1922

После ужина горчица*

Большевиков уничтожит только удар в голову – Петроград. В 1612 году освободить Русь – значило взять Москву, а в 1922 году Минину с Пожарским надо идти в Петроград.

(А. Амфитеатров в «Общ. деле».)

Амфитеатров, ба! Тож в роли подходящей!

     Аврамий Палицын какой!

Брось, милый, запоздал! Бери мотив другой:

     Над эмигрантщиной смердящей

     Пой «со святыми упокой»!

Пусть вас утешит всех загробная награда

За ваши муки здесь. А что до Петрограда,

То в нем из всех квартир для вас едва-едва

Очистится одна: «Гороховая, два»![3]

Советский часовой*

Баллада

Заткало пряжею туманной

Весь левый склон береговой.

По склону поступью чеканной

Советский ходит часовой.

Во мгле туманной берег правый.

За темной лентою Днестра

Припал к винтовке враг лукавый,

В чьем сердце ненависть остра.

Кто он? Захватчик ли румынский?

Иль русский белый офицер?

Иль самостийник украинский?

Или махновский изувер?

Пред ним, дразня его напевом

Рабочей песни боевой,

На берегу на том, на левом,

Советский ходит часовой.

Лукавый враг – стрелок искусный,

Послал он пулю, знал куда.

Но не ушел убийца гнусный

От справедливого суда:

В кругу ль убийц, ему подобных,

Наедине ли, все равно,

Под вихрь и чувств и мыслей злобных

Ему мерещится одно:

Там, над Днестром, во мгле туманной,

Все с той же песнью боевой,

Все той же поступью чеканной

Советский ходит часовой!

Меньшевистская плачея[4]*

Буржуйский прихвостень и верный подголосок,

Друг шейдемановцев, марксистский недоносок,

Зломеньшевистская кликуша-плачея,

Мартушка в горести льет слезы в три ручья.

Несчастный, Генуей и день и ночь он бредит,

Туда – в мечтах своих – он, гость незваный, едет,

И, у Антанты взяв и пропуск и пароль,

Там выполняет он предательскую роль.

Предатель искренний и яростно-упорный,

Он фанатически творит свой подвиг черный:

Не в силах будучи погнать Россию вспять,

Он воет в бешенстве: «Распять ее! распять!!

Пусть, бравшей верх по-днесь над вражеской расправой,

Ей станет Генуя – Голгофою кровавой!!»

Но… «агнец» жертвенный из жертвенной Москвы

На агнца непохож и голову, увы,

Пред кем-нибудь склонять не выявил желанья…

И шею подставлять не хочет для закланья.

Нет, как нам мирные условья ни нужны,

Но мы не думаем наш меч влагать в ножны.

Мы в Геную пойдем для сделки, нам полезной,

Уступчивы в одном, другом, но не во всем,

И руки мирные мы мирно потрясем…

Рукой, обтянутой перчаткою железной.

Все ясно*

По поводу разоблачений эсеровской работы: убийства Володарского и Урицкого, покушения на Ленина и т. д.

Внешний лоск, из лакейской – манеры,

А на деле – бандитам родня.

Социал-р-р-революционер-р-ры

Снова сделались темою дня.

   О делах их читаю без боли:

   Много чести такой мелкоте.

   Политические Р-р-рокамболи

   Перед нами во всей наготе!

Приютит ли их «двухсполовинный»?

Или выгонит даже «второй»?[5]

Злодеяний их перечень длинный

Ставит крест над их тайной игрой.

   Буржуазной капеллы хористы,

   Шайка трижды продажных Иуд,

   Господа «социал-кураристы»

   Ничего уж не спрячут под спуд.

Ясно все! Никаких отговорок.

Все гнилое нутро – напоказ.

Пусть же будет недремлюще зорок

Наш испытанно-бдительный глаз!

   Мстя убийцам, что рыщут тропами,

   Сторожа пролетарских предтеч,

   Пусть над медными их черепами

   Пролетарский опустится меч!

«Golos Rossii»*

Russische Tageszeitung fur Politik. Berlin, Friedrlchstrasse. Einzelpreis 1 Mark.[6]

Поль Милюков – в интересах общего дела – переуступил В. Чернову свою берлинскую газету

«Голос России».

Берлин… «Как много в этом звуке

Для сердца „русского“ слилось!»

С Россией подлинной в разлуке

Там швали всякой набралось.

Как черви в уличном отхожем

(Ни с чем иным сравнить не можем!),

Скрепляя внутреннюю связь,

Клубится эта гниль и мразь.

Под треск черновской балаболки

Она свивается плотней,

Того не чуя, что над ней

Уже навис… ушат карболки.

Про то пронюхав, Милюков

Вильнул хвостом – и был таков!

Кичась эсеровским паролем,

Чернов, подарок подхватив,

Заголосил на тот же, Полем

Ему завещанный, мотив.

Певцы несходного обличья,

Но Golos – нету в нем различья.

И Врангель пишет: «Мой дюша,

Ваш голёс – ошин караша!»

Чернов польщен. Кому не лестно?!

А Мартов с Даном тут как тут!

     «Вас Носке с Адлером зовут…

Мы с вами выступим совместно…

Единый фронт и общий рейс…»

* * *

Rossii… Golos… Einzelpreis!..

Львиное угощение*

(Перевод с арабского)[7]

   Позарившись однажды на быка,

Но с крепкими его считаяся рогами,

Лев стал хитрить и речь повел издалека:

   «Дружище, мы с тобой живем как бы врагами,

Хотя в открытой мы не состоим войне.

   Ягненка жирного зарезав для обеда,

Сегодня я тебя, как доброго соседа,

   Прошу пожаловать ко мне!»

Хоть не влекла быка совсем мясная пища,

Пошел к соседу он, скрывая тайный страх,

   Но, увидав у львиного жилища,

Как много хворосту пред ним, а на кострах

Шипят громадные какие сковородки,

Он, не пытаяся уже свой страх прикрыть

Солидной важностью медлительной походки,

   Помчал назад во всю бычачью прыть.

   «Др-р-руг! – рявкнул сзади лев с великим возмущеньем, –

Ты что же? Брезгуешь соседским угощеньем?!»

«Почтенный мой сосед, – бык молвил, – извини,

   Но я давно уж из пеленок.

Вид сковород твоих… Готовились они,

Видать, для большего кого-то, чем ягненок!»

* * *

Арабской басни я дал точный перевод.

Искать не надо в ней особенной загадки.

   Но если б к злобе дня я сделал в ней подход,

То я бы высмеял Ллойд-Джорджевы повадки,

Затем сказал бы я, не скрывши наших нужд,

Что и когтисты мы, не только что рогаты,

Что, не в пример быку, мы опытом богаты

И что нам всякий страх пред львиным рыком чужд:

   Того не будет ввек, чтоб в каторжных колодках

Мы приняли чужой, злой, вражеский устав, –

Чтоб Русь зажарили, на части распластав,

   На генуэзских сковородках!

Не политическое ратоборство, а юридическое крючкотворство*

Наша задача и наши намерения состоят исключительно в юридической защите эсеров.

Вандервельде и Ко

Что Вандервельде нюх имеет преизрядный,

   Тому пример наглядный:

   Политик с ног до головы,

Нюхнув эсеров, он сказал им: «Не взыщите!

Я ль не защитник ваш? Но факты таковы,

Что мне приходится держаться при защите

   Лишь юридической канвы!»

И вот мы все увидим в сроке скором,

   Как будет сей отъявленный… юрист

   (Чуть не сказал: авантюрист!)

Бороться не с судом, а с строгим приговором:

Статья не выручит, так, может, манифест.

* * *

Так шустрый адвокат заране ставит крест

Над окончательно «засыпавшимся» вором!

Догенуэзился*

(Телеграмма)

Радио-агентства Гаваса:

«После выпитого пуншу из русского кваса

И шампанского парижской марки

Ллойд-Джорджу всю ночь прикладывали к голове

                    припарки.

Больной в бреду произнес 4711 речей.

Утром состоялся консилиум врачей,

Которым Ллойд-Джордж сделал заявление,

Будто его (бредовое представление!)

Переехала русская нефтяная цистерна,

Вся обклеенная плакатами Коминтерна!»

Кто поручится?..*

(Современная буржуазная антология)

Член британского парламента и редактор журнала «Джон Буль» Боттомлей приговорен к каторжным работам на 7 лет за незаконное присвоение денег, собранных по подписке на английский «заем победы» во время войны.

Боттомлей вел в «Джон Буле» во время войны самую кровожадную, человеконенавистническую кампанию во имя победы «культуры и права» против германского империализма. Процесс разоблачил этого героя, набившего свои карманы на патриотической травле.

(Из телеграмм.)

Вот образ красочный, хоть вставь его в киот:

Парламентский крикун, прожженный «патриот»,

В листовках пламенных натравливавший «Джона»

На «некультурного и подлого тевтона»,

Он, не сумевши скрыть бесчисленных улик,

Внезапно выявил свой благородный лик.

Но это уж не лик, а четкий тип героя

   Всебуржуазного покроя.

Подобной сволочью везде хоть пруд пруди:

Во всех парламентах, на заседаньях бурных,

Среди погромщиков изысканно-культурных –

Она бурнее всех и вечно впереди.

И кто поручится, что в Генуе, к примеру,

Не этакая мразь «сгущала атмосферу»,

   То «разрежала» вновь пары,

Чтоб и «улики» скрыть и не сорвать игры,

И, напоровшися на красную отвагу,

Спешит свою игру перенести в Гаагу?

Осы*

Элегия

Ос растревоженных осатанелый рой, –

Он был опасен нам весеннею порой.

Теперь он, сбившись в ком, под колпаком

                    судебным

Наводит грусть своим жужжанием враждебным

   Разбойники полей, грабители цветков

Последний точат яд с осиных хоботков,

Заране чувствуя, что мудрым пчеловодом

Они осуждены со всем своим приплодом.

Волчья защитница*

Отнюдь не солидаризируясь с деятельностью эсеров, которая сделана сейчас предметом судебного разбирательства, решительно расходясь с учением и программой, с тактикой а методами борьбы с.-р. партии, в частности с ее ролью в гражданской войне, наша партия тем не менее решила делегировать защитников на упомянутый процесс.

(Из заграничной декларации русских меньшевиков.)

   Что у волков бандитские ухватки

   И что у мужиков законный им отпор –

      Иль пуля, иль топор, –

   Об этом знают все. Тут разговоры кратки.

   Случилось: некий волк, попавши в западню,

   На помощь стал сзывать звериную родню.

   Большая поднялась тревога в волчьем стане:

   «Проклятье мужикам!» – «Товарищ наш в капкане!»

   Ан, глядь: мужик с ружьем идет на волчий вой.

      Завидя мужика, идущего к капкану,

   Лиса, как водится, решив прибечь к обману,

   К тревожным голосам прибавила и свой

      И стала – издали, конечно, –

      Корить злодея-мужика:

«Меня ты знаешь, чай. Скажу чистосердечно,

Сколь от разбойных всех волков я далека.

      Но различать, однакож, надо:

      Карать ли волка за разбой,

   За то, что ночью он в твое ворвался стадо,

   За то ль, что просто днем он встретился с тобой?

      Суди волков, но справедливо.

   Есть волки честные, в том слово я даю.

   А этот, пойманный, волк честный особливо:

   Я знаю и его и всю его семью.

   Старик хозяйственный, суровый, богомольный,

   Его отец всю жизнь морил себя постом.

   Сын весь пошел в отца: не жадный, сердобольный,

   Увидевши овцу, берет он путь окольный…

   Он даже и не волк, клянусь моим хвостом!..»

   «Хвостом? – сказал мужик. – Ах, язви тя короста

   А ну-ка повернись. Ба! Ты ж совсем бесхвоста!

   Да не в капкане ль хвост? В капкане, так и есть!

   Кого ж ты думала своим враньем провесть?

   И волк твой кормится травою луговою,

   И ты, защитница его, во всем чиста…

   Благодари судьбу, оставшися живою,

   Что там, где волк своей ответит головою,

   Ты лишь отделалась потерею хвоста!»

* * *

   Прогнившей совести все расплескав остатки,

Зломеньшевистская распутная кума,

Благодари судьбу, что от суда сама

Ты в дальний лес могла подрать во все лопатки,

Но, потерявши хвост, замаранный весьма,

Чтоб вновь не сесть в капкан с великого ума, –

      Не суйся в волчьи адвокатки!

Вандервельде в Москве*

I
Гряди! Гряди!
(Приветствие эсеровскому защитнику, господину Вандервельде)

С блудливой миной, сановный морща лоб.

Се к нам грядет министр и преданный холоп

Его величества бельгийского, Альберта.

Чтоб помнил он всю жизнь об этом «светлом» дне,

Устроимте ж ему мы «встречу»! Он вполне

Достоин доброго «кошачьего концерта»!

Пускай же облетит весь шар земной молва,

   Как, пролетарская Москва,

Прошла ты с шиканьем, насмешками и свистом

   Пред подлым гоф-социалистом!

* * *

Нет, не забыли мы кровавой той поры,

Когда он русскому царю был гость желанный,

Когда предателю весь царский штат охранный

   Под ноги подстилал ковры.

«Приди на помощь нам, союзник наш почтенный,

Пусть чернь фабричная, услыша голос твой,

Усвоив сдуру твой социализм подменный,

Патриотический поднимет снова вой!»

   О, сколько их у нас в ту пору подвизалось,

Таких вот прихвостней банкиров и царя.

Искали дураков, а их не оказалось.

В России зрел февраль, предвестник Октября!

* * *

Где желтые цветы? Скорей ему в петлицу!

Как много важности в антантовском после –

   Се входит в красную столицу

   Плут на эсеровском осле!

Эсеры, по пути ему стелите вайи![8]

С осанной (где вы там?) к нему, меньшевики!

   Остановитеся, трамваи!

Замрите, улицы Москвы и тупики!

Спаситель! Осенен трехцветным царским флагом,

Въезжай в судилище ослиным важным шагом,

   Где подзащитные твои,

Всех распинателей России холуи,

Эсеровских це-ка бандитские созвездья,

Организаторы убийств из-за угла,

   Ждут пролетарского возмездья

   За все их черные дела!!

II
Русские пословицы и поговорки
в современной применении
1

Слово – не воробей…

По слухам, не предвидя своим подзащитным оправдания,

Но предвидя свой несмываемый срам,

Вандервельде потребует, чтоб в зале заседания

Не велось стенограмм.

2

Сел в калошу

Подарок «Эмилию Версальскому», Вандервельде тож

   Рабочими красного «Богатыря»

   «Другу» последнего русского царя

   И французского маршала Фоша

   Готовится – огромная калоша.

III
Чудак покойник

Мне Наркомюст сказал: «Садитесь. Я вам рад.

Садитеся». – «Куда?! Благодарим покорно!» –

«Садитесь». – «Нет, уж я… Я постою, камрад».

А он – «Пардон, мусью», – мне говорит упорно.

Ну, что же? Пусть «мусью». Мерси за прямоту,

«Пардон», однакож, есть. Хоть вежливы по тону.

Но «Правда» – прямо мне горчичник к животу –

Заладила, что день: «Ату его! ату!»

   Громит без всякого пардону!

Уж переводчик мой язык себе свихнул,

Переводя ее свирепые нападки.

Намедни в зеркало я на себя взглянул:

Лицо прорезали две новых скорбных складки.

Мон-дьё! С каким домой вернусь-то я лицом?!

* * *

Не беспокойтеся, почтеннейший Иуда!

   Я уповаю, что отсюда

Вы политическим вернетесь мертвецом!

IV
Путешествие по Сов. России знатного иностранца
(Из записок министра Эмилия Версальского)

Не узнаю этих мест.

В прошлый мой приезд

При покойном российском государе

Был я в большом ударе,

Слыша, как все шептали вокруг:

«Мусью Вандервельде!.. Наш друг!..»

Встреча во дворце была столь интимна,

Мне жал руки сам державный лейб-гусар,

А я под звуки царского гимна

Кричал: «Вив ля Рюсси! Вив ле цар!»

А нынче, переехав границу,

Попал я ровно в сумасшедшую больницу:

При виде меня все дрожат от ярости

И, не уважая моей относительной старости

И моего социального положения,

Сыплют такие выражения,

Коих смысл… не совсем переводим.

Все ж приехал я в Москву невредим,

Хоть по пути мне кричали при всякой оказии:

«Эй, ты, холуй буржуазии!»

На станции Себеже

Какому-то русскому невеже,

Оравшему: «Ей, ты, двухсполовинный!» –

Мой спутник, Курт Розенфельд, сделал упрек невинный:

«Мейн герр, эс ист нихьт вар!

Мой Интернационал не двухсполовинный, а Венский!»

На что невежа запыхтел, как их самовар:

«Ты – плут венский, а я – мужик деревенский!

Вот ты сытый, а я голодный, –

Ты лакированный, а на мне рогожа,

Но я красной Россеи гражданин свободный,

А ты! – собачий хвост, подхалимская рожа,

А кабы мне поручили тебя принимать –

Показал бы тебе я кузькину мать!»

   На станции Великие Луки

Натерпелся я муки:

Какая-то товарищ Фекла

Чуть не вышибла в вагоне стекла.

   А уж Москва себя показала:

Тысячи рабочих вокруг вокзала

Встречали меня столь… бурно,

Что мне чуть не сделалось дурно.

За что столько свисту, брани, угроз,

За что – букеты не из красных роз,

А из травы сорной

И жгучей крапивы подзаборной?

За что эти черные, позорные плакаты?

Пусть эсеры сто тысяч раз виноваты,

Но я же адвокат,

Я только адвокат,

А потом уже социал-демократ,

Чьи, хе-хе-хе, убеждения

Заслужили высочайшего утверждения!

* * *

Ах, ма тант,

Антант!

Как я возвращусь отсель

В Версаль? В Брюссель?

Не то мне страшно, что эсеров осудят, –

От мысли иной берет меня жуть:

Какими «розами» будет, – ох, будет! –

Усыпан в Европе мой обратный путь?!

Перевел с социал-предательского

Демьян Бедный.

V
Ах, позвольте вас поздравить!..
Еще две телеграммы оплачены антантовской валютой

В Париже под председательством миллиардера Моргана открылась конференция банкиров.

Радио.

Из Берлина

Из нашего печального изгнания

Приветствуем ваши великие начинания.

Вы соль земли и светочи мира.

Да здравствует творческая мысль банкира!

Да здравствует предмет нашей бескорыстной симпатии,

Представитель американской развернутой демократии,

Гордость человечества, Морган!!

   От лица сотрудников «Социалистического вестника»

Подписали два меньшевистских прелестника

      Мартов и Дан.

Из Москвы

Переваривая впечатления московских приветствий

(Не имевших, к счастью, физических последствий)

– Ах, вырваться бы отсюда скорее! –

Скорбим, что не можем, каждый в своей ливрее,

Потолкаться в передней вашей конференции,

Чтоб сквозь двери послушать ваши мудрые сентенции

И усвоить их высокоблагородные мотивы.

Клянемся выполнять ваши новые директивы

И проводить их в жизнь всеми «социалистическими» мерами.

   Лично от себя и уполномоченные эсерами,

   Этими жертвами большевистского насилия,

Подписали: мамзель Эмилия,

Вокерс, Курт Розенфельд, переводчица Розенталия

И еще одна каналия

(Коммунистов коробит ее кровно поруганная фамилия).

С подлинным верно

Демьян Бедный.

VI
Королевская шансонетка

Я явилася сюда,

Вот сюда

И сюда

Для… вот этого… суда,

Для суда,

Да!

Посмотрите ж, наркомюст,

Наркомюст,

Наркомюст,

Что за ножки, что за бюст,

Что за бюст,

Бюст!

Содержанка короля,

Короля,

Короля,

Я спою вам: тру-ля-ля,

Тру-ля-ля,

Ля!

До-ре-ми! Ре-ми-фа-соль1

Ми-фа-соль,

Ми-фа-соль!

* * *

Всем понятно, в чем тут соль?

В чем тут соль?

Соль!

VII
Под хозяйское крылышко

Вступив с Антантою в единый, тесный блок

И доброго от нас не чая хлебосольства,

В Москве он разыскал уютный уголок

В лакейской конуре английского посольства.

VIII
Прощай, Эмилия!
Романc

«Я ухожу! – жеманно ты сказала, –

Пусть ангелы моих друзей спасут».

И ты ушла торжественно из зала,

Презревши наш, рабочий, «хамский» суд.

Молчали все, от изумленья немы,

А я рыдал, почувствовав беду:

«Ушла… ушла… И я лишился темы,

Какой, увы, уж больше не найду!»

Твои слова звучали так напевно,

Но вера им свелась у всех к нулю.

И ты ушла, суду швырнувши гневно:

«Я к своему вернуся королю!»

Потупившись, две глупеньких гризетки

Твой гардероб тащили впереди,

И – злой символ! – три желтеньких розетки

У всех троих дрожали на груди.

О три красы! О желтое созвездье!

Презрев наш суд, идите же туда,

Где в некий день настигнет вас возмездье

Не менее сурового суда!

Вот именно!*

«Здорово!»

            «Здорово!»

Встретив эсера матерого,

Какой-то наивный чудак

Стал корить его так:

«Послушай, дружище!

Ведь я считаю, что эсеры чище,

Чем принято о них говорить.

Бросили б вы, милые, дурить.

Вот я был на эсеровском процессе

(Сужу, стало быть, не по ненавистной вам прессе),

Так сам я слыхал, как один свидетель

Аттестовал антантовскую добродетель,

От которой вы, эсеры, без ума.

Антанта, задуши ее чума,

Вас в восемнадцатом году на большевиков

                    натравливала,

А сама… кадетское министерство подготавливала!

Обрадовалась бы Россия такому подарку?

Революцию, стало быть, на смарку?

Опять оседлать рабочего и мужика?»

«Эх, – вздохнул эсер на слова чудака, –

Гляжу я на тебя, дурака отпетого.

Да почему ж ты думаешь, что мы были… против

                    этого?»

В малом великое*

Коммунистическая ода

30 июня 1922 г. комячейка ф-ки Гознак справляла торжественный выпуск учеников партшкол двух ступеней.

Из учеников особенно выделялся один рабочий-печатник 47 лет, обремененный большим семейством при очень тяжелом материальном положении, И. П. Константинов, который, проходя эти две школы как I, так и II ступени, был самым примерным и внимательным учеником, – он не пропустил ни одного дня занятий партшколы.

Общее собрание рабочих-коммунистов приветствовало этого ученика – рабочего от станка, который, посвящая себя занятиям политическими науками, не останавливается ни перед какими преградами.

В ответ на приветствие Константинов заявил: «Я рабочий, а рабочий при Советской власти должен знать, что он сам должен найти правильный путь в ученье и знании».

Рабочие, ученики партшколы, постановили тов. Константинова за его твердое стремление к знанию занести на красную доску.

День трудовой отбыв, усталый от натуги,

   Порою, может быть, больной –

   Не самогонкою хмельной

Ты отравлял свои голодные досуги,

Не в церковь тупо брел – глотать гнилой дурман,

Не на базар спешил с продажной зажигалкой,

   Чтоб, сбыв ее, бумажкой жалкой

   Заштопать кое-где дырявый свой карман, –

   Презрев мещанские насмешки и уколы:

«Туда ж, с мальчишками учиться, бородач!» –

   Ты шел к порогу новой школы

Для разрешения неслыханных задач.

   Среди нехоженных, огромных

   Российских наших пустырей,

   Таких, как ты, невидных, скромных

Немало есть уже у нас богатырей.

Рабочий рядовой, «товарищ Константинов»,

   Сознаньем классовым могуч,

   Ты – исполин средь исполинов,

В твоих руках – к победам нашим ключ.

   Всем меньшевистским злым кликушам,

В решающие дни пошедшим с нами врозь,

Всем чванным и гнилым интеллигентским душам,

Презреньем кастовым отравленным насквозь,

Всей эмигрантщине зверино-плотоядной,

Парализованной, но все еще живой, –

Какой угрозою убийственно-наглядной

   Является культурный подвиг твой!

К серпу и молоту прибавив силу знанья,

Ты, у врагов кому иного нет названья,

Как «обнаглевший хам», «разнузданный вандал»,

К серпу и молоту прибавив силу знанья,

Все наши замыслы, все наши упованья,

Все наши общие труды и начинанья

   Ты укрепил и оправдал,

Ты, в ком, свершая путь великого страданья,

   «Как солнце в малой капле вод»,

Отобразил себя рабочий наш народ!

За этой линией*

(Основной припев)

Я опоздал с моею сказкой.

«Гааги» нету. Не беда.

Ведь мы гаагскою развязкой

Не обольщались никогда.

Так суждено уж – прогореть ей,

Чтоб – через сколько там недель? –

На конференции на третьей

Продолжить ту же канитель.

   А может, песенкой иною

Начнет лиса нас угощать?

Блокадой новой иль войною

Опять попробует стращать?

Ну что же, мы себе на плечи

Врагов не думаем сажать.

Красноармейцы, вашей «речи»

Не стану я опережать!

Скажу лишь то, что непреложно:

Мы уступаем, сколько можно,

Но если нас биржевики

Начнут пугать – серьезно? ложно? –

Мы твердо скажем: «Осторожно!

За этой линией – штыки!!»

Пугало*

(Надпись на памятнике Александру III в Ленинграде)

Мой сын и мой отец при жизни казнены,

А я пожал удел посмертного бесславья:

Торчу здесь пугалом чугунным для страны,

Навеки сбросившей ярмо самодержавья.

Предпоследний самодержец всероссийский

Александр III.

Юной гвардии*

Время темное, глухое…

И забитость и нужда…

Ой, ты, времечко лихое,

Мои юные года!

Перед кем лишь мне, парнишке,

Не случалось спину гнуть?

К честным людям, к умной книжке

Сам протаптывал я путь.

Темь: Не видно: ров иль кочка?

Друг навстречу или гад?

Сиротливый одиночка,

Брел я слепо, наугад.

Вправо шел по бездорожью,

Влево брал наискосок, –

И дрожал пугливой дрожью

Мой незрелый голосок.

Нынче красной молодежи

В дядьки я уже гожусь.

На ребяческие рожи

Все гляжу – не нагляжусь.

Зашумит ли резвым роем

В светлых залах новых школ,

Иль пройдет военным строем

Предо мною Комсомол,

Я, состарившись наружно,

Юным вновь горю огнем:

«Гей, ребятки! В ногу! Дружно!

Враг силен. Да шут ли в нем?

Враг стоит пред грозной карой,

Мы – пред заревом побед!»

Юной гвардии от старой

Героический привет!

Спокойствие и выдержка*

По распоряжению британских властей выход из Черного моря в Босфор закрыт.

(«Эко де Пари»)

Ллойд-Джордж, исполненный возвышенных мотивов,

Из моря Черного закрыл нам вход в Босфор,

Любому дураку тем разъяснивши спор:

Что называется «свободою проливов»?

   Но мы-то не глупцы и, зная с давних пор

Неисправимую английскую привычку,

К замку разбойников, нас взявших под запор,

Сумеем – дайте срок! – соорудить отмычку.

Пускай тогда враги поднимут злой галдеж

Про большевистский взлом, про наглый их грабеж:

   «Скорей, скорей замок в починку!»

Но… коль с мечом опять пойдут к нам и с огнем,

Мы так их нашею отмычкой долбанем,

Что небо им тогда покажется с овчинку!

   Так будет. Скоро ли? Увидим. А пока,

Не склонные к шагам рискованно-задорным,

Мы будем изучать с усердием упорным

   Секреты вражьего замка!

Откуда есть пошел «Крокодил»*

В пещере Маабде близ Монфалута,

На правом берегу реки Нила,

Там, где у Фив он поворачивает круто,

Лежат предки нашего «Крокодила».

Окутанные пещерного мглою,

В полотнах, пропитанных смолою,

Древней-предревней тайной запечатленные –

Лежат их мумии нетленные.

Словом, не имеет нынче земля

Такого царя иль короля,

Чья бы родословная так далеко заходила,

Как родословная нашего «Крокодила».

Он, чья слава в эти дни

Начинает греметь повсеместно,

Был рано оторван от отца и родни.

Когда он родился, никому неизвестно.

Как жил его отец и на какие средства,

Кто были его друзья детства,

Кто ему внушал первые начатки знания, –

Об этом он сохранил смутные воспоминания.

Не будем говорить о Ниле и пирамидах,

О всех претерпенных «Крокодилом» обидах,

О его упованиях на будущее лучшее, –

Об этом расскажем при подходящем случае.

Главное то, что в 1883 году

Очутился он в питерском Зоологическом саду

И – в России такие случаи были нередки –

35 лет не выпускался из железной клетки.

Выставленный всем напоказ,

Потеха для праздных глаз,

Пугало для барынь чувствительных,

Сколько претерпел он насмешек язвительных,

колько получил плевков и пинков

От пьяных озорников,

От мещан, в саду очутившихся,

На полтину раскутившихся,

От почетных и непочетных гостей,

От важных и неважных властей,

От всех, до городового включительно,

Торчавшего у клетки многозначительно,

Толстые усы разглаживавшего,

Публику осаживавшего:

«Осади… Осади!.. Осади!..

Экого чуда не видали!..»

Болтаясь, блестели у него на груди

Медали, медали, медали…

Публика «Крокодилу», бывало, дивится:

Ахает дебелая девица.

Шустрая барынька рукавом закрывается:

«Ужас! Ужас! Ужас!»

А лакированный хлыщ за ней увивается:

«Похож на вашего мужа-с!»

Другой муж с прилизанной внешностью

Жену от клетки отводит с поспешностью:

«Не гляди!.. Не гляди!.. В твоем положении…

(„Положение“ ясное: платье не сходится)

Будешь иметь крокодила в воображении,

Потом крокодил и уродится!!»

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Был «Крокодил» в унижении,

У всех в пренебрежении,

Кормили его, чем попало,

Колотили по крокодильей коже.

Натерпелся он горя немало

И насмотрелся тоже.

Был для всех он примером безобразия,

Издевалась над ним знать и буржуазия,

Особливо ж терпел он от мещанства,

От мещанского нестерпимого чванства.

35 годиков – шутка! –

Не знал он светлого промежутка.

Один царь помер, другого – скинули:

Казалося, дни беспросветные минули,

Но и керенская пора

Не принесла «Крокодилу» добра.

Только после большевистского переворота

Выпустили «Крокодила» за ворота:

«Иди, гуляй на полной воле, –

Самим есть нечего боле!»

И вот наш «Крокодил», везде шатающийся

Теперь «Крокодил» самопитающийся,

В довольстве и почете,

На собственном, как говорится, расчете,

Заведя немалую семеечку,

Не обходится государству и в копеечку.

А польза от него несомненная.

«Сторонися, „публика почтенная“!»

Не дай бог в его страшную пасть

Спекулянту-буржую попасть,

А тем паче – проплеванному мещанину:

Сделает из них «Крокодил» мешанину –

Косточки только – хрусть, хрусть!

Вот тебе «Не рыдай» и «Кинь грусть!»,

Вот тебе эрмитажное увеселение!

Вот тебе новобалетное оголение!

Вот тебе нэповская литература

С откровенным белогвардейским лейтмотивом!

Вот тебе волчьи зубы и шкура

Под скрыто эсэровским кооперативом!

Вот тебе бюрократическая повадка!

Вот тебе наглая взятка!

Вот тебе хозяйский прижим!

Это тебе не старый режим:

Заехал в зубы – получи обратно!

Хозяйничай, сволочь, аккуратно,

Барыши к барышам прикладывай,

А в «трудовой кодекс» поглядывай,

Потому что не уйдешь от беды:

Есть у нас «Крокодил» и суды.

В суд попадешь – наскачешься,

В «Крокодил» попадешь – наплачешься,

От слез твоих каменная отсыреет плита,

По всей улице сделается слизко.

* * *

Эй, сторонись, берегись, сволота!

«Крокодил» прохаживается близко!

Панские посулы, у холопов болят скулы*

Недавно в Польше, в Каттовицах, было крупное забастовочное движение горнорабочих и металлургических рабочих.

Теперь газета «Речь Посполита» в № 241 публикует объявление о конкурсе главного полицейского управления в Каттовицах на поставку двух тысяч пар наручных кандалов.

Смотри фотографический снимок с этого объявления в питерской «Правде», № 230.

Пилсудский – пан гонористый,

   Без чести и стыда,

Гонористый, напористый,

   Вояка хоть куда.

С Советской властью, с русскою,

   Он долго воевал.

Одежкою французскою

   Жолнежей одевал.

Французскими подарками

   Жолнежей он дарил

И пред боями жаркими

   Им сладко говорил:

«Орлы мои коханые,

   Вперед на москалей!

Большевики поганые

   Жандармов царских злей.

Советскими невежами

   Плетется вам капкан!» –

Так врал перед жолнежами

   Пилсудский, польский пан!

За подвиги военные

   Заране их хвалил,

Награды преотменные

   За храбрость им сулил.

Жолнежи пану верили, –

   Такой хороший пан! –

Шагами версты мерили

   Под гулкий барабан.

Бредя тропами узкими,

   Тянулись по полям,

«Подарками» французскими

   Грозили москалям.

Французскими снарядами

   Косили их ряды, –

Нарядными отрядами

   Шли супротив «орды».

Простившись с рабской долею.

   Ведя с панами спор,

«Орде» пришлось неволею

   Жолнежам дать отпор.

Зафыркали над Вислою

   Советские коньки.

Пилсудский с миной кислою

   Считал свои деньки.

Паны вопили властные

   Над кучей векселей.

Шумели близко красные

   Знамена москалей!

Шли москали с угрозою

   Шановному дерму.

Но Врангель злой занозою

   Торчал у них в Крыму.

Они барона выбили.

   Сказал он, стерва: «Пас!»

Себя не спас от гибели,

   Зато шляхетство спас.

Спаслись вельможи чванные.

   Пилсудский «бардзо» рад.

Жолнежи – хлопы рваные –

   От пана ждут наград.

Ждут год, и два, и более,

   И дождались «орлы»:

«Знай, хлоп! За своеволие –

   Ручные кандалы!

Ты никуда не денешься

   От панской кабалы,

А если взъерепенишься, –

   Получишь… кандалы!!»

* * *

Что ж? Панство, хлопа мучая,

   Дождется судных дней!

– Хлоп! Упустив два «случая»,

   Будь в третий раз умней!

Социал-мошенники*

Ода (подлежащая переводу на немецкий)

Долой стиннесовскую социал-демократию, выдающую рабочий класс баронам железа и стали!

(Из воззвания Исполкома Коминтерна, 18 окт.)

Лакеи Стиннеса, опьянены изменой,

   На коммунистов брызжут пеной

И, одобрительный ловя хозяйский взгляд,

У ног хозяина восторженно скулят.

   Старайтесь, верные собачки,

Авось хозяин ваш удвоит вам подачки!

   Но не дивитесь, коль потом

Придется вам, упав со страху на карачки,

Зализывать свои зловонные болячки

Под гинденбурговским кнутом!

В той же связи*

Пану Пилсудскому. Мое шанованье!

Какое у вас на выборы упованье?

Рабочих арестовано много ли?

Вы меня окончательно растрогали.

Ценю «чистоту» вашей работы:

Насчет чести никакой заботы,

Хотя б какой-нибудь фиговый листок!

Свистите в полицейский свисток,

Орудуете ручными кандалами,

Как будто весь век занимались такими делами!

   Нет нужды ни красками, ни карандашом

Расписывать ваши социалистические прелести:

Вот вы весь стоите нагишом,

Свирепо сжавши челюсти!

Что еще можно о вас сказать?

Что могут добавить укоризненные обращения?

Достаточно пальцем на вас указать:

«Любуйтеся… до отвращения!»

Давний ваш корреспондент,

Я в настоящий момент

Перехожу на безработное положение,

Тем более что, впавши в «консервативное окружение»,

Ллойд-Джордж, мой адресат другой,

Шаркнул ногой –

И ушел с политической авансцены.

Какие, с божьей помощью, перемены!

   Вот только разве вести с берегов Сены

Дадут материал для моего пера.

Давно пора.

И не зря я решил, что стану

Приглядываться к французскому «Тану»:

Там начали писать так умно,

Как не писали давно.

В связи с такой ситуацией

Пахнет интересной комбинацией.

Я не собираюсь делать из этого секретов

(Я частное лицо и пишу приватно),

Но для некоторых французских клевретов,

Воображаю, как все сие неприятно.

Но ведь своих клевретов господа

Не спрашивают никогда.

Господа так решили! Следственно,

Клевреты должны поступать соответственно.

Так повелось не со вчерашнего дня.

«Слуги господам – не родня,

Но являются частью живого

Господского инвентаря».

   Мудрое это изреченье не ново

И почерпнуто мной – слово в слово –

Из польско-французского политического словаря!

Ходит спесь, надуваючись*

В передовице «Последних новостей» от октября Милюков пишет:

«Большевиков терпят потому, что не знают, кем их заменить: не Кириллом же и даже не Николаем Николаевичем. Если вот эта эмигрантская демократия громко крикнет: „Мы здесь“, то дело освобождения России сразу подвинется к развязке».

Нам сей пример – он тут уместен! –

Из Иловайского известен:

   Противник Цезаря, Помпеи,

Был Милюкова не глупей.

«Что Цезарь мне и Рубиконы! –

Помпеи хвалился. – Хлам какой!

Да стоит топнуть мне ногой,

И вырастают легионы!»

   Конец Помпея был каков?

«Протопал» он свою карьеру!

И вот папаша Милюков

Такому следует примеру?!

«Мы – здесь, – кричит, – мы здесь! Мы

здесь!»

«Да где ж?»

«В Берлине и в Париже!»

Подумаешь, какая спесь!

Рискните сунуться поближе!!

Дальневосточным героям*

Простор бескрайный океана.

Знамен победных алый цвет.

Бойцы! От Бедного Демьяна

Примите пламенный привет!

Владивосток! Теперь ты вправе –

Права дала тебе борьба! –

Стать назло вражеской ораве

Красой ценнейшею в оправе

Советско-русского герба!

«Жестикулянты»*

В Германии вводится принудительное распределение некоторых предметов продовольствия. В ближайшее время вводятся карточки на сахар.

Гуго Стиннес приобрел треть всех акций одного из руководящих германских банков.

Немецкая социал-демократ. партия, оказавшись в меньшинстве в вопросе о хлебных ценах, отложила приведение в исполнение своих угроз. У соц. демокр. партии – по словам «Дейче альгемейне цейтунг» – хватило благоразумия, чтобы все свои угрозы свести лишь к энергичным жестам.

Рабочему беда как туго.

Кому там важно: ел он? пил?

Зато великий Стиннес Гуго

Уж треть Германии скупил!

А социал-прохвосты рады

И каждый день – не устают! –

Читают умные доклады,

Где гимны Стиннесу поют.

А коль на острую занозу

Решатся в ход пустить угрозу,

То Стиннес только скажет: «Тут!»

И циркуляр напишет трестам:

«Весь этот грозный шум раздут.

Они угрозы все сведут,

Как и всегда, к фальшивым жестам!»

Главная Улица*

Поэма

1917-7/XI-1922 г.

Трум-ту-ту-тум!

Трум-ту-ту-тум!

Движутся, движутся, движутся, движутся,

В цепи железными звеньями нижутся,

Поступью гулкою грозно идут,

Грозно идут,

Идут,

Идут

На последний, на главный редут.

Главная Улица в панике бешеной:

Бледный, трясущийся, словно помешанный.

Страхом смертельным внезапно ужаленный,

Мечется – клубный делец накрахмаленный,

Плут-ростовщик и банкир продувной,

Мануфактурщик и модный портной,

Туз-меховщик, ювелир патентованный, –

Мечется каждый, тревожно-взволнованный

Гулом и криками, издали слышными,

У помещений с витринами пышными,

Средь облигаций меняльной конторы, –

Русский и немец, француз и еврей,

Пробуют петли, сигналы, запоры:

– Эй, опускайте железные шторы!

– Скорей!

– Скорей!

– Скорей!

– Скорей!

– Вот их проучат, проклятых зверей,

Чтоб бунтовать зареклися навеки! –

С грохотом падают тяжкие веки

Окон зеркальных, дубовых дверей.

– Скорей!

– Скорей!

– Что же вы топчетесь, будто калеки?

Или измена таится и тут!

Духом одним с этой сволочью дышите?

– Слышите?..

– Слышите?..

– Слышите?..

– Слышите?..

– Вот они… Видите? Вот они, тут!..

– Идут!

– Идут!

С силами, зревшими в нем, необъятными,

С волей единой и сердцем одним,

С общею болью, с кровавыми пятнами

Алых знамен, полыхавших над ним,

Из закоулков.

Из переулков,

Темных, размытых, разрытых, извилистых,

Гневно взметнув свои тысячи жилистых,

Черных, корявых, мозолистых рук,

Тысячелетьями связанный, скованный,

Бурным порывом прорвав заколдованный

Каторжный круг,

Из закоптелых фабричных окраин

Вышел на Улицу Новый Хозяин,

Вышел – и все изменилося вдруг:

Дрогнула, замерла Улица Главная,

В смутно-тревожное впав забытье, –

Воля стальная, рабоче-державная,

Властной угрозой сковала ее:

– Это – мое!!

Улица эта, дворцы и каналы,

Банки, пассажи, витрины, подвалы,

Золото, ткани, и снедь, и питье, –

Это – мое!!

Библиотеки, театры, музеи,

Скверы, бульвары, сады и аллеи,

Мрамор и бронзовых статуй литье, –

Это – мое!!.

Воем ответила Улица Главная.

Стал богатырь. Загражден ему путь.

Хищных стервятников стая бесславная

Когти вонзила в рабочую грудь.

Вмиг ощетинясь штыками и пиками,

Главная Улица – страх позабыт! –

Вся огласилася воплями дикими,

Гиком и руганью, стонами, криками,

Фырканьем конским и дробью копыт.

Прыснули злобные пьяные шайки

Из полицейских, жандармских засад:

– Рысью… в атаку!

   – Бери их в нагайки!

– Бей их прикладом!

   – Гони их назад!

– Шашкою, шашкой, которые с флагами,

Чтобы вперед не сбирались ватагами,

Знали б, ха-ха, свой станок и верстак,

Так их! Так!!

– В мире подобного нет безобразия!

– Темная масса!..

                  – Татарщина!..

                    – Азия!..

– Хамы!..

         – Мерзавцы!..

                    – Скоты!..

                    – Подлецы!..

– Вышла на Главную рожа суконная!

– Всыпала им жандармерия конная!

– Славно работали тоже донцы!

– Видели лозунги?

– Да, ядовитые!

– Чернь отступала, заметьте, грозя.

– Правда ль, что есть средь рабочих убитые?

– Жертвы… Без жертв, моя прелесть, нельзя!.

– Впрок ли пойдут им уроки печальные?

– Что же, дорвутся до горшей беды!

Вновь засверкали витрины зеркальные.

Всюду кровавые смыты следы.

Улица злого полна ликования,

Залита светом вечерних огней.

Чистая публика всякого звания

Шаркает, чавкает снова на ней,

Чавкает с пошло-тупою беспечностью,

Меряя срок своих чавканий вечностью,

Веруя твердо, что с рабской судьбой

Стерпится, свыкнется «хам огорошенный»,

Что не вернется разбитый, отброшенный,

Глухо рокочущий где-то прибой!

Снова…

Снова.

Бьет роковая волна…

Гнется гнилая основа…

Падает грузно стена.

– На!..

– На!..

– Раз-два,

Сильно!..

– Раз-два,

Дружно!..

– Раз-два,

В ход!!.

Грянул семнадцатый год.

– Кто там?

Кто там

Хнычет испуганно: «Стой!»

– Кто по лихим живоглотам

Выстрел дает холостой?

– Кто там виляет умилено?

К черту господских пролаз!

– Раз-два,

Сильно!..

– Е-ще

Раз!..

– Нам подхалимов не нужно!

Власть – весь рабочий народ!

– Раз-два,

Дружно!..

– Раз-два,

В ход!!

– Кто нас отсюдова тронет?

Силы не сыщется той!

. . . . . . . . . . . .

Главная Улица стонет

Под пролетарской пятой!!

Эпилог

Петли, узлы – колеи исторической…

Пробил – второй или первый? – звонок.

Грозные годы борьбы титанической –

Вот наш победный лавровый венок!

Братья, не верьте баюканью льстивому:

«Вы победители! Падаем ниц».

Хныканью также не верьте трусливому:

«Нашим скитаньям не видно границ!»

Пусть нашу Улицу числят задворками

Рядом с Проспектом врага – Мировым.

Разве не держится он лишь подпорками

И обольщеньем, уже не живым?!

Мы, наступая на нашу, на Главную,

Разве потом не катилися вспять?

Но, отступая пред силой неравною,

Мы наступали. Опять и опять.

Красного фронта всемирная линия

Пусть перерывиста, пусть не ровна.

Мы ль разразимся словами уныния?

Разве не крепнет, не крепнет она?

Стойте ж на страже добытого муками,

Зорко следите за стрелкой часов.

Даль сотрясается бодрыми звуками,

Громом живых боевых голосов!

Братья, всмотритесь в огни отдаленные,

Вслушайтесь в дальний рокочущий шум:

Это резервы идут закаленные.

Трум-ту-ту-тум!

Трум-ту-ту-тум!

Движутся, движутся, движутся, движутся,

В цепи железными звеньями нижутся,

Поступью гулкою грозно идут,

Грозно идут,

Идут,

Идут

На последний всемирный редут!..

На боевой страже*

Угрюмый страж порядка,

Средь шумной мостовой,

Во времена былые

Стоял городовой.

   Смотрел он, хмуря брови,

   Туда, сюда, кругом,

   Постукивая грозно

   Тяжелым сапогом.

Гроза простого люда,

Подвального жильца,

Он весь тянулся в струнку

У барского крыльца.

   На барской кухне в праздник

   Топтался он с утра,

   «Промачивая» складки

   Пропойного нутра.

И рявкал – «рад стараться»,

Заполучив на чай:

«Свое я дело знаю:

Тащи и не пущай».

   Тащил в участок, знамо,

   Он только черный люд.

   Был крут он на расправу

   И на поживу лют.

Зато, когда стряхнули

Мы всех его господ,

Холуй господский тоже

Пожал не сладкий плод.

   Средь завали и хламу,

   От страху неживой,

   Был в мусорную яму

   Сметен городовой.

* * *

Простилась Русь навеки

С проклятой стариной.

Страж нового порядка

Имеет вид иной.

   Геройски охраняя

   Завод и Исполком,

   Уж он не козыряет

   Пред барским котелком.

Советской власти – око

И твердая рука,

Он – бдительный и строгий

Защитник бедняка.

   С бандитом уголовным

   В отчаянном бою

   Не раз уже на карту

   Он ставил жизнь свою.

Вокруг него соблазны,

И подкуп, и разврат,

Что шаг, то самогонный

Змеится аппарат.

   И много нужно силы,

   Чтоб вдруг не разомлеть,

   Чтоб злые все соблазны

   Презреть и одолеть.

Наш страж – его работа

Труднее с каждым днем.

Наш общий долг – забота

Любовная о нем,

   Чтоб, ею укрепленный,

   Свершая подвиг свой,

   Стоял он, закаленный

   На страже боевой.

Третьего не дано*

По заявлению Стиннеса, германские рабочие на восстановление «народного» (стиннского?) хозяйства должны в течение 15 лет отдавать ежедневно 2 часа добавочного и безвозмездного труда.

«Пятнадцать лет под каторжным ярмом!»

   «Пятнадцать лет закабаленья!»

«Пятнадцать лет… с гарантией продленья!»

Речь Стиннеса составлена с умом

И смелостью, достойной удивленья!

   Рабочим дан нагляднейший урок,

Который им пойдет, я верю, впрок:

Их не смутят холопские внушенья.

Судьба дала рабочим два решенья:

Вот выбор ваш – «борьба иль кабала»

А третьего решенья не дала.

Не с того начали*

Кадетская газета «Руль» заявила, что отныне кадеты «будут бороться с большевизмом – крестным знамением».

(«Руль».)

Советский строй стал утверждаться,

И на году его шестом –

Чего пришлося нам дождаться? –

Иосиф Гессен ограждаться

От большевизма стал… крестом!

К чему послания синода,

Коль есть кадетская печать?

Выходит: белая порода

Зря просражалася три года.

С креста б ей прямо и начать!

Дерунов 1001-й*

(Хроника в десяти баснях с двумя эпилогами)

Басня первая Сон

«Мать-богородица!.. С чего бы вся причина?..

   Аль торговал ты без почина?..

Гордеич!.. Батюшка!.. Очнись!.. Христос с тобой!» –

Купчиха плачется. Но в тяжком сне купчина

Ревет белугою: «Ограбили!.. Разбой!..

   У… воры… у… злодеи!..

      Вишь… грамотеи!..

         Каки

         Таки…

         Идеи?»

Гордеич, почернев, сжимает кулаки.

«Федосьюшка! – купчиха с перепугу

         Зовет прислугу. –

Воды!» Окаченный чуть не ведром воды,

         Свалился наш купец с постели:

   «Тьфу! Сны какие одолели!..

   Впрямь, не дожить бы до беды!»

   «Спаси нас, господи!» – заохала купчиха.

   «Спасешься, мать, дождавших лиха.

   Сон, чую, не к добру.

Что снилось-то, смекай: как будто поутру

   Вхожу я это в лавку…

   Иду к прилавку…

   Приказчиков ни-ни…

   Где, думаю, они?

   Зову. Молчок. Я в кладовую.

Ну, так и есть: все сбились в круговую –

   Вот угадай ты – для чего?

Картишки? Пьянство? Ох, все б это ничего.

   А тут – взобравшись на бочонок,

Приказчичий журнал читает всем мальчонок

   Микитка… чертов куль… сопляк,

Что из деревни нам зимой привез земляк.

„Товарищи, – орет подлец, – пора нам

   Обресть лекарство нашим ранам!

Пора хозяйскую нам сбросить кабалу,

Губившую наш ум, калечившую тело!..

Объединяйтеся! Спасенья час приспел!..“

         Ну, знамо дело,

   Я дальше не стерпел.

Грудь сперло. Затряслись не то что жилы – кости!

Не разбуди меня ты во-время, от злости

   Я б, верно, околел!»

О басне не суди, читатель, по заглавью.

Что было «сном», то стало «явью».

Вот только в басне нет конца:

Я после расскажу насчет судьбы купца.

1912 г.

Басня вторая Съезд

   Сидит Гордеич туча-тучей.

   «Ох, тяжко, – говорит, – ох, тяжко, – говорит. –

      Душа горит.

Не остудить ее ни пивом, ни шипучей.

   Жена!»

      «Что, батюшка?»

         «Жена!

Ты мне… сочувствовать… должна аль не должна.»

      «Перед бедою неминучей?»

   «Перед какой бедой? Не смыслю, хоть убей.

   Должно, мерещится с похмелья?

   Вот… говорила я: не пей!

На что ты стал похож от дьявольского зелья?»

«Ну-к, что ж? Хочу – и пью. Хочу – за ворот лью.

Спросила б лучше ты, коль знать тебе охота:

         С чего я пью?»

         «С чего ж, Гордеич?»

                    «То-то!..

Ты думаешь, поди, что досадил мне кто-то.

Так знай: не кто-то – свой: приказчик старший Нил.

         Я как его ценил!

Смышленый, разбитной… и преданный парняга:

Добра хозяйского при нем никто не тронь,

         С подручными – огонь,

         С хозяином – смирняга.

Почтительный такой допреж был паренек:

Захочет отдохнуть один-другой денек,

   За месяц раньше клянчит.

А нынче черт его, поди-ко-сь, не унянчит.

   Глядишь: да точно ль это Нил?

Как будто кто его, злодея, подменил!

   Вечор потребовал получку.

         «Зачем?»

            «Как я в отлучку».

(А сам впился в меня глазами – чуть не съест!)

«Спросил бы загодя. Куда с такою спешкой?»

«В Москву я, – говорит, да с этакой усмешкой. –

         В Москву… на съезд».

«Дорожка ровная: ни кочки, ни ухаба.

Садись – кати… на съезд. Скажи хоть, на какой?»

         «А на такой…

   Приказчичий».

         Смекаешь, дура-баба?!

Все молодцы стоят кругом и ни гу-гу…

А я уж совладать с собою не могу

(Чай, есть и у меня… вот эти, как их… нервы!):

   «Так вот вы по каким пошли теперь делам!

   Так вот о чем вы по углам

         Шушукалися, стервы!..»

А кто всему виной? Приказчичий журнал!

Он, он, проклятый, им мозги так взбудоражил!

Да, нечего сказать, беду себе я нажил.

Нет, Нил-то, Нил каков? Да ежели б я знал!

         Спасибо, милый, разуважил:

«В Москву – на съезд!..» Убил! Зарезал! Доконал!..

На съезде, дьяволы, затеют разговоры

         Про наймы, договоры,

Про отдых, про еду… Найдется, что сказать!

         Столкуются сынки с отцами,

         Сведут концы с концами.

Там долго ль круговой порукой всех связать?

Попробуй, сладь тогда с моими молодцами!

И выйдет: у себя ты в лавке – не хитро ль? –

         Сиди, как аглицкий король,

         Не на манер расейский:

Законами тебя к стене-то поприпрут…

Ох, матушка, скажи: я ль был не в меру крут?

Аль чем был нехорош обычай наш житейский?

Ведь всем им, подлецам, я был родным отцом.

Ну, приходилося, обложишь там словцом,

         Ино потреплешь малость, –

Так по вине: прогул, аль воровство, аль шалость…

Неблагодарные!.. Как дальше с ними жить?..»

Тут наш Гордеич стал так горестно тужить,

Что самого меня взяла за сердце жалость.

Так басенку опять придется отложить.

1913 г.

Басня третья Сила

Купчиха в горницу глядит сквозь щель украдкой:

   «Ох, господи!.. Войти ль!»

Гордеич возится у образов с лампадкой:

   Вправляет новенький фитиль.

Решилася. Вошла. Глядит убитым взглядом.

«Что, мать? – мычит купец. – Садись со мною рядом…

         Гляди-ко веселей.

Про съезд приказчичий пришли какие вести!

Ну, прямо, будто кто, заместо векселей,

Наличностью поднес мне тысяч двести!

Как, значит, съехался весь этот подлый сброд,

Так с первых слов: „Мы – кто? Мы – трудовой народ…

Мы, дескать, сотворим… свободные… скрижали!“

   Ан, тут им, голубкам, хвосты и поприжали!

      „Мы“? Что за важность: „мы“??

„Мы – пролетарии…Мы – сточки зренья нашей…“

„Что? – тут начальство им. – Так вы смущать умы?!

   Городовой! гони их взашей!

   Чего, мол, с ними толковать

   Да драть напрасно глотку?“

   Того-другого – хвать!

         И за решетку!

Где, мне узнать бы, Нил? Влетело ль и ему?

   Аль дал, мошенник, тягу?

Сюда заявится? Ну, я ж его приму,

         Бродягу!

Метлой его! Метлой, злодея, за порог!

         Я нынче строг!

   Я покажу, чья сила:

Всех молодцов скручу, согну в бараний рог!

   У, дьяволы! Чума б вас всех скосила!»

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Гордеича сейчас, пожалуй, не унять.

      И потому, как ни обидно,

А басне без конца придется быть опять

      Надолго ль, – будет видно.

1913 г.

Басня четвертая Защита

Приказчичий союз

Гордеич потчует в трактире Кузьмича:

«Пей, – просит, кулаком о грязный стол стуча, –

         Пей, деревенский боров!..

Не ладно, говоришь? Бунтуют батраки?

         Эх-ма, на мой-то норов,

         Я б не жалел руки.

Ведь у тебя народ – деревня, дураки.

Не то, что вот мои: псы, нет на них пропаду!

Как был разогнан их – слыхал? – разбойный съезд,

Ну, – думал я, – теперь добьются с ними сладу.

         Не выдаст бог – свинья не съест.

            Затеплил с радости лампаду.

         Так нет! Куда!

         Планида, знать, такая:

         Ушла беда,

         Пришла другая.

– Ну, что теперь вы все? – зажав мальцу ьихры,

         Я в тот же день пристал к Микитке, –

Угомонилися? Навек? Аль до поры?

Запляшете, небось, все по хозяйской нитке!

Журналы? Вечера? Рабочие кружки?

Да балалаечки? А нутка балалайкой

         Потешьте, милые дружки,

По божьим праздничкам хозяина с хозяйкой!..

Жидок есть у меня в галантерее, Кац.

«Товарищи! – он взвыл. – Ответьте же… сатрапу!»

«А, говорю, ты так?» И, что есть силы, бац

         По храпу!

Да заодно еще влепил кому-то: р-раз!

Все – в крик. Кого-то там зовут по телефону.

Гляжу: каких-то два паршивца прут в лабаз:

«За самодурство, мол, тово… мы по закону».

         «Закон? Здесь я – закон!

         Чего суетесь? Вон!»

         Зову городового:

«Бери вот этого, такого-растакого,

         И этого!» Так что ж?

      Ну, прямо в сердце нож.

Городовой-то к ним. Они ему бумажку…

С печатями, как след… Из думы депутат!..

Городовой сейчас и руку под фуражку:

«Не наше дело, – грит, – их право… виноват!»

         Да, так-то, брат…

         Не наше дело. Чье же дело?

К паршивцам этим я опять (не так уж смело!):

         «Вам, собственно, чего-с?»

Как объяснили мне, так я повесил нос.

Выходит: молодцам защита от союза.

Как ежли у меня вновь… эта… кутерьма:

Обижу зря кого аль хрясну там по роже, –

Союз меня – к суду, и… штраф или тюрьма!

   Кузьмич! Ведь это – что же?!

Счастливец ты: царьком кати себе домой!..»

   «Ну, у меня, брат, тоже –

   Не бог ты мой!» –

Кряхтит Кузьмич со злобой.

Но Кузьмича рассказ – уж в басенке особой.

1913 г.

Басня пятая Задаток

Сомлевши от жары, раскисши весь от поту,

Бранясь, кряхтя и дух переводя с трудом,

         Купчина вечером в субботу

   Ввалился в дом.

«Гордеич! – расплылась купчиха, – с легким паром!»

         «Чево?!»

         «Из баньки?..»

                «Во!

         Попарился… задаром.

         Так вспарили, что ой-ой-ой,

         Не надо чище.

Ты полюбуйся, с чем явился я домой?»

«Ай, батюшки! Синяк!»

         «Какое – синячище!»

«Сейчас примочечку… аль приложить пятак…

         Да кто ж тебя? Да как же так?»

         «Ох, мать, все очень просто:

Явилось к лавке-то, примерно, этак со сто

         Приказчиков чужих

И стали вызывать молодчиков моих:

„Вы, братцы, – как, бишь, там? – не рабская, мол, каста!

Пора вам, дескать, быть свободными людьми:

         Поторговали до семи,

            И – баста!“

Столпились, ироды, у самых у дверей,

         Ревут, как звери:

„А ну-тка шевелись, хозяин, поскорей

         Да закрывай-ка двери!“

         Тут, значит, я как заору:

         „Что, дуй вас всех горою?

         Подохну здесь, умру,

         А лавки не закрою!“

            Да сгоряча,

         Озлобившись от всех напастей,

         Как двину со всего плеча

      Молодчика из тех, кто позубастей.

Шарахнулись назад все эти подлецы:

         Марать им вроде б руки жалко.

         А у меня в руках уж палка.

На шум сбежалися соседние купцы.

         Ну, знамо, вышла свалка.

         Крик, матерщина, вой…

         Свистит городовой…

         На рынок весь тревога…

Бунтовщики – народ, известно, молодой:

Так разошлись, что нам конец бы был худой,

Когда б от дворников не вышла нам подмога.

         Приказчики, само собой,

            Отбой.

Но перед тем, как им пуститься врассыпную,

Детина этакий, прижав меня вплотную,

„Вот, – говорит, – тебе, мил-друг, на первый раз!

         Платеж потом – бери задаток!“

Да как посадит мне кулак промежду глаз,

Так я не всчувствовал ни головы, ни пяток,

„За-да-ток!..“ Матушка, что ж будет, ты скажи,

         Когда настанут платежи?!»

         И смех с Гордеичем и горе.

            Что будет – все увидим вскоре.

1914 г.

Басня шестая Утро

         Гордеич утром в воскресенье

         Беседует с женой:

         «Ну, ладно, старая, не ной!

         Подумаешь: землетрясенье.

         Ей-богу, дело – пустяки.

   И чем лишь только я вчера был так напуган?

         Ну, был избит, ну, был обруган.

         Буянил кто? Озорники!

   Вот невидаль! Кулак велик, да плечи узки:

Вся храбрость-то, небось, до первой же кутузки…

За «Правдой» бы послать… Есть? Подавай сюда.

   И где она взялась, треклятая газетка?

      Вот… про вчерашний бой заметка:

   «Товарищи! – холера их возьми! –

      Вчера вы около семи,

С хозяйской жадностью начав борьбу спокойно,

Закончили ее позорно, недостойно

Слыхала, матушка? Изволь-ка тут, пойми:

«Борьба решается не схваткой рукопашной,

Не тем, чтоб стекла бить… Враг дрогнет, – для него

Вы силой явитесь… неодолимой, страшной,

Лишь став один за всех и все за одного…

Объединяйтеся! Тогда-то… общей силой…»

         «Гордеич!.. Господи, помилуй!..

   Очнися, миленький!..»

         «Тог… да…»

   «Федосья!.. Марья!.. Фекла!..

       Фекла!..»

   «Воды!»

«Вот, батюшка, вода!..»

«Спа…си…бо… Душно как… Ох, вся рубаха смокла…

Так вот оно к чему! Так вот они куда!

„Объеди-няйтеся!..“ Ох, били б лучше стекла!!»

1914 г.

Эпилог первый

Где по миру пошло от голода село,

Там, смотришь, мироед купил себе именье.

Уж это так всегда: что доброму во зло,

         То злому во спасенье.

Корней Гордеичу нежданно повезло:

Успел он начисто забыть то воскресенье,

Когда за «Правдою» его всего трясло.

Пришла война, с войной – подряды и поставки.

   Купчина даром не зевал:

   Ему уж стало не до лавки, –

За покупателем он не сойдет в подвал!

   Не та купецких дел основа:

   Иной размах, другая ось!

Растет «Торговый Дом Корнея Дерунова».

   Откуда что взялось:

Лес, фабрика, завод, товары – склад на складе!

Свои флотилии на Волге, на Неве…

Контора главная на Невском в Петрограде

   И отделение в Москве.

   Узнав все выходы и входы,

Приумножал купец вовсю свои доходы.

Что хищникам другим с рук сходит не всегда,

То удавалося Гордеичу на славу:

Когда на хлебников устроили «облаву»,

Сумел улепетнуть Гордеич от суда.

Вдругорядь худшая над ним стряслась беда:

Поддевки паклею подбивши вместо ваты,

   «Чтоб не распарились солдаты»,

Их в армию купец за ватные сдавал.

   Попался! Следствие! Провал!

Но… с князем снюхавшись каким-то или с графом,

   И тут отделался Гордеич только штрафом.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ни капли совести да капелька ума –

Вот все, что надобно теперь для наглой плутни.

Живут Гордеичи! Их развелося – тьма!

В годину черную к добыче жирной трутни

Летят со всех сторон, восторженно гудя.

Но… правда вся о них немного погодя.

1916 г.

Басня седьмая Капитуляция

В воскресенье 26 мая состоится лекция члена ВЦИК Н. Суханова: «Капитуляция Ленина».

Купчиха горестно над чашкою вздыхала.

Гордеич разбирал газету по складам:

«Ка-пи-ту-ля-ци-я… Ле… Ле-ни-на». Слыхала?

Что б это значило? Все смыслу не придам.

Ка-пи-ту-ля-ци-я… Уж эти мне словечки!

Опять налог аль что? Так прямо б говорить.

   Семь шкур дерут с одной овечки.

То стригли, а теперь, никак, уж будут брить?

Пойти на лекцию? Послушать, что ль? Занятно.

Такого отродясь словечка не читал.

   На звук, так вроде бы приятно:

Ка-пи-ту-ля-ци-я… Похоже: капитал.

Был капитал, да сплыл. Все обобрала шпанка.

Все, все захвачено проклятой голытьбой.

   Идти случится мимо банка,

Так не владеешь сам собой!

Где фабрика моя? Завод? Лесные склады?

   Свели хозяина на ноль.

Прибрали все к рукам, всем завладели, гады.

   Ввели приказчичий контроль.

Не разберешь теперь: убыток аль прибыток?

   У самого себя воруй.

Дают по мелочи в неделю на прожиток.

   Живи, пируй.

   Не жизнь – раздолье.

   У, черти, взять бы вас в дреколье!

Что, мать, с тебя возьмешь? Ты – баба, ты – глупа.

Тебе в усладу брех монаха иль попа.

Ты хоть утешишься, сходив на богомолье.

   А каково, скажи ты, мне?

Куда свое я горе дену?

Молиться у Кремля ободранной стене,

Когда мне хочется башку разбить о стену?

Какой по смерти ад, коль жить пришлось в аду?

   Кажинный день несет тревогу.

Подай скорей сюртук. На лекцию пойду.

Ка-пи-ту-ля-ци-я… С ума сойдешь, ей-богу!

25 мая 1918 г.

Басня восьмая «Контакт»

26 мая состоялась лекция члена ВЦИК Суханова: «Капитуляция Ленина».

   Гордеич с лекции вернулся.

Купчиха подала на стол того-сего.

   Но опечаленный купец ни до чего

Рукой не прикоснулся.

«Ну, что же ты не ешь?»

      «Отстань. Не до еды»:

«На лекции-то был?»

      «Был. Утешенья мало.

Хоша б какой-нибудь был выход из беды.

Хоша б какой-нибудь. Все вижу я, пропало,

      Весь свет сошел с ума.

      Суди сама.

   Вхожу я, значит, в помещенье.

      М-мое почтенье! –

   Обшарил глазом все концы:

   Все свой народ – тузы, купцы!

Гляжу на каждого. По роже по угрюмой

Видать: пришел, как я, с одной и той же думой

«Ка-пи-ту-ля-ци-я!» Как это понимать?

Надеяться ль на что? Аль никакой надеи?

Вернут хоть что-нибудь нам эти все злодеи

Аль с нас последние портки начнут снимать?

Сижу. В ушах звенит. В глазах рябит от света.

Вздыхаю: «Господи, чем я твой гнев навлек?»

Вот вышел этакий пред нами фитилек.

А вот, поди ж ты, член Центрального Совета.

Мужчина в возрасте, а с виду неказист:

   Безусый, вроде гимназист, –

В хороший магазин не взял бы и в мальчонки:

Годится, скажем так, для мелочной лавчонки

   Не то чтоб парень из заик:

   Язык как следует подвешен.

   «Я, – лепортует, – меньшевик!»

   Обрадовал! Признаться, грешен,

Большевика б хотел послушать я хоть раз.

   Товар мне нужен без подделок.

   А этот, видно и на глаз:

   Не большевик, породой мелок!

Весь ходит ходуном. Бьет кулаками в грудь.

   Не разговор – какой-то танец.

Ты что же думаешь? Я понял что-нибудь?

   Я, мать моя, не иностранец.

Ты речь со мной веди по-русски. Вынь – положь,

А я уж разберусь, какая в чем подкладка.

С «капитуляции» одной кидает в дрожь,

А тут что ни словцо, то новая загадка!

   «Дипломатический… оркестр»,

   «Коммунистический… секвестр»,

   Да «девальвация»,

   Да «реставрация»,

Да… дьявол сам не разберет:

Что, собственно, к чему и кто кого дерет.

«Капитуляция» – позиций, значит, сдача.

Выходит: Ленина постигла неудача.

Что сила богачей есть – «абсолютный факт».

И Ленин с нами-де готов вступить… в «контакт»!

Скажи, пожалуйста! Мы, значит, входим в силу.

Спасибо за… «контакт». Учены на былом,

И без «контакта» нас вогнали уж в могилу,

Ну а с «контактом» что ж? Проткнут еще колом?

Нет, брат, втирай очки какой-нибудь там дуре.

Зря перед нами стал себя ты утруждать.

   Мы на своей узнали шкуре,

   Чего от Ленина нам ждать.

   Послушал лекцию. Спасибо.

   Зря только ввел себя в расход.

Я думал, дельное расскажут мне что-либо,

А он… меньшевики никчемный, впрямь, народ, –

   Нет ни силенок в них, ни смысла.

   Да ты почто так, мать, раскисла?»

   «Ну, что же ты не ешь?»

                   «Ты со своей едой!

Поели… Будет с нас… Я ль не был мастер кушать?!.

   „Контакт“, хе-хе, огня с водой!..

А как бы все-таки мне Ленина послушать?!»

30 мая 1918 г.

Басня девятая Сладкие мечты

   Корней Гордеич… Боже мой!

   Давно забыл дорогу к банку.

Напялив пальтецо дырявое, зимой

На рынок саночки тащил он спозаранку.

За грошевой барыш судьбу благодаря,

До часу позднего топтался у ларя,

Но, потеряв давно купецкую осанку,

В душе, однакоже, надежды не терял,

Что беды все пройдут, как наважденье злое:

   «Вернется времечко былое!»

Свои надежды он супруге поверял.

В квартире, новыми жильцами уплотненной,

   Имея комнату одну,

По вечерам купец мечтою затаенной

Подбадривал себя и утешал жену:

   «Слышь, не серди меня, старуха.

Пустыми вздохами наводишь только жуть.

Все знаю, вижу сам. Ну, голод, ну, разруха.

По-твоему, беда. По-моему, ничуть.

Поди, не мы одни с тобой спадаем с тела.

   А ты б чего хотела?

Обилья общего? Что хошь, то выбирай?

   Хоть обожрися всякой сластью?

Чтоб говорили все, что вот не жизнь, а рай

Под этой самою… антихристовой властью?

Умом ты, мать моя, всегда была слаба.

Да в этой нищете и есть вся заковычка.

Вот как натерпится вся эта голытьба

Да вспомнит наши-то, хозяйские, хлеба,

Тут и проснется в ней холуйская привычка;

Сумей кормежки ей не дать, а посулить, –

К хозяевам она начнет валом валить.

Польстясь на сытый корм и на хмельное пойло.

Все клячи тощие придут в былое стойло

   И, увидав хозяйский кнут,

   Уже брыкаться не начнут,

А, ублажая нас усердным прилежаньем, -ѓ

Хоть до смерти их всех в упряжке загони! –

На брань и окрики хозяйские они

Ответят ласковым, любовным, робким ржаньем.

У, псы! Дождаться б лишь до этакого дня,

   Так вы поржете у меня!

По рылу каждого, ха-ха, собственноручно!

Посмей лишь кто дерзнуть. Как муху… в кипяток!..

М-да… Размоталась жизнь, как шерстяной моток!..

   Дел никаких… Без дела ж, ой, как скучно…

Винца не сыщешь, мать?.. Хотя б один глоток…»

   Купчиха слушала, закутавшись в платок,

         И что-то шамкала беззвучно.

1919 г.

Басня десятая Нет уверенности

   События неслись во весь опор,

И в баснях надолго расстался я с купчиной.

Гордеич… Лекция… «Контакт»… Прошло с тех пор

         Четыре года с половиной.

И вот Гордеича теперь мы застаем

В трактире с музыкой, вином и пьяным шумом.

   Купец беседует вдвоем

С Пров Кузьмичом, своим приятелем и кумом.

Кум, деревенский туз – он тоже нам знаком:

         О ком – о ком,

А уж о нем пришлось писать мне сколько басен!

Да что нам говорить о давней старине,

О том, как был кулак тогда для нас опасен?

Он нынче стал для нас опаснее вдвойне.

Кулак был под конем, и вновь он на коне.

И мне о нем писать еще придется много.

         Сейчас в трактире за столом

Кузьмич, беседуя с купчиной о былом,

О настоящем тож выпытывает строго.

Гордеич охает: «Ох-ох-ох-ох, Кузьмич!

         Хлебнули горя… Настрадались…

         Я так считаю: божий бич.

Но сжалился господь, – все ж лучших дней дождались.

         Что было? Вспомнишь, жуть берет,

Боялся, веришь ли, загадывать вперед.

         Прикинешь так – ан выйдет хуже.

Прожить ба как – не то что думать про доход.

         На шее петля, что ни год,

         То все затягивалась туже.

За спекуляцию пришлось сидеть раз пять.

Вот уж надеешься: с тюрьмой совсем расстался.

Ан, не успел чихнуть, как Загребли опять.

         Не знаю, как и жив остался,

         Как не оглох и не ослеп.

Отчаялся во всем… Не жизнь была – мученье!

И вдруг, негаданно-нежданно, облегченье.

         Явился этот самый нэп.

Сначала думалось: «Взамен оглобли – дышло,

         Ан, вышло…»

            «Эвона что вышло! –

Осклабился подвыпивший кулак. –

Вон на себя Москва какой наводит лак!

Опять же у тебя… опять забил подвалы…

         Вновь, слышно, входишь в капиталы.

Какого ж те рожна? Теперя знай одно:

         На лад былой – гони монету!»

«На лад былой, ох-хо!.. Вот то-то и оно,

         Что счастье наше не полно:

Нет главного… былой уверенности нету!»

1922 г.

Эпилог второй Ожили

Товарищ, погляди на них… хозяйским оком…

Пусть на Тверской они пасутся вечерком,

Пусть наливаются, скотинки эти, соком

   И покрываются жирком,

Пусть шерстью обрастут они! Зевать не надо,

А надо их стеречь, как мы их стережем,

   Грозя кнутом, а не ножом.

А должный срок придет, и мы все это стадо

   Как захотим, так обстрижем!

1922 г.

Благословение*

Отец Ипат венчал Вавилу бедняка.

За шесть целковых паренька

Условясь в брачные законопатить путы,

Он окрутил его с невестой в три минуты.

   Венчал – спешил, глотал слова,

Как будто сто чертей его толкали в спину, –

Дай бог, чтоб из молитв прочел он половину

      (И то сказать, ведь плата какова!).

Вавила парень был, однакож, голова.

      Облобызавшися с женою,

   Попу в протянутую длань

Он сунул трешницу. «Идем домой, Малань!»

«Стой! – батя взвыл, такой ошпаренный ценою. –

Да ты же, чертов сын, рядился как со мною?»

      «Как ты венчал, так получай!

      Вперед как следует венчай:

      Не сокращай наполовину!»

«А, вот ты, сволочь, как? – забрызгал поп слюной. –

Так чтоб тебе, рассукиному сыну,

Не видеть век добра с женой!

Чтоб сам ты окривел, живя с женой кривою!

Чтоб у тебя она подохла от родов!

Чтоб ты с полдюжиной детей остался вдов!

Чтоб ты…» Осипнувший от вою,

Благословлял отец своих духовных чад,

Суля при жизни им и после смерти ад

С мильоном ужасов, чертей и мук суровых…

За три недоданных целковых!

Случилось это все с десяток лет назад,

А вот что вышло в пору нашу:

Вавила, выборный от местных прихожан,

Брал в церкви ценности – на помощь для волжан:

«А ну-ка, поп, давай серебряную чашу!

Для бога все равно, что серебро, что медь».

А поп шипел ему: «У, чтоб те очуметь!

Вот чаша… на… бери!..

      Противиться не смею…

На, недовенчанный… и подавися ею!»

Загрузка...