73

Моро был бы в плену, коли бы у Суворова руки свободны были; а у него на руках сидели хофс-кригс-вурст-шнапс-рат. — Старый князь Болконский вспоминает «Придворный военный совет», осуществлявший командование австрийской армией и сковывавший творческий гений русского полководца. Здесь — иронически перестроенное наименование благодаря введению двух новых немецких слов бытовой лексики («вурст» — колбаса, «шнапс» — водка): «Придворный военный колбасный водочный совет».

Загрузка...