Когда более четверти века назад я опубликовал книгу «ТРАНСформации», она почти сразу же заняла видное место в литературе о гипнозе. Даже сейчас, когда тираж давно распродан, отдельные экземпляры этой книги продаются по цене, в десятки раз превышающей первоначальную.
До появления моей книги гипноз считался делом загадочным и недоступным. Большинство гипнотерапевтов использовали исключительно прямой подход. Все считали, что гипнотизер должен подавить волю клиента и ввести его в состояние гипноза путем повторяющихся монотонных команд.
Естественно, что на подобный подход реагировало незначительное количество людей. Нет никаких указаний на то, что это была вина гипнотерапевтов. Я считаю, что гипнозу в той или иной степени поддается любой. Это качество является врожденным, как размер стопы или цвет глаз. Если вам трудно войти в транс или продемонстрировать сложные явления глубокого погружения, это показывает, что недостаточно работали вы, а не гипнотерапевт.
Даже Милтон Эриксон считал, что человека нужно «подготовить», чтобы он легко и эффективно поддавался гипнозу. Большинство последователей Эриксона и сегодня считают его чудотворцем, хотя он не делал секрета из того факта, что порой подготовка пациента к терапии занимала от 100 до 1000 часов. В то время немыслимо было даже подумать о том, что гипнозу может научиться любой.
Моя книга изменила мир. Она доказала, что гипноз — это естественное явление, доступное каждому, что введению человека в транс — даже в глубокий транс — легко научиться, что гипноз может быть средством, которым способны пользоваться психотерапевты и учителя в разных областях, что это средство помогает клиентам и ученикам учиться. Моя книга первой показала, что в гипнозе есть структура и что ее можно смоделировать, овладеть ею и обучить других людей.
В своей книге я выделил несколько гипнотических паттернов, каждый из которых можно было сразу же применить. Они были либо смоделированы, либо переработаны из работ Милтона Эриксона или из моего собственного опыта. Целью выявления «внутренней структуры» ряда паттернов было подталкивание гипнотерапевтов к систематизации. Я никогда не считал, что любой из этих паттернов является «единственным» способом проводить гипноз. Я не думал, что гипнотерапевты должны отдавать предпочтение каким- то конкретным паттернам в ущерб другим.
Однако очень скоро эти паттерны стали копироваться и воспроизводиться. В каждой новой книге каждый новый «создатель» этих приемов представлял их как истину в последней инстанции.
Людям следовало понять, что нет индукции, которая автоматически была бы лучше другой. Самые важные факто- ры, определяющие, войдет ли ваш клиент в транс, — это скорость и тональность речи, дыхание и ваша собственная способность изменять состояние, бессознательным образом направляя клиента в измененное состояние.
Конкретные паттерны и приведенные ниже упражнения являются всего лишь руководством и средством развития гибкости. По личному опыту могу сказать, что неспособность ввести кого-либо в состояние гипноза не имеет ничего общего с «гипнотизируемостью» человека. Важно лишь умение гипнотерапевта творчески реагировать на клиента.
Если вы еще мало знакомы с гипнозом, я предлагаю вам изучить каждый паттерн и практиковаться, пока он не станет для вас простым и естественным. Вам не потребуется даже партнер. Очень важно работать самому. Говорите громко, прислушивайтесь к своему голосу и меняйте поведение.
Полезно записать свои усилия и прослушать запись позже, чтобы понять, оказали ли эти паттерны какое-то воздействие на вас. Если вы не можете ввести в транс себя, то вряд ли вам удастся проделать это с кем-нибудь другим.
Одна из характеристик индуцирующей транс речи — это использование переходных или связующих слов и фраз.
Опытный гипнотерапевт говорит гладко и без усилий, без различимых завершений фраз. Соединения фразы с фразой, предложения с предложением могут быть не грамматическими и даже не логическими. Подобная речь оказывает успокаивающее и ободряющее воздействие на слушателя.
Хотя Милтон Эриксон обладал низким и грубоватым голосом, он был великим мастером ритма. Он добивался это- го различными способами. Иногда он даже раскачивался из стороны в сторону, чтобы подчеркнуть значение некоторых фраз для подсознания слушателя. Строя модель Милтона, мы выявили целый ряд соединительных фраз, причем некоторые были эффективнее других. Как и с другими языковыми паттернами, я настоятельно рекомендую, чтобы вы не только изучили приложения, приведенные в конце этой книги, но еще и придумали и записали как можно больше собственных вариантов.
Пожалуй, самый простой, но и самый слабый способ соединения фраз — это использование простых союзов, таких, как «и» или «чтобы». И...
... когда вы будете делать это... учитесь слушать собственный голос... чтобы развить собственное чувство ритма и уверенности... и стать уверенным... чтобы расширить свои способности.... сделать их гораздо шире, чем вы... и кто-либо еще... могли предположить возможным...
Второй более сильный способ соединения создается тем, что в модели Милтона мы называем «предполагаемым каузативом». Проще говоря, такого рода паттерны предполагают наличие причины, которая конкретно не называется. Тот факт, что прямая причинная обусловленность не выявляется, делает сопротивление подобному паттерну исключительно сложным.
Если вы научитесь включать предполагаемые каузативы в обычную речь и в гипнотические индукции, то заметно повысите свою способность влиять на лю- дей, и, касается ли это вашей карьеры или личной жизни, ваше бессознательное уже начинает искать новые способы применения этих знаний.
Еще эффективнее паттерн причины—следствия. Он исходит из того, что одно событие запускает другое. Второй существует только в силу первого. Сами слова «в силу» или «потому что» могут присутствовать в предложениях, а могут и отсутствовать. Эти паттерны описаны в Приложениях, следовательно, вы с легкостью можете ими пользоваться. И чем больше вы станете практиковаться в этих паттернах, тем более спонтанно они будут генерироваться, потому что простое повторение заставит вас запомнить их сознательно и бессознательно.
УПРАЖНЕНИЕ Создание индукций
Определите, какое состояние вы хотите вызвать в клиенте, и напишите не менее трех 10-минутных ин- дукциий с использованием трех примеров каждого из паттернов:
простые союзы;
предполагаемые каузативы;
примеры паттерна «причина—следствие».
Таким образом, у вас получится девять утверждений, нуждающихся в оттачивании и развитии.
Примечание. Я вовсе не хочу сказать, что вы должны использовать в работе с клиентами подготовленные записи. Смысл этого и большинства других упражнений, описанных в данной книге, заключается в том, чтобы помочь вам научиться генерировать индукции в любой выбранной вами форме абсолютно спонтанно.
Приятный тон голоса очень важен для осуществления эффективных перемен. Смысл имеет не только то, о чем вы говорите человеку. Вы должны окутать все его тело своим голосом. Каждая его клетка должна откликнуться на генерируемые вами звуковые волны. Не могу припомнить, на скольких гипнотических семинарах мне приходилось слышать, как кто-то скрипучим, раздражающим тоном говорил: «Атеперь расслабьтесь... вы чувствуете себя полностью расслабленным...» С самой первой минуты становится ясно, что подобный прием не сработает.
Возможно, от рождения Бог и не дал вам «хорошего голоса», но вы вполне можете его у себя развить. На протяжении многих лет я тренировался для того, чтобы приобрести бархатный голос уроженца Юга. Я научился копировать голос Эриксона, его ритм и тональность, и теперь могу пользоваться им, как своим собственным.
На семинарах я часто предлагаю участникам проделать следующие действия.
Приставьте палец ко лбу и высоким, напряженным голосом произнесите: «Это мой лоб!»
Теперь коснитесь своего носа и в нос произнесите: «Это мой нос!»
Коснитесь рта и низким, глубоким голосом скажите: «Это мой рот!»
Коснитесь груди и еще более глубоким голосом произнесите: «Это моя грудь!».
И наконец, коснитесь живота и скажите с абсолютной верой: «Это мой живот. Если я буду говорить отсюда, то смогу влиять на каждого, кого я встречу, смогу заработать миллионы и иметь такой секс, какой мне захочется...»
Другой важный паттерн — паттерн авторитета и доверия. Для этого вам необходимо научиться понижать голос в нужных местах произносимых фраз.
Как правило, задавая вопрос, вы повышаете голос в конце предложения.
Когда утверждение носит нейтральный характер, никаких ударений делать не надо.
Когда вы делаете утверждение или отдаете приказ, в конце предложения следует понизить голос.
Зная и применяя эти простые правила, вы сможете заметно повысить свою гибкость, а значит, и эффективность своей гипнотической работы. Например, понижая голос в конце вопроса, вы можете превратить его в команду, приказ, отданный подсознанию клиента.
Повторите предложение «Не хотели бы вы сейчас расслабиться?» вслух. Сначала повышайте голос в конце предложения, как обычно. Потом понижайте. Отметьте разницу и в звучании, и во внутренних ощущениях. Мои ученики часто говорят, что начинают чувствовать себя более уверенно, авторитетно. В этом им помогает изменение тональности голоса. Особый авторитет приобретают женщины.
Вряд ли вам это удастся полностью, но после практики этот навык станет простым и естественным. Подобная манера разговора значительно повысит ваш авторитет. При этом люди, с которыми вы встречаетесь, не будут чувствовать угрозы своему статусу и власти.
Эриксон однажды определил транс как «сокращение множественности точек внимания». Выразившись столь высокопарно, он всего лишь хотел сказать, что гипноз позволяет нам сузить диапазон внимания настолько, чтобы вы сосредоточились лишь на конкретной сфере собственного клиентивного опыта.
Еще одно определение транса — переключение внешнего сознания клиента на его внутренний опыт. Когда внимание направляется внутрь, мы начинаем изменять наше состояние... т. е. входим в состояние гипноза. Когда же «точки внимания» направлены наружу, клиент возвращается к нормальному состоянию бодрствования.
Это знание может служить системным гидом для начинающего гипнотералевта. По нему следует определять общую «форму» индукции и используемый язык.
Сочетая перенаправленность внимания с «подстройкой» под опыт клиента, мы можем создать легко запоминаемую модель, которая позволит сделать сеанс гипноза весьма естественным и эффективным.
Подстройка — это поведение, которое одновременно и показывает клиенту, что вы понимаете и уважаете его опыт, и действует как механизм обратной связи, погружающий его в еще более глубокий транс,
Эффективность этого конкретного примера почти полностью зависит от создания и выполнения соглашения за соглашением, а затем соединения их с конкретной командой. Совершенно ясно, что согласие повышается до такой степени, в которой мы можем заставить клиента согласиться, даже если соглашение касается проблем, не связанных с обсуждаемыми в данный момент.
Скажем проще: если мы можем заставить человека согласиться с двумя-тремя неопровержимыми «фактами» (которые можно проверить с помощью органов чувств), то он, скорее всего, согласится и с любыми не ориентированными на органы чувств внушениями, которые мы ему сделаем.
Пример: «Вы сидите в кресле, ваши ступни стоят на полу, ваши руки лежат на подлокотниках... и вы можете начать чувствовать себя более расслабленно».
Первые три утверждения — неопровержимые «трюизмы», четвертое — предписание или приказ.
Для того чтобы эта модель работала, очень важно, чтобы в первых трех подстроенных утверждениях гипнотерапевт избегал любых форм собственного мнения или суждения. Вы не должны говорить: «Вы удобно расположились в кресле...», поскольку понятие «удобство» потенциально можно опровергнуть. Может быть, у клиента болит спина или голова, или кресло кажется ему слишком мягким.
Формула такова: подстраивайтесь под клиента (желательно три раза), а затем ведите его внушением, связанным с желаемым результатом.
Индукция строится на последовательных подстроечно- ведущих утверждениях. По мере расслабления клиента индукция становится все более внутренне направленной.
Примечание. Вы можете повысить свою гибкость и гипнотическую эффективность, научившись делать «искусно уклончивые» утверждения, которые тем не менее являются неопровержимо истинными: утверждение «вы чувствуете кожей температуру солнца» предпочтительнее утверждения «вы чувствуете солнечное тепло». Эта способность особенно полезна в описанных ниже моделях гипноза. Помните: чем меньше вы предполагаете, тем ниже вероятность того, что вы ошибетесь. Чем более вы ориентированы на процесс, тем выше ваши шансы на успешную подстройку под внутренний опыт клиента.
УПРАЖНЕНИЕ Использование трюизмов для индукции гипноза
Напишите индукцию с использованием следующей модели.
Три неопровержимо справедливых утверждения, за которыми следует внушение ощущения комфорта и расслабленности. Повторите этот шаг три раза, благодаря чему у вас получится девять подстроечных утверждений и три внушения. А теперь добавьте...
Два «трюизма» и два «комфортных» внушения. Повторите три раза. Добавьте...
Один «трюизм» и три «комфортных» или углубляющих состояния транса утверждения. Повторите три раза.
Добавьте несколько внушений, чтобы клиент смог насладиться тремя-четырьмя минутами глубокого и освежающего отдыха. Затем верните его в состояние полного бодрствования.
Проверьте свою индукцию на партнере.
Достижение раппорта путем подстройки под поведение и чувственные предпочтения клиента очень важно, но не настолько, как нас пытаются заставить поверить некоторые «специалисты» по НЛП. Вам не нужен феноменальный раппорт. Достаточно и того, чтобы люди понимали, что вы делаете.
Если кто-то говорит с вами образами, а вы отвечаете ему образами, то человек лучше вас понимает. Но, конечно, понимание — не самый важный результат. Важны перемены, обучение.
Я не перестаю удивляться самодеятельным специалистам в нейролингвистическом программировании, которые постоянно пытаются рассказать мне, что я имел в виду. Обычно эти люди сертифицировали сами себя. Похоже, в один прекрасный день они проснулись и сказали себе: «Гм... Теперь я вспомнил — я же изобрел НЛП». Хотя эту отрасль науки создал и в течение сорока лет развивал именно я, мне по-прежнему приходится встречаться с людьми, которые спорят со мной о том, как «правильно» использовать НЛП.
Чаще всего приходится слышать о важности установления «раппорта». Существуют целые книги, посвященные тому, как устанавливать раппорт. На самом деле все, что я когда-либо говорил, заключается в следующем: если вам нужен раппорт (а я чаще всего не считаю его необходимым), вы можете установить его путем копирования поведения.
Но бывают моменты, когда вы этого не хотите. Например, вам же не нужен раппорт с параноидальными шизофрениками? Лично мне он не нужен. Я пытаюсь вывести их из внутреннего ада, поэтому они хотят измениться.
У одного из моих любимых параноидальных шизофреников, Энди, имелась весьма причудливая жалоба: он утверждал, что из телевизора вылезают люди и преследуют его. Одна мысль о чем-то подобном вызывала у меня нервную дрожь. Но, услышав об этом, я просто не мог пройти мимо.
Психиатры очень не хотели снимать Энди с лекарств, чтобы «он не вышел из-под контроля». Я указал им на то, что оба они — довольно крупные мужчины, и несчастный пациент достает им только до подмышки.
Тогда они все же решились привести его ко мне и снять весь процесс на пленку. Когда Энди приехал, в зале были установлены софиты и камеры, повсюду были люди, которые смотрели на нас во все глаза — идеальная обстановка для того, чтобы успокоить параноидального шизофреника!
Вместе с Энди приехал брат, который был очень с ним близок. Он сказал мне, что ему хочется вместе с братом отправиться в отпуск. Они планировали это еще в юности, но так и не смогли осуществить своих планов. А теперь, сказал он, им никогда не удастся сделать этого, потому что подобная идея вызывает ожесточенное сопротивление со стороны тех, кого сейчас здесь нет.
Я спросил: «То есть кого?» Это не тот вопрос, который задали бы в этой обстановке другие люди, но он оказался очень кстати. Брат Энди сказал, что персонажи телевизионных шоу вылезают из телевизора и ссорятся с его братом, особенно эта мелкая сучка Мэри из «Маленького домика в прерии» (это шоу было очень популярно в то время). Брат сказал, что Энди не нравится, когда к нему прикасаются. А еще он не любит людей с длинными волосами (учитывая длину моих волос в то время, опыт обещал быть весьма интересным).
Когда Энди приехал, оказалось, что это самый милый шизофреник из всех, кого мне доводилось встречать. Он был абсолютно искренним во всем. Он подробно рассказал мне, как Мэри вылезает из телевизора и преследует его своей руганью. Она просто сводила его с ума. Однажды из телевизора вылез проповедник и гонялся за ним по комнате, крича, что все его поступки — это страшный грех.
Энди проникновенно посмотрел на меня и сказал: «Он велел мне остерегаться людей с длинными волосами!» Я наклонился вперед, коснулся его колена и крикнул: «Не беспокойся насчет этого!»
Энди сглотнул слюну и отшатнулся. Я наклонился к нему еще сильнее и сказал: «Энди, они говорят мне, что ты шизофреник». Энди согласился, а потом очень подробно, почти официально рассказал мне о своем диагнозе.
Когда он закончил, я сказал: «Энди, ты — не шизофреник». Психиатры, которые привезли пациента, были в ярости. Это же был их диагноз. Энди выглядел смущенным.
Поэтому я сказал: «Проблема не в шизофрении. Проблема в дурном вкусе».
Он удивился: «Что вы имеете в виду?»
Я спросил: «Энди, ты никогда не слушал канал «Плейбой»?»
Наступила пауза. Энди задумался над моим вопросом. Неожиданно Красное море шизофрении расступилось перед нами. Психиатры внезапно посмотрели на Энди с завистью.
Я сказал: «Энди, у тебя — болезнь, которая стоит миллионы долларов. Сколько людей заплатили бы огромные деньги, чтобы суметь сделать то, что делаешь ты? Подумай о тысячах коммивояжеров, которые уезжают из дома и могут развлекаться, не опасаясь ругани со стороны жен».
Энди посмотрел на меня и спросил: «Вы так думаете?»
Я ответил: «Тут есть еще одна проблема. Ты просто смотришь не те мультфильмы. Ты никогда не видел шоу с Багсом Банни, когда в кадре появляется ластик художника и стирает ноги Багса? А когда кролик начинает жаловаться, то ему стирают и рот».
Энди обрадовался: «Да, я видел такой мультфильм». Тогда я сделал широкий жест, словно вручаю ему огромный ластик, и сказал: «Я хочу, чтобы ты взял это и стер рот Мэри».
Энди взял «ластик». На его лице появилось очень упорное выражение. Он повернулся и подчинился мне, не задав ни одного вопроса. Потом он сел и начал смеяться. Он почувствовал свою силу.
Я сказал: «Не останавливайся. Теперь сотри всю ее голову и замени ее на голову жирафа».
Нет ничего плохого в том, когда люди галлюцинируют. Галлюцинации порой приносят огромную пользу. Но даже после того, как я поработал с Энди, психиатры отвезли его в больницу и накачали лекарствами, «на всякий случай».
Поскольку лекарства действовали, как мощный якорь, Энди снова вернулся в шизофреническое состояние. Я послал ему видеозапись нашего сеанса и предложил ему посмотреть, что происходило, когда он был на лекарствах.
Через какое-то время Энди мог действовать новым образом независимо от того, принимал ли он «торазин». Он просто овладел ментальным навыком.
С моей точки зрения, галлюцинации Энди были ничем не хуже поведения тех людей, которые приходили ко мне и жаловались: «Я не могу быть счастливым», «Я не ощущаю любви». Мой ответ всегда был одинаков: «Пока вы так думаете, вы действительно ничего не можете». Ведь чем больше вы думаете о том, чего не делаете, тем больше не делаете этого.
Как я уже говорил раньше, очень важно сначала копировать первичные системы представления, а затем переходить к наложению на все другие системы. Таким образом, вы расширяете способность человека воспринимать и обрабатывать информацию. Вы открываете в его мозгу новые дороги. Моя работа — это очень точное расширение систем представления человека с целью получения конкретного результата.
На уровне психофизиологических импульсов все системы в мозгу перекрываются. Различие между чувствами и образами, между чувствами и звуками в лучшем случае незначительны. Все эти реалии постоянно смешиваются.
Разумеется, люди часто совершенно не осознают той или иной системы представлений, и в этом кроется корень их проблем. Когда кто-нибудь говорит: «Моя работа буквально садит у меня в печенках» или «У меня есть проблема, от которой мне нужно дистанцироваться», мы понимаем, как он структурирует свой опыт. Это вовсе не означает, что человек понимает, что он делает. То, что он не видит внутренних образов или не сознает своего внутреннего диалога, еще не означает, что ему это недоступно.
Задавая вопросы метамодели, достаточно легко выяснить, в чем истинные проблемы человека (см. Приложение 4). Например, вам могут сказать: «Я в депрессии». Что можно ответить? «Откуда вы это знаете?» Это мой люби- мый вопрос, с помощью которого я получаю максимум информации. Еще один пример подобного вопроса: «Что это означает?»
Обычно мне отвечают: «Не знаю. Я просто чувствую это». Тогда можно спросить: «Откуда вы знаете, что у вас депрессия? Откуда вы знаете, когда нужно испытывать депрессию? Откуда вы знаете, что вы на самом деле несчастливы?»
Вы получаете сенсорно-ориентированную информацию и обращаете внимание на то, чего в ней не хватает. Тот факт, что человек может располагать всеми чувственными системами, но не пользоваться ими сознательно, отвечает на массу вопросов о том, в чем корень проблем такого клиента.
После этого легко понять, что проблемы кроются внутри «скрытой» системы представлений. Но мы должны также понимать, что, помогая людям расширить осознание систем представления, мы также открываем для них ресурсы, которые ранее ускользали от их сознания. При этом становится очевидным, что человек, сместивший сознание с одной системы представления на другую, глубоко изменил свое сознание.
«Нормальное» бодрствующее сознание обычно связывается с индивидуальным функционированием в рамках предпочитаемой и, по определению, самой знакомой чувственной системы. Перекрывающиеся системы очень быстро изменяют состояние. Когда человек, отдающий предпочтение визуальной системе, начинает обращать внимание на свои чувства, он входит в транс. Когда человек, сосредоточенный на слуховых ощущениях, замечает образы, он входит в транс. Кинестетик, который учится строить живые образы, впадает в транс.
Расширения сенсорных систем проще всего достичь с помощью процесса «наложения». Как ясно из самого названия, человек переходит от одной системы к другой, обогащая в процессе свой опыт и способности.
УПРАЖНЕНИЕ Наложение с целью расширения набора навыков
Вспомните физическое занятие, которое доставляет вам удовольствие — бег, танцы, верховая езда, велосипед и т. д. Создайте максимально живое внутреннее ощущение, используя систему представлений, которая является для вас самой простой. Например, вы можете представить, как дорога убегает под колесами вашего велосипеда, как ритмично движутся ваши ноги, как ваши руки плотно обхватили ручки руля.
А теперь добавьте пример из одной или двух отсутствующих сенсорных модальностей. Например, глядя на дорогу под колесами, представьте звук шороха шин по асфальту, а затем усильте его.
Когда вам удастся успешно добавить вторую модальность, подумайте о третьей и добавьте ее, например ощущение работы коленей в процессе нажатия на педали.
Продолжайте процесс, систематически добавляя новые «слои» модальностей, пока не получите по меньшей мере три примера каждой.
Оцените, как изменилась «реальность» данного опыта.
При возможности осуществите действие реально. Обратите внимание на то, как использование наложения улучшило ваши показатели.
Накладывать системы друг на друга необходимо для обучения и перемен. Это и есть, по определению, измененное состояние. Таким образом, наложение — это не только сильный гипнотический прием, но еще и образовательное средство с бесконечным потенциалом.
УПРАЖНЕНИЕ
Наложение с целью индукции транса
Работая с партнером, попросите его рассказать вам о каком-то важном и дорогом для него месте. Обратите внимание на предпочитаемую сенсорную систему.
Предложите ему закрыть глаза и вместе с вами совершить поездку в это особое место. Начните так: «...Представив себе, что вы сейчас находитесь прямо там, вы можете...» Затем начните развивать ощущение, добавляя утверждения, подстроенные под предпочитаемую систему, а затем переходите к наложению другой системы. Обратите особое внимание на невербальные реакции партнера. Если ему вполне комфортно, продолжайте.
Сделайте еще несколько подстроечных утверждений, затем переходите к наложению следующей системы.
Продолжайте в том же духе, пока не наложите три (или, возможно, пять) сенсорные системы.
Дайте партнеру несколько минут отдохнуть, а затем предложите вернуться в нормальное состояние бодрствования, как только он будет к этому готов. Избегайте конкретности. Говорите о «цвете неба», а не о «чистом, голубом небе», о «температуре воздуха на вашей коже», а не о «теплом ветерке». Это довольно сложно, но приносит прекрасные результаты. Это верный путь к глубокому трансу. «Искусная уклончивость»
всегда была главной характеристикой работы Эриксона. Она закодирована в модели Милтона (см. Приложение 5).
Примечание. Для построения бессодержательной индукции вполне допустимо использовать фразы типа: «Не знаю, так ... или...»
Пример. «А сейчас, не знаю, есть на небе тучи или нет, но вы можете обратить особое внимание на цвет неба... Особенно... на различие цвета между небом и водой на горизонте... на цвета, оттенки и игру света на воде... И на ощущение воздуха на своем лице... Или, если рядом кто-то есть, вы можете услышать голоса, а можете и не слышать их... или наслаждаться полным одиночеством...»