Примечания

1

Непобедимый Леон (фр.)

2

знатная дама (фр.)

3

«жестокой благодетельницей» (фр.)

4

славянское бесплодие, пассивность (фр.)

5

Книжечка, в которой дама на балу записывает, с кем обещала танцевать и какой танец (фр.)

6

Хрупкий, ломкий (фр.)

7

неотесанные глыбы (лат.)

8

почем я знаю? (фр.)

9

Мир (лат.)

10

Соната—фантазия (ит.)

11

Соната скорби (ит.)

12

суета сует (лат.)

13

все в одном (греч.)

14

светильники (греч.)

15

В конце концов, женщина — это самое прекрасное, что есть в мире (фр.)

16

«Римские беседы» (фр.)

17

произведение искусства (фр.)

18

«Дух его» и «Вечный покой» (лат.)

19

Очень интересно (англ.)

20

черт побери! (ит.)

21

Утро вечера мудренее! (фр.)

22

извещение о свадьбе, смерти и проч. (фр.)

23

как равного (ит.)

24

Она красива, но вдвое превышает нормальные человеческие размеры (фр.)

25

это убьет то (фр.)

26

Предопределение.

27

«быть или не быть?» (англ.)

28

«ради чистоты своих перышек» (фр.)

29

«Да, да, перышек!» (фр.)

30

Я за самого себя (англ.)

31

открытый воздух (фр.)

32

прикреплены к земле (лат.)

33

«помни о смерти» (лат.)

34

Вы поняли меня? (нем.)

35

Да. И я чувствовал себя очень несчастным (нем.)

36

Иллюстрированный альбом (англ.)

37

капризный, своенравный (англ.)

38

положение обязывает (фр.)

39

Все в порядке (англ.)

40

чистая доска (лат.)

41

Еще! Еще! (фр.)

42

надежный человек (англ.)

43

вечное молчание (ит.)

44

с любовью (ит.)

45

чрезмерно стыдлива (фр.)

46

«Я уже кончаю первый том, — пишет Сенкевич Ядвиге Янчевской, сестре своей первой жены, в январе 1890 г., — пришли мне Амьеля… Ты знаешь, что я его еще не читал, и это меня успокаивает, но в любом случае я хочу его прочитать, чтобы хоть на будущее избежать сходства, если оно есть».

47

Толстой Л. Н. Полн. собр. соч., т. 51. М. «Художественная литература», 1952, с.30.

48

Там же, с. 140

49

Там же, с. 53. В свою очередь, польские исследователи отличают возможную инспирацию, идущую к Сенкевичу от произведений Толстого.

50

Чехов А. П. Полн. собр. соч. и писем в 30 томах. Письма, т. 5. М. «Наука», 1977, с. 246

51

А. К. (Куприн А.). Г. Сенкевич. — Журнал для всех, № 5, с. 517—518

52

Протопопов М. Вина или несчастье? — Русская мысль, 1893, кн. 3. с. 126.

53

Николаева М. (Цебрикова). Поиски спасающего догмата. — Новое слово, 1895, кн. II, с. 36.

54

Гофштеттер И. А. Генрик Сенкевич. — Север, 1897, № 52, с. 1667.

55

важность (ит.).

56

Кшемень — кремень (пол.).

57

Это поразительно! (фр.)

58

До свидания! (фр.)

59

В конце концов (фр.).

60

Дальше я уже не властен (англ.).

61

Итак (лат.).

62

подлинные (фр.).

63

Хлопот не оберешься! (фр.)

64

пожизненной ренты (фр.).

65

между нами (фр.).

66

Часть Варшавы, расположенная на правом берегу Вислы.

67

уметь жить (фр.).

68

Здравствуй, добрый день (фр.).

69

Здесь ну ладно! (фр.)

70

Париж стоит обедни (фр.).

71

принижающим обстоятельством (лат.).

72

Мадам… даю вам честное слово (фр.).

73

ты, счастливец… женись! (лат.)

74

маленькая странница-душа (лат.).

75

«Вечный покой…», «Душа ее…» (лат.)

76

благовоспитанный (фр.).

77

вельможа (фр.).

78

Оставь надежду всяк сюда входящий (ит.).

79

человек разумный (лат.).

80

святая святых (лат.).

81

Вот забавная история! (фр.)

82

корректно (фр.).

83

Что бог соединяет, человек не разъединит (лат.).

84

Творец явился (лат.).

85

Нет уж! Нашли дурака! (фр.)

86

приписанным к земле? (лат.)

87

Прелестна!.. (фр.)

88

напоказ (фр.).

89

собеседника (фр.).

90

Святой Павел за городскими стенами (ит.).

91

сольдо (ит.).

92

Одно сольдо несчастной! Одно сольдо!.. (ит.)

93

и так далее (лат.).

94

Прыгающий раб (лат.).

95

крупными партиями, оптом (фр.).

96

«Из молитвы» (лат.).

97

Это слабоумный (фр.).

98

пять часов (англ.).

99

дурного вкуса (фр.).

100

Добрый день, графиня! (фр.)

101

Ярмарка-тщеславия!.. (англ.)

102

Королева забавляется! (фр.)

103

Как же, как же, это мой родственник! (фр.)

104

Жемчужина (ит.).

105

Не знаю (фр.).

106

Непременно (фр.).

107

верх блаженства (лат.).

108

проще простого! (фр.)

109

Даю согласие! (лат.)

110

о мертвых ничего, либо хорошо (лат.).

111

Лоло явился мне! (фр.)

112

Потерпите! (фр.)

113

великую новость! (фр.)

114

после свершившегося (лат.).

115

безотчетно… (фр.)

116

Ну, дорогая, будьте благоразумны (фр.).

117

что-то подозрительное (фр.).

118

Парижская жизнь! (фр.)

119

старческое слабоумие (лат.).

120

итога заблуждений (лат.).

121

непоправимо! (фр.)

122

грязные (итал.).

123

в просторечии (лат.).

124

высказывание (лат.).

125

Предисловие к кн.: Виноградов А. К. Три цвета времени. М 1931, с. 10—11.

126

Предисловие к кн.: Шатобриан Ф.-Р. Рене. Констан Б. Адольф. М., 1932, с. 10.

127

Добролюбов Н. А. Собр. соч., т. 4. М., Гослитиздат, 1962, с. 335.

128

Герцен А. И. Собр. соч. в 30-ти томах, т. IX. М., Изд-во АН СССР, 1954, с. 37.

129

Предисловие к кн.: Шатобриан Ф.-Р. Рене. Констан Б. Адольф, с. 10.

130

Горький А. М. Собр. соч., т. 24. М., 1953, с. 47.

131

Толстой Л. Н. Поли. собр. соч., т. 84. М. — Л., 1949, с. 228.

Загрузка...