильюнг ответил, словно ожидал этого вопроса:
«Я монах Сюань, а она монах Цзань. С этого момента называй нас так».
Его голос был полон озорства, словно он игрался.
Вот значит как. Ли Гильюнг был Сюань, а Шин Ёсунг была Цзанем? Подумать только, они разделили имя монаха Сюань Цзаня и дали его детям. Признаю, это восхитительная идея.
Часть аудитории находит этих двух монахов очаровательными
Часть судей находит интересным сеттинг Двух Монахов
Было получено 4 балла
Ли Гильюнг, опьянённый восторгом всё продолжал рассказывать о себе. Шин Ёсунг же прошептала мне на ухо:
«Полагаю тебя несколько смущает происходящее, так ведь? Мне очень жаль. Наш Мастер Сценария несколько эксцентричный, так что…»
«Нет, всё хорошо».
Я уже догадывался, кто был Мастером Сценария. Всё-таки в Компании Ким Докча мог быть только один человек, способный выдумать столь необычную историю.
«Но тебе не о чем беспокоиться. Мы позаботимся о тебе. Всё что тебе нужно делать – спокойно подыгрывать ситуации и следовать за нами».
От столь дружелюбной атмосферы у меня чуть ли слёзы не наворачивались. Мне бы на самом деле следовало утешать ребят, но как в итоге всё пришло к тому, что они заботились обо мне?
Боже, как же мне было стыдно.
[«В этот момент Сунь Укун поклялся защищать Сюаня и Цзаня и в этой жизни».]
Правда. Я буду защищать этих детей.
Может в прошлом я не мог толком сделать это, но вот теперь я точно исполню свою роль…
«Кугугугугу!»
Откуда-то доносились звуки взрывов. Я рефлекторно огляделся.
«Кудудудуду!»
Это и правда походило на взрывы, но что-то в них было не так. Да, скорее всего и правда что-то взрывалось, но почему это звучало так, словно кто-то ртом изображал эти звуки??
Шин Ёсунг поспешно подошла ко мне и опять прошептала:
«Пожалуйста, не паникуй. Мы просто стараемся повторить оригинал».
«…Пардон?»
«Я слышала, что в оригинальном романе все звукоподражания были заключены в кавычки».
Часть судей впечатлена неожиданным воспроизведением оригинальной работы!
Получено 10 дополнительных баллов!
Какого чёрта? Я думал, что подобное было ошибкой, закравшейся в романы в жанре фэнтэзи для массового рынка…
Но у меня не было времени, чтобы обдумать неожиданный уровень наблюдательности Мастера Сценария. Дети оттолкнули меня назад, после чего смело шагнули вперёд.
Оглядевшись, я осознал, что эти шумы взрывов исходили из большого каньона перед нами.
[«Сунь Укун пристально смотрел на реку Инчжоу, протекающую в каньоне горы Шепан. Поскольку это была уже вторая его жизнь – он точно знал, что вылезет из этого каньона».]
Если я правильно помнил – вторая встреча группы главных героев Путешествия на Запад происходила с…
[«Третий сын Короля Драконов Западного Моря, Нефритовый Дракон».]
…Точно, это был он. И он станет…
[«В дальнейшем он переродится в Белую Драконью Лошадь Тан Сюань Цзана».]
Ну раз уж история сама это сказала – мне не было смысла это повторять.
Шагнув вперёд, я сказал:
«Вы оба, пожалуйста, спрячьтесь где-нибудь. Я разберусь с этим».
Если я правильно помнил принципы работа чертога – один из игроков должен был взять на себя роль Белой Драконьей Лошади Тан Сюань Цзана. Я был почти уверен, что он стоял за этим событием.
Раз уж даже дети участвовали в чертоге историй – остальные игроки явно должны были также принадлежать Компании Ким Докча, но если кто-то всё-таки решит вмешаться в этом моменте …
«…Тебе вроде говорили, что ты здесь просто зритель».
Маленькая, но чертовски сильная рука схватила меня за плечо. Оглянувшись, я увидел довольно устрашающую улыбку Шин Ёсунг.
«Парень, что даже не может позволить себе приличную одежду хочет похвастаться силой? Давай назад!»
Хрустнув костяшками, Ли Гильюнг тоже сделал шаг вперёд.
Я попытался побежать за детьми, но они уже умотали в каньон и начали схватку с голубым драконом, который вылетел оттуда.
«Кукваквакваква!!»
Изображав такой странный боевой клич, Ли Гильюнг бросился к дракону, который, можно даже сказать, послушно заревел ответ. Я сразу понял, кем он был.
«…Химерический Дракон??»
Дети сражались с голубым драконом, чуть ли не танцуя в воздухе, после чего с помощью Укрощения в мгновение ока поработили его.
Зрители впечатлены боевым мастерством детей Сюань Цзанов!
Небольшое количество зрителей протестуют, жалуясь на то, что Сюань Цзани слишком сильны
Часть судей удивлены неожиданным поворотом событий!
А через некоторое время пришло и такое сообщение.
‘Игрок 6’-ним присоединился к группе
Химерический Дракон превратился в Белого Коня Сюань Цзана и двое детей оседлали его.
Пытаясь разобраться в ситуации, которая решилась без всякой схватки, я вспомнил свой разговор с Мастером Сценария.
[«Так что будет делать Сунь Укун в отставке?»]
[«Ничего».]
Только теперь я, наконец, понял смысл сказанного. Кажется, что вся эта история была сформирована, исходя именно из подобного подхода. И словно подтверждая мои слова, я услышал сообщение от знакомого созвездия.
Судья, ‘Узник Золотого Обруча’, находит сюжет этой истории весьма интересным
Получено 10 дополнительных баллов
***
Так прошёл день, а за ним другой. Постепенно я убеждался в своём понимании этого чертога истории.
«Вот кузнечик. Ешь».
«Демонический Король Спасения-ним. У тебя болят ноги?»
[«Эта история предназначена для Сунь Укуна»]
[«Сунь Укуну было очень комфортно».]
Пожалуй, впервые за долгое время я чувствовал себя расслабленным и никуда не торопящимся. Море комфорта и заботы чуть ли не обволакивало меня.
Новая история прорастает в вас!
История, ‘Чихание без Рук’, начала свой рассказ
Я прямо представлял, зачем Хан Союнг придумала подобную историю.
Судье, ‘Узник Золотого Обруча’, очень нравится подобное развитие сюжета
Путешествие на Запад было историей, построенной вокруг жертвы Сунь Укуна. Даже в более поздних вариациях подобная тематика читалась невооружённым взглядом.
Так что произойдёт, если будет придумана история специально для Сунь Укуна?
Судья, ‘Узник Золотого Обруча’, вам завидует
Судья, ‘Управляющий Небесными Конюшнями’, вам завидует
Счёт: 312
Похоже заявление Хан Союнг о том, что она популярный писатель было правдой. Количество голосов за нашу историю уже превысило отметку в 300 баллов, и мы вполне спокойно наслаждались плавным развитием истории.
Ну что же, подобный сюжет не обязательно был плохим и для моих товарищей.
Номинально протагонистом был Сунь Укун, но поскольку каждое сражение проводилось без моего участия – все доли историй этого сценария должны были достаться Компании Ким Докча. Это можно было смело назвать продуманной схемой – получить хороший результат и убедиться, что уйдёшь с долями истории.
«Аргх, я хочу поиграть в игры на смартфоне».
«Ты и так много в них играл, пока мы не прибыли сюда».
Хоть дети и крайне мило ссорились друг с другом – но они не забывали меня кормить, помогали мне заснуть и, чёрт возьми, даже выстригали мне шерсть, где надо.
Надувшись, Ли Гильюнг решил задать мне вопрос:
«Так, а чем ты занимался изначально?»
«Спрашивать человека о личной жизни так прямо – дурной тон, болван».
Шин Ёсунг, выдергивающая слишком рано посидевшие волосы из моей головы, тут же отчитала Ли Гильюнга.
Меня несколько волновало, разрешено ли нам вести такие отвлечённые разговоры в процессе истории, но в итоге я решил ответить. Подумав, я понял, что, пожалуй и не вёл подобные разговоры с детьми.
«Ну, я люблю читать романы».
«Романы? Ооо, я тоже люблю их читать».
Ли Гильюнг любит читать романы? Серьёзно? Это была довольно неожиданная информация.
Теперь уже и правда взволнованный, Ли Гильюнг продолжил:
«Я могу порекомендовать тебе что-нибудь?»
Он намеревается порекомендовать мне, ветерану с более чем десятилетним стажем чтения жанровых романов? Ну что же, почему бы и нет.
«Это Бесконечный Регрессор SSSSS ранга. Это супер классный роман, так что почитай его позже, хорошо?»
Прежде чем я смог себя сдержать, неистовый читатель решил дать о себе знать, поэтому я неосознанно ответил:
«Но, насколько я знаю, этот роман полностью провалился».
«Провалился? Я слышал, что он довольно-таки популярен. Полагаю, ты в этом не разбираешься~».
Дура Хан Союнг. Она что, решила хвастаться детям своим романом?
Шин Ёсунг тоже быстро подключилась к обсуждению.
«Я тоже очень люблю читать романы!»
«Правда? Могу я спросить, что же за романы ты читаешь?»
Мне было очень любопытно узнать её ответ. В самом деле, будь это Ю Сангах.…
«Да, разумеется. Раймонд Карвер, Харуки Мураками…!»
…Ну да, я уже слышал этих авторов ранее.
Теперь я знал, кто отвечал за образование детей в моё отсутствие.
Ю Сангах-сси. Сейчас она уже должна была благополучно реинкарнировать.
Шин Ёсунг посмотрела на пельмешку на моём плече и спросила:
«Кстати, ты видимо сильно любишь муримские пельмешки, так ведь?»
«Да, люблю».
«…Аджосси, которого я знаю, тоже очень любит их».
Я хорошо знал о ком именно она говорила.
Ли Гильюнг потёр живот и пробормотал себе под нос.
«Ах, я хотел бы съесть сейчас пельмешек».
Мне показалось, что я чувствую, как муримская пельмешка на моём плече внезапно вздрогнула. Стоит признать, что я уже давно как следует не ел.
[«Вдруг откуда-то начал ощущаться аромат пельменей».]
Большинство событий в Путешествии на Запад происходили именно так – вдруг, внезапно и тому подобное.
Мы переглянулись и быстро поняли, откуда шёл этот фантастический запах.
Кстати, а как давно мы уже гуляли по горной тропе? Перед нами возвышалась огромная фабрика.
«…В эту эпоху подобное место вообще может существовать?»
Как только я начал задаваться вопросом, происходила ли версия Путешествия на Запад Хан Союнг в сеттинге стимпанка – несколько гуманоидов выбежали из фабрики, направляясь в нашу сторону.
«Иу, иу! Все, бегите прочь отсюда!»
Вот только некая невидимая сила схватила беглецов и потащила обратно на фабрику.
«Неееееет!»
Задаваясь вопросом, что же именно тут происходит, мы быстро пробрались внутрь фабрики.
Вскоре после этого мы стали свидетелями зрелища тысяч рабов, занятых замешиванием и изготовлением чего-то, держась очень близко к движущимся конвейерным лентам.
«Может ли это быть…?»
Пельмешка 999 на моём плече прошептала:
«Они делают муримские пельмешки».
Тысячи и тысячи муримских пельменей уносились конвейерными лентами в неизвестном направлении.
Я уставился на нескончаемую реку пельменей и начал думать о человеке, которого мы должны были встретить на этот раз.
[«За всё Путешествие на Запад было только одно существо, которое так сильно жаждало еды».]
Словно дожидаясь нас, к нам обратился мужчина.