Комментарии

1

Далее в рукописи перечёркнуто: «У немецкого идеализма нет никакого специфического отличия по сравнению с идеологией всех остальных народов. Эта последняя также считает, что идеи господствуют над миром, идеи и понятия она считает определяющими принципами, определённые мысли — таинством материального мира, которое доступно только философам.

Гегель завершил позитивный идеализм. У него не только весь материальный мир превратился в мир мыслей, а и вся история — в историю мыслей. Он не довольствовался тем, что регистрировал мысленные вещи, он пытался изобразить и акт их производства.

Немецкие философы, выбитые из мира своих грёз, протестуют против мира мыслей, которому они… представление о действительном, телесном…

Все немецкие философские критики утверждают, что идеи, представления, понятия господствовали до сих пор над действительным миром людей и определяли его, что действительный мир есть продукт мира идей. Так это остаётся и по сей день, но так не должно быть впредь. Они отличаются друг от друга по тому способу, каким они хотят спасти человечество, изнывающее, согласно их взгляду, под властью своих собственных навязчивых мыслей; они отличаются друг от друга в зависимости от того, что именно они объявляют навязчивыми мыслями; но они сходятся в своей вере в это господство мыслей, они сходятся в своей вере в то, что акт их критической мысли должен привести существующее к гибели, — одни из них при этим полагают, что для этого достаточно их изолированной мыслительной деятельности, другие намерены завоевать общее сознание.

Вера, что реальный мир есть продукт мира идей, что мир идей…

Заблудившись в своём гегелевском мире мыслей, немецкие философы протестуют против господства мыслей, идей, представлений, которые до сих пор, согласно их взгляду, т. е. согласно иллюзии Гегеля, производили, определяли, держали под своей властью действительный мир. Они заявляют протест и прекращают…

Согласно гегелевской системе, идеи, мысли, понятия производили, определяли, держали под своей властью действительную жизнь людей, их материальный мир, их реальные отношения. Его бунтующие ученики перенимают это у него…». Ред.

2

буквально: мёртвая голова, здесь в смысле: мёртвые останки. Ред.

3

Далее в рукописи перечёркнуто; «Мы предпосылаем поэтому специальной критике отдельных представителей этого движения некоторые общие замечания, ближе выясняющие общие им всем идеологические предпосылки. Этих замечаний будет достаточно, чтобы охарактеризовать точку зрения нашей критики в той мире, в какой это необходимо для понимания и обоснования последующих отдельных критических очерков. Мы направляем эти замечания именно против Фейербаха, потому что он единственный, кто сделал хотя бы некоторый шаг вперед и чьи работы можно разбирать de bonne foi [всерьёз].

1. Идеология вообще, в частности немецкая философия

А. Мы знаем только одну единственную науку, науку истории. Историю можно рассматривать с двух сторон, её можно разделить на историю природы и историю людей. Однако обе эти стороны неразрывно связаны; до тех пор, пока существуют люди, история природы и история людей взаимно обусловливают друг друга. История природы, так называемое естествознание, нас здесь не касается; историей же людей нам придется заняться, так как почти вся идеология сводится либо к превратному пониманию этой истории, либо к полному отвлечению от неё. Сама идеология есть только одна из сторон этой истории». Ред.

4

Далее в рукописи перечёркнуто: «выступившей с притязанием на роль абсолютной спасительницы мира от всякого зла. Религия всё время рассматривалась и трактовалась как последняя причина всех противных этим философам отношений, как исконный враг». Ред.

5

целиком, от начала до конца. Ред.

6

Далее в рукописи перечёркнуто: «Первый исторический акт этих индивидов, благодаря которому они отличаются от животных, состоит не в том, что они мыслят, а в том, что они начинают производить необходимые им средства к жизни». Ред.

7

Далее в рукописи перечёркнуто: «Но эти отношения обусловливают не только первоначальную, естественно возникшую телесную организацию людей, в особенности расовые различия между ними, но и всё её дальнейшее развитие — или отсутствие развития — по сей день». Ред.

8

Далее в рукописи перечёркнуто: «Представления, которые создают себе эти индивиды, суть представления либо об их отношении к природе, либо об их отношениях между собой, либо об их собственной телесной организации. Ясно, что во всех этих случаях эти представления являются сознательным выражением, — действительным или иллюзорным, — их действительных отношений и деятельности, их производства, их общения, их общественной и политической организации. Обратное допущение возможно лишь тогда, когда, помимо духа действительных, материально обусловленных индивидов, предполагается ещё какой-то особый дух. Если сознательное выражение действительных отношений этих индивидов иллюзорно, если они в своих представлениях ставят свою действительность на голову, то это есть опять-таки следствие ограниченности способа их материальной деятельности и их, вытекающих отсюда, ограниченных общественных отношений». Ред.

9

Пометка Маркса на полях: «Гегель. Геологические, гидрографические и т. д. условия. Человеческие тела. Потребность, труд». Ред.

10

Жилищное строительство. Само собой разумеется, что у дикарей каждая семья имеет свою пещеру или хижину, как у кочевников — отдельный шатёр. Это раздельное домашнее хозяйство становится ещё более необходимым вследствие дальнейшего развития частной собственности. У земледельческих народов общее домашнее хозяйство так же невозможно, как и общее земледелие. Большим шагом вперёд была постройка городов. Однако во все прежние периоды уничтожение обособленного хозяйства, неотделимое от уничтожения частной собственности, было уже потому невозможно, что для этого не было ещё материальных условий. Организация общего домашнего хозяйства предполагает развитие машин, использование сил природы и многих иных производительных сил, например водопровода, газового освещения, парового отопления и т. д., устранение [противоположности] города и деревни. Без этих условий само общее хозяйство, в свою очередь, не станет новой производительной силой, будет лишено всякого материального базиса, будет основываться на чисто теоретической основе, т. е. будет простой причудой и приведёт лишь к монастырскому хозяйству. — Что оказалось ещё возможным, так это концентрация в городах и постройка общих зданий для различных определённых целей (тюрьмы, казармы и т. д.). Само собой разумеется, — упразднение раздельного хозяйства не отделимо от упразднения [Aufhebung] семьи.

11

Пометка Маркса на полях: «Люди имеют историю потому, что они должны производить свою жизнь, и притом определенным образом. Это обусловлено их физической организацией, так же как и их сознание». Ред.

12

Далее в рукописи перечёркнуто: «Моё отношение к моей среде есть моё сознание». Ред.

13

Пометка Маркса на полях: «С этим совпадает первая форма идеологов, попы». Ред.

14

Пометка Маркса на полях: «Религия. Немцы с идеологией как таковой». Ред.

15

Далее в рукописи следует заметка: «До сих пор мы рассматривали главным образом лишь одну сторону человеческой деятельности — обработку природы людьми. Другая сторона, обработка людей людьми… Происхождение государства и отношение государства к гражданскому обществу». Ред.

16

Термин «burgerliche Gesellschalt» означает «буржуазное общество», а также «гражданское общество». Ред.

17

Пометка Маркса на полях: «Так называемая объективная историография заключалась именно в том, чтобы рассматривать исторические отношения в отрыве от деятельности. Реакционный характер». Ред.

18

— мировая арена. Ред.

19

В рукописи пробел. Ред.

20

NB. Ошибка Фейербаха заключается не в том, что лежащую под носом чувственную видимость он подчиняет чувственной действительности, устанавливаемой путём более точного изучения чувственных фактов, а в том, что в конечном счёте он не может справиться с чувственностью без того, чтобы рассматривать её «глазами» — т. е. через «очки» — философа.

21

— самопроизвольного зарождения. Ред.

22

Далее в рукописи перечёркнуто: «Если мы тем не менее останавливаемся здесь на истории подробнее, то лишь потому, что немцы привыкли при словах «история» и «исторический» представлять себе всё, что угодно, но только не действительность, блестящий пример чего являет «елейно-медоточивый» святой Бруно». Ред.

23

Пометка Маркса на полях: «(Всеобщность соответствует: 1) классу contra [против] сословие, 2) конкуренции, мировым сношениям и т. д., 3) большой численности господствующего класса, 4) иллюзии общих интересов. Вначале эта иллюзия правдива. 5) Самообману идеологов и разделению труда)». Ред.

24

Пометка Маркса на солях: «Человек как таковой = «мыслящему человеческому духу»». Ред.

25

— лавочник. Ред.

26

Пометка Маркса на полях: «Она сперва поглощает принадлежащие непосредственно государству отрасли труда, а затем — все ± [более или менее] идеологические сословия». Ред.

27

О том, что означает здесь выражение «уничтожение труда» (Aufhebung der Arbeit), — см. настоящий том, стр. 65–70, 78, 192. Ред.

28

Пометка Маркса на полях: «и производство стекла в средние века». Ред.

29

Пометка Маркса на полях: «Мелкая буржуазия, среднее сословие, крупная буржуазия». Ред.

30

Хотя движение капитала значительно ускорилось, оно всё ещё оставалось сравнительно медленным. Раздробление мирового рынка на отдельные части, каждая из которых эксплуатировалась особой нацией, устранение конкуренции между нациями, неповоротливость самого производства и неразвитость денежной системы, проходившей ещё первые ступени развития, — всё это сильно тормозило обращение. Следствием этого был мелочный, грязный торгашеский дух, свойственный всем тогдашним купцам и всем методам торговли. По сравнению с владельцами мануфактур, а тем более с ремесленниками, они были, конечно, крупными бюргерами — буржуа, но по сравнению с купцами и промышленниками следующего периода они оставались мелкими бюргерами. Ср. А. Смита18.

31

более или менее. Ред.

32

Конкуренция изолирует друг от друга индивидов — не только буржуа, но ещё более пролетариев, несмотря на то, что она сводит их вместе. Поэтому проходит не мало времени, пока эти индивиды сумеют объединиться, не говоря уже о том, что для этого объединения, — если ему не предстоит остаться лишь местным, — крупная индустрия должна сперва создать необходимые средства, а именно крупные промышленные города и дешёвые, быстрые пути сообщения. Поэтому лишь после долгой борьбы можно победить всякую организованную власть, противостоящую этим изолированным индивидам, живущим в условиях, которые ежедневно воспроизводят эту изолированность. Требовать противного равносильно требованию, чтобы в эту определённую историческую эпоху не существовало конкуренции или чтобы индивиды выкинули из головы отношения, над которыми они вследствие своей изолированности не имеют никакого контроля.

33

владение на основании права римских граждан. Ред.

34

Пометка Энгельса на полях: «(Ростовщичество!)». Ред.

35

— право употребления и злоупотребления, т. е. право распоряжаться вещью по своему произволу. Ред.

36

— злоупотреблять. Ред.

37

— право злоупотребления. Ред.

38

Пометка Маркса на полях: «Отношение для философов равнозначно идее. Они знают лишь отношение «Человека» к самому себе, и поэтому все реальные отношения становятся для них идеями». Ред.

39

Здесь недостаёт четырех страниц рукописи. Ред.

40

добывающих промыслах. Ред.

41

ассоциацию индивидов. Ред.

42

— ассоциации капиталов. Ред.

43

Пометка Энгельса на полях: «Сисмонди». Ред.

44

Пометка Маркса на полях: «Эти люди заинтересованы в том, чтобы сохранить нынешнее состояние производства». Ред.

45

Далее в рукописи перечёркнуто: «современную форму деятельности, при которой господство…» Ред.

46

Далее в рукописи перечёркнуто: «Между тем как насчёт этой необходимости революции все коммунисты как во Франции, так и в Англии и в Германии давно уже согласны между собой, святой Бруно продолжает спокойно грезить и думает, что «реальный гуманизм», т. е. коммунизм, ставится «на место спиритуализма» (который не занимает никакого места) только для того, чтобы пользоваться почитанием. И тогда, — продолжает он грезить, — «придёт, наконец, спасение, земля станет небом, а небо— землёй». (Богослов всё никак не может позабыть о небе.) «Тогда радость и блаженство будут звучать небесными гармониями из века в век» (стр. 140). Святой отец церкви будет немало изумлён, когда неожиданно для него наступит день страшного суда, в который всё это свершится, — день, утренней зарёй которого будет зарево пылающих городов, — когда среди этих «небесных гармоний» раздастся мелодия «Марсельезы» и «Карманьолы» с неизбежной при этом пушечной пальбой, а такт будет отбивать гильотина; когда подлая «масса» заревёт са ira, ca ira и упразднит «самосознание» с помощью фонарного столба19. У святого Бруно меньше всего оснований рисовать себе утешительную картину «радости и блаженства из века в век». Мы воздерживаемся от удовольствия априорно конструировать поведение святого Бруно в день страшного суда. Трудно также, решить, следует ли понимать совершающих революцию пролетариев как «субстанцию», как «массу», которая хочет низвергнуть критику, или как «эманацию» духа, у которой ещё не хватает нужной для переваривания бауэровских мыслей консистенции». Ред.

47

более или менее. Ред.

48

против человека. Ред.

49

помимо их воли. Ред.

50

Пометка Маркса на полях: «Производство самой формы общения». Ред.

51

в свою очередь. Ред.

52

Личная энергия индивидов отдельных наций — немцы и американцы — энергия уже благодаря скрещиванию рас, — поэтому немцы кретинообразны; во Франции и Англии и т. д. иноземцы поселились на развитой уже почве, в Америке на совершенно свежей почве, в Германии же первоначальное население не тронулось с места.

53

Пометка Энгельса на полях: «(Фейербах: Бытие и сущность)». Ред.

54

Часто встречающееся у святого Макса положение, что каждый становится всем тем, что он есть, благодаря государству, — по сути равносильно положению, что буржуа есть лишь экземпляр рода буржуа; здесь предполагается, что класс буржуазии существовал уже до индивидов, из которых он состоит. (Рукою Маркса на полях: «Предсуществование класса у философов». Ред.)

55

NB. Не нужно забывать, что уже необходимость сохранить существование крепостных и невозможность крупного хозяйства, которая влекла за собой распределение allotments [мелких участков земли] между крепостными, очень скоро свели невинности крепостных по отношению к феодалам к такому среднему уровню оброка и барщины, который сделал возможным для крепостного накопление движимого имущества, что облегчало ему побег от своего владельца и давало ему возможность устроиться в качестве горожанина, а также порождало дифференциацию среди крепостных; таким образом, беглые крепостные были уже наполовину буржуа. При этом ясно также, что крепостные крестьяне, владевшие каким-нибудь ремеслом, имели больше всего шансов приобрести движимое имущество.

56

протокол. Ред.

57

первичную, ещё бесформенную материю. Ред.

58

Далее в рукописи перечёркнуто: «В глубине сцены появллется Dottore Gra ziano25, иначе — Арнольд Руге, под видом «необычайно хитроумной и политической головы» (Виганд, стр. 192)». Ред.

59

буквально: за алтари и очаги; в переносном смысле: за свой дом и кров, за своё собственное дело. Ред.

60

то есть. Ред.

61

В подлиннике игра слов: Eselsbrьcke (мост для ослов) означает пособие для тупых или ленивых школьников (нечто вроде «шпаргалки»). Ред.

62

сборщика пошлины. Ред.

63

полпенни. Ред.

64

разделяй и властвуй. Ред.

65

специфический запах. Ред.

66

самопроизвольного зарождения. Ред.

67

независимо от опыта; здесь в смысле: заранее. Ред.

68

после праздника, т. е. после того, как событие произошло, задним числом. Ред.

69

злая воля наших буржуа, придерживающихся золотой середины. Ред.

70

Столько шума из-за омлета! Ред.

71

состав преступления. Ред.

72

мосьё. Ред.

73

мадам критика. Ред.

74

Далее в рукописи перечёркнуто:

«5. Святой Бруно на своей «триумфальной колеснице».

Прежде чем расстаться с нашим «победоносным и уверенным в победе» отцом церкви, вмешаемся на минуту в глазеющую массу, которая сбегается с таким же жаром, когда он «едет на своей триумфальной колеснице и пожинает новые триумфы», как и в то время, когда генерал Том Там делает диверсию со своими четырьмя пони. Если при этом раздаются уличные песни, то ведь то обстоятельство, что человека встречают уличными песнями, «заключается в понятии» триумфа «вообще»». Ред.

75

простодушно. Ред.

76

буквально: с яйца, т. е. с самого начала. Ред.

77

В оригинале игра слов: «sagen» — «говорить, сказать», «Sage» — «сказка, миф». Ред.

78

свободный от блага размышления и учёта. Ред.

79

В оригинале на берлинском диалекте (Unjebildeten). Peд.

80

здесь: члены гражданского общества. Ред.

81

В оригинале на берлинском диалекте (Jebildeten). Ред.

82

граждане государства. Ред.

83

«Шаман и спекулятивный философ означают низшую и высшую ступень иа лестнице внутреннего человека, монгола» (стр. 453).

84

свободный от блага размышления и учета. Ред.

85

любитель мудрости; философ. Ред.

86

мудреца. Ред.

87

мудреца. Ред.

88

бессмертная смерть. Ред.

89

с натяжкой. Ред.

90

наслаждение. Ред.

91

невозмутимости духа. Ред.

92

общественном договоре. Ред.

93

по преимуществу. Ред.

94

мысленной оговоркой. Ред.

95

воздержание от уверенных суждений. Ред.

96

Далее в рукописи перечёркнуто: «подобно тому, как французские аристократы сделались после революции учителями танцев во всей Европе, а английские лорды скоро найдут себе подобающее место — в качестве конюхов и собачников цивилизованного мира». Ред.

97

Далее в рукописи перечеркнуто: «Штирнер должен был, наоборот, показать нам, как греческий мир, даже после своего разложения, продолжал ещё долгое время существовать, — как, рядом с ним, римляне достигли мирового господства, какие вообще дела вершили они на земле, как развился и распался римский мир и как греческая и римская древность нашла, наконец, свою гибель: идеалистически — в христианстве, материалистически — в переселении народов». Ред.

98

другу торговли. Ред.

99

В оригинале на берлинском диалекте (alle jeworden). Ред.

100

Ср. «Святое семейство, или Критика критической критики», где уже были воспеты прежние геройские подвиги этого божьего человека.

101

по специальности; специально. Ред.

102

причину самой себя. Ред.

103

посредством приложения. Ред.

104

Игра слов: «Wesen» означает «сущность», а также «дело, промысел». Ред.

105

под углом зрения вечного. Ред.

106

общественным животным. Ред.

107

друзья торговли. Ред.

108

Отец. Ред.

109

Игра слов: «Hammel»— «баран», «Himmel» — «небо». Ред.

110

последовательности времен. Ред.

111

посредством приложения. Ред.

112

священной собственности. Ред.

113

господства террора. Ред.

114

порядочным людям. Ред.

115

синие фраки, Ред.

116

В оригинале на берлинском диалекте (allerjebildetste). Ред.

117

посредством приложения. Ред.

118

Повторение — мать учения. Ред.

119

силы инерции. Ред.

120

кавалер из Ламанчи. Ред.

121

«безразличие». Ред.

122

провинциальный дворянин. Ред.

123

вкривь и вкось, на все лады. Ред.

124

В «Deutsch-Franzosische Jahrbucher» это было сделано, согласно характеру излагаемого вопроса, только по отношению к правам человека, провозглашённым французской революцией. Впрочем, всё это понимание конкуренции как «прав человека» можно обнаружить у представителей буржуазии ещё за столетие до того (Джон Гемпден, Петти, Буагильбер, Чайлд и т. д.). По вопросу об отношении теоретических либералов к буржуа ср. сказанное выше об отношении идеологов класса к самому этому классу.

125

в году. Ред.

126

Далее в рукописи перечеркнуто: «и этим для него «достигается конечная цель» всякой критики и все кошки становятся серыми; тем самым он признаёт свой незнание действительной основы и действительной сути господства буржуазии». Ред.

127

дружище. Ред.

128

каждый для себя, каждый у себя. Ред.

129

основательно. Ред.

130

посредством приложения. Ред.

131

состояние. Ред.

132

Зенон, постановление о новых работах. Ред.

133

Здесь недостаёт четырёх страниц, содержавших окончание впервой логической конструкции» и начало «второй логической конструкции». Ред.

134

равенство. Ред.

135

порядочным людям. Ред.

136

И вы называете свободной страну, где человек не может высечь своего негра? Ред.

137

братство. Ред.

138

равенстве. Ред.

139

Игра слов: «die rechte Gesellschaft» — «настоящее общество»; «ihm rechte Gesellschaft» — «общество, которое ему по душе». Ред.

140

exempli gratia — для примера, например. Ред.

141

состояние. Ред.

142

государство. Ред.

143

в году. Ред.

144

Перечёркнуто подстрочное примечание: «Прудон, которого коммунистический рабочий журнал «La Fraternite» резко критиковал за концепцию равной заработной платы, за «работника вообще» и за прочие экономические предрассудки, встречающиеся у этого примечательного писателя, и от которого коммунисты не восприняли ничего, кроме его критики собственности…» Ред.

145

Далее в рукописи перечеркнуто: «Кто, кроме Штирнера, способен вложить в уста аморальным революционным пролетариям подобные моральные глупости — пролетариям, которые, как это известно во всём цивилизованном мире (куда, правда, Берлин, будучи лишь «образованным», не относится), возымели нечестивое намерение не «честно заработать» своё «довольство», а завоевать его!» Ред.

146

Далее в рукописи перечёркнуто: «И в заключение он предъявляет коммунистам моральное требование, чтобы они спокойно обрекли себя на вечную эксплуатацию со стороны рантье, купцов, промышленников и т. д., — ибо они не могут устранить эту эксплуатацию без того, чтобы уничтожить, вместе с тем, «благоденствие» этих господ! Jacques le bonhomme, выступающий здесь чемпионом крупных буржуа, может не обременять себя чтением нравственных проповедей коммунистам, которые могут ежедневно выслушивать подобные проповеди, в гораздо лучшем исполнении, от его «добрых бюргеров»». Ред.

147

Далее в рукописи перечёркнуто: «и они не постесняются сделать это именно потому, что для них «благо всех», как «живых индивидов», выше «благоденствия» существующих общественных классов. «Благоденствие», которым наслаждается рантье в качестве рантье, не есть «благоденствие» индивида как такового, а благоденствие рантье, не индивидуальное, а — в рамках данного класса — общее благоденствие». Ред.

148

мощным ягодицам. Ред.

149

«между ягодицами». Ред.

150

«простым видом». Ред.

151

«сложного вида». Ред.

152

«вдвойне сложного». Ред.

153

более или менее. Ред.

154

снова Криспин. Ред.

155

Далее в рукописи перечёркнуто: «Святой Макс опять приписывает себе здесь мудрость смелого натиска и удара, словно вся его трескотня о восстающем пролетариате не является неудачным перепевом Вейтлинга и его, состоящего из воров, «пролетариата», — Вейтлинга, одного из немногих коммунистов, которых он знает по милости Блюнчли». Ред.

156

Далее в рукописи перечёркнуто: «Во Франции все коммунисты упрекают сен-симонистов и фурьеристов в миролюбии, отличаясь от них преимущественно отказом от всякого «полюбовного решения вопроса», — подобно тому, как в Англии чартисты отличаются, главным образом, тем же признаком от социалистов». Ред.

157

самоотверженности, долге, французской национальности, рабочем объединении. Ред.

158

общность. Ред.

159

собственность, индивидуальность и личность. Ред.

160

собственность. Ред.

161

своё, особенное. Ред.

162

моё. Ред.

163

мнение. Ред.

164

собственность. Ред.

165

особенность. Ред.

166

особенный, свойственный. Ред.

167

Далее в рукописи перечёркнуто: «Действительная частная собственность есть как раз самое всеобщее — нечто, что не имеет никакого отношения к индивидуальности и даже прямо разрушает её. Поскольку я проявляю себя как частный собственник, постольку я не проявляю себя как индивид — тезис, ежедневно доказываемый браками по расчёту». Ред.

168

стоимость, ценность. Ред.

169

торговля, общение. Ред.

170

обмен. Ред.

171

собственность и свойство. Ред.

172

с богом, прощай. Ред.

173

странствующего рыцаря. Ред.

174

рыцаря печальнейшего образа. Ред.

175

в первобытной наготе. Ред.

176

хитроумный идальго. Ред.

177

для защиты алтарей и очагов. Ред.

178

Игра слов: «Auszuge» означает «походы», а также и «извлечения», «выписки». Ред.

179

самоотверженности. Ред.

180

по преимуществу. Ред.

181

самоотверженностью. Ред.

182

Продолжение этого места отсутствует в рукописи. Неполностью сохранилось следующее перечёркнутое место: «… он, эгоист — своё собственное самоотрицание. Когда он преследует какой-нибудь интерес, он отрицает безразличие к этому интересу; когда он что-нибудь делает, он отрицает ничегонеделание. Поэтому для Санчо, в качестве «эгоиста в обыкновенном смысле», нет ничего легче как доказать своему «камню преткновения», что он постоянно отрицает самого себя, так как постоянно отрицает противоположность того, что он делает, и никогда не отрицает своего действительного интереса.

Согласно своей теории самоотрицания, Санчо может воскликнуть (стр. 80); «Разве, например, бескорыстие недействительно и нигде не существует? Наоборот, это — самая обычная вещь!»

Нас поистине радует «бескорыстие» сознания немецких мелких буржуа…

Он тут же даёт хороший пример этого бескорыстия, указывая на сиротский дом Франке, на О'Коннела, святого Бонифация, Робеспьера, Кёрнера…

… Относительно О'Коннела это знает всякий ребёнок в Англии. Только в Германии и особенно в Берлине можно ещё вообразить, что О'Коннел «бескорыстен», — О'Коннел, который «неутомимо работает» для содержания своих внебрачных детей и увеличения своего имущества; который не напрасно променял свою доходную адвокатскую практику (10000 фунтов в год) на ещё более доходную — особенно в Ирландии, где у него нет конкурентов, — практику агитатора (20—30000 фунтов в год); который в качестве посредника «жестокосердно» эксплуатирует ирландских крестьян, заставляет их жить в свинарниках, а сам — этот король Дан — содержит в своем палаццо в Меррион-сквере княжеский двор и при этом не перестаёт проливать слезы над жалкой участью этих крестьян, «ибо он охвачен неудержимым стремлением». Он доводит движение всякий раз до той точки, которая даёт ему возможность обеспечить себе национальную дань и положение вождя, и ежегодно, после сбора дани, он оставляет всякую агитацию и ублажает свою плоть в своём поместье в Дерринейне. Своим долголетним юридическим шарлатанством и совершенно бесстыдной эксплуатацией движения, в котором он принимал участие, 0'Коннел внушил презрение к себе даже английским буржуа, несмотря на то, что в общем был весьма пригоден им.

Ясно, впрочем, что для святого Макса, как для человека, открывшего истинный эгоизм, весьма важно показать, что в мире до сих пор господствовало бескорыстие. Поэтому он и изрекает (Виганд, стр. 165) великий тезис, что мир «испокон веков не эгоистичен». В лучшем случае можно сказать, что «эгоист» появлялся время от времени как предвестник Штирнера и «низвергал целые народы»». Ред. В начале страницы пометка Маркса: «III. Сознание». Ред.

183

В начале страницы пометка Маркса: «III. Сознание». Ред.

184

Далее в рукописи перечёркнуто: «Смешнее всего эта причуда выглядит в истории, где позднейшая эпоха имеет, конечно, иное сознание об эпохе более ранней, чем ста последняя о самой себе, — так, например, греки сознавали себя как греки, а не так, как сознаём их мы, и упрёк по адресу греков в том, что у них не было о самих себе этого нашего сознания о них, т. е. «сознания того, чем они были на самом деле» — превращается в упрёк, почему они были греками». Ред.

185

Далее следует сильно повреждённое место. Ред.

186

Здесь, в начале страницы рукописи, Марксом вновь сделана пометка: «III (Сознание)». Ред.

187

правильно организованное милосердие начинает с самого себя. Ред.

188

Данное место рукописи сохранилось только частично. Ред.

189

Пометка Маркса в начале страницы; «II (Творец и творение)». Ред.

190

против. Ред.

191

внушающих нам жалость. Ред.

192

Далее в рукописи перечёркнуто: «Коммунисты, поскольку они нападают на материальный базис, на котором покоится неизбежное до сих пор затвердевание желаний или мыслей, являются единственными, благодаря историческому действию которых расплавление затвердевающих желаний и мыслей действительно осуществляется и перестаёт быть, как у всех моралистов до сих пор «вплоть до» Штирнера, бессильной моральной заповедью. Коммунистическая организация действует двояким образом на желания, вызываемые в индивиде нынешними отношениями; часть этих желаний, а именно те, которые существуют при всяких отношениях и лишь по своей форме и направлению изменяются различными общественными отношениями, подвергаются и при этой общественной форме изменению, поскольку им доставляются средства для нормального развития; другая же часть, а именно те желания, которые обязаны своим происхождением лишь определённой общественной форме, определённым условиям производства и общения, совершенно лишаются необходимых для них условий жизни. Какие именно влечения при коммунистической организации подвергаются лишь изменению, а какие упраздняются, — можно решить только практическим путём, посредством изменения действительных, практических влечений, а не посредством сравнений с прежними историческими отношениями.

Оба выражения: «твёрдые» и «желания», только что употреблённые нами с целью разбить Штирнера на этом «единственном» факте, конечно, совершенно неподходящи. Тот факт, что в нынешнем обществе одна потребность индивида может удовлетворяться за счёт всех других и что существует моральное требование, со

гласно которому этого «не должно быть», что так именно дело обстоит plus ou moins [более или менее] у всех индивидов нынешнего мира и что тем самым делается невозможным свободное развитие целостного индивида, — этот факт Штирнер, который ничего не знает относительно эмпирической связи данного факта с существующим общественным строем, формулирует в том смысле, что у. несогласных особою эгоистов «желания затвердевают». Желание, уже в силу одного своего существования, есть нечто «твёрдое», и только святому Максу и его братии может прийти в голову мысль не дать, например, своему половому влечению сделаться «твёрдым», каким оно является уже от природы и каким перестало бы быть только вследствие кастрации или импотенции. Всякая потребность, лежащая в основе того или другого «желания», есть тоже нечто «твёрдое», и святой Макс никакими усилиями не добьётся уничтожения этой «твёрдости» и такого, например, состояния, при котором ему не приходилось бы принимать пищу через «твёрдые» промежутки времени. Коммунисты и не помышляют об уничтожении этой твёрдости своих желаний и потребностей, как Штирнер в своих фантазиях навязывает это им и всем остальным людям; они стремятся только к такой организации производства и общения, которая сделала бы для них возможным нормальное, т. е. ограниченное лишь самими потребностями, удовлетворение всех потребностей». Ред.

193

у «простого» христианина. Ред.

194

Здесь, следовательно, святой Макс вполне оправдывает «трогательный пример» Фейербаха о гетере и возлюбленной. В первой человек «уразумел» только голос своей плоти, или только её плоти, во второй же он уразумел себя всецело, или её всецело. Смотри Виганд, стр. 170, 171.

195

Далее в рукописи перечёркнуто: «В действительности всё это — лишь высокопарное изображение буржуа, который контролирует каждое своё душевное движение, чтобы не потерпеть убытка, но в то же время кичится всевозможными своими свойствами, например филантропическим пылом, к которому ему следовало бы относиться «с ледяной холодностью, недоверием и непримиримейшей враждой», чтобы не потерять себя при этом как собственника, а остаться собственником филантропии. Но святой Макс жертвует свойством, к которому он относится как «непримиримейший враг», ради своего рефлектирующего Я, ради своей рефлексии, между тем как буржуа жертвует своими склонностями и желаниями всегда ради определённого действительного интереса». Ред.

196

Далее в рукописи перечёркнуто: «Если, впрочем, у святого Макса «один высокопоставленный прусский офицер» говорит: «Каждый пруссак носит в груди своего жандарма», — то он, очевидно, хотел сказать: королевского жандарма; только «согласный с собой эгоист» носит в груди своего собственного жандарма». Ред.

197

Далее в рукописи перечёркнуто: «Святой Макс признаёт в одном позднейшем, мирском месте, что Я получает от мира (фихтевский) «толчок». Что коммунисты намерены взять под свой контроль этот «толчок», который (если не ограничиться пустой фразой) становится, правда, крайне сложным и многообразно определённым «толчком», — это, конечно, для святого Макса слишком дерзновенная мысль, чтобы он мог остановиться на ней». Ред.

198

respective — соответственно. Ред.

199

немецких. Ред.

200

общество. Ред.

201

сожитель. Ред.

202

блаженный. Ред.

203

общество, блаженный, святой, святое. Ред.

204

общество = графство. Ред.

205

деньги. Ред.

206

значение. Ред.

207

имущество. Ред.

208

быть способным. Ред.

209

изменение; вексель. Ред.

210

истечение срока; упадок. Ред.

211

заёмных писем. Ред.

212

менял. Ред.

213

изменяющийся. Ред.

214

изменчивый человек. Ред.

215

как угодно, сколько угодно. Ред.

216

посредством приложения. Ред.

217

хорошо. Ред.

218

святой Иаков, простак. Ред.

219

до бесконечности. Ред.

220

нисколько не хвалясь. Ред.

221

собственность, прибавленную к собственности. Ред.

222

устрашение, прибавленное к устрашению. Ред.

223

Далее в рукописи перечёркнуто: «О такого рода призвании, когда одно из условий жизни класса выделяется индивидами, образующими этот класс, и предъявляется в качестве всеобщего требования ко всем людям, когда буржуа объявляет призванием всех людей политику и нравственность, без существования которых он не может обойтись, — об этом мы уже подробно говорили выше». Ред.

224

Далее в рукописи перечёркнуто: «Ты не можешь ни жить, ни есть, ни спать, ни двигаться, ни вообще что-либо делать, не придумывая Себе вместе с тем какого-либо назначения, какой-либо задачи, — теория, которая, таким образом, вместо того, чтобы освободиться от постановки задач, от призвания и т. д. (на что она претендует), только ещё решительней превращает всякое проявление жизни, более того — самоё жизнь, в некую «задачу»». Ред.

225

мысленной оговорке. Ред.

226

эксплуататор. Ред.

227

мысленной оговоркой. Ред.

228

Далее в рукописи перечёркнуто: «Свобода определялась до сих пор философами двояким образом. С одной стороны, она определялась как власть, как господство над обстоятельствами и отношениями, в которых живёт индивид: так она определялась всеми материалистами. С другой стороны, она рассматривалась как самоопределение, как избавление от действительного мира, как — мнимая только — свобода духа: так она определялась всеми идеалистами, особенно немецкими. — Мы видели выше, в «Феноменологии», как истинный эгоист святого Макса ищет почву для своего эгоизма и упразднении всего, в фабрикации избавления, идеалистической свободы, и поэтому комично, когда теперь, в главе об особенности, он выдвигает против «избавления» противоположное определение: власть над определяющими его обстоятельствами — материалистическую свободу». Ред.

229

посредством приложения. Рвд.

230

вот он, наш консерватор, весь как есть. Ред.

231

всегда и везде. Ред.

232

буквально: мёртвой голове, в переносном смысле: мёртвым остаткам. Ред.

233

свобода. Ред.

234

власть, сила. Ред.

235

мысленной оговорки. Ред.

236


Далее в рукописи перечёркнуто; «Каково вообще представление нашего святого простака о суде, видно уже из того, что в качестве примера он приводит суд верховной цензуры, который может сойти за суд разве только в глазах пруссака, — суд, который ограничивается лишь административными мероприятиями и в компетенцию которого не входит ни наложение наказаний, ни разбор гражданских процессов. Что индивиды имеют своей основой два совершенно различных состояния производства — при тех обстоятельствах, когда суд и исполнительная власть отделены друг от друга, и при тех, когда, наоборот, имеет место их патриархальное совпадение, — до этого дела нет святому, который всегда занят-де действительными индивидами.

Приведённые выше уравнения превращаются здесь в «призвание», «назначение», «задачу», в моральные заповеди, которые святой Макс громовым голосом внушает смущённой совести своего верного слуги Шелиги. К последнему святой Макс обращается тут в третьем лице, со словом «Он», совсем как прусский унтер-офицер (его собственный «жандарм» говорит его устами). Пусть Он попробует защитить от всяких нарушений своё право на еду — и т. д. Право пролетариев на еду никогда не «нарушалось», и всё же выходит «само собой», что они весьма часто не могут «использовать» это право». Ред.

237

попросту, в просторечии. Ред.

238

и разных местах. Ред.

239

соответственно. Ред.

240

бесцеремонно. Ред.

241

Далее в рукописи перечёркнуто: «Примечание 5. «Стараются провести границу между законом и произвольным приказанием, распоряжением… Однако закон, относящийся к человеческим действиям… есть изъявление воли и, стало быть, приказание (распоряжение)» (стр. 256)… «Кто-нибудь, конечно, может объявить, какие действия по отношению к себе он дозволяет, и, следовательно, запретить законом противоположные действия, угрожая поступить, в противном случае, с нарушителем закона как с врагом… Я вынужден мириться с тем, что он поступит со Мной как с врагом, но никогда Я не потерплю, чтобы он распоряжался Мной как своей креатурой и чтобы его разум, а также и неразумие стали для меня путеводной нитью» (стр. 256). — Таким образом, здесь наш Санчо нисколько не возражает против закона, когда последний рассматривает нарушителя как врага. Его вражда к закону направлена только против формы, а не против содержания. Всякий карающий закон, грозящий ему виселицей или колесованием, вполне для него приемлем, поскольку этот закон может рассматриваться им как объявление войны. Святой Санчо успокаивается, если ему только оказывают честь — считать его врагом, а не креатурой. В действительности же он, самое большее — враг «Человека», но креатура берлинских условий». Ред.

242


Далее в рукописи перечёркнуто: «Почувствует ли себя завтра своеволие индивида стеснённым тем законом, который оно вчера помогло установить, — это зависит от того, сложились ли за это время новые обстоятельства, изменились ли интереса индивида настолько, что установленный вчера закон уже не соответствует больше этим изменившимся интересам. Если эти новые обстоятельства затрагивают интересы всего господствующего класса, то этот класс изменит закон; если же они затрагивают только отдельных лиц, то внутреннее сопротивление этих последних не встретит, конечно, со стороны большинства никакого внимания.

Располагая этой свободой внутреннего сопротивления, Санчо может теперь восстановить ограничение воли одного волей других, что и составляет как раз основу вышеупомянутого идеалистического взгляда на государство.

«Ведь всё должно перевернуться вверх дном, если всякий сможет делать всё, чтб он захочет. — Но кто говорит, что всякий может делать все?» («Что он захочет» здесь благоразумно опущено). —

«Да будет каждый из вас всемогущим Я!» — вот что провозглашал раньше согласный с собой эгоист.

«К чему, — читаем мы далее, — к чему же существуешь Ты на свете, — Ты, который вовсе не обязан позволять по отношению к себе решительно всё? Защищайся, и никто тебе ничего не сделает» (стр. 259). И чтобы отбросить последнюю видимость различия, он за одним «Ты» ставит ещё «несколько миллионов» «защитников», так что все его рассуждение вполне может сойти за «неуклюжее» начало теории государства в духе Руссо». Ред.

243

гражданским кодексом. Ред.

244

уголовный кодекс. Ред.

245

коммерческий кодекс. Ред.

246

гражданин. Ред.

247

против. Ред.

248

немецких. Ред.

249

всероссийского. Ред.

250

французского гражданского кодекса. Ред.

251

в разных местах. Ред.

252

ягодиц. Ред.

253

Игра слов: «Schacher» — «злодей», «Schacherer» — «мелкий торговец». Ред.

254

право возмездия по принципу: око за око. Ред.

255

возмещение, удовлетворение. Ред.

256

варварских правд. Ред.

257

феодальных обычаев. Ред.

258

профессора права. Ред.

259

Игра слов: «scheinbar» — «мнимый», «Heiligenschein» — «ореол святости». Ред.

260

Здесь в рукописи недостаёт 12 страниц. Ред.

261

Какой простак! Ред.

262

чистосердечно. Ред.

263

Далее в рукописи перечёркнуто: «К этой бессмыслице Санчо приходит потому, что принимает юридическое, идеологическое выражение буржуазной собственности за действительную буржуазную собственность и после этого не может объяснить себе, почему же действительность не желает соответствовать этой его иллюзии». Ред.

264

В оригинале на берлинском диалекте (Jescheitheit). Ред.

265

к делу. Ред.

266

способен на все. Ред.

267

respective — соответственно. Ред.

268

ибо так ему заблагорассудилось. Ред.

269

по ягодицам. Ред.

270

потомство. Ред.

271

право употребления и злоупотребления, т. е. право распоряжаться вещью по своему произволу. Ред.

272

силу можно отразить силой. Ред.

273

это право даётся природой. Ред.

274

право, которому природа обучила всех животных. Ред.

275

лавочника. Ред.

276

В рукописи недостает четырёх страниц. Ред.

277

ограбленных. Ред.

278

патентах. Ред.

279

состоянии. Ред.

280

Далее в рукописи перечёркнуто: «Он здесь опять не принимает во внимание, что «обсчитывание» и «обдирание» рабочих в современном мире основано на отсутствии у них имущества и что это отсутствие имущества находится в прямом противоречии с заверением, которое всякие Санчо подсовывают либеральным буржуа, — заверением, что посредством парцелляции землевладения они предоставляют собственность каждому». Ред.

281

полностью. Ред.

282

Далее в рукописи перечеркнуто: «Они могли бы «прийти к соглашению» с самого начала. Что только конкуренция делает вообще возможным «соглашение» (если употребить данное, относящееся к области морали, слово), что в силу противоположности классовых интересов о санчевском всеобщем «соглашении» не может быть и речи, — до этого нашему мудрецу мало дела. Вообще эти немецкие философы возводят своё собственное местно-ограниченное убожество в нечто всемирно-историческое, воображая, что в важнейших по своему историческому значению отношениях недоставало всего только их мудрости, чтобы закончить дело «соглашением» и привести неб в надлежащий порядок. Что на подобных фантазиях далеко не уедешь, — это видно на примере нашего Санчо». Ред.

283

Далее в рукописи перечёркнуто: ««Они» должны «вступить в соглашение» относительно общественной хлебопекарни. Что эти «они», эти «все», в каждую эпоху и при различных отношениях, сами являются различными индивидами с различными интересами, — это, конечно, совершенно не касается нашего Санчо. Вообще, индивиды во всей предшествующей истории делали ту ошибку, что не усваивали с места в карьер ту заумную «мудрость», с которой наши немецкие философы задним числом разглагольствуют относительно истории». Ред.

284

Далее в рукописи перечёркнуто: «Различие между сущностью и явлением пробивается здесь, вопреки Санчо». Ред.

285

Великие умы сходятся. Ред.

286

бунт. Ред.

287

сверх, кверху. Ред.

288

верую, чтобы уразуметь. Ред.

289

бог есть добро. Ред.

290

Игра слов: «Emporkommling» — «выскочка», «Emporen» — «бунтовщик». Ред.

291

Далее в рукописи перечёркнуто: «Такова старая мораль мелкого буржуа, полагающего, что мир будет устроен наилучшим образом, если каждый сам по себе постарается преуспеть как можно больше и если ему никакого дела не будет до общего хода вещей. Ред.

292

поджигательные тенденции. Ред.

293

Превосходно! Ред.

294

независимо от опыта; здесь в смысле: заранее. Ред.

295

самоотверженность. Ред.

296

Далее в рукописи перечёркнуто: «Во Франции производится сравнительно больше, чем в Восточной Померании. Во Франции, по Мишелю Шевалье, приходится, если равномерно распределить всю годовую продукцию среди населении, 97 франков на человека, что составляет на семью…». Ред.

297

собственник. Ред.

298

собственники. Ред.

299

непроизводительным трудом. Ред.

300

это убогое местно-ограниченное существо. Ред.

301

Далее в рукописи перечёркнуто: «Если бы Санчо относился к своим фразам серьезно, он должен был бы обратиться к рассмотрению разделения труда. Но от этого он благоразумно уклонился, приняв без малейшего колебания существующее разделение труда, дабы использовать его для своего «Союза». При более близком рассмотрении этого предмета он, конечно, нашёл бы, что разделение труда не уничтожается тем, что кто-то «выбьет его из своей головы». Борьба философов против «субстанции» и их совершенно пренебрежительное отношение к разделению труда, — к той материальной основе, из которой и возник фантом субстанции, — доказывает только, что эти герои думают лишь об уничтожении фраз, а отнюдь не об изменении тех отношений, из которых эти фразы должны были возникнуть». Ред.

302

Деньги не имеют хозяина. Ред.

303

Я не знаю того места на бирже, где перепродаются благие намерения. Ред.

304

знание есть сила. Ред.

305

в массе. Ред.

306

Ср. «Святое семейство», стр. 266. (См. настоящее издание, том 2, стр. 185). Ред.)

307

посредством приложения. Ред.

308

помимо его воли. Ред.

309

везде и всегда. Ред.

310

индивидуальной свободой. Ред.

311

публичной властью. Ред.

312

крайнем средстве. Ред.

313

права человека. Ред.

314

воинственное аллегро. Ред.

315

общество. Ред.

316

тем лучше. Ред.

317

Из всего можно выколотить деньги. Ред.

318

эксплуатация человека человеком. Ред.

319

против. Ред.

320

буквально: речь в защиту своего дома; в переносном смысле: речь в защиту своего дела. Ред.

321

Далее в рукописи перечёркнуто: «В средние века наслаждения были полностью классифицированы; каждое сословие имело свои особые наслаждения и свой особый способ наслаждаться. Дворянство было сословием, обладавшим привилегией — жить исключительно для наслаждения, тогда как у буржуазии существовал уже разрыв между трудом и наслаждением, и наслаждение было подчинено труду. Крепостные — класс, предназначенный только для труда, — пользовались только крайне малочисленными и ограниченными наслаждениями, которые выпадали на их долю скорее случайно, зависели от прихоти их господ и от других случайных обстоятельств и едва ли могут приниматься в расчёт. — При господстве буржуазии наслаждения восприняли свою форму от классов общества. Наслаждения буржуазии определялись материалом, произведённым этим классом на различных ступенях его развития, и им был придан — как индивидами, так и усиливающимся подчинением наслаждений денежной наживе — тот скучный характер, каким они отличаются до сих пор. Наслаждения пролетариата, — из-за длинного рабочего дня, в силу чего потребность в наслаждении была доведена до высшей точки, а, с другой стороны, благодаря качественной и количественной ограниченности доступных для пролетариев наслаждений, — приобрели свою нынешнюю грубую форму. — Наслаждения всех существовавших до сих нор сословий и классов должны были вообще быть либо ребяческими, утомительными, либо грубыми, потому что они всегда были оторваны от общей жизнедеятельности индивидов, от подлинного содержания их жизни и более или менее сводились к тому, что бессодержательной деятельности давалось мнимое содержание. Критика этих существующих до сих пор наслаждений могла, конечно, начаться лишь тогда, когда противоположность между буржуазией и пролетариатом развилась настолько, что возможной стала и критика существующего способа производства и общения». Ред.

322

право употребления и злоупотребления, т. е. право распоряжаться вещью по своему произволу. Ред.

323

Игра слов; «Anstoss» — «толчок», «Stein des Anstosses» — «камень преткновения». Ред.

324

три тысячи и триста плёток по мощным ягодицам. Ред.

325

Игра слов: «Anstoss» означает «толчок»; а также «соблазн». Ред.

326

Ср. Камоэнс, «Лузиады», I, 1–7.

327

Совершенно так же. Ред.

328

помимо их воли. Ред.

329

господи помилуй. Ред.

330

основой для сравнения, критерием. Ред.

331

самоотверженностью. Ред.

332

основа для сравнения, критерий. Ред.

333

торжествующую церковь. Ред.

334

воинствующей церкви. Ред.

335

от великого до смешного — один шаг. Ред.

336

помимо его воли. Ред.

337

в просторечии. Ред.

338

старую весёлую и молодую печальную Англию. Ред.

339

стульчаку. Ред.

340

В подлиннике игра слов: Eselsbrьcke (ослиный мост) означает пособие для тупых или ленивых школьников (нечто вроде «шпаргалки»). Ред.

341

Это не то, это не то! Ред.

342

Мастер Конрад фон Вюрцбург, «Золотая кузница», стих 143.

343

Вот. Ред.

344

не тронь меня! Ред.

345

попросту. Ред.

346

философским романом. Ред.

347

под углом зрения вечного. Ред.

348

работникам. Ред.

349

бездельникам. Ред.

350

все мы братья, все — друзья. Ред.

351

под углом зрения вечного. Ред.

352

золото — только лишь химера. Ред.

353

нам запрещён доступ к земле, воде, воздуху и огню. Ред.

354

ибо им запрещён доступ к воздуху и воде. Ред.

355

войну всех против всех. Ред.

356

подновлённое. Ред.

357

наоборот. Ред.

358

равенство, солидарность, единство интересов. Ред.

359

свободном развитии всех задатков. Ред.

360

отталкивающего труда. Ред.

361

привлекательный труд. Ред.

362

еврейского и мистического аллегорического гимна. Ред.

363

«Эрнст, степной житель». Ред.

364

чистое ничто. Ред.

365

национальным имуществом; слово «sur» само по себе имеет и значение предлога «на». Ред.

366

все. Ред.

367

собственники. Ред.

368

класса самого многочисленного и самого бедного. Ред.

369

учёных. Ред.

370

художников. Ред.

371

остальное человечество, присоединяющееся к лозунгу: Равенство. Ред.

372

работников. Ред.

373

специально. Ред.

374

феодальный, промежуточный и промышленный классы. Ред.

375

Все через промышленность, все для неё. Ред.

376

фабриканты, купцы. Ред.

377

Игра слов; Stein — фамилия, «Stein» — «камень». Ред.

378

способность. Ред.

379

каждому по его способности, каждой способности по её делам. Ред.

380

отталкивающим трудом и привлекательным трудом. Ред.

381

гражданином государства. Ред.

382

здесь: членом гражданского общества. Ред.

383

Игра слов: «Genus» означает «использование», а также «наслаждение». Ред.

384

более или менее. Ред.

385

помимо своей воли. Ред.

386

И вот мой коммунист готов! Ред.

387

старейшин. Ред.

388

старшины. Ред.

389

Кодексом общности. Ред.

390

Разделяй и властвуй. Ред.

391

в моду. Ред.

392

Предостережение философам! Ред.

393

как пустяк. Ред.

394

сериальная диалектика. Ред.

395

попыткой завоевать благосклонность. Ред.

396

для вящей славы бога. Ред.

397

В одной неизданной лекции наш пророк, впрочем, высказал это совершенно открыто.

398

простого вида. Ред.

399

сложный вид. Ред.

400

простейший вид. Ред.

401

так называемых. Ред.

402

Игра слов: «Triebfeder» — «пружина», «Schreibfeder» — «перо». Ред.

403

простодушно. Ред.

404

о, святая простота! Ред.

405

несмотря ни на что. Ред.

406

ограниченных консерваторов. Ред.

407

прогрессивных консерваторов. Ред.

408

в году. Ред.

409

чистосердечно. Ред.

410

от него на милю разит Тевтобургским лесом! Ред.

411

свободу торговли. Ред.

412

наиболее сложное из всего, что есть в Германии. Ред.

413

наоборот. Ред.

414

Большая Медведица. Ред.

415

злословным, гордым, вероломным, коварным. Ред.

416

справедливое упорядочение. Ред.

417

произволу. Ред.

418

Жалкий простачок! Ред.

419

Игра слов: «Schlusselblume» («первоцвет») может означать также «цветок Шлюсселя». Ред.

420

Малый пёс. Ред.

421

благие пожелания. Ред.

422

Увы! из этого ничего не вышло. Ред.

423

доброго болотного мещанина. Ред.

424

студиоз, изучающий юридические или камеральные науки. Ред.

425

Нёйхаус. Ред.

Загрузка...