В начале пятого часа Захар [тих‹о›] осторожно, без шума, отпер переднюю и на цыпочках пробрался [к своей лежанке] в свою комнату. Там он подошел [осторожно] к двери барского кабинета, сначала [приложил к [две‹ри›] ней ухо, чтоб услышать] приложил ухо, начал прислушиваться [и], потом присел и посмотрел в замочную щель,
2 спит или нет барин.
– Неужли-то всё спит,
4 – пора будить, – прошептал он, – скоро половина пятого.
Он кашлянул, смело отворил дверь
5 и вошел в кабинет.
177
– Илья Ильич! а Илья Ильич, – говорил он, стоя над Обл‹омовым›.
Храпенье продолжалось.
– [Ну] Эк ведь спит-то, словно каменщик.
2 Илья Ильич!
Захар слегка тронул Обломова за рукав.
– Вставайте: пятого половина.
Илья Ильич только промычал в ответ на это и опять погрузился в тяжелый сон.
– Вставайте же, Илья Ил‹ьич›, что это за срам! – говорил Захар,
4 подергивая его посильнее за рукав.
Обломов повернул немного голову
6 и с трудом открыл [немного] [на Захара] один глаз, из которого так и выглядывал паралич.
– [Что] Кто тут? – спросил он [сип‹лым›] хриплым голосом.
– Да я; вставайте.
– Поди прочь, – проворчал Ил‹ья› Ил‹ьич› сквозь сон.
Захар потянул его за полу.
– Чего тебе? – грозно спросил Обломов, открывая
8 оба глаза.
– Вы велели разбудить себя.
– Ну [а ты и рад] знаю; ты исполнил свою обязанность – и пошел прочь; остальное касается до меня… ‹л. 53›
– Не пойду, – говорил Захар, потрогивая его опять за рукав.
178
– Ну же, ну не трогай! – кротко заговорил Илья Ил‹ьич› и опять уткнул
1 голову в подушку – [и] начал было храпеть…
– Нельзя, Илья Ил‹ьич›, – говорил Захар, – я бы рад-радехонек, да иначе нельзя.
[И он трогал за рукав барина] И он всё трогал барина за рукав.
– Ну сделай же такую милость, не мешай, – говорил
3 Обл‹омов›, открывая глаза.
– Вставайте, вставайте,
4 после сами же будете гневаться, что не разбудил… [вст‹авайте›.]
– Ах ты, Боже мой! что это за человек! – говорил Облом‹ов›, – ну дай хоть минуточку;
5 ну что такое [мин‹ута›] одна минута…
– Нельзя, нельзя, вставайте, вон уж петухи поют – светает… то бишь… смеркается.
[ – Да отойдешь ли]
Захар потрогивал
7 его за полу.
– Да отойдешь ли ты? разве я сам не знаю, что мне нужно… [ведь и я тоже]
Илья Ил‹ьич› не договорил и заснул крепким сном.
– Да, знаешь ты
9 дрыхнуть, – говорил Захар, уверенный, что Илья Ил‹ьич›
10 не слышит, – вишь, дрыхнет, словно чурбан осиновый, зачем же ты на свет-то Божий родился? Да вставай-ка ты, говорят тебе… – заревел было Захар.
– Что, что? – [вдруг] грозно заговорил Обломов, приподнимая голову.
– Что, мол, сударь, не встаете? – мягко [заговорил] отозвался Захар.
– Нет, ты [что] как сказал,
11 а? [Разве так] Как ты смеешь так? а? [ты думаешь, я всё сплю?]
179
– Как?
– Грубо говорить?
– Это вам со сна бог знает что померещилось…
– Ты думаешь, я сплю?
2 Я всё слышу…
А сам опять
3 спал.
– Ну! – говорил Захар, – дитятко! уродится же эдакой!
4 ах ты, головушка! что лежишь как колода! ведь на тебя смотреть тошно!
5 Толщина-то, толщина-то… [тьфу] поглядите, добрые люди… Тьфу! Вставайте, вставайте!! – вдруг испуганным голосом закричал
6 ‹Захар›, – Илья Ил‹ьич›, посмотрите-ка, что вокруг вас делается.
[ – Оставь] Обломов быстро поднял голову, поглядел кругом и опять лег.
7 ‹л. 53 об.›
– Оставь меня в покое, – сказал он,
8 – я велел тебе будить меня, а теперь отменяю приказание, слышишь ли? так поди же прочь…
Илья Ил‹ьич› начал было опять укладываться попокойнее.
– Нет, Илья Ил‹ьич›,
11 – это всякий раз вы так говорите, а после меня бранить, зачем не бужу…
Всё это действительно была правда.
– Нет, извольте-ка вставать, Илья Ильич, а Илья Ильич! вставать извольте!
Он [взял его за] начал сильно трясти его за плечи…
– Вставайте, вставайте,
15 пора, пора, гости сейчас придут…
180
– Прочь, говорю тебе! – [кри‹чал›] закричал Илья Ил‹ьич›, стараясь попасть в него ногой, – вот подойди, подойди только: я нацелюсь да ногой-то и одолжу тебя: ты и будешь знать… экая ведь бестия какая: лысый черт…
[Илья Ильич хотел было ложиться, а Захар приготовлялся вновь будить его, как сзади
1 раздался звонкий и веселый хохот, [которого Захар] заставивший Обломова в одну минуту отрезвиться от сна.
– Да вот встанете же! – твердил Захар и потянул барина за ногу.
Обломов не вытерпел и, мгновенно вскочив на ноги, ринулся с бешенством на Захара, а Захар бросился прочь.
[ – Стой! Стой! с ног сшибете, – раздался им навстречу чей-то голос, который]]
Иногда Захар так и отстанет, сказавши: «Ну дрыхни, черт с тобой!», а в другой раз так настоит на своем, и теперь настоял.
– Вставайте, вставайте! – во всё горло заголосил он и схватил Обломова [за] обеими руками за полу и за рукав.
Обломов вдруг неожиданно вскочил на ноги и ринулся на Захара.
– Постой же, вот я тебя выучу, как тревожить меня,
2 – говорил он.
Захар со всех ног бросился от него. Но на первом шаге Обломов очнулся
3 совсем от сна и начал потягиваться.
Захар тоже успокоился и хотел поправить постель,
5 как ‹л. 54›
6 вдруг из угла комнаты раздался чей-то веселый и звонкий хохот. [Захар не]
Обломов остолбенел среди потягиванья, Захар, хотевший было высморкаться, замер
7 на месте, придерживаясь рукой за нос.
181
– Андрей! – наконец с радостным изумлением произнес Обломов.
– Андрей Павлыч! – с удивлением сказал Захар.
Новое лицо продолжало заливисто хохотать.
– Да полно тебе хохотать, – говорил Обл‹омов›, – дай обнять себя.
– Ох, погоди, не могу [и опять зали‹лся›], – говорил гость и опять залился хохотом.
Наконец они дружески, с жаром обнялись и расцеловались.
Захар нагнулся к руке новопришедшего, но тот отнял.
– Да откуда, да как, – спрашивал Обл‹омов›, усаживая гостя, – [ – Да так] как это мы не видали тебя?
– Да так: дверь не заперта.
4 Я вошел тихонько
5 и был свидетелем всей сцены: ну, нечего сказать, и как счастливо попал.
6 Долго не видал я ничего родного; [одна сцена вдруг] а ты [вдруг] с Захаром перенес меня внутрь, в сердце России.
– Да откуда ты теперь, как это ты вдруг?
182
– Я прямо из-за границы, сейчас из дилижанса.
1 Захар! Возьми, пожалуйста, там внизу у извозчика мои вещи, чемодан и проч.
– А Штольц? разве вы не вместе приехали? – спросил Обломов.
– Нет, он остался в Германии. Он купил себе там землю и заводит ферму.
– Так он не будет сюда?
– Будет приезжать по делам.
– Где ж ты был, что ты делал? как проводил время, говори,
3 – спрашивал Обломов, с любовью глядя на приезжего.
4 – Такой сюрприз! [Да как ж‹е›] И не написал ничего. Ах! Андрей, Андрей! как я счастлив, как доволен…
5 – говорил Обломов.
– Спасибо, верю.
– Ну, говори же, говори: где был, что делал?
– Погоди: всё расскажу, успею. А теперь ты расскажи, как
6 поживал здесь? Не ездил ли куда, в деревню?
– Нет, всё здесь, вот еще сбираюсь…
– Да ты уж пятнадцать лет собираешься…
– Всё никак нельзя…
– Ну, здоров ли ты? – спрашивал Почаев. ‹л. 54 об.›
– Ох,
7 какое здоровье.
– Что ж с тобой? – заботливо спросил Почаев.
– Ячмени совсем одолели.
Почаев улыбнулся и пожал плечами.
– Да, тебе смешно, видишь, ты какой свежий да здоровый, а тут
10 что неделя, то ячмень: с одного глаза сходит, на другой садится… просто жить нельзя.
183
– Еще бы ты сидел взаперти да с места не двигался.
1 Да что это?
2 никак у тебя окна не выставлены? – спросил Почаев.
– Да, [не выстав‹ляли›] я не велел: знаешь, кричат, братец, на дворе, спать мне мешают.
– Мешают?
4 я видел, как тебе не спится! не спится, бедный! Ах, Обломов, Илья, Илья Обломов! А ты, я всё вижу, тот же, не переменился…
– Ох, плохо, брат Андрей…
– А что? не случилось ли чего?
– Ах! братец, случилось,
6 – горестно сказал Обломов.
– Что ж такое?
– Два несчастья: не знаю, как быть. Как я рад, что ты приехал… ты поможешь мне выпутаться из беды…
– Что ж такое? – [с испугом] спросил Поч‹аев›, – ты меня пугаешь.
– Да вот с квартиры надо съезжать…
Почаев опять залился смехом.
– Тебе всё смешно, – сказал Облом‹ов›, – [ты привык] самому-то не сидится на месте.
– Ну, это первое несчастье; какое же другое? – спросил Почаев.
184
– А вот ты прочти, что староста пишет. Где письмо-то, Захар? Захар! куда ты дел письмо от старосты? отыщи.
1 Да садись, Андрей,
2 чего ты хочешь? чаю, кофе, вина или обедать? Может быть, не съездишь ли ты с дороги в баню: не хочешь ли полежать?
– [Нельзя] Ну еще чего не выдумаешь ли? Кофе и чай я пил в свое время, в бане никогда не чувствую нужды,
3 полежать успею ночью, а обедать другое дело – вели давать: [теперь] пора!
4 Ну а ты всё по-прежнему? Ужинаешь регулярно, спишь после обеда и… ничего не делаешь.
– Как не так, – возразил Обломов, – спишь, ничего не делаешь! Ужинать-то я точно ужинаю и после обеда всегда усну
5 [вот только сегодня очень утомился [утром], так заснул до обеда].
– И до обеда, [сколько я могу судить] как кажется… – перебил Почаев.
– Это только сегодня: утром я очень утомился – а то, брат Андрей, остальное время я…
– [Что] Лежишь, вероятно.
– Да, но на боку, ей-богу, на боку: на спине очень редко, когда только кончу работать и захочу отдохнуть. ‹л. 55›
– Что же ты делаешь на боку?
– Всё работаю, всё
7 ломаю голову над планом-то [знаешь]…
– А уж много у тебя готово?
– Да почти весь…
185
– На днях прочти мне: вместе обсудим, потом за дело…
[Обломов] У Обломова недоставало духа сказать, что читать нечего, что план [ещё] созрел только в голове, и он поспешил замять этот разговор, дав себе слово поскорей изложить [на бума‹ге›] свои намерения на бумаге, а до тех пор поискуснее увернуться от чтения.
– Ну, теперь скажи, пожалуйста, что мои дела? – [всё ли] спросил Почаев,
1 – исполнил ли ты мои маленькие поручения, что я дал тебе перед отъездом?
– [Да] Как же, как же, – торопливо заговорил Обломов, – [всё исполнил] всё как следует…
– Что, акционеры наши по-прежнему собираются по вторникам?…
– Да… вероятно, – сказал Обломов.
– А когда раздавали дивиденд?
– [Да] Разве… раздавали его? – спросил Обломов.
– Он меня спрашивает? ведь [в газетах] об этом объявляют в газетах? Где газеты у тебя?
– Захар, Захар! – закричал Обломов, – подай газеты…
[ – Вот газеты.]
Захар снял газету с этажерки и хлопнул по ней пальцем: пыль облаком поднялась с листка и почти вся села
4 на его бакенбарды.
– Да это третьегодняшняя: это еще я подписывался; а где же новые? – спросил Почаев, взглянув на Обломова.
– Где новые-то [спросил]? дай новые, – сказал Илья Ильич Захару.
– Какие новые? Окромя вот этой нет больше.
– Ты и не подписывался? Как же это без газет жить?
186
– Из ума вон! – сказал Обломов,
1 – а ты и не напомнишь, Захар.
2 На что ты годишься? вон [гов‹орят›] посмотри: рубашку
3 надел, говорят, наизнанку, чулки дал разные, [лето‹м›] на газеты не подписался… что ты за человек?
– Помилуй, да ты как забыл? – сказал Почаев, – а я еще просил следить. Ну, по крайней мере, отослал письмо в Москву, что я прислал из-за границы?
– Письмо! какое же это письмо? ты относил ведь, кажется, какое-то письмо, – спросил Илья Ил‹ьич› у Захара.
– Что-то не помню, должно быть, не относил… – [сказал] отвечал Захар. [ – Мы ведь] [вы]
– Ты забыл: я помню, что я давал тебе какое-то письмо-то. Вот как теперь помню, большое такое…‹л. 55 об.› Ну, помнишь?
– Нет, что-то не помню! – говорил Захар. – Вы тут писем никаких не посылали: хотели к [старосте] в деревню писать, да никак и не написали…
– А вот же и написал…
– Нет, не писали…
– Ну как не писал? еще об деньгах писали.
– Нет, нету… – говорил Захар.
– Ну, пошел вон: ты всё врешь.
– А из гражданской палаты был запрос? – [спросил] начал опять Почаев.
– Какой запрос? – с испугом сказал Обломов, – никакого запроса не было.
– Не может быть, чтоб не было,
5 [уж] еще в январе надо было ожидать. Я писал тогда тебе из-за границы, напоминал…
187
Обломов глядел во все глаза на [Шт‹ольца›] Почаева, стараясь припомнить, наконец глаза его получили
1 определенное выражение, но он всё еще молчал [как будто].
– Ах, Боже мой,
2 ведь точно приходили из полиции с какой-то повесткой, а я всё думал до сих пор, что я это во сне видел!.. представь себе…
– Ну что же ты? – спросил Почаев.
– Что, бишь, я?.. дай вспомнить…
3 да… ничего…
– Как ничего? ты что сказал?
– Сказал… что… я сказал, дай Бог памяти?
4 Вот Захара надо спросить, он тут был,
5 – да! я сказал, что ты… за границей, [от меня] а я, дескать, без него ничего не знаю: так и отстали…
– Ну как же можно [это] делать так: разве дела эдак делаются!
– Как же мне было… ведь я не…
8 – робко начал оправдываться Обломов.
– Как не мог? А я тебе дал доверенность отвечать за себя.
[ – А! ты] [Так ты доверенность дал.]
Почаев опять озадачил Обломова.
– Доверенность! – глубокомысленно повторил Илья Ильич.
– [Да] [Тебе] Ты должен был [выслушать] сделать отзыв на запрос…
– Ах, брат Андрей, ведь я не умею писать казенных бумаг, [ведь ты] [я бумаг] как же бы я… ты знал это: зачем же ты давал доверенность?
– Конечно, знал, оттого я тебе и черновую оставил, как и что писать, стало быть.
188
– Черновую? – с недоумением воскликнул Обломов, с изумлением выслушавший еще новость.
1 ‹л. 56›
– Да где
2 это у тебя всё, [черновая] доверенность и черновая? – с некоторым нетерпением сказал Почаев.
Обломов глубоко задумался.
Через минуту [лицо] вдруг лицо у него прояснилось.
– Теперь вспомнил,
3 вспомнил, – сказал он. – [Я хот‹ел›] Я ведь оттого и не отвечал, что черновой не нашли, – вот, вот отчего. [Ну] А всё по милости Захара: только положи что-нибудь на стол – как раз запропастит: или трубку подаст раскурить, или к себе затащит, [и поминай как] или просто тут же где-нибудь положит, да так что и не отроешь: такого неряхи, я тебе говорю, и свет не производил.
Но Почаев не слушал.
5 [Всё это до того] [Он внутренне бесился на Обломова, но сам еще не знал на кого] [Он расположен был внутренне взбеситься, но сам еще не знал хорошенько на кого: на себя или на Обломова.] Он внутренне бесился и на себя, и на Обломова. [На что] [На Обломова за [то, что исп‹олнение?›] [бесполезность] то, что жил] [ – Как можно так жить на свете? – сказал он.] На Обломова за неисполнение поручений, на себя за то, что, зная характер Обломова, положился на него.
– Ну по крайней мере надеюсь, что ты принял мои деньги от Любимова?
Обломов с новым испугом [задумался над] оцепенел на минуту, но потом вдруг [опомнился] очнулся.
– Ах это, помню, знаю! – с радостью проговорил он.
7 – Как же, [привозил] приказчик привозил деньги с книгой…
– Ну, что же ты?..
8 – спросил Почаев.
189
Обломов оробел:
– Ну вот, я не взял… их.
– Как не взял? отчего? каким образом? – сказал
2 Почаев.
– Да вот, видишь ты, тут какое обстоятельство вышло: вытащил он кучу денег,
3 смотрю, куча огромная, ассигнаций множество старых, некоторые даже [вставлены в бумагу, потому что разор‹ваны›] разорваны надвое и вставлены в бумагу… долго ли до беды?
4 Посмотрел в лицо приказчику: [плут, думаю, должен быть] [глаза] рябой, глаза серые так и бегают, борода маленькая, жидовская; считает пальцами так живо,
5 как мигает,
6 и глазами-то не поспеешь за ним – тут, плут, думаю, должен быть: подсунет старых ассигнаций, еще, пожалуй, и фальшивых… долго ли до беды? да и где мне сосчитать вдруг такую кучу, еще при чужом человеке… [А мне] Мне пятнадцать-то тысяч часа ‹л. 56 об.› три надо считать, да и то одному, а тут посторонний человек в глаза смотрит, не смигнет с тебя: у меня и руки затряслись. Я взял да и…
– И что же? – спросил Почаев.
– И отдал ему назад.
– Как назад отдал?
– Ей-богу, отдал, я ведь, Андрей, очень осторожен.
– Что же ты сказал?
– Я сказал, чтобы подождали тебя, что ты сам примешь, а я, дескать, ответственности на себя принять не могу…
– «О дружба! это ты!» – сказал Почаев, – ну, что же он?
– Он сказал только: очень хорошо-с, слушаем-с! потом подхватил книгу под мышку и как точно бес в секунду пропал с глаз долой… [Как]
Почаев сжал губы и начал ходить
7 по комнате.
190
– Как можно так
1 жить на свете! – сказал он,
2 остановившись перед Обломовым. – Положим, эти деньги верные, не пропадут…
– Да ты посуди сам, Андрей, – говорил Обломов таким голосом, как будто просил прощения, – ну если б он меня обсчитал или подсунул фальшивых ассигнаций? тогда что? Да и куда бы мне было деть такую кучу денег? Пожалуй, обокрали бы…
– А в банк положить? ведь я только и просил в письме взять да и положить
3 в кредитное заведение
4 [за что ты] [я проценты]… Положим, это деньги верные, не пропадут; да за что же я теряю проценты?
– То-то вот письмо-то затерялось, а то, если б я знал, что ты велел в банк положить, я бы…
– Эх, Илья, Илья, – со вздохом сказал Почаев.
– Ну, виноват, Андрей! ты сердишься, – сказал он.
– Нет, успокойся: к чему бы это повело?
6 Так, это минутная досада… на самого себя. Вот уж она и прошла.
И в самом деле у Почаева на лице уж не было и тени беспокойства.
– Ну, скажи, пожалуй, что ты еще делал кроме плана? читал? посещал знакомых, бывал за городом?
– Да, да… как же? и читал… и знакомых посещал…
– Все ли ты книги прочел, что я подарил тебе?
– Нет еще… не все… [немного осталось]. ‹л. 57›
– Что же ты читаешь теперь? Я думаю, романы…
– Нет, какие романы; я принялся теперь за серьезное: читаю Карамзина «Историю».
– Да ты это, кажется, еще при мне начал. Ну, очень рад. Ах да, дай мне почтовой бумаги: два слова написать по делу… – сказал Почаев.
191
– Да отдохни
1 с дороги прежде, – заметил Обломов, – не успел приехать, уж и писать.
– Нужно: всего два слова. Где у тебя бумага?
Почаев сел к столу.
– Захар, Захар! – закричал Обломов, – дай почтовую бумагу!
– Где она: ее нет, – сказал Захар.
– Ну всё равно, простой, – сказал Почаев.
– Да и простой-то нет.
– Ну, клочок серой.
– Никакой нету.
[Почаев залился своим смехом.]
– На чем же ты писал свой план? – спросил он Обломова.
– Да тогда… была. Это недавно вышла…
– Ну, клочок картона, что-нибудь: [это к] два слова написать к коротко знакомому человеку: он в двух шагах отсюда…
– Нет, нету…
– Нет ли
3 визитной карточки: я бы на обороте написал…
– [Ведь] Я визитов уж лет пять не делаю, так карточки-то нет…
[ – Боже мой!] Почаев пожал плечами.
– Вот как живут на белом свете,
4 – сказал он и залился своим смехом… – Ну, брат Илья! я вижу, ты всё тот же.
[ – Илья ‹Ильич›] [ – Подавать, что ли, кушать?] В это время раздался сильный звонок у дверей.
– Вот Тарантьев пришел,
5 давай обедать, – закричал Илья Ильич.
[Тарантьев поздоровался с] ‹л. 57 об.›
192