Примечания

1

В полном составе (лат.).

2

Букв.: туфовая вода (лат.).

3

«Милая госпожа» (фр.).

4

Кто место свое покидает, тот его теряет (фр.).

5

Я вас обожаю! (фр.).

6

Вольнодумец (фр.).

7

Вот в чем вопрос! (англ.).

8

О, бедное великодушное дитя! Какое благородное сердце! Мой Бог! Мой Бог! (нем.).

9

Мания преследования (лат.).

10

Такой лаз – древний, полузасыпанный – автор имел случай видеть в Нижегородской губ<ернии>, а также в Виноградской пустыни близ м<естечка> Смелы (Киевская губ<ерния>). Интересные сведения о тайниках см. в книге Кутепова: «Секты хлыстов и скопцов». Казань, 1882 г.

11

Легенду о Тае я слышал впервые во Владимирской губ<ернии>, Вязниковском уезде; такие же рассказы слышал я и в Казани в 1887 г.

12

Хлыстовская секта, распространенная в тридцатых годах в Закавказье, повлиявшая и на русский раскол. В. Андреев в книге «Раскол и его значение в народной русской истории» зовет веденцов духовными прыгунами, трясунами и духовидцами.

13

Личность историческая… пропала без вести в 1845 г.

14

Верва – род полотенца, которым «люди Божьи» повязываются на своих радениях.

15

При описании радения приняты в соображение исследования следующих историков русского раскола. Андреева, Кутепова, Нильского, Реутского, Ливанова и Мельникова. Трое последних наиболее богаты бытовыми данными, но сведения их, за недостаточной критической проверкой, иногда сомнительны и полемических увлечений много.

16

Боровиковский, знаменитый портретист начала XIX века, принимал участие в петербургском «Корабле» Татариновой. Художественный оригинал – этюд к названной мистической картине – находится в московском Румянцевском музее.

17

Была знаменита в сороковых годах. Дважды арестованная за ересь, дважды от нее отрекалась и снова возвращалась на прежний путь. Судьба ее неизвестна.

18

Но она весьма привлекательна, эта маленькая крестьянка! (фр.).

19

Где, маэстро Людовико,

Вы набрали эти сказки.

Г. Гейне. Атта Тролль (пер. В. Левит).

20

Но меня из тесноты могильной

Некий рок живущим шлет назад.

Ваших клиров пение бессильно,

И попы напрасно мне кадят.

Молодую страсть

Никакая власть

Ни земли, ни гроб не охладят!

Знай, что смерти роковая сила

Не мот сковать мою любовь,

И его я высосала кровь!

И покончу с ним,

Я пойду к другим, –

Я должка идти за жизнью вновь.

Гете. Коринфская невеста (пер. А. Толстого).

21

имбирное вино

22

Русский князь (итал).

23

следовательно (лат)

24

первых богов создал страх (лат)

25

известно (франц)

26

Написано в 1896 году (прим. автора)

27

Все прочие (итал).

28

красивый Дебрянский (франц)

29

Удачи во всем (франц)

30

Вот в чем вопрос (англ)

31

Одну минуту (нем.)

32

испуганный (нем)

33

бравый мужчина (нем)

34

всегда имеет (нем)

35

От франц. ramolli – старчески расслабленный, слабоумный от старости

36

Плутония, Харония (лат)

37

Воздух вдохновения (лат)

38

вполне искренно (лат)

39

что и требовалось доказать (лат)

40

Верю, потому что абсурдно (лат).

41

апостол (итал)

42

кладбище (итал.)

43

суета сует и всяческая суета (лат.)

44

Ваше сиятельство (итал.)

45

Пыльник (франц.)

46

Морская улица (итал)

47

очень тихо (лат)

48

«Сельская честь», «Ловцы жемчуга» (итал) Названия опер П. Масканш и Ж. Бизе.

49

«Ночью сегодня прекрасное море, красиво мелодия льется, отзывается песней красивой…» (итал.).

50

«Ночь, пусть падет на них твоя тень…» (итал.)

51

«Не знаю чего, не знаю чего, но поэтична» (франц.)

52

Имеющий уши да услышит (франц).

53

Обработка легенды моя, но основу ее сообщил мне один англичанин корфиот, врач по профессии. Он лечил когда-то покойную императрицу Елизавету Австрийскую. По уверению англичанина, он слышал легенду о Золотой Планете от императрицы в виде стихотворения в прозе, а Елизавета говорила, что записала легенду со слов туземной девушки (прим. автора).

54

портье

55

«О, моя очаровательная, слушай, слушай любовника, который поет и плачет» (франц)

56

Каприйское вино – итал.

57

Крупные бабочки вида «мертвая голова»

58

Букв: туфовая вода (лат)

59

Мезальянс, неравный брак (франц)

60

«Толкование снов» (др. греч)

61

нервное подергивание мышц (франц., мед)

62

вслепую (франц)

63

Не в словах, в травах и камнях (лат)

64

Удачи, синьор! (итал)

65

Атаксия моторная (лат., мед) – нарушение двигательных функций

66

Да здравствует пустыня! (франц)

67

Пустыня, пустыня (франц).

68

Вся земля – пустыня (итал.)

69

Граф (польск.)

70

«Молот ведьм» (лат.)

71

собственной персоной (лат)

72

фолиат в четверть листа (лат)

73

«Колыбель природы, или Наблюдения звезд, слов, трав, камней и их действий и влияний» (лат)

74

Смешай, сделай, раздели (лат.)

75

В мире да почиют (лат).

76

труд (франц)

77

«О женщины, ничтожество вам имя!» (англ.).

78

Мастерица на все руки (франц)

79

непонятно (букв.: не пройдено) (лат)

80

любовные снадобья (букв.: афродизийский, т. е. в честь богини Афродиты (Венеры) – (лат)

81

нет ограничения в правах (англ.)

82

Нет на свете царицы краше польской девицы: Весела, что котенок у печки, И, как роза, румяна, а бела, что сметана, Очи светятся, будто две свечки. (Пушкин и Мицкевич. «Три Будрыса». – Прим. авт.)

83

на месте преступления (франц)

84

Я получил право на дерзость (франц)

85

Мефистофель: Конец? Нелепое словцо! Чему конец? Что, собственно, случилось? (Гете «Фауст» ч. II, пер. Б. Пастернака).

86

«…Как она прекрасна! С такою нежною мольбою глядят на меня сквозь мистический туман ее синие глаза! Неужели я не исполню ее немой просьбы? Неужели у меня не хватит сил и знания разбить ее мраморную темницу? Нет, клянусь розами… на ланитах твоих, милый призрак… роковой цветок… к жизни. – interrompu? прерванной…» А что значит… – uellement? Actuellement? Cruellement? Вероятно, «interrompu cruellement – прерванный жестоко».

87

мошкара (франц)

88

Жизни, прерванной жестоко (франц)

89

Мраморная тюрьма (франц)

90

Милый призрак (франц)

91

роковой цветок (франц)

92

«Я клянусь розами, которые цветут на твоих щеках, милый призрак, что я достану роковой цветок и верну тебя к жизни, так жестоко прерванной» (франц)

93

Кто не рискует, тот ничего не добивается (франц)

94

«Русская Венера» (ит.).

95

До востребования (фр.).

96

Сильно выделяя (ит.).

97

Усиливаясь (ит.).

98

Русачка (искаж. фр.).

99

Судьба! (фр.).

100

Недотрога (фр.).

101

Ярких умов (фр.).

102

Это я! (фр.).

103

Красавица (фр.).

104

Любовная записка (фр.).

105

Месть, расправа (ит.).

106

Здесь: простите за выражение (фр.).

107

Русская Венера (ит.).

108

Наедине (фр.).

109

Предположение (лат.).

110

Пусти!.. (фр.).

111

Вверх, вниз (фр.).

112

Черт возьми (ит.).

113

К праотцам (лат.).

114

Морщинки у глаз (фр.).

115

Полусвета (фр.).

116

Жизненный путь (лат.), здесь – распорядок дня.

117

Наемный убийца (фр.).

118

Даже если ты меня не любишь, тебя люблю я, и, если я люблю тебя, берегись! (фр.).

119

Флоренция, Фьезоле (фр.).

120

Кафедральный собор (ит.).

121

Радуйся, Мария… (лат.).

122

Радуйся, благодатная Мария! (лат.).

Загрузка...