23 ноября.[30]
Идея повести, которую, впрочем, можно сделать началом романа.
Знатный М. Г.{167}, богатый и его пришлепник, будущий писатель, ездят. В маленьком городке писатель попросил князя остановиться, тут его отец и родные. Князь согласен и сам. Знакомится с обществом, где его принимают подобострастно. Князь производит фурор, корчит человек<а> с направлением и проч. Тут одна девочка, невеста, без своих слов, пристально всматривается в князя. Она его и любит, и боится. (Но писателя она более пугается за его образован<ие>, громкие слова). Князь заиграл с нею (зная, что она невеста безобразного чиновника с состоянием). Она робко отдается. Заходит к нему и без возражений отдается ему. Потом пишет к нему письмо и просит, чтоб он женился на ней, говоря, что и отдалась ему, чтоб только не быть женою чиновника. (NB. Она ничего не просит у князя, полагая, что ему и жениться нельзя на ней, так он ее выше). Но князь не хочет потерять своей карьеры, литератор узнает это, идет и женится на ней.
2-й варьянт. Литератор имеет нравственное влияние над князем, а тот над ним физическое, денежное (и мстит ему за нравственное влияние бессознательно). В сущности, они ненавидят друг друга, а на деле они даже сами себя уверяют, что друзья. Литератор первый имел ее. Князь, у которого не было своих слов, был немного влюблен в нее, потом больше и очень; но стыдился признаться. Литератор, имев ее, злорадно отмстил красавчику князю и прямо объявил князю, что имел ее, зная про себя, что князь ее любит. Литератор рассказал князю всю историю и из-за чего она ему предалась. Князь (который ее поцеловал еще прежде) был в негодовании, сначала тихо, потом более и более. Имеет с ней сношения. Она ему объяснил<а>, что его боялась и оттого его не выбрала, что он высоко над ней и не женился бы на ней. Оказывается, что поэт имел с ней переписку, писал ей письма, уговаривал не выходить за чиновника, а на словах предлагал к себя, князя же назвал пустым.
Князь грустит и плачет вместе с нею, влюблен больше чем когда-нибудь, называет того подлецом, умоляет жениться. Тот выводит ему всю глупость его предложения, говорит о своей карьере, наконец говорит ему: «Женись-ка! (ты с направлением!)».
Князь горячится, хочет жениться, доводит ее до благоговения в любви, она хочет быть достойна его, учится, расспрашивает и т. д. Князь имеет ее, пугается скандала и уезжает. Она пишет ему последнее письмо. Чиновник (объяснение с князем). Оба, князь и литератор, уезжают, чувствуя, что оба подлецы. Князь дает литератору пощечину на станции. Они расстаются со злобой и т. д.
3-й варьянт. Или князь женится.
Князь говорит: «Ведь женился же прошлого года граф К. на бог знает ком{168}».
Или 4-й варьянт.
Она литератору не отдалась, а он просто наклеветал к князю: ибо имел средства (письма) клеветать. Князь нашел ее невинной. Думал, что поступил благородно, но чиновник развязал его; князь бросил ее и уехал.
NB. Во всё продолжение весенней любви князя лит<ератор> ведет себя хорошо, но смотрит язвительно. Он подозревает, шпионит, но не расспрашивает.
Князю и очень бы хотелось выгнать его; но он боится скандала за нее. 2-е) Лит<ератор> всё еще имеет на него влияние и без зазрения ест его обеды и распоряжается.
NB). В разговорах лит<ератор> соглашаетс<я>, что он с ней поступил подло, по-донжуановски и т. д.
Чиновник, объясняющий и берущий с князя взятку, на вопрос князя: «Да ведь она не выйдет за вас» — говорит: «Выйдет-с. Всё шито-крыто будет, не посмеет не выйти, отец (бешено строгий), мать, оскорбленье семье… нельзя-с, не выдержит. Ну, а обо мне не беспокойтесь. Она будет доброй женой. Женясь, я тотчас же приму необходимые меры, — не беспокойтесь, — самые благоразумные меры>».
Она делает вот как: она обращается наконец, в восторге любви, к чиновнику, сознается ему в обожании к князю и что она не невинна, и сознается письменно. Чиновник идет к князю, просит вознаграждения и обещает поправить дело.
Князь, который мучился: что ему делать? — уехал, пощечина на станции.
NB. Добрая тетка, у ней свидания.
NB. Сцена капитальная: где он предлагает ей руку, а она как дитя плачет и говорит: «Я не гожусь, я не достойна».{169} Но князь возвышает ее, сказал ей несколько горячих и убедительных слов, и она, будучи унижена княз<ем>, понимает это все и гордится князем и открывает ему, что она сама это думала, но не смела сказать, и все это тут> дать>.
NB. Литератор сделал так: он ей обещался жениться; ее же уверил, что чиновник постыдится жениться на опозоренной (сладострастное существо), и ее прочил уже своей женой князю.
NB. 7 генваря.
Когда князь получил свое, то есть имел ее, то он тоже, придя домой и встретив дома приятеля, литер<атора>, которого до сих пор делал вид, что не замечает, он вдруг, теперь, начал хвалиться, форсить и дал ему знать, что имел ее.
Тот тотчас же воспользовался откровенностью князя и взял над ним власть (говоря ему, что она из таких и ее можно оставить — уехать). Князь вышел на воздух, на крыльцо, и мысленно дает себе пощечину; но, не выдержав, бросился на постель и заплакал и потом побежал к ней каяться.
23 ноября.
План трагедии «Фатум».
План комедии: барыня сажает в карцер женатого учителя за то, что он женат.
Развить.
1) Миньона.
2) Весенняя любовь.
3) Двойник (переделанный){170}.
4) Записки каторжника (отрывки).
5) Апатия и впечатления.
Ч. умер, дети. Катя. Выходи хоть за писаря, аудитора. Он перебивает.
Брак. Она не подходит, не сходятся, неужели ж жизнь убил?
Начинает ее любить (характер княжны Кати), вся противуречье и насмешка. Звезда в городе. Губернатор за ней. Насмешки над мужем. Он ее тиранизирует. Она пробует быть женой; хозяйничает.
Молодой князь. Непосредственное чувство. На горах поцелуй при всех. Отличилась! Она дома, обратилась было к нему, не слушает; убей; дуэль не состоялась, любит ее безумно (под замок), падает пред ней. Она рыдает. Высказывает ему же его добродетели и сколько она ему обязана и как он хорош, начнет патетически со слезами, а кончит насмешкой над ним же.
Наконец она бежала. Открыто разъезжает с ним. Он один со своей злобой. В цепи! Губернатор и все держат руки ей и князю. Князь увозит ее. (Губернаторская дочь). Он один. Мать, которую он согнал для нее, та умирает. Он посмешище для всех. Тоска очищает его. Полтора года спустя идет в Петербург.
Во что вырождается князь.
2-я часть. Ищет ее, находит (роман в этом, в приключениях). Она прячется, в доверенность. Она ветреничает. Тоска ее. Эксцентричность. Ей скучно. Он у ней и при ней христианин. Она сходит с ума. В больнице. Ходит к ней, воскресает. Обновилась в новой жизни. Умерла любя. Он один <нрзб.>.
Или судя по развитию:
3-я часть, где добил и умерщвляет ее.
Она ревнует его умирая (грациозно). Умирает с словом ему: «живи».
Два дурака (взаимно застрелиться).
(артист).
Данилов, О. П.[31]
Офицер, Перебас.
Старший хромой.
Один Граф (Сол<логу>б) просит у него денег, даже угрожает. Тот долго над ним смеется и его мучает, ломается. Потом предлагает, что он даст денег, если он введет его в высшее общество. Граф соглашается и находит случай уладить дело. Несмотря на всё его презрение и разочарование, на золотого царя Ротшильда, на близость самоубийства, он так взволнован, что учится перед зеркалом, как входить и проч. Вечер, fiasko. Vielgors
Роман. Помещик. Отца убили. Спорное поле. С помещиком. Куплено с уступкой. Чтение Апокалипсиса. Аягузский священник. Образование детей. Воля. Мировые посредники поспорили. Умер помещик. Крестьяне хоронили.
Рассказ вроде пушкинского (краткий и без объяснений, психологически откровенный и простодушный).
Умирает богатая Барыня. У ней Воспитанница (в институте). Потом подле Барыни. У Воспитанницы темное семейство, мать пьет, так что при жизни Барыни ей велено чуждаться. Ей обещаны в таком случае 20 000 или в приданое, или по завещанию. Но старуха умирает, не сделав завещания, и 20 000 лопнули. Оказывается законным наследником старший Племянник, о котором и не слыхивала прежде она и о котором покойная Барыня относилась как обесчестившем род. Но ему досталось. В доме остались старые старухи, родственницы-дамы (одна из них держит сторону Племянника, ибо ближе к нему сродни и рада за него. Она приживалка и добродушно заважничала над другими приживалками. Он же ее потом первую и погнал и взял в тиски). Старухи и тетка уговаривают Воспитанницу не возвращаться покамест в семейство, а подождать приезда наследника (может-де, он и спечалуется и наградит ее (20000). Всего более уговаривает старуха, родственница Племянника, расхваливая его, другие же не расхваливают, а, напротив, качают головами и боятся его прибытия: много уж слишком об нем дурных слухов идет. NB. Странно то, что в этих дурных слухах нет ничего определенного. Чем именно дурен? Скупец, мститель, ростовщик, и вдруг слухи совсем противные. В гусарах бывши, имение прокутил и проч. Слух о трусовстве.
Впрочем, Воспитаннице оставаться в дому довольно прилично: она ходит за одной сильно прихворнувшей старой теткой-приживалкой. (NB, NB. Отец у ней изящный человек, приживальщик за границей. Дуров{171}).
Но является и он: странный, озирающийся, подозрительный, смотрящий на ночь за шкапами и за постелями (трус), недоверчивый, язвительный. Язвительно и недоверчиво принимает наследство, считает. Огорошил старуху родственницу, сдававшую ему дом, и взял в ключницы другую, бойкую, задорную и ему с виду противуречившую (но льстивую). Родственница оттого стала больна. Задорная насплетничала ему на Воспитанницу и что та ожидает награды. «А вот мы посмотрим; теперь еще некогда». Он, впрочем, ее видел мельком; она его поразила. Отнесся двусмысленно, подозрительно и с насмешкой. Но оставил объяснение и знакомство (что именно оставил? не определил; какое-то как будто решение судьбы Воспитанницы, так что старухи удивляются). Дело — в бесконечности долгов, документов и заемных писем. Покойная Барыня все прощала (кстати: любила выдавать замуж), но сохраняла документы. Наследник решает преследовать, горячо, горько и язвительно обращается с умоляющими кредиторами, посещает их семейства (дома бука, неразговорчив, боится, когда кто к нему входит нечаянно, отделал сарказмами доктора, — иногда вдруг очень остроумен. Встреча с калекой (?), девочкой 12 лет швейцара. Враждебность отношений к девочке). Несколько возмутительных сцен недоверия, жадности и жестокосердия к кредиторам. Воспитанница замечает, что в нем как бы о<с>корблено тщеславие. Однажды только в антрактах послал за ней и попросил спеть (и то по поводу оценки дорогого фортепиано, купленного для Воспитанницы). Несколько колких слов его по поводу покупки и легкий, короткий, остроумно-язвительный и загадочный разговор с Воспитанницей.
Между тем он вдруг идет в дом Воспитанницы и знакомится (или эстетик Дуров, или артиллерийск<ий> полковник, или полная гадость с эстетиком). Призывает наконец Воспитанницу вечером. Разговор с его стороны недоверчивый, даже обидный и о 20 000-х. Но поражен явно неподклонностию с ее стороны, нельстивостию, хотя и робостию, мало-помалу вдруг доверяется.
Вообще это тип. Главная черта — мизантроп, но с подпольем. Это сущность, но главная черта: потребность довериться, выглядывающая из страшной мизантропии и из-за враждебной оскорбительной недоверчивости. (NB. Он наивен и угловат, резок от какого-то намеренного распущения, но, странно, когда надо — чрезвычайно развязен и светский (гусар), так что даже весь переменяется. Но это только минуты). Эта потребность — судорожна и нетерпелива, так что он с страшною наивностью (горькою, сожаления достойною, даже трогательною наивностью) бросается вдруг на людей и, разумеется, получает щелчки, но, получив щелчок раз, не прощает, ничего не забывает, страдает, обращает в трагедию.
Она его мало-помалу пленяет, доверяет (и вдруг опять отпор, мизантропическая злоба и насмешки), но наконец почти совсем прояснел. Обещает 20 000 (но осторожно, скуп) и говорит: «Будет, будет и на нашей улице праздник».
Рассказывает ей жизнь свою, бия себя в грудь, отучает ее от доверчивости, рассказывает, как с ним поступили.
Но наконец прояснел; эпизоды: прогулка в одиночку, испугался и заподозрил ребенка (эпизод, ее удививший), боится, чтоб его не отравили.
Она с ним робка, он ее поразил трагичностью своих приемов, но возбудил симпатию, прогулки (сон Обломова, полная доверчивость). Она доверяется, ободряется и говорит ему о должниках, чтоб их защитить.
К удивлению узнает, что он многим кредиторам простил, многих облагодетельствовал, но «вот как они со мною поступили».
Сцена любви между ними, и вдруг недоверчивость.
Он ее испытывает.
Он даже подслушивает.
Прежние проченные ей женихи. Чиновник солидный (его испытывает), Молодой человек.
Молодого человека ревнует. Между ними почти разрыв.
NB. (NB. Мимоходом. Тут множество эпизодов с семействами кредиторов и с ее семейством, эстетик, брат).
(Являются разные лица из его прежней жизни, гости к нему, один Граф, он ревнует ее. И наивен в подозрениях и благородно горд — все вместе).
Прекрасен, правдив, чист до крайности — и не может высказаться, чтоб быть понятным и любимым, не понимает этого и страдает.
Слишком грубо смотрит на мир, потому что требует от него чрезвычайной чистоты и не прощает ничего.
Христианин, но нетерпим христиански.
«Я все прощаю, но оставьте меня в покое, я в подполье».
Наконец он ее надорвал, ей тяжело, между ними слезы и проч.
NB. Главное. Он совершенно влюблен, и как бы решено жениться, но ни разу он не был настолько доверчив, чтоб сделать предложение.
На нее наговаривают даже ее родные, и он так подл, что слушает, идет исследовать разные фантастичные эпизоды, верит ужасным подлостям и глубоко страдает за свою подлость, когда видит, что вздор.
Но насколько подозрителен, настолько и доверчив.
Кается во грехах. «Грешен, многогрешен». Ей рассказывает. Раз она заговорила о трусости (о пощечине), он заподозрил и замолк — и затем страдание, мрак и холодность.
Затем они как бы сходятся и мирятся.
Является вдруг в Москву, знатный дом — барыня, друг (но не родня) покойной Барыне (мать крестная Воспитаннице).
Дела у них с ним. Требуют Воспитанницу; та с радостью пошла к ним. (Варя с отцом).
Новый для нее мир, балы, светскость.
Он является (прежде у него о высшем обществе часто юмор) в общество во фраке, его страдания.
У него мысль, что она хочет его ревностию заставить высказаться.
Эпизод с пощечиной. Он переносит пощечину (или перенес еще прежде).
Она влюбляется в Графа, или только так. С ней делают у барыни светской подлость ужасную.
Он за нее заступился, получил плюху, стрелялся, но не стрелял (сам был вызван).
Но девушка ушла в семейство. Его отвергла, не вынесла, хотя бесконечно любит (или он не может простить, а она знает, что он не может простить).
Вообще как-нибудь трагически, но и беспрерывный комизм, веселый, разнообразный и тонкий.
NB. (Можно так: что когда она его оставила и перешла к светской барыне, он к хромой девчонке, чтоб любить, вышла история, ему глубокий щелчок. Вообще ему со всех сторон щелчки).
(Может быть, застрелился).
(Можно так, что хромоногая не выдержала в ненависти, ревности (тщеславной и эгоистической), что он все еще любит ее и хочет возвратить, и бежала от него из дому. Ночью преследование по улицам. Мертвая девочка, из злобы сама себя довела до смерти. Искалеченная от избитости).
NB. Или милый тип à la O-ff{172}, или убийца серьезный из подполья.
Когда у них были радостные и спознававшиеся минуты, он ей рассказывает удивительно веселые и милые истории, где он герой, комизм и двойственность (Марья Степановна).
NB) Есть одна Княжна (великосветская кокетка), которая еще прежде имела на него права! Теперь, как он получил наследство, она к нему. (Этого-то он боится и ждет).
Княжна приехала с знатным домом. Она оскорбляет Воспитанницу. Он за нее заступается; ему дают пощечину. Дуэль. И, однако, Воспитанницу все-таки изобличают с любовником.
NB. Или так: она им пленилась, и характером и даже состраданием. Молодому человеку отказывает. Того берет под покровительство Княжна. Молодой человек на нее же клевещет. Между тем Княжна заставляет-таки его на себе жениться. Он дошел до того, что предлагает Воспитаннице даже деньги. Та не берет и бежит к себе. М<олодой> ч<еловек>, клеветавший на нее, топится. Тот в отчаянии; но один из домашних, брат, уговаривает его повенчаться увозом. Венчаются. Он в восторге, что теперь можно не бояться Княжны.
Как только умерла Барыня, к Воспитаннице, ждущей наследства с приживалками, мимоходом и совершенно нечаянно заезжает брат, пьяный гусар. Считает деньги, мало. Она выносит ему последние свои 150 р. Тот вытаращил глаза: «Правда? Правда? Даешь? Ну жди ж теперь, отплачу!»
И отплачивает потом тем, что, во-1-х, у него в секундантах и заставляет его драться,
2) на ее признание: люблю его — сначала говорит ей: есть во что, а потом заставляет его жениться увозом.
NB. После Библии зарезал. (Тип подпольный, не перенесший ревности.) NB. Вдовец, 1-я жена умерла. Нашел и выбрал сиротку, нарочно, чтоб было спокойнее. Сам настоящий подпольный, в жизни щелчки. Озлился. Безмерное тщеславие. Зарезал виновную Жену. Долго приготовлялся и пережевывал, как настоящий подпольный. Пасынок или девочка от 1-й жены сдружились с Женой. Бегство ребенка, преследование по улицам ночью. Жена не может не заметить, что он образован, потом увидала, что не очень; всякая насмешка (а он все принимает за насмешку) раздражает его, мнителен. Как увидит, что она и не думала смеяться, ужасно рад. В театр и в собрание по разу. Пригласил общество для разнообразия Жены. Вынес муки. Поссорился с гостем, обращавшимся с ним свысока. Любовник, в доме на дворе, из окна в окошко, выследил. Подслушивает свидание. Выносит при Жене пощечину.
NB важное: у Жены вдруг и внезапно являются покровители. Ее отыскивают, крестная мать, важная барыня, берет даже гостить. Он должен уступить.
NB. Одно время даже затеялась у него с Женой настоящая любовь. Но он надорвал ее сердце.
1) Поиски, повесть. 21/9 ноября 1869 года, 11 часов вечера.
2) Глубоко распадающееся существование. Постепенность обеднения. Человек, дающий беспрерывно клятву отмстить гонителям и, когда счастье улыбается ему, отдающий свое последнее. «Что, дескать, отмщать!»
Нашли 3 000, снесли. Тот обругал и дал 25 р. По бедности взял. Не мог отказаться. В страшной нужде решают с женой отнести назад. Смял бумажку и бросил в харю.
Углы. Поэт, 26 лет, бедность, заработался, воспаление в крови и нервы, чистый сердцем, не ропщет, умирает, брюхатая Жена и двое детей. Бегает и кормит, любит. Отец — эстетик. (Найденный бумажник). Попик, Атеист и Доктор-нигилист. Попик — чистый Аввакум en herde[32] — за православие. Поэт заступился за него против Атеиста — Попик чувствует дружбу. Попик бедный, только что поставленный, и без места, из остзейской земли, по сборам с другим, Мать-попадья. Раскольник раз вступился и связывается с Атеистом о свободе и о свободном человеке (NB. по апостолу Павлу){173}, — ввязывается, когда уже Попик спасовал, и доказывает, что он понимает лучше свободы. Поэт про обоготворение природы, язычник. Исповедь Поэта вслух — вместо предложенной Попиком по просьбе Жены — милая, изящная и восторженная — кончилось питьем шампанского за все — выпил и Раскольник. За все, за Христа, за цветок, за Жену. Восторженные слова о Жене. Раскольник Попику: «А ты не пей вина» или «Легкомыслен ты и не тверд, млад еще — да сердцем чист — бог тебя и взыщет». Бред, последние мгновения, «Götter Griechenlands{174}».[33] Смерть, Раскольник хвалит и обнадеживает Жену, хвалит и Попика.
Подсочинить повесть (будет как «Бедные люди», только больше энтузиазма) — в углах совершилась кража, или преступление, или что-нибудь, а может, и нет.
Жена может Раскольнику быть родня — и т. д.
Всего 12 листов maximum.
9 сентября н<ового> с<тиля>.
Возвратившийся из-за границы Господин. 6 лет. (Виноват, что не выдержал и воротился).
Племянник его завел в углы. С содержателем (NB?) углов и дома у приезжего из-за границы дело.
Нечаев. Кулишов донес на Нечаева. (А может, и сам Хозяин).
Хозяин поддержал Попика и потом — «ничему не верю».
С хозяином Жена Поэта в ладах, но не в связи, Хозяин добивается, но любит Племянника приезжего и ждет. Он (т. е. Племянник) ревнует к Хозяину, наблюдает за ним и удивлен, когда дядя сообщил ему, что он, кажется, видел ее у Хозяина.
Последняя исповедь вслух надорвавшегося Поэта (застрелился) — трогательный юмор и высокое художество.
Доктор-нигилист.
Пан Пшепярдовский.
И Б-нов.
Полиция входит и берет.
NB. (У Поэта отчасти стыд, что Жена знает о его потворствах к Хозяину, из-за слабости, за деньги. Поэт должен Хозяину). Дырочкин.
— Откуда взялась фамилья?
— Это уж вопросы нескромные.
— Генерал-фельдмаршал Дырочк<ин>.
— Нельзя не сознаться.
— Лучше всего пойти в разбойники.
— Будьте добродетельны.
— Да что добродетельны. Добродетель не скрасит.
— Оно правда, что не скрасит.
Если б спасти Россию взяли бы Дырочк<ина>.
— Э ну чего; конечно! Тогда бы всякий снимал шляпу — «Это, дескать, Дырочкин».
— Э, нет, чтоб не знали.
Дырочкин.
Никчорыдов.
— Предки брали делами, а вы благозвучностью.
— Послушайте, да ведь это все в старину говорилось.
— А самые люди умные…
Ат<еист> женат. Неизвестно зачем женился, но страшно ревнив и мучает Жену. NB. Описывается жизнь предварительная, так что и вообразить никто не мог, что он женится, и вдруг он привез Жену и запер. Увидать невозможно.
Семейство сначала Жену возненавидели, но потом калека в нее влюбился (хотят переманить ее).
Жена невинная и молоденькая, как дитя; страшно его боится; «убьет». Ей наговорили, что убьет. Наконец решилась и перебежала к ним сверху.
Они действительно ее не хотят выдать (тем и показывается, что они вовсе у него не в рабстве).
Изнасилование влюбленной в него и живущей на дворе Хромоножки. Образованная, дочь пьяного просящего Поручика. Она его ревновала к Жене и ненавидела Жену его, когда он жил с ней и когда привез Жену. Анонимные письма устроила Хромоножка. Вошла в сношения с Кулишовым. Утверждала, что видела, как он бил отца, при свидетелях. А между тем она действительно видела, только не его, а Кулишова и Князя. Кулишов же ее и изнасильничал и убил. Опять к воротам. (А с нею, до ее убийства, у него была ссора). Кулишов тем вывертывается. (Свидетель убийства старика есть) Жена тоже показывает, что он часто ходил и тосковал. Кулишов не по фальшивому паспорту, но знает острожников и старика Раскольника, доносит.
NB. Кулишов знает виды всего семейства, и что все ему должны (стало быть, будут поддакивать), и что Жена тоже расположена донести.
Кулишов с него денег взять хочет. Сцена торга?
Он, видя, что не оправдаешься, — идет. (Сознается?) Даже рад все бросить. Жена. Есть один татарский Князек, был должен убитому Капитану; по его-то наущению и убил. Кулишов. (Но Князь исчез. У него векселя на Князе не все).
? NB. (Смерть Кулишова, через Князя)?
Поручик, просящий благородной милостыни, отец Хромоножки, был друг покойному убитому Капитану, одной роты, вместе пьянствовали, поклялся, что найдет убийц. Фразер. Принимаем семейством. Разносит просительные письма.
2) Он думал спастись от отчаяния женитьбой.
Но у него была только ревность и не было страсти.
Рад бы делать преступления.
Так жить нельзя, но куда пойти?
Помешался на самообладании, после мук ревности, и потому не берет Жену, когда та уходит.
Князь ходил к нему и в преступлении давно уже признался, чего Кулишов не знает.
А когда Кулишов доказывает, Князь вдруг трусит и не является. Князь в это время получает наследство и хочет жениться.
Мысль о постепенном самосовершенствовании в подвигах святых поражает его (веры нет). Он хочет совершенствоваться. (Берется за подвиг и падает разом). Самосовершенствование помаленьку.
Переменить роман мальчика (побочный сын семейства).
Ростовщик — товарищ Князя по университету (переменить и думать об этом романе).
Пересочинить Картузова, Графа выгнали (скандальная дуэль).
Ростовщик и Князь знают один за другим какое-то дело. (Какое именно?)
И Князь и он от него зависят. Он побочный сын.
Князь относится гордо.
1) Лизав<ета> Кузьминич<на?> и <1 нрзб.>
2) Картузов.
3) Три человека.
Убит не Отец, а Жена (толстая, на которой женился из-за денег).
В углах муж — «я не верю».
У закладчика — отказался от чужой жены.
Князю намекал о сестре его (из яду).
После объяснений с Невестой и после искренней и глубокой мысли идет на ночь к Максиму Иванову — оргия и убийство.
Хочет застрелиться.
Прощание Поэта с жизнию и «не верю» (блестящая глава).
О боге, природе и жизни Ростовщик.
Невеста — пришла навестить подругу, жену умирающего Поэта-труженика.
Ростовщик говорит Невесте: бросить имение и идти искушаться в страдании, ибо я не атеист, а верую.
Она ему: «Если пойдете, и я с вами».
Тогда он, не веря в награду, если пойдет (ибо атеист), решает расстаться с имением иначе, т. е. застрелиться. Суд за Жену спасает его, и он идет на страдание, в Сибирь, с радостью. (NB. Даже знал, что другой виноват, а не он).
2-й человек. Князь — завистливый, желающий высокого человеческого достоинства даром, гордый без права на то, лицо страдальческое; влюблен в Невесту, которую и отбивает у него Ростовщик. NB. Он сделал брюхо и девушку с брюхом передал Учителю.
Невеста. Усталая, тоскующая и скучающая страдалица, жаждет живой жизни и верит в нее.
3-й человек. Учитель, подкидывание детей, простой, живой и великий подвиг.
— Я признаю существование матерьи, но я совершенно не знаю, материальна ли матерья?
2 февраля/21 генваря.
Рос<товщик> — сын первой жены Отца, из бедного семейства, воспитан aparté[34] (не родственн<ик>).
Князь сошелся с ним за границей (очень молоденькая Сестра, Мать и Воспитанница).
В Москве у Рос<товщика> дом.
Князь является (во-1-х, потому, что сошелся за границей, как товарищ по университету и по некоторым как бы родственным связям, во-2-х, поражен наклоном ума Рос<товщик>а, в-3-х, необъяснимою связью Рос<товщик>а за границей с Красавицей. «Между ними секрет», — думает он, но, думая, ни за что не может допустить, чтоб между ними могла быть серьезная связь).
Князь делает брюхо Воспитаннице, поручает Рос<товщик>у, который и помещает ее в углах.
(Идея Рос<овщик>а и секрет: «Нужен упорный труд для самовоспитания. Тогда полюбишь природу и найдешь бога». Но Рос<товщик> не любит и покамест ростовщик (но прорывает<ся> благодеяниями). Пост — и вдруг у Максима Иванова).
— Нужен труд ужасный, ибо я страстный ростовщик и сребролюбец.
Красавица исследует и узнает, что он делает добрые дела втайне.
— В 2½ часа застрелюсь.
Подбрасывают младенца.
Меж тем Князь и брюхатая Невеста за него.
Выскочил из вагона.
Выпихнул Отца, видел Князь (а может быть, Красавица).
Сам Ростовщик.
С тех пор Красави<ца> следит за ним, и он знает, что она следит.
Но она думает, что ей померещилось.
31-е июля. Флоренция.
Детство.
Дети и отцы, интрига, заговоры детей, поступление в пансион и проч.
14/2 ноября.
Я >, семейство, с детских лет, Москва, всё ему обязано. Рост. Чермак, первый — последний, обвинение во всем. Молчит и угрюм, кормит семью. Все от него зависят. Молчит. Все тяготятся. Та, которую он полюбил (раз поговорила с ним по душе), вышла за его брата. Брат вдруг лишился здоровья. Все на него глядят с трепетом. Он молчит и благодетельствует. Ему, например, дали пощечину. Он не вызвал. В семействе не смеют смеяться. Кончить трагедией.
20/8 декабря.
Накопление богатства.
Зарождающиеся сильные страсти.
Усиление воли и внутренней силы.
Гордость безмерная и борьба с тщеславием.
Проза жизни и страстная вера, беспрерывно ее побеждающая.
«Чтоб все поклонились, а я прощу».
Чтоб ничего не бояться. Жертвы жизнию.
Действие разврата; ужас и холод от него. Желание всех марать.
Поэзия детских лет.
Обучение и первые идеалы.
Тайно выучивается всему.
Один, ко всему приготовиться.
(Всё приготовляется беспрерывно к чему-то; хотя и не знает к чему — и странно — об этом мало заботится к чему, как будто совершенно уверен, что само найдется).
Или рабство, или владычество.
Верует. И только. Неверие в первый раз странным эпизодом и только в монастыре организуется.
Хроменькая. Катя. Брат Миша{175}. Украденные деньги. Претерпел наказание. Бесстрашие. Нива. «Не режь меня, дяденька». Любовь к Куликову.{176} Иоган. Брутилов{177}. Француз Пуго. Ругает Брутилова. Учится. Водолаз, Albert. Шибо. Причащение. Albert в бога не верит. Старички. Любит втайне многое и держит про себя. Его называют извергом и держит себя извергом. NB. Страстное желание удивлять всех неожиданно наглыми выходками? Но не из самолюбия. Наедине. Старички. Песни. «Thérèse-philosophe»{178}. Иоган. Брин{179}, Брутилов, брат, Albert. Друзья, и мучает друга, отталкивает. Друг, смирный, добрый и чистый, перед которым он краснеет. Воспитание себя мучениями и накопление денег. Humboldt{180}.
Ему тотчас объявляют, что он им не брат. Сходится с Куликовым. Докторша. Представляется ему в каком-то сиянии. Страстное желание огадиться, опакоститься в ее глазах, а не понравиться. Случилось воровство. Его винят, он не оправдывается, но дело становится ясным. Сведенный брат украл.
Неуважение к окружающим людям, но еще не по рассудку, а единственно по гадливости к ним. Сильная и всегдашняя черта. Много гадливости. Ем виноград{181}. Его бьют и секут за гадливость. Он только заключается в себя и ненавидит еще более. Высокомерное презрение к гонителям и скорость приговоров. Необыкновенная скорость приговоров обозначает сильную страстную исключительность. Начинает чувствовать, что не надо скорых приговоров и что для этого нужно усиление воли.
Начало широкости.
Аркашка и французские разговоры.
Аркашка, Брутилов и он особняком.
Матушкины дети у Сушара и у Чермака{183} (их гадливость от глупости).
NB. У Сушара только Брутилов и его история; всего две главы. Кончено, что побил Сушара. Начало Albert'a.
Пансион. В доме — несправедливое наказание. Экзамен.
В деревне. Самоотвержение. Катя.
В городе и в пансионе удивляет своим зверством. Lambert{184}.[36]
Подвиги — бежать с Катей. Куликов, с ним. Убийство.
Не прощает ничего ложного и фальшивого и бессмысленно, тотчас же пускается бить.
Долго не верил Кате, потом испытывал ее и наконец испугал срамом.
Сила воли — главное себе поставил.
После Куликова идет тотчас же спрашивать о Хроменькой. Тут-то его и поймали.
В деревне Докторша в него влюбляется.
Поймал ее с любовником.
Докторша, Альфонский{185} — характеры.
Ничего авторитетного.
Зародыши сильнейших страстей телесных.
Наклонность к безграничному владычеству и вера непоколебимая в свой авторитет. Горы сдвигать. И рад испытывать свою мощь.
Борьба — вторая природа — но спокойная, не бурливая.
Презирает ложь от своей силы.
У старичков. С стариком чтение Карамзина{186}. Арабские сказки.
О Суворове{187} и проч., о процентах. Оскорбил молодую старуху. «Проси прощения». — «Не хочу». Запирал их. Смерть. Анна и Василиса бежали{188}. Продали Василису. Последнее причащение. Первая исповедь. Гадливость: есть ли бог. Библия и чтение.
1 января 1870.
NB. Совершенно обратный тип, чем измельчившийся до свинства отпрыск того благородного графского дома, которого изобразил Т<олстой> в «Детстве» и «Отрочестве». Это просто тип из коренника, бессознательно беспокойный собственною типическою своею силою, совершенно непосредственною и не знающею, на чем основаться. Такие типы из коренника бывают часто или Стеньки Разины, или Данилы Филипповичи{189}, или доходят до всей хлыстовщины и скопчества. Это необычайная, для них самих тяжелая непосредственная сила, требующая и ищущая, на чем устояться и что взять в руководство, требующая до страдания спокою от бурь и не могущая пока не буревать до времени успокоения. Он уставляется наконец на Христе, но вся жизнь — буря и беспорядок. (Масса народа живет непосредственно и складно,[37] коренником, но — чуть покажется в ней движение, т. е. простое жизненное отправление, — всегда выставляет эти типы). Необъятная сила непосредственная, ищущая спокою, волнующаяся до страдания и с радостию бросающаяся — во время исканий и странствий — в чудовищные уклонения и эксперименты, до тех пор пока не установится на такой сильной идее, которая вполне пропорциональна их непосредственной животной силе, — идее, которая до того сильна, что может наконец организовать эту силу и успокоить ее до елейной тишины.
2 янв<аря>.
Расшиб нарочно зеркало.
Решается молчать и не говорить ни слова.
Св<ятая> мать: «К чему вы из себя выказываете жертву?» (идеальное и странное создание).
Отец Аль<фонски>й. (Речи его сыну и запросы).
Чувство разруш<ения>.
Сладострастие (хочет на этом ждать до денег).
И огромный замысел владычества (непосредств<енность> чувств) сказывается в нем так сильно, что он чувствует себя не в состоянии сам подладиться под этих людей. Сколько надо знать наук (разговаривает с Ванькой).
Сам дивится себе, сам испытывает себя и любит опускаться в бездну.
NB. Бегство с девочкой и разбойник Куликов сейчас по переходе от Сушара к Чермаку. Факт, производящий на него потрясающее действие и несколько сбивший его самого с толку, так что он чувствует естественную необходимость сжаться внутри себя и пообдумать, чтоб на чем-нибудь установиться. (NB. Устанавливается все-таки на деньгах).
О боге пока не думает.
После Куликова он и в семействе и в пансионе как бы смирен (чтоб обдумать и найти себя, установиться).
Но нелюдим и необщителен, молчание кончается через полтора года признанием о Куликове, да и не может быть иначе, помня и зная за собой такой ужас и смотря на всех остальных детей, например, как нечто совершенно себе чуждое и от которого он далеко отлетел в сторону, в худую или хорошую. Кровь иногда его мучает. Но и главное: не одно это уединяет его от всех, а именно мечты о власти и непомерной высоте над всем. (Увлекается чем-нибудь ужасно, «Гамлетом» н<а>прим<ер>;{190} «Жители луны»{191}.
NB. Сбивают его с этой высоты науки, поэзия и проч., т. е. в том смысле, что это выше и лучше и что надо, стало быть, чтоб и в этом он был выше и лучше.
ГЛАВНОЕ. Смысл первой части. Колебание, ненасытимость замысла, только готовит себя, но странно уверен, что всё само придет: <де>ньги разрешают все вопросы, инстинктивное сознание превосходства, власти и силы. Искание точки твердой опоры. Но во всяком случае человек необыкновенный.
Картины (коровы, тигры, лошади и проч.).
Или лучше: ни одна мечта о том, чем быть и к чему он призван, не мешала накоплению богатств.
Но сомнение разрешает всегда исход денег и накопление богатств.
Насчет взбесившейся лошади или пожара.
(Продает лакеям).
Отец высек его — разрыв: «Я вас не считаю своим отцом».
Продает лакеям — за это в общем презрении, но находит бумажник — уважение, которое и приобретается окончательно экзаменом, — он было поддается.
Но после этого история со срамом Кати и потом адский разгул с Albert'oм, злодейство и кощунство и донос о себе в убийстве с Куликовым — прямо в бездну. Монастырь.
Хотя деньги и страшно его устанавливают на известной твердой точке и решают все вопросы, но иногда точка колеблется (поэзия и много другого), и он не может найти выхода. Это-то состояние колебания и составляет роман.
Усиление воли, раны и сожигания — гордость его питают. Ко всему быть готовым хочет.
Деньги положил наживать честным путем. Колебание над бумажником.
NB. Так как многое его иногда трогает сердечно, то он в страшном припадке злости и гордости бросается в разгул. (ЭТО ГЛАВНОЕ).
Отчужденности помогало и то, что и все на него смотрели как на эксцентрика с насмешками или со страхом.
Пробитая голова (pantalons en haut),[38] болен. Потом Чермак оставил его. (Манго{192}).
NB. Достиг, например, процессом мысли, что потому не надо нечестно, что, действуя и честно, он еще даже лучше наживет деньги, потому что богатым все льготы на всякое зло и без того даны.
Albert и он срывают звезду с венца{193} и бегут удачно (подбил он), но когда Albert стал кощунствовать, он стал его бить. А потом сам провозгласил себя перед судом атеистом.
Мысли: что можно еще выше достигнуть власти, льстя, как фон Брин.
«Но нет, — думает он, — хочу достигнуть того же не льстя».
«Я сам бог» — и заставляет Катю себе поклоняться.
Бог знает что с ней делает. «Тогда полюблю, когда всё сделаешь».
В отклонениях фантазии мечты бесконечные, до ниспровержения бога и постановления себя на место его (Кулишов сильно влиял).
Задача, mémento.[39]
1-й акт. Первое де<т>ство. Старик и старуха.
2-й) Семейство, Сушар, бегство и Куликов.
3) Чермак экзамен.
4) Деревня и Катя, разгул с Albert'ом.[40]
20 — дет<ство>,
20 — монаст<ырь>,
40 — до ссылки,
20 — ссылка и сатана,
40 — подвиги.
Гадливость к людям с самого первого детского сознания (из страстности гордой и владычествующей натуры). Из презрения же: «Возьму нахрапом, не стану унижаться до бринской лести и ловкости».
И это тоже от гадливости к людям и от презрения к ним с самых детских лет.
«О, если б я взял на себя роль такого льстеца, как Брин, — чего бы я не достиг!»
И начинает иногда рассуждать: «Не сделаться ли льстецом (об этом с Хроменькой советуется). Это тоже сила духа — выдержать себя льстецом. Но нет, не хочу, гадко — к тому же у меня будет оружие — деньги, так что они волей-неволей и хочешь не хочешь подойдут все ко мне и преклонятся».
С Куликовым силу духа выказывает. Тот его не режет, а отпускает, а беглого солдата, разбойника, зарезали вместе.[41]
Если б кто подслушал его мечты, то он бы, кажется, умер; но Хромоножке во всем открывается.
Что ни прочтет, то передает своеобразно Хроменькой.
«Пощечина есть величайшая обида». Кровью.
Первая организовавшаяся мечта и значение денег.
Хроменькая хранит тайну из всего, что он говорит ей, и странно — это делает она сама собою, без его приказания, деликатно поняв, так что он в большей части случаев и не напоминает ей о необходимости хранить тайну.
Хроменькая не соглашается быть атеисткой. Он ее за это не бьет.
Один, но подробный психологический анализ, как действуют на ребенка произведения писателей, н<а>п<ример> «Герой нашего времени».{194}
Негодование ребенка на приезжающих гостей, на те откровенности и дерзости, которые они себе позволяют (Увар). «Как они смеют?» — думает ребенок.
Падение стариков.
Театр. «Сядь ко мне на колени».{195}
Секут за гадливость.
Когда переходит с Хроменькой к Ал<ьфонски>м, говорит ей, чтоб об Гоголе и из нашего, о путешествиях, ничего.
Он ужасно много читал (Вальтер Скотт и проч.).{196}
У Альфонск<ого> — не братья. Ему дают знать.
Представляется грубым, неразвитым и дураком.
С лакеями.
А<льфонска>я возбуждает мысль, чтоб не вместе с детьми.
У Сушара. Альф<онски>й сечет его. Оказывается, напрасно. А<льфонска>я выдумала, бегство. С Куликовым. Поймали.
Гость: позвать его. Экзаменует его. Мысли откровенные.
Гость удивляется.
Дом горит или что-нибудь — болезнь.
А<льфонски>й говорит речи.
У Чермака. Развитие, чтение, экзамен.
После экзамена Альфонск<ий> влюбляет. Альфонский допрашивает. За Хроменькую. С Катей. Нива. Семейные сцены.
Альфонский, его друг, пощечина.
В Москве, Lambert.
О классическом образовании у Чермака. (Гер Тайдер){197}.
24/12 января.
Не от себя ли рассказ?
27 января.
Его поражает, что все эти люди (большие) совершенно верят в свою чепуху и гораздо глупее и ничтожнее, чем кажутся снаружи (один из ученых гостей падает, запивается и с цыганками в Марьиной роще).
Полоса неверия в бога. NB. Непременно о том, как действовало на него Евангелие. Согласен с Евангелием.
Главное покамест свое я и свои интересы. Философские же вопросы занимают его, насколько его касаются.
ПЕРВЫЕ СТРАНИЦЫ: 1) тон, 2) втиснуть мысли художественно и сжато.
NB. Тон (рассказ-житие — т. е. хоть и от автора, но сжато, не скупясь на изъяснения, но и представляя сценами. Тут надо гармонию). Сухость рассказа, иногда до «Жиль Блаза»{198}. На эффектных и сценических местах — как бы вовсе этим нечего дорожить.
Но и владычествующая идея жития чтоб видна была — т. е. хотя и не объяснять словами всю владычествующую идею и всегда оставлять ее в загадке, но чтоб читатель всегда видел, что идея эта благочестива, что житие — вещь до того важная, что стоило начинать даже с ребяческих лет. Тоже — подбором того, об чем пойдет рассказ, всех фактов как бы беспрерывно выставляется что-то и беспрерывно постановляется на вид и на пьедестал будущий человек.
Чтоб в каждой строчке было слышно: я знаю, что я пишу, и не напрасно пишу.
1) Поймали мышь.
Хроменькая.
Старики.
Няня, мытье, орден на шее — и на покой.
Анна и Василиса бежали.
Последнее причащение (итальянец из кармана деньги) — первая мысль.
Учитель (пьяный).
Первая исповедь: что у него там в ящичках и в чаше. Есть ли бог?
Черта обратить.[42]
Битье Хроменькой.
Мертвый у забора. Кильян.
Василису продали.
Проценты и разговоры с гостем.
Чтения. О Суворове. Арабские сказки. Мечты. Умнов и Гоголь{199} (Хроменькая смеется).
Старик и старуха всё больше и больше слабеют. Запирал их. Напился пьян. Украли вместе с мальчиком. Избил его. Драться с старшими мальчиками. Хроменькую бьет, чтоб дралась с мальчиками. Та и выскочила бы, но ее отколотили, и она плакала. Полный разврат. Дразнили барыню, их[43]
Мечты о силе воли. Умнов (подглядывает голых, посягает на Хроменькую).
NB. Когда старики умерли — ему 11 лет, а Хроменькой десять.
Альфонский. Старик и старуха. Смерть. Он к Хроменькой речь, как держать себя.
Прежде того: дразнили барыню — напали, их затащили в дом высечь.
Жаловаться. Струсил. (Струсил сам, а мальчика избил).
Первое столкновение, бросился бить господина с орденом.
«Я никогда не струшу».
«Я выучусь не трусить».
Порезал себя для пробы.
Преподавание от мальчика <->. («Thérèse-philosophe» — избил его за это, а книжку удержал у себя).
Начал собирать деньги.
Копить (сообщает Хроменькой).
Хроменькую взяли в дом А<льфонс>ких раньше. Тот, как пришел, сейчас ее допрашивает. (Наставление ей: об Гоголе не рассказывай и ничего из нашего).
1-я часть. Мальчик дикий, но ужасно много о себе думающий.
Главное нотабене: деньги он стал собирать с идеей неясной, но идея эта всё утверждалась и доказывалась ему дальнейшим ходом дела. Главнейший же толчок был — переселенье к Альфонскому.[44]
Об чем он говорит с Хроменькой? Обо всех своих мечтах. «Когда я буду большой». «Я женюсь не на тебе». Так что не надо говорить: он мечтал о том-то, но он шел к Хроменькой и говорил ей то-то.
Об том, чем он будет, и о деньгах. Бил ее за то, что не нарастали деньги.
О чтениях Карамзина, сказок и прочее ей говорил. По-французски и по-немецки учили молодая, старушка и проч. Ходили учиться к другим детям (там над ними смеялись).
Что Хроменькая не воспламенялась Карамзиным — он ее бил.
Всю Библию знал — ей говорил.
Всемирная история — из географии плохо.
(Мечты о путешествиях, Кук с Хроменькой){200}.
Читали романы.
(NB. Он сильно развит и много кой-чего знает. Гоголя знает и Пушкина{201}).
Встречается Умнов и доказывает ему, что больше его знает. Воротясь домой, он говорит Хроменькой, что Умнов дурак и ничего не знает, и прибил Хроменькую, а затем увивается за Умновым.
Никогда не нежничает с Хроменькой до самого того времени, как нес ее на руках.
Хроменькая: а я расскажу, как ты говорил, что будешь королем (или что-нибудь смешное), — режет ее за это.
«Сделайте это — обрежьте, я не желаю, чтоб вы учились с моими детьми».
Когда старички очень напивались и валялись, то Хроменькая над ними плакала. Он сначала ее бил, но потом перестал.
Зарезали гуся.
Библия. Иаков поклонился три раза{202}. Сливает с Библией. Хроменькая смеется.
Привычка ее бить; не хотел поцеловать ее.
(NB. Хроменькая не замерзла. Ее нашли. Но она исчезла из дома Альфонских).
Беспрерывная мысль его, как стал себя помнить: чем я буду и как это всё сделаю.
Потом сомнение: одна ли власть всего стоит и нельзя ли быть рабом всех сильнее.
Стал упражнять силу воли.
Укусили страсти.
Lambert и он — полная картина разврата. Но Lambert упивается им и не находит ничего выше. Национальное легкомыслие.
А он входит в разврат хотя и с неотразимым желанием, но и со страхом. Пустота, грязь и нелепость разврата поражают его. Он бросает всё и после ужасных преступлений с горечью предает себя сам.
Лакей Осип{203} — сначала взят в дом, тешит их рассказами, веселым характером. Засек А<льфонски>й брата Осипова, потом взял Осипа и свез в рекрутское присутствие. Тотчас же Осип бежал (он же и Кулишов). Убили Орлова{204}. Расстаются. Кулишов (Осип) отпустил его.
Через 1½ года мачеха плачет об измене А<льфонско>го. Открыто держит любовницу. Осипова сестра. (Тут-то и засек брата Осипова). А<льфонско>го убивают крестьяне.{205} (?)
КАНВА РОМАНА. У великосветской жены А<льфонско>го (мачехи героя), еще когда она изнывала, засидевшись в девках, был жених (офицер или кто-то (учитель)). Но она вышла за Аль<фонс>кого. Недовольная и оскорбленная А<льфонски>м (била его любовницу по лицу), она завязала сношения с подвернувшимся прежним любовником. Мальчик видел, как она целовалась с ним. «Можете донести отцу» — и потом просила его не говорить. Мальчик смолчал; но А<льфонски>й знает, что сын знает, что у него рога и что у мачехи любовник. В деревне поднял шум за Хроменькую. Натешился над Катей. Мать за Катю вышла из себя. В городе с Lambert'oм — и т. д.
Тут NB, NB. (А<льфонско>го, задурившего в деревне, могли убить крестьяне, чему мальчик мог быть свидетелем, и[45]
(Можно еще подсочинить о мачехе с любовником и в какой мере и степени мальчик ввязан в этот роман).
У А<льфонско>го есть благодетель — и именно первый враг, потому что благодетель. Все благодеяния его унижают его гордость. Тот же не может жить без роли благодетеля, но за вершок благодеяния требует на три сажени благодарности. Оба унижают себя, унижают друг друга и ненавидят друг друга до болезни.
Необычайная гордость мальчика делает то, что он не может ни жалеть, ни презирать этих людей. Он на них и негодовать очень не может. Не может ни отцу, ни матери симпатизировать. На экзамене он нечаянно отличился, — он хотел показаться идиотом. Он глубоко презирает себя за то, что не утерпел и отличился.
Опасная и чрезвычайная мысль, что он будущий человек необыкновенный, охватила им еще с детства. Он беспрерывно думает об этом. Ум, хитрость, образование — всё это он хочет приобресть как будущие средства к необыкновенности. Опять-таки деньги кажутся ему во всяком случае не лишними, везде пригодною силою, и он останавливается на них.
Науки кажутся ужасно трудны.
То опять кажется ему, что если он и не будет необыкновенным, а самый обыкновенный, то деньги дадут ему всё — т. е. власть и право презрения.
И наконец, он кается и мучается совестью в том, что ему так низко хочется быть необыкновенным. Впрочем, он сам не знает, чем он будет.
Чистый идеал свободного человека мелькает перед ним иногда; всё это в пансионе.
Подружился с Осипом, о хлыстах, вместе чуть не спят.
Умнов; знает наизусть Гоголя.
Монастырь. «Дай бог доброй ночи нам и всем диким зверям».
(NB. Хорошенько прочесть описания зверей: Гумбольдта, Бюффона, русских).{206}
Науки — богослужение.
О медведе{207}.
О первой любви и как он в монахи пошел (целомудрие).
О том, что такое сатана?{208}
Аникита идет к Чаадаеву усовещевать.{209} Зовет Тихона, тот идет, спорит и потом прощения просит.
О букашках и о вселенской радости живой жизни: вдохновенные рассказы Тихона.
Дружба с мальчиком, который позволяет себе мучить Тихона выходками. (Бес в нем).
Узнал о «Thérèse-philosophe» Тихон.
Благословляет на падение и на восстание.{210}
Ясные рассказы Тихона о жизни и земной радости. О семье, отце, матери, братьях. Чрезвычайно наивные, а потому трогательные рассказы Тихона о своих прегрешениях против домашних, относительно гордости, тщеславия, насмешек. («Так бы всё переделал это теперь», — говорит Тихон). NB. Уж одно то трогательно, что он с мальчиком связался.
Рассказ Тихона о своей первой любви, о детях. Монахом жить ниже, надо иметь детей, и выше, когда призвание имеешь. «Thérèse-philosophe» смутила Тихона. «А я думал, что уже закалился». Пошел в послушание к мальчику; слушается его.
NB. (Высоко, сильно и трогательно).
Тихон говорит одной барыне, что она и России изменница и детям злодейка. Как они детских образов еще с детства лишаются. Их изучения, хоть и точные (Лев Толстой, Тургенев), как бы чуждую жизнь открывают. Один Пушкин настоящий русский.{211}
Про Тихона у мальчика иногда низкие мысли: он так смешон, он так ничего не знает, он так слаб и беспомощен, ко мне лезет за советами, но под конец он догадывается, что Тихон коренником крепок, как ребенок чист, мысли дурной иметь не может, смущаться не может и потому все поступки его ясные и прекрасные.
Тихон. О смирении (как могуче смирение). Всё о смирении и о свободной воле.
О прощении непростимого преступника (что это мучение всего мучит сильнее).
3/15 мая.
После монастыря и Тихона Великий грешник с тем и выходит вновь на свет, чтоб быть величайшим из людей. Он уверен, что он будет величайшим из людей. Он так и ведет себя: он гордейший из всех гордецов и с величайшею надменностию относится к людям. При этом неопределенность формы будущего величия, что совершенно совпадает с молодостью. Но он (и это главное) через Тихона овладел мыслью (убеждением): что, чтоб победить весь мир, надо победить только себя. Победи себя и победишь мир. Карьера не избрана, но и некогда: он глубоко начинает глядеть за собою. Но рядом с тем и противоречия: 1) золото (накопление) (семейство на руках), накопление внушил Ростовщик, человек ужасный, антитез Тихону; 2) образование (Конт. Атеизм. Товарищи). Образование мучит его, и идеи, и философия, но он овладевает тем, в чем главное дело. Вдруг юношество и разврат. Подвиг и страшные злодейства. Самоотвержение. Безумная гордость. От гордости идет в схимники и в странники. Путешествие по России. (Роман, любовь, жажда смирения) и проч., и т. д., и т. д.
Падание и восставание.
NB. (Канва богатая).
Человек необычайный — но что же он сделал и совершил.
Черты. От гордости и от безмерной надменности к людям он становится до всех кроток и милостив — именно потому, что уже безмерно выше всех.
NB) Застрелиться хотел (подкинули младенца).
Кончает воспитательным домом у себя и Гасом становится.{212} Всё яснеет.
Умирает, признаваясь в преступлении.
16/28 февраля <18>70.
Идея романа.
Романист (писатель). В старости, а главное от припадков, впал в отупение способностей и затем в нищету. Сознавая свои недостатки, предпочитает перестать писать и принимает на бедность. Жена и дочь. Всю жизнь писал на заказ. Теперь уже он не считает себя равным своему прежнему обществу, а в обязанностях перед ними. Критики, которым он, однако, про себя говорит «подлецам» (ниже всех будто бы; в результате же выше всех). Эпизоды из своей бывшей жизни, как бы в назидание детям и проч. Публичные лекции. О том, как он много идей выдумал, и литературных, и всяких. Тон как будто насмешки над собой, но про себя: «А ведь это так». Как его и дети, и жены, и М<илюко>вы > считают за ничто.{213} Как подают ему Т<ургене>в, Гончар<ов>, Плещеев, Аксаков, поругался с С<алтыковы>м (?){214}. Как про себя вдруг написал превосходное произведение. Слава и деньги. И проч., и проч. NB. Тема богатая. — Ну, положим, с графом Л. Толстым или с г<осподином> Тургеневым (NB. никогда с просто Тургеневым без г<осподина>) не равняю; даже с другим графом Толстым не равняю, но реалист Писемский — это другое дело! Ибо это водевиль французский, который выдают нам за русский реализм.
NB. О скоротечности жизни и рассказы — поэтическое представление вроде «Сна Обломова», о Христе{215} (и про себя потом: это стоит по 200 руб. с листа, а я им это даром, а они думают, что мне благодетельствуют).
О направлениях и идеях, бывших в литературе.
В губернский город приезжает фельдмаршал с беременной любовницей. Прельстить опять мужа. Муж с правилами, самосовершенствование, подкидные дети. Не пленяется, но ровен и любит. Входя в желание обольстить мужа, она обольщается сама. Князь — потерянный человек. Желает она бежать наконец от обольщения, ибо поддалась, князя выводит из себя, тот ревнует к мужу, бьет его по лицу, убивает (но не убил). (NB. Она убить подзадорила, но не говорила словами, а разжигала ревность). Когда же тот выстрелил в мужа — бросила князя и окончательно отдалась мужу. Князь убил себя? NB. Муж принял, но только что принял, так она и соскучилась. С гимназистом, с губернатором.
Пустынник — Мария Египетская.{216}
Князя заставляет оскорбить свою мать. (Эксперименты над князем поминутно).
NB) Соблазняет мужа до того, что отдается ему.
NB) Она из-за границы, ей хочется посмотреть на нигилиста. Приезжает один учитель-нигилист. (Убийство мужа; князь входит в дружбу и подговаривает (?) нигилистов убить).
Была на казни Тропмана. Описание казни. О том, что он был прелестен.
NB. Или учитель ее отвергает, т. е. не отвергает, но не прельщается (хоть, может быть, и имел). Тогда она мстит ему, и когда отмщает (убивает), тогда плачет.
Князь — трагическая фигура. (В нем зерно приключений и происшествий романа).
Жена, бывшая на содержании у фельдмаршала, отданная им с вознаграждением мужу-учителю, кружит ему голову, заставляет его оскорбить его мать, убивает фельдмаршала, заставляет мужа драться на дуэли с оскорбителем (одним молодым князем, любовником ее на минутку), переворачивает всю губернию, умирает наконец при рыдающем муже.
Настасья — высокая дворовая девушка, даже рябая, тихая, приехал помещик, жил, прижил ребенка, Григорий и Федосья, женился, умерла в родах.
Самоубийства. Чиновник или кто-нибудь, бесталанный, дрянной, которому ничего не удается. Сам знает, что он дрянь. Самолюбие и самомнение до сумасшествия. В знатном доме, куда он ходит по делу, над ним смеются. Его презирают, считают за ничто. Дочь генерала выходит замуж. Он не то что влюблен в невесту, но он завидует. Он хотел было застрелиться, но вдруг мысль: похитить дочь генерала, невесту, накануне свадьбы, завести и обесчестить. Ходил в какой-то клоак (вроде фон Зона). Случайно заманил. Наедине с дочерью. Сцена, развить и т. д. (фантастический колорит, «Пик<овая> дама»).{217}
Дети, брат и сестра, маленькие, убежали от отчима. Странствования по Петербургу. Погибают. (Отчим, характер сообщить Мих<аила> Н<иколаев>ича >. Англичанин.
Чиновник, скучно, «а не поджечь ли?»
Ему дали пощечину. Он поджег (в воображении).
Он убил. Страшные впечатления. Занялся.
Мечты об острове на Балтийском море.
(Пружанская{218}).
Пустота души нынешнего самоубийцы.{219}
Гамлет-христианин.
Повесть о русском сером мужичке Иване Матвеевиче Проходимове.
Апокрифическое евангелие. (NB. Искушение дьяволово, глиняная птица пред нищими духом.{220} Социалисты и националисты в Иерусалиме. Женщины. Дети).
Дети. Мать, вышедшая вторично замуж. Группа сирот. Сведенные дети. Боец за правду. Смерть измученной матери. Протест детей. Бежать? Идут на улицу. Боец один. Странствия, и т. д.
Школьный учитель, роман (описание эффекта чтений Гоголя, «Тараса Бульбы»{221}). Враги, волостной писарь (корреспонденцией дозволяются){222}.
Фантастическая поэма-роман: будущее общество, коммуна, восстание в Париже, победа, 200 миллионов голов{223}, страшные язвы, разврат, истребление искусств, библиотек, замученный ребенок{224}. Споры, беззаконие. Смерть.
Застрелившийся и бес вроде «Фауста». Можно соединить с поэмой-романом, и т. д.
13 сент<ября> 74 <г.> Драма. В Тобольске, лет двадцать назад, вроде истории Иль<ин>ского. Два брата, старый отец, у одного невеста, в которую тайно и завистливо влюблен второй брат. Но она любит старшего. Но старший, молодой прапорщик, кутит и дурит, ссорится с отцом. Отец исчезает. Несколько дней ни слуху ни духу. Братья говорят об наследстве. И вдруг власти: вырывают из подполья тело. Улики на старшего (младший не живет вместе). Старшего отдают под суд и осуждают на каторгу. (NB. Ссорился с отцом, похвалялся наследством покойной матери и прочая дурь. Когда он вошел в комнату и даже невеста от него отстранилась, он, пьяненький, сказал: «Неужели и ты веруешь?» Улики подделаны младшим превосходно). Публика не знает наверно, кто убил.
Сцена в каторге. Его хотят убить.
Начальство. Он не выдает. Каторжные клянутся ему братством. Начальник попрекает, что отца убил.
Брат через 12 лет приезжает его видеть. Сцена, где безмолвно понимают друг друга.
С тех пор еще 7 лет, младший в чинах, в звании, но мучается, ипохондрит, объявляет жене, что он убил. «Зачем ты сказал мне?» Он идет к брату. Прибегает и жена.
Жена на коленях у каторжного просит молчать, спасти мужа. Каторжный говорит: «Я привык». Мирятся. «Ты и без того наказан», — говорит старший.
День рождения младшего. Гости в сборе. Выходит: «Я убил». Думают, что удар.
Конец: тот возвращается. Этот на пересыльном. Его отсылают. Младший просит старшего быть отцом его детей.
«На правый путь ступил!»
Композитор. Великий музыкант приговорен судом дать оперу.
Дал pastorale.
«Леди, вы меня любили».
И странный эффект.
Дрезденская Мадонна, Лизав<ета> Кузьминишна.{225} Я, «неровен-то пес навяжется». Страхов. Сватовство. Не устоял перед обедом. Покушал. Не объяснился. Плачет. «Я на вас женюсь»{226}. Хохочет — etc.
(Сатана. Вы все были обмануты).
M<олодой> человек. Меня всего более бесит, что ко мне приставлен ты.
(Я дезорганизацион…)
Такая пустая и глупая шутка.
— Как ты глуп.
— Да ведь вы и бога принимали в виде чего-то разлитого (пролитого).
Роман. Отцы и дети.
Мысли:
Мальчик сидит в колонии для малолетних преступников{227}, ненавидит всех и мечтает, когда объявятся его родные (князья и графы). Любит правду.
Муж убил жену; но видел девятилетний сын. Скрыли труп в подполье. Отец и сын обнимаются и трепещут. Сын любит отца, но отец видит, что сын поражен и мучается смертью матери. Оба пока принимают меры спрятать и спрятаться. (Вроде как в «Преступлении и наказании»). Наконец отец решается предать себя для правды и для сына, и для правды перед сыном. Перед преданием обнимает сына поминутно (продолжается несколько дней) и всё спрашивает его: будешь или нет любить правду, честь и проч.? Он предает себя, для того чтоб сын продолжал любить его потом, хоть память его. Сыну не говорит, что идет предавать себя, но сын уже это понимает. Идут вместе предавать. Отец доносит на себя, а сын свидетелем.
Отец, оставшись вдовцом после жены, узнает, что сын его, не его, а от любовника.{228} По крайней мере подозревает. Заводит ночью, оставляет где-то на улице на морозе и сам бежит от него. Потом не может найти.
Дети, бежавшие сами от отца.
Дети, в толпе, одолевающие неправду, одерживают победы, торжествуют и т. д.
Тип мечтателя. (Смотри в старых книжках).{229}
Мальчик три дня у Спаса под престолом.{230}
Американская дуэль{231} 2-х гимназистов за Льва Толстого.
Мальчик (отрок) — сокрушитель женских сердец и знаток женщин.
NB. Для жены важно лишь то, чтоб муж оставался ей верным на деле; мечты же его о других идеалах и женщинах не могут смутить ее нисколько. Самая радикальная измена мужа в мечтах (н<а> пр<имер>, влюблен) значит для жены ничто сравнительно с самой крошечной изменой на деле (в случае какого-нибудь совсем случайного и нечаянного совокупления с какой-нибудь летучей женщиной, которая побыла минуту и ушла навеки).
Баня. Аполлонова нога{232}.
Вся история Кронеберга{233} в эпизоде романа, и с Сусловой, свидетельствующей о пороках девочки.{234}
Митрофания{235}. И кричит адвокат исступленно-либерально-заимствованно, и ударяет по сердцам исступленно-либеральным-заимствованным — «Не жена, а Прокопия или Агафония{236}».
Отцы и дети. Рассказ Феди о Крымске и о своем брате{237}. В фребелевской школе{238}, и новейшие учительницы возбуждают на него целую бурю; стыдят его за ложь, срамят перед товарищами (возбуждая в них же дурные инстинкты ненависти), подвергают насмешкам, возбуждают в нем стыд и ненависть — и приводят его к отчаянию и к падению. Тут отец Кронеберг и т. д.
Жемчужников и «Богородица»{239}.
Семейство. «Из-за трех целковых». Смерть с этими словами. Память вдовы, детей.
Scroudge et Marly{240}. Мечтатель (у него сын, которым он мало занимается физически, но духовно (иногда) воспламеняет его). Жену только воображает, что сжег{241} (мачеха мальчика), но когда еще он воображал, принесли и с оторванными ногами (железо-конная дорога{242}). Она умерла, прося у него прощения (по-русски).
Мечтатель (его биография).
Мечтатель, приезд и отец его, война и спиритизм — всё от Мечтателя.{243}
Мечтатель. Раз он вынес позорную ругань от начальника за небрежность.
— Неужели же вы думаете, что я бы мог жить, если б не мечтал. Да я бы застрелился, если б не это. Вот я пришел, лег и намечтал.
— Я вам расскажу одно впечатление моей 1-й молодости, — сказал он с грустным лицом.
— Нет, я не очень <п>резираю себя. У меня бывает столько великодушных идей, которые меня так очищают.
Смешливый. Смеется один.
Про отца.
Выдумывает, но это всё же он не выдумал.
Он — он спился, он не вынес. Я — мечтатель, я выношу. Я бы вынес.
Начало романа. Мечтатель. Два критика.{244} «Но я не в праве писать роман: за мной две статьи{245}» <…>
РОМАН
6-го ноября <18>76.
Мечтатель.
Но в душе всегда, вечно, вопрос (и прежде был) сквозь мечту: быть правдивым и честным, сметь быть правдивым и истинным, осмелиться принять истину со всеми последствиями.
Он сознал наконец, что мечта (как сон женщины в «Пугачевцах»{246}) только спасла его от отчаяния и от ригоризма вопросов{247}.
Сперва только стыд жить при жене, не будучи мужем, на жаловании, его мучил.
NB. Женщину мучает вопрос: действительно ли он уверен, что она жила с любовником. Она же не жила, но таит от него и делает вид, как бы жила.
Стряхнуть паралич мечтательности и стать человеком. (Выставленный язык, отказ от дуэли{248}, 100 р. украденных). Он спасался от этого мечтой, в мечте был идеалом благородства.
Когда сошелся потом с женой (т. е. в таинственных украдочных разговорах), то стал вдруг ее другом, и так как он как бы уже оторвался от мира, то и рассказывает ей, как бы он мечтал стать перед ней героем, влюбить ее в себя.{249}
Это он ей рассказывает: из сего отношения грациозные, дружественные, полные любви. Жена удивляется (история Карла Иванов<ича?> и выбросившейся девушки{250}).
«Я лгу и живу в мечтательном мире, хочу действительного».
Насилует себя стать спасителем ребенка.
Сначала насилует, а потом и непосредственно полюбил и рад, что может жизнь снова начать. Но тут же опять мечтает (и о ребенке), прикрашивая.
Он мечтатель, но не идеалист, а с полным скептицизмом.
— Если б вы знали, какой я скептик.
Он не знает, религиозен ли он, но выдумал небо и верит в него — и тем утешает себя в недостатке веры.
Рассказывает, как он мечтал быть Христовым посланником.
Так глаголет господь.
— Самое бытие есть наслаждение, единственное (но бытие не вечно, я бегу этого вопроса и затыкаю уши мечтами).
Натура художественная (говорит ему жена). Но ничего не пишет. Игривое и грациозное объяснение его, почему он не пишет.
Между тем отношения между женою и им всё больше закрепляются. Она любит его ужасно.
А параллельно идет действительная жизнь (NB. придумать) и его втягивает и ее. Он всё портит, всякую действительность мечтами.
Но и не портит, а делает ее, да так еще, как ни един из людей, но, доделав, не привязывается к делу, а как будто с плеч долой, «оставьте в покое» и мечтать.
Страсть к жене. Жена обманывает его ложным романом, чтоб возбудить ревность. Он чувствует страдание, но отпускает ее. Хочет убить себя.
Она открывается ему во всем — и в любви, и что верна была, и берет его как он есть.
Но он убивает себя. (Одна из болезней века).
— Говори, Христа бога моего, говори!
— Ну, Христа бога моего.
— А хоть ты и не веришь, хоть ты и говоришь с улыбкой (да только с доброй), он, Христос, тебя и простит — и тебя, и меня. Сам сказал: «Хулу на меня прощу, лишь на Духа хула не прощается».
— А что такое Дух?
— А Дух то, что теперь между нами и почему у тебя лицо стало добрее, то, почему ты плакать захотел, потому что у тебя дрожали губы, — врешь, не гордись, дрожали, я видел. Дух то, что тебя из Америки привело в этот день вспомнить елку Христову в родительском доме.{251} Вот что Дух.
— Ну и пусть.
— Ее только нет, вот что худо.
— А знаешь, отец, славный ты малый, вот что!
Современный человек. И мстит за все обиды, которые никто ему не сделал и не думал делать.
Некрасову.
«Я-то дурак, да и родился так, а вы…» и т. д.
НЕКРАСОВУ.
— Живите со мной по дружбе.
— Трудно ужиться-то с тобой, вот что. С тобой и супруга не ужилась. (NB. Супругу ревнует к мировому посреднику).
Баба. Что ты, Савельич дурак. Ангел он, ангел!
— Так ведь я, Харитовна, и говорю ему, ровно ангелу. Ан ангел-то меня за это в рожу бы побил.
Слесарек-то придет, чайку напьется, а полковник-то пойдет да сядет там в карты и проиграет.
— Дура.
— От дуры слышала.
— Только то и умеешь, слышала от других.
— А вы против начальства говорите, которое нас здесь призревает.
Полковник-то опоздает, а слесарек-то прежде придет.
«Вот ты сказала, что бог справедлив, ан вот и нет».
— Еще когда-то его (полковника) придавит, а этот коленку сшиб.
— А зато он, может, в раю будет, а полковник-то нет. Во аде будет.
— Это за то, что карету-то нанял.
— Это в каком же таком раю?
— Эх ты, глупая, мне-то пускай за то, что я верой не верую, а тебе-то за что: вот ты веруешь, а ведь и ты без кофею?
— А это мне за тебя же страдать пришлось. Зато я в раю буду.
— Это за кофей-то? Это за то, что кофею не напилась?
— Да, за то, что не напилась. И буду, на зло тебе буду.
— Еще когда-то будешь, а теперь сиди без кофею.
— Оно хоть правда, что без кофею, да всё же не серди ты меня, Прохоровна, отстань, злой язык человеческий.
— Дура.
— От дуры слышала.
— Эх вы, бабушки, попотчевали бы гостью, заварили бы нового.
«Один воздух — синь. Это всё узнали».
«Лукерьюшка, понимала я это так».
— Ты-то внизу, во аде, а я на тебя буду сверху глядеть.
— Всё это один разговор.
«И богатый человек, и в мундире, а все-таки опоздает, а слесарек-то, и бедненький, а идет да идет».
«Вот ты сказал, что бог справедлив, ан вот и нет — богатый всегда прежде богатеет».
— Ах ты, Прохоровна, да он, может, на погибель свою поскакал, а этот хоть и упал, да тем самым, может, его бог сохранил, честный, дескать.
— А все-таки он коленку сшиб.
— А за то он в рай попадет.
— Кто же пожелат переменить голову с один товаришь на другого, тот платит еще 10 руб. за раз.
И голову поставил с большим сбережением и сказаль его другу: «Ложить-с». И его друг смотрель и весь дрожаль и сказаль: «Я очень боюсь, Карл Иваныч». Тогда я длинный минут на него всё смотрель и сказаль: «Ви измениль ваш друг». И он мне сказаль: «Потому что я очень боюсь, Карл Иванович», и я сказаль:
— Так друг ваш и останется без вашей головы, а ви остались с вашей фальшивой головой.
И он всё дрожаль, и я его прогналь.
Однако с этим шутить нельзя. Подумал, подумал да, проходя по Литейной, и завернул к Николаю Ивановичу. Доктор он, но не практикует, а по ученой части, где по министерству состоит и мундир вроде военного, с эполетами такими, носит. Человек мрачный и отрывистый, и давно я его не видал.
— Я ведь не практикую, чего ж ко мне лезете, — так прямо и оборвал, а добрейший ведь человек.
— Да вы выслушайте, говорю, — и объяснил ему что и как.
— Ну, так что же, очень вас больно искусал?
— Да нет же, не кусал! (Это он нарочно спросил, из досады; отрывистый человек!) Он только мне руку жал, говорю; так вот, думаю, не пристало бы от руки-то? Потная такая рука.
— Пристанет непременно (сам по комнате ходит).
— Как!!? — так я тут и закричал благим матом, со стула вскочил.
— Непременно взбеситесь, на девятый день.
— Господи! Николай Иванович. И неужели нет спасительных средств >
— Я вам анекдот расскажу.
Какова я собою, чтобы всё устроилось.
Поглядела на него с удивлением.
— Я ведь только для того, чтоб не вышел скандал, так как это дело, так сказать, семейное.
Столкнулись трое лбами
Да я и не думал думать
Всё это старая музыка
Мечтатель{252}.
Великий Инквизитор и Павел.
Великий Инквизитор со Христом.
В Барселоне поймали черта.{253}
Тайный совет{254}, кн<язь> Д. Обол<енски>й, три звезды на фраке, встреча с учительницами, дело в части, бежавший сумасшедший.
24 декабря (18)77 г.
Mémento.[46] На всю жизнь.
1) Написать русского Кандида.
2) Написать книгу о Иисусе Христе.
3) Написать свои воспоминания.
4) Написать поэму «Сороковины».
NB. (Всё это, кроме последнего романа и предполагаемого издания «Дневника», т. е. minimum на 10 лет деятельности, а мне теперь 56 лет).