Ага — землевладелец, господин, уважительное обращение к состоятельным людям.
Актам — четвертая из пяти обязательных молитв у мусульман, совершаемая после заката солнца.
Антерия — род национальной верхней одежды, как мужской, так и женской, с длинными рукавами.
Аян — представитель привилегированного сословия.
Байрам — мусульманский праздник по окончании рамазана, продолжающийся три дня.
Бег — землевладелец, господин.
Берат — грамота султана.
Вакуф — земли или имущество, завещанные на религиозные или благотворительные цели.
Валия — наместник вилайета — округа.
Газда — уважительное обращение к людям торгового или ремесленного сословия, букв.: хозяин.
Джемадан — род национальной верхней мужской одежды без рукавов, обычно расшитой разнообразной тесьмой.
Жупник — католический священник в жупе (приходе).
Ифтар — ужин во время рамазана после захода солнца, когда прекращается дневной пост.
Ичиндия — третья по счету обязательная молитва у мусульман, совершаемая между полуднем и закатом солнца.
Каймакам — наместник визиря или валии в уезде.
Коло — массовый народный танец.
Конак — административное здание, резиденция турецкого должностного лица.
Маджария — венгерская золотая монета.
Меджидия — золотая турецкая монета.
Мейтеф — начальная духовная школа у мусульман.
Мерхаба — мусульманское приветствие.
Мудериз — учитель в медресе.
Мулла — мусульманин, получивший духовное образование.
Мусандра — стенной шкаф в турецких домах для постелей, убирающихся туда на день, и прочих домашних надобностей.
Мутеселим — чиновник визиря.
Муфтий — мусульманский священник высокого ранга.
Окка — старинная мера веса, равная 1283 г.
Опанки — крестьянская обувь из сыромятной кожи.
Райя — христианские подданные Оттоманской империи, букв.: стадо.
Ракия — сливовая водка.
Салеп — сладкий горячий напиток, настоянный на коре ятрышника.
Салебджия — торговец салепом.
Сеймен — стражник.
Слава — праздник святого покровителя семьи.
Софта — ученик медресе.
Субаша — помощник паши.
Суварий — конный стражник.
Тапия — юридический документ на право владения недвижимостью.
Тескера — официальная справка.
Тефтедар — министр финансов, чиновник по финансовой части.
Улемы — мусульманские вероучители, знатоки и толкователи Корана.
Учумат — административная власть, здание, где помещается административное управление.
Фратер — католический монах францисканец, букв.: брат (лат). Сокращение «фра» обычно прибавляется к имени монаха.
Чаршия — торговый квартал города, базар.
Чемер — узкий кожаный или холщовый пояс, в который, отправляясь в дорогу, прятали деньги; носился под одеждой.
Чесма — естественный родник, облицованный камнем или взятый в желоб; фонтан.
Чехайя-паша — заместитель визиря.