Двадцать седьмая глава


Мы выходим с парковки, и он берет меня за руку, словно делает так всегда в течении всей нашей жизни, и это мило. Не уверена, куда мы идем, но как только мы заворачиваем за угол площади Пенн на пятнадцатой улице, я вижу огни парка Любви прямо перед нами.

– Ты ведешь меня в Рождественскую деревню? – Я чувствую, как усмешка расцветает у меня на лице. Каждый декабрь в городе открывают уличный базар, напоминающий традиционную предрождественскую ярмарку в Германии. Я слышала о нем, но в течение трех с половиной лет в Филадельфии так и не сходила ни на один.

– Я думал, мы можем прогуляться, а затем поужинать.

Это идеально. Погода сегодня превосходная, как раз достаточно прохладная для создания предрождественского фестивального настроения, но при этом на улице не мерзко. Парк уставлен деревянными киосками, в которых представлен широкий ассортимент ремесленных изделий, керамики, украшений, игрушек, почти всего, о чем вы могли бы подумать. Ну, и конечно, еды. Претцели, штрудели, имбирные пряники, блины, штоллен, братвурст, шоколад и бельгийские вафли. Заканчивает круг пара киосков с вином и горячим шоколадом, что вызвало бы у вас полнейший восторг.

Мы идем вдоль выстроенных в линию киосков по периметру фонтана, сейчас переделанного в гигантскую рождественскую ель, которая, должно быть, раза в два выше обычной ели. Здесь полно народа, и мы ходим между всем этим, пока Сойер уверенно держит меня за руку. В одном из киосков мы обнаруживаем щенка, играющего со своей матерью, к слову, его зовут Сэм. Мы обсуждаем матерей, которые так сильно любят читать, что называют детей и домашних питомцев именами книжных героев или в честь авторов книг. Говорим о том, как раздражало в первом классе, когда все называли меня старомодным именем Бэверли, и как я решила отбросить букву Б и вместо этого стала представляться всем Эверли. Но в тайне я любила каждую книгу, написанную Бэверли Клири и все еще храню их в укрытии чердака над моей спальней в доме родителей.

Мы покупаем глинтвейн со специями, который я так люблю, и Сойер отказывается даже пробовать, а штоллен, который по моим ожиданиям, должен был бы оказаться сухим, словно бискотти, скорее напоминает пряничный пирог и по факту, это вкусно. Мы смеемся, когда наталкиваемся на рождественские украшения, сделанные из старых читательских библиотечных билетов, и решаем купить их для обеих наших матерей.

Атмосфера вечера несомненно романтическая, и городские огни освещают это место словно фрагмент Северного полюса, перенесенного в городской парк как по волшебству.

Я замечаю киоск с немецкими сосисками и тащу туда Сойера.

– Когда я говорил об ужине, то имел в виду зарезервированный столик в Дель Фриско, -говорит он, выглядя немного сбитым с толку.

Я качаю головой.

– Ты можешь его отменить? Я хочу остаться здесь и поесть сосиски, стоя в толпе народа, – молю я.

Он соглашается, и я заказываю два хот-дога с горчицей для нас обоих. Сойер поднимает руки вверх, когда я проталкиваюсь перед ним к киоску, чтобы заплатить.

– Прости, я должна заплатить за ужин, – объясняю я, пока сворачиваю свой хот-дог подобно бурито.

– Почему это? – спрашивает он, откусывая свой.

– Моя соседка по комнате сказала, что вежливо накормить тебя перед тем, как трахнуть, – говорю я так громко, чтобы он услышал. Сойер откашливается, продолжая жевать, и глотает еду, перед тем как ответить. Медленно сексуальная усмешка растягивает его губы.

– Ты позвонишь мне утром? – В его глазах мерцает веселье.

– Нет. – Я неспешно качаю головой. – Я не уйду, поскольку буду ожидать от тебя завтрак в постель, раз уж я накормила тебя столь дорогостоящим ужином, – я указываю на сосиски, – и доставила тебе оргазм.

Он кивает, и внезапно настроение меняется от веселого до сексуально напряженного. Его глаза пристально смотрят на мое лицо, а толпа, шум и свет отходят на задний план моего сознания. Мне нравится то, как Сойер смотрит на меня, словно подловил меня. Словно хочет от меня чего-то большего. Словно он заинтересован во мне.

Его рука ложится мне на поясницу, а корпус наклоняется ближе. Дыхание парня касается моего уха и посылает волны трепета через мое тело.

– С удовольствием, – бормочет он и затем нежно целует меня за ушком.

И я влажная. Настолько, что мне придется снять эти трусики до того, как Сойер поймет, что они мокрые. От одного простого поцелуя. Он даже не сказал ничего грязного, но мое сердце гулко колотится в груди.

Я хочу его. Прямо сейчас. И тот факт, что мы находимся в общественном парке, медленно возвращает меня в реальность. Сомневаюсь, что мне удастся убедить его заняться со мной сексом за мастерской Санты, которую окружает толпа, так что для меня же лучше собрать себя в кучу.

Мы заканчиваем есть и идем мимо киосков по бульвару JFK, покупая горячий шоколад, когда на улице начинает холодать. Я сжимаю ладонями бумажный стаканчик, наблюдая, как поднимается и рассеивается в ночном воздухе пар. Сутулясь, я пытаюсь согреться, делая глоток шоколада.

– Тебе холодно. Пойдем отсюда.

Да! Да, да, да!

Я играю на этом и киваю, соглашаясь, когда мы поворачиваем в направлении, откуда пришли. Прогулка длится недолго, и через несколько минут мы уже в холле Ритц-Карлтон. За мгновение до того, как я могу осознать происходящее, мы уже сидим. В лаунже отеля. И ждем напитки. Как так вышло? Почему мы вообще решили выпить? Я думала, мы направлялись совсем не сюда. Думала, мы уже перешли к следующей фазе, фазе секса. Реально горячей, грязной фазе секса, которую можно проходить раз за разом.

Мне приходится изо всех сил постараться, чтобы не вздыхать, когда сажусь на кресло. Здесь мило и довольно шикарно. Мы сидим возле маленького круглого коктейльного столика на соответствующих ему кожаных мягких креслах. В этом кресле удобно скрестить ноги, но мне даже это не помогает. Я сильнее сжимаю бедра, пытаюсь унять пульсацию в месте, так нуждающемся прямо сейчас во внимании Сойера, и дергаю ногой.

К нам подходит официант и, располагая барные салфетки на столе, спрашивает, что мы будем заказывать. Сойер наклоняет голову в моем направлении, тем самым предлагая мне первой сделать заказ.

– Я буду отвертку, – говорю я, глядя на Сойера, а не на официанта.

Его губы изгибаются в веселье, а затем он снова обращает внимание на официанта и заказывает себе чистый виски. Официант уходит, и Сойер потирает подбородок, упирая локоть о подлокотник кресла и весело глядя на мое обиженное выражение лица.

А затем мы разговариваем. Мы говорим, и признаю, это мило, сидеть здесь с ним, даже несмотря на то, что эта маленькая остановка организована парнем лишь для того, чтобы свести меня с ума. Он не доставал свой телефон ни разу за сегодняшний вечер, как и я. Не уверена, было ли у меня когда-то свидание, на котором бы хоть раз не появился телефон.

Нам приносят напитки, и мы оба делаем глоток до того, как Сойер спрашивает, нравится ли мне коктейль. Нравится. И сам Сойер мне тоже нравится. Мне нравится проводить с ним время. С ним легко, легко быть самой собой. Он внимателен, и мне интересно все, о чем он говорит. Химию, которую я ощущаю по отношению к нему, невозможно описать словами. Она настолько сильная, что даже не верится. И это меня пугает. Что, если мы сексуально несовместимы? Так бывает.

Я делаю еще один глоток и размышляю о том, чтобы выпить остаток коктейля залпом. Но нет. А то могу опьянеть, и в итоге Сойер решит не спать со мной. Я стучу пальцем по бокалу и прикидываю, что нам нужно еще минут двадцать, чтобы допить свои напитки. А затем еще худшая мысль закрадывается мне в голову. Что, если он закажет еще одну порцию, и мы застрянем здесь на битый час? Я морщу нос и ставлю бокал на стол, а затем наклоняюсь ближе к Сойеру, пальцами поглаживая кожу подлокотников кресла, пока негромко произношу:

– Здесь так шумно. Возможно, нам лучше переместиться в более тихое место, – предлагаю я. Но слишком поздно осознаю, что по факту здесь не шумно. Я бы даже сказала, что здесь до безобразия уныло. Черт побери, теперь я не могу забрать свои слова назад. Возможно, он не заметит, как здесь тихо, потому я добавляю шепотом: – Ты так не думаешь?

Чтобы не засмеяться, Сойер прикусывает губу. Я наблюдаю за ним, за тем, как он всасывает губу в рот, пытаясь сдержаться.

– Эверли? – Он наклоняется ближе, а его голос такой мягкий и соблазнительный.

– Да?

– Ты хочешь закончить на сегодня с разговорами?

Я облегченно киваю.

– Да. – Я сажусь немного ровнее, готовая схватить свою сумочку и стремглав убежать отсюда. Но Сойер расслабляется и откидывается на спинку кресла. Так что мне приходится сдерживать стон.

– Ты так сильно жаждешь забраться мне в штаны, мисс Сапожки.

Я откидываюсь в очень удобное кресло и, скрещивая руки, пожимаю плечами.

– Ты, должно быть, ужасен в постели, – заявляю я.

Он кашляет от смеха, прикрывая рот кулаком.

– Должно быть?

Я киваю с серьезным выражением на лице.

– Должно быть.

– Твоя техника соблазнения, Эверли, это что-то с чем-то.

О мой бог. Он не отрицает этого. Возможно, у парня проблемы с эрекцией. Или он слишком быстро кончает. Или у него микрочлен. Или он евнух. С моим то везением, может быть все, что угодно. Постойте, я же почувствовала его эрекцию сегодня днем в его кабинете. Так что два последних предположения вычеркиваем. Но все равно остается несколько страшных вариантов. Я читала об этом статьи.

– Ты принимаешь какие-то препараты? – выпаливаю я.

Он наклоняет голову в сторону и смотрит на меня.

– Нет, – отвечает Сойер, а затем медленно качает головой. – А ты?

– Только противозачаточные. Но тебе все равно придется использовать презерватив. Я не собираюсь от тебя забеременеть. – Я вздрагиваю.

– Думаю, я не против.

– Да! Отлично! – Наконец-то мы на одной волне.

– Я все еще никак не могу предугадать, что следующее слетит с твоих уст.

– Просто я – энигма, Сойер, – говорю я, поднимая руки вверх.

Он вынимает бумажник и бросает на стол наличные, а затем встает, протягивая мне руки и помогая подняться.

– Так, а теперь мы идем к тебе домой, а не в гостиничный номер?

– Да, – отвечает он, не отпуская моей руки, пока мы направляемся к жилой башне Ритца.

Он отпускает меня, только когда мы подходим к дверям лифта, после чего засовывает руки в карманы и прислонятся к стене, глядя на меня.

– Что? Почему ты так на меня смотришь?

– Просто размышляю, что именно собираюсь сделать с тобой в первую очередь.

– Сделать со мной? – Теперь я нервничаю. Не уверена, что мне нравится то, как это прозвучало.

Он кивает и потирает подбородок, раздумывая.

– Ты же не против брачных ролевых игр?

– Прости, что?

– А как насчет видео?

– Послушай, я не представляю, о чем ты говоришь, – произношу я, пренебрежительно махая рукой. – Но я все равно открыта ко всем твоим предложениям. Кроме анала. Его я берегу до свадьбы.

– Бережешь анал до свадьбы, – повторяет он за мной. – Правда? – Кажется, он мне не верит.

– Правда.

– Думаю, ты шутишь.

– Ну, а я так не думаю, к тому же это моя попка.

– Справедливо. – Он кивает. – Просто из любопытства, а как ты себе это представляешь? Анал в первую брачную ночь? Анальный медовый месяц? Или ты прибережешь анал до первой годовщины?

Я кривлюсь, размышляя над этим.

– Анал в первую брачную ночь кажется чем-то неправильным, верно? – Я морщу нос и постукиваю пальцем по губе, пока обдумываю это. – Может, после медового месяца и до первой годовщины, это, наверное, оптимальный вариант.

– Спасибо, что предупредила. Буду иметь это ввиду.

– Ага.

Лифт останавливается, и мы выходим. На этаже есть всего две двери, и я следую за Сойером, когда он открывает одну и останавливается на пороге.

– Хочешь, я уйду, и ты сможешь порыться в моих вещах? – Он указывает на лифт, словно серьезно предлагает это.

– Мило, – говорю я ему. – Возможно, немного позже. – А затем я вхожу в квартиру и ахаю.


Загрузка...