Они ехали молча, туман густел и с каждой минутой поглощал всё вокруг. Силы оставляли их, а дорога, казалось, не имела конца. Время стало течь по своим правилам, нарушая логику и порядок. Трасса, когда-то широкая и прямая, теперь выглядела как неведомая полоса, извивающаяся в пустоте, увековеченная в никуда.
Километр 66. Именно так гласил указатель, когда они, немного замедлив, увидели его в темноте. Это было единственное, что оставалось неизменным — эта цифра на дорожном знаке, которая придавала всему происходящему зловещую определённость.
— Мы заехали не туда, — сказал Даниил, нервно оглядываясь по сторонам. — Это всё не нормально. Сколько бы мы не ехали, всё одно и то же. Время как будто остановилось.
Анна не могла отвести взгляд от указателя. Как будто эта цифра была привязана к этому месту, как нечто таинственное и неизбежное. Её сердце колотилось быстрее. Она почувствовала, как под ногтями начинают сгибаться пальцы от напряжения.
— Может, мы не там, где думаем? — она пыталась найти хотя бы какое-то объяснение, но сама слышала, как её голос дрожал.
Даниил не отвечал сразу. Он вглядывался в пустую дорогу перед собой, где ещё недавно двигалась фура-призрак. Сейчас её не было, и сама пустота казалась ещё более давящей. Он подал газ, но машина двигалась так, будто двигалась по воде, плавно и бесшумно.
Вдруг, как по волшебству, всё вокруг вновь начало меняться. Трасса становилась всё более узкой, словно сужаясь. Сначала казалось, что это просто очередной поворот, но когда они начали двигаться дальше, стало очевидно, что дорога исчезала в тумане.
— Мы должны остановиться, — сказал Даниил, ощущая, как внутри растёт ощущение неминуемого конца. — Это уже не дорога.
Анна ничего не ответила. Она понимала, что они зашли в какую-то ловушку, и выхода из неё не было. Руки её дрожали, и, кажется, даже воздух в салоне машины становился холоднее. Они не были на трассе, как раньше. Это было нечто иное — место, где терялась реальность и происходили чудеса, которые подчинялись лишь своему собственному порядку.
Но они не могли остановиться, потому что не могли точно понять, где они, и что будет дальше. Единственное, что оставалось — это двигаться вперед, даже если не было никакой уверенности, что это движение имеет какой-либо смысл.
Вдруг в зеркале заднего вида показался свет. Он был тусклым, едва заметным, но с каждым мгновением становился всё ярче. Это было странное свечение, но оно не исчезало. Вместо того чтобы угасать, оно становилось всё более отчётливым. В лицо Анне ударил знакомый холодный свет.
— Фура, — произнесла она, её голос звучал как предупреждение.
И действительно, в зеркале они снова увидели ту самую фуру. Она возникла как призрак, откуда-то из темноты, но на этот раз её свет не исчезал, как раньше. Она приближалась, всё быстрее, как будто следила за ними. Тот же самый фургон, только теперь он был гораздо ближе.
— Она с нами, — сказал Даниил. Он нервно взглянул в зеркала, но фуры всё не было видно. Казалось, она исчезла, не оставив следов.
Но затем свет от её фар снова появился на горизонте. И он был уже не таким далеким.
— Она не может двигаться так быстро, — сказал Даниил, пытаясь скрыть тревогу в голосе. Он снова посмотрел в зеркало, но теперь фуры не было. Вместо неё темные пустые полосы дороги, которые исчезали в этом нескончаемом тумане.
Анна сидела молча, глаза были широко раскрыты, и сердце колотилось в груди. Эта фура... она была чем-то больше, чем просто автомобилем. Это было нечто, что не поддавалось никакому логическому объяснению. Ощущение, что её преследуют, становилось всё сильнее.
— Ты видел это? Ты действительно видел, как она была перед нами? — спросила она, не глядя на Даниила. Голос её звучал странно, как будто она не могла поверить в то, что только что произошло.
Даниил не ответил сразу. Он нервно крутанул руль, стараясь сконцентрироваться на дороге. Но туман был таким плотным, что даже фары не могли прорезать его. Всё вокруг исчезло в пустоте. Пару мгновений назад они ехали по привычной трассе, а теперь оказалось, что они скользят по темному пространству, как будто всё исчезло, оставив лишь их маленькую машину в этом безбрежном и страшном вакууме.
— Я не знаю, — наконец сказал Даниил. — Но это не нормально. Мы не можем быть так далеко от того места, где только что были. И я точно помню, что той фуры там не было.
Внезапно их машину осветил яркий свет. Фары снова засветились, и на несколько мгновений мир вокруг них вновь стал видимым, но тем самым светом, который не мог принадлежать обычным автомобилям.
Анна схватилась за поручень у сиденья, чувствуя, как её внутренности сжимаются от страха.
— Это она! — едва слышно прошептала она.
Даниил вздрогнул, но продолжал двигаться вперёд. Он ускорил движение, стараясь уйти от света, который теперь казался невыносимо ярким.
Но фура не отставала.
— Мы не можем её оторвать, — Даниил только что осознал, что независимо от того, что они делали, фура не исчезала. Она следовала за ними, как тень, как нечто, что не поддаётся объяснению.
Как только они перестали гнать машину, фура снова исчезла. На несколько мгновений всё вокруг поглотила темнота, не оставив ни следа от её присутствия. Анна в ужасе уставилась в окно, её глаза не могли оторваться от того, что перед ними. Странная пустота, отсутствие всего. Не было ни деревьев, ни домов, ни другого транспорта.
Даниил попытался рассмотреть дорогу, но с каждым километром становилось всё сложнее. Туман сгущался. Казалось, он сам был частью этой пустоты, частью этой немыслимой реальности.
И вдруг… на горизонте снова появилась фура. Она снова была перед ними, как будто её просто переместили за мгновение.
— Мы не едем в том направлении! — Анна задыхалась, видя, как фура появляется всё ближе и ближе. — Мы не можем быть на том же пути!
Даниил не знал, что сказать. Он чувствовал, как страх сковывает его движения. Машина теперь казалась игрушечной в этом безбрежном мире, который на них наступал.
Не зная, что делать, Даниил резко свернул влево, надеясь вырваться из этого зловещего круга. Но фура всё равно следовала за ними. Она обогнала их, быстро выскользнув на обочину, а затем внезапно остановилась, как будто в ожидании.
— Мы здесь не одни, — пробормотала Анна, ощущая, как холод пробирает её до костей.
Она смотрела в сторону фуры. И в этот момент она заметила, как её кузов стал темнее. Как будто вся машина стала частью тумана, частью этой пустоты. Взгляд Анны зацепился за одно единственное отличие: фары фуры начали тускнеть, а затем погасли.
Тишина.
Задержав дыхание, она посмотрела на Даниила, пытаясь понять, что происходит.
— Мы должны остановиться, — сказал он, сжимая руль. — Нам нужно поговорить.
Анна кивнула, не зная, как реагировать. Она почувствовала, что в голове у неё возникает всё больше вопросов, но ни одного ответа.
И как только они начали снижать скорость, фура исчезла, растворившись в тумане, как если бы её и не было вовсе.
Тишина снова окутала их. Машина двигалась медленно, почти не слышно, скользя по дороге, которая, казалось, не имела конца. Внезапно все окружающие звуки исчезли, как будто они были поглощены этой темной пустотой. Анна смотрела в окно, пытаясь разглядеть хоть что-то в густом тумане, но за ним была лишь пустота. Ни деревьев, ни домов, ни указателей. Это было, как если бы весь мир исчез.
— Мы потеряли время, — тихо проговорил Даниил. — Мы больше не в том месте, где были.
Его голос звучал отрешенно, как будто он уже не верил, что могут найти хоть какую-то связь между тем, что они видят, и реальностью. Он чувствовал, как растет тревога в груди. Все, что было знакомо, теперь исчезло. Даже туман казался искусственным, как будто он был частью какого-то злого замысла.
Анна сжала руки на коленях, глаза ее были устремлены в туман, но она видела лишь пустоту. Как же всё изменилось. Еще вчера они были в привычном мире, полные уверенности в себе и в своих силах. И вот теперь они оказывались в этом зловещем, пугающем месте, которое не поддавалось никаким объяснениям.
— Ты заметил? — проговорила она, не отводя взгляда от окна. — Сколько времени мы уже едем? Сколько километров позади?
Даниил закусил губу и взглянул на приборы. Цифры на спидометре не изменялись, как и на других устройствах. Они будто стояли на месте, замороженные, не в силах передать реальное расстояние.
— Ничего не понятно, — сказал он, нервно поглядывая на экран. — Я не знаю. Все приборы вышли из строя. Мы не можем понять, куда едем.
В этот момент воздух вокруг машины словно сжался, и их окружила гнетущая тишина. Анна почувствовала, как её дыхание замедляется, а сердце стучит быстрее. Ощущение того, что они не в своей реальности, усиливалось с каждым километром. Она пыталась совладать с паникой, но страх был слишком силён.
— Что если мы не уедем отсюда? — произнесла она, не ожидая ответа. Этот вопрос просто вырвался из её груди, как если бы она боялась, что Даниил не поймет.
Он молчал, и даже он сам не знал, что ответить. Всё казалось таким неправильным, что слов не хватало, чтобы выразить весь ужас происходящего.
Вдруг сзади послышался странный шум, как будто кто-то шуршал по дороге. Анна резко обернулась и заметила что-то странное в зеркале заднего вида. Туман начал рассеиваться, но только для того, чтобы на его месте проявились две тусклые огоньки, которые постепенно приближались к ним. Спидометр показывал, что они едут всё так же, но машины позади не было.
— Смотри! — Анна вскрикнула, указывая на зеркало.
Даниил резко повернул голову, но в следующий момент огоньки исчезли так же неожиданно, как и появились.
— Это что-то не так, — его голос звучал почти испуганно. Он взял руль обеими руками, сжимая его так, что костяшки пальцев побелели. — Мы не можем быть так далеко от города, и эти огоньки... Они не просто так.
И снова тишина. На несколько секунд всё замерло. Похоже, время здесь тоже перестало иметь значение. Никаких указателей, никаких километров, никаких людей на дороге. Всё исчезло. Они оставались один на один с этим миром, который казался всё более чуждым и непостижимым.
Анна почувствовала, как её тело будто сковывает холод. Она поняла, что больше не верит в случайности. То, что они переживают, было чем-то гораздо более страшным и серьёзным, чем просто неприятный случай. Это было как испытание, как игра, где правила были скрыты, и никто не знал, кто держит карты.
— Даниил, ты видишь это? — шепотом спросила она, указывая на темную линию впереди. Её голос был еле слышен, как если бы она боялась нарушить тишину.
Он посмотрел туда, куда она указывала. На горизонте появилась чёткая фигура. Фура. Но она была странной. Та же самая фура, которая исчезала и появлялась. Теперь она была перед ними. И её свет, как и прежде, не был обычным. Он был ярким и пронзительным, как вспышка, что ослепляет.
— Мы снова не можем быть там, где думаем, что мы должны быть, — сказал Даниил, в его голосе звучала усталость и растерянность.
Но фура двигалась вперед. И теперь она была не просто частью странного тумана. Она казалась настоящей, и всё вокруг них становилось всё менее понятным.
— Мы должны остановиться, — добавила Анна.
Но ответить было нечем.
Анна и Даниил продолжали ехать, не отрывая взгляда от фуры, которая теперь казалась всё более зловещей. Она двигалась так плавно, будто не ощущала ни трения колес, ни вибрации на дороге. Вся сцена была нелепой — фура, освещенная только тусклым светом, которая просто существовала в этом мире, не подчиняясь законам времени и пространства.
— Что это за штука? — спросил Даниил, продолжая смотреть в зеркало. — Не могу поверить, что она снова перед нами.
В этот момент фура, словно почувствовав их внимание, начала снижать скорость. Её большие колеса крутятся неестественно тихо, почти беззвучно. Казалось, что она не просто движется по дороге, а скользит по ней, не оставляя следов. Туман, который был всё вокруг, продолжал закутывать их в свою непроницаемую пелену.
— Мы должны остановиться, — сказала Анна, не в силах отвести взгляда. — У нас нет другого выбора.
Даниил не ответил, но его руки напряглись на руле. Он знал, что должно быть какое-то объяснение всему этому, но оно не приходило. Мозг отказывался принимать происходящее. Он снова посмотрел в зеркало — и на мгновение ему показалось, что фура исчезла. Но это было иллюзией. В следующий момент она снова появилась в его поле зрения, но теперь она как-то странно сблизилась.
Даниил резко нажал на тормоза. Машина замедлилась, а затем остановилась на обочине дороги. Внутри было тихо, только лёгкий шум двигателя, когда он продолжал работать, как будто зная, что все эти странные события не могут продолжаться вечно.
— Почему мы остановились? — Анна была удивлена.
— Не знаю, — ответил Даниил, но его голос был напряжённым. Он чувствовал, что что-то было не так. Фура медленно приближалась. Она была очень близко, и несмотря на то что она двигалась, казалось, что она не приближается.
И вот она остановилась прямо перед ними.
Они смотрели на неё в ужасе. Странный свет, исходивший от фар фуры, ослеплял их. Машина стояла прямо перед ними, не издавая ни малейшего звука. Но даже в туманном свете что-то было явно не так. Всё, что окружало их, казалось замороженным, будто сам мир не мог двигаться дальше.
Неожиданно фура начала двигаться снова, но теперь в их сторону. Её гигантские колеса крутятся медленно, и каждый раз, когда она кажется на долю секунды слишком близкой, она исчезает, оставляя за собой только порой нелепо горящие фары.
— Что за…? — Даниил в ужасе смотрел в сторону фуры.
— Прекрати, не подходи! — сказала Анна, вцепившись в его руку. — Нам нужно уйти отсюда.
Но Даниил не мог сдвинуться. Он просто сидел, глядя в стекло. Анна заметила, как его лицо побледнело. Она понимала, что он тоже чувствует, что с ними происходит что-то пугающее и неизбежное.
И фура исчезла. Как и всегда, она просто пропала.
— Это не может быть реальным, — пробормотал Даниил, закрывая глаза. — Это не может быть правдой.
Но он знал, что это было. Всё, что происходило, было абсолютно реальным. Туман снова начал окутывать машину, и Анна чувствовала, как воздух становится всё тяжелее.
— Даниил, мы должны найти выход отсюда, — сказала она.
Но он не ответил.
В тумане, что поглотил машину, всё становилось неясным и мутным, как в кошмаре, где даже реальность теряет форму. Анна сидела в тишине, ощущая, как страх сжимает её грудную клетку. Она пыталась говорить, но её слова не находили отклика в пустоте, которая обступила их. Время будто потеряло значение.
— Это не может быть, — повторял Даниил, как заклинание, всё больше теряя саму уверенность в своих словах.
Анна не отвечала. Она знала, что он тоже чувствует, что с ними творится что-то ужасное и неизбежное, но не могла придумать, что сказать. Они сидели в машине, как в клетке, окружённой неведомой силой. Фура исчезла, но её присутствие оставалось — словно тень, которая всё ещё лежала на их сознании.
— Мы должны двигаться, — наконец проговорила Анна, её голос был напряжённым, но она чувствовала, что нужно действовать. — Мы не можем оставаться здесь.
Даниил молча кивнул, и, наконец, нажал на газ. Машина сдвинулась с места, но даже двигаться казалось странно — колеса скользили по мокрой дороге, не давая той твердости и стабильности, что они обычно ощущали. Внешний мир оставался скрытым, поглощённым этим странным, неестественным туманом, который не отпускал их.
Проехав ещё пару километров, Анна заметила, как снова исчезают привычные ориентиры. Километр за километром уходит в пустоту. Указатели, которые были ещё недавно, теперь показывали какие-то нереальные направления, их стрелки сворачивали в сторону, в то место, где не должно было быть дороги. Анна едва ли могла поверить в происходящее, но всё происходило здесь и сейчас, с ними.
— Мы снова не туда едем, — сказала она, слегка запаниковав.
— Это… невозможно, — ответил Даниил, и его глаза широко распахнулись от осознания, что что-то не так. — Мы вообще не на той дороге.
Каждое движение вперед только усиливало странное ощущение: они двигались как будто в другом измерении, где нет времени, нет смысла. И вот, на горизонте, показалась та же фура. Она была там, впереди, как если бы она всегда ждала их.
— Мы не можем это игнорировать, — сказала Анна, крепко вцепившись в сиденье.
Даниил резко сжал руль, и его пальцы побелели от напряжения. Он знал, что не может продолжать так. Он ощущал это внутреннее нарастающее чувство, что дорога выводит их куда-то в неизвестность. И даже сам воздух был иным — плотным и вязким, как если бы их окружала сама тьма.
И вот снова. Фура перед ними. Она была теперь значительно ближе. Колеса её вращались, но отказывались двигаться. Она как будто стояла перед ними, словно задерживала их путь.
Даниил остановил машину.
— Это конец, — тихо проговорил он, и его голос звучал так, словно он терял веру в реальность. — Мы не можем двигаться дальше.
Анна, не в силах выдержать этот парадокс, выскочила из машины, не раздумывая. Она не могла больше сидеть в запертой машине, окружённой этим кошмаром. Выхлопные газы не двигались, и воздух оставался таким же густым.
Фура была перед ними, но что-то в её присутствии вызывало у Анны острое чувство, что нужно бежать. Она сделала шаг вперёд, но сразу же услышала голос Даниила:
— Анна, вернись!
Она обернулась, и её взгляд снова встретился с фурой. Она была пугающе близко, как будто уже готова поглотить их.
Но не успела она повернуться, как фура, словно ожила, рванулась вперёд. С громким ревом её мотор пробудился, и она вырвалась на дорогу с такой скоростью, что Анна едва успела отскочить в сторону.
Она не понимала, что происходит. Всё перед её глазами смазалось, и пространство исчезло. Осталась лишь тёмная, безжизненная дорога, и всё, что было, исчезло в этом аду.
Анна с трудом поднялась с земли, чувствуя, как её колени дрожат. Воздух был насыщен сыростью и холодом, как если бы они оказались в ловушке вечного дождя. Туман, который окутывал всё вокруг, не исчезал, а наоборот, становился гуще, поглощая свет фар и превращая ночную тьму в невообразимый океан, где ориентиры терялись.
Даниил, стоя рядом с машиной, не сводил с неё глаз. Он не мог понять, что происходило, но каждое его движение становилось всё более отчаянным. Он поворачивался к фуре, которая исчезала и снова появлялась на разных участках дороги, будто её передвигала невидимая сила.
— Мы не можем оставаться здесь, — наконец произнёс он, его голос был глухим, как эхо в пустоте.
Анна кивнула, чувствуя, как страх закипает в её груди. Она понимала, что они не могут больше быть здесь, но куда двигаться? Как выйти из этого лабиринта?
— Мы должны найти выход, — сказала она, подтянувшись и вскользь взглянув на Даниила. — Всё это — какая-то иллюзия. Мы должны найти способ выйти из неё.
В их сознании звучал тревожный вопрос: а что, если всё это не просто страшные совпадения? Что если они уже не на той дороге, не в той реальности? И чем дальше они ехали, тем меньше оставалось у них уверенности в том, что вообще смогут вернуться.
Вдруг, в темноте, между мельканием огней и неясными силуэтами, Анна заметила нечто странное — фуру. Она снова появилась прямо перед ними, стоя неподвижно на дороге, как если бы её огромная фигура стала частью этого мира, неотделимой от самого тумана.
— Это невозможно, — сказал Даниил, охваченный тем же ужасом, который они оба чувствовали.
Но фура не двигалась. Она стояла на месте, будто всё вокруг неё замерло. Тогда Анна решительно подошла к машине и, не раздумывая, села за руль.
— Мы уезжаем отсюда. Сейчас же, — заявила она, и её глаза горели решимостью.
Даниил сел рядом, не задавая вопросов, но в его взгляде был явный след растерянности. Машина с рычанием тронулась с места, оставляя фуру позади. Однако чувство тревоги не отпускало. Туман становился ещё гуще, дороги становились всё более непривычными, как будто они двигались не по реальному миру, а по пустым пространствам.
Проехав несколько километров, они наткнулись на другой знак. Его металлическая поверхность отразила свет фар, но сама надпись была настолько странной, что Анна почувствовала, как её живот сжался от волнения. Это было не просто указание направления — это был указатель, которого не было на их карте. И, судя по стрелке, дорога привела бы их в места, которых вообще не существовало.
— Это уже не просто ошибка, — проговорил Даниил, осознавая, что они не просто заблудились. Это было нечто большее. — Мы не должны были сюда заехать.
Но было уже поздно. Пропасть, которую они сами открыли перед собой, уже была неизбежной.
Анна не могла отделаться от ощущения, что они проходят через какие-то границы, которые не должны быть пересечены. Ночь превращалась в кошмар. И, что хуже всего, фура снова показалась — не прямо, а в зеркале.
— Она следит за нами, — Анна сжала руки на руле, её голос дрожал.
— Мы просто не можем выбраться. Мы не на той дороге, — тихо ответил Даниил, но внутри у него уже не оставалось уверенности, что это просто плохая шутка.
В этот момент машина резко притормозила. Это не было их решением. Это было как удар невидимой силы, который заставил их телами вжаться в сиденья. Они оказались в совершенно новой точке, в каком-то уголке дороги, которого не было на карте. И странное ощущение, что они снова потеряли связь с реальностью, стало ещё сильнее.
Фура, тем временем, как будто не имела ни времени, ни пространства. Она появилась на их пути, движущаяся вперёд, скользя через туман, как если бы они не могли ни от неё уйти, ни встать на путь.
Анна, не выдержав, воскликнула:
— Всё! Достаточно!
Но мир продолжал вращаться вокруг них, вечно увековечивая их страх в своих тенях.
Снова этот странный, леденящий холод, который обвивал их тела, будто сам воздух мог пронизать кожу и сжать сердце. Туман густел, и теперь он словно стал их тенью — повсюду, не давая ориентироваться. Анна и Даниил ехали молча, лишь время от времени обмениваясь взглядами, в которых читалась тревога. Они уже не могли быть уверены ни в чём, даже в том, что всё это происходит на самом деле.
Знаки исчезли. Или, точнее, их стало так много, что каждый новый казался всё более абсурдным. Указатели указывали в невозможные места. Но самое странное заключалось не в этом. Трава, обочины, пейзаж — они все словно расплывались в тусклом свете фар. Эти земли были пустыми, как если бы сама природа не принимала их существование.
Анна вытерла лоб, на котором уже выступил холодный пот. Она не могла понять, что происходит. Внезапно, в свете фар, она увидела что-то ещё более тревожное. Впереди — фура, снова та самая. Она стояла прямо на дороге, как огромная тень, поглощая всё вокруг.
— Не может быть, — Анна сжала руль, не в силах поверить своим глазам.
Фура не двигалась. Казалось, она была частью этой безжизненной, зловещей реальности. И вдруг, как если бы что-то невидимое сдвинуло её, она исчезла, растворившись в тумане, будто её и не было.
— Мы уже прошли здесь. Это не может быть, — Даниил поднял глаза на знак. Снова то же место.
Они остановились, хотя по ощущениям всё вокруг их тянуло в одну точку. Они снова были там, где уже были, на этом километре 66. Но что это за место? Где те другие дороги, те трассы, которые должны были вывести их?
— Это... это не просто ошибка. Это не может быть... — Даниил не находил слов.
Анна стиснула зубы и резко повернула ключ зажигания. Машина снова завелась, с неохотой тронувшись с места. Они продолжили ехать, но на этот раз, без всякой веры в то, что смогут выбраться. Всё было как в замкнутом круге.
Туман сгущался, словно они ехали по воде, и каждый новый шаг казался шагом в пустоту. И вот, не дождавшись следующего появления фуры, они снова оказались на том же месте, в котором были только что. Указатель вновь показывал километр 66, точно такой же, как прежде. Та же дорога, те же деревья, тот же пустой, безжизненный мир.
— Это невозможно! — Анна снова заговорила, её голос эхом отразился от пустого ландшафта.
Но ответом был лишь глухой шум мотора, который постепенно затихал, поглощаемый туманом. Они стояли, никуда не двигаясь, словно время растянулось, оставив их на перепутье.
И тогда, из-за угла, как тень, появилась она — фура-призрак. Они не могли понять, как она здесь оказалась, но стояла она прямо перед ними, безмолвная и жуткая. И в этот момент Анна поняла: они не просто заблудились. Они уже не на той дороге, не в том месте, не в той реальности.
— Это конец. Мы не выйдем отсюда, — Даниил тихо произнёс, не в силах скрыть отчаяние в голосе.
Анна молча сжала руль, и они снова поехали. Впереди — лишь пустота, фура, которая исчезала в темноте, и туман, поглощавший всё живое.
Туман становился всё гуще, сдавливая пространство вокруг. Всё, что осталось — это ослепительно яркие фары машины, как единственный маяк в этом безбрежном, мертвенном мире. Каждое движение, каждая вибрация были будто лишены смысла, и каждый момент мог стать последним, когда они осознают: всё, что они видят, — не реально. Время растягивалось, а мир вокруг казался таким чуждым и далёким.
Анна снова взглянула на указатель, на котором стоял тот самый километр 66. Стрелка не менялась, словно всё оставалось на своём месте, не поддаваясь ни времени, ни изменениям. Ощущение, что они снова попали в ту самую точку, усилилось. Казалось, они уже проехали её не раз, но так и не смогли выбраться.
— Мы не можем продолжать так, — голос Даниила прозвучал отчаянно. — Мы должны вернуться.
Но как? Вернуться куда? Они ехали назад, но опять оказались в том же месте. В голове всё перемешивалось: воспоминания, образы, фрагменты реальности, которые не сходились. Анна не могла сказать, что именно случилось, но странное чувство дежавю не отпускало.
— Разве не кажется тебе, что мы в ловушке? — она посмотрела на него, пытаясь найти хоть какое-то подтверждение своим мыслям.
Даниил молчал, его взгляд был сосредоточен на дороге, но Анна заметила, как он нервно сжимает руль.
— Не могу понять, — он прошептал. — Это... не имеет смысла. Мы... мы должны были выбраться. Но не можем.
В этот момент фара зацепила что-то вдалеке, и Анна снова почувствовала странное чувство тревоги, будто что-то начало приближаться. Прежде чем она успела что-то сказать, перед ними вновь появился тот же грузовик, фура, точно такая же, как прежде. Он словно вырос из пустоты, материализовавшись перед ними.
— Это невозможно, — Анна выдохнула. Она пыталась понять, что происходит, но её разум отказывался принимать это.
Грузовик замер, не двигаясь. Фары его осветили дорогу, но в их свете всё казалось искажённым. Даже сам воздух выглядел как нечто чуждое, как если бы сама реальность начала терять свои очертания.
— Мы должны остановиться, — сказала Анна, хотя и понимала, что это может быть смертельно опасно. Но что было важнее — продолжать ехать и не знать, куда они едут, или остановиться и разобраться, что происходит?
Даниил вздохнул и резко свернул в сторону, притормаживая машину. Грузовик стоял неподвижно, не желая двигаться, а воздух вокруг становился всё более холодным, как если бы они погружались в самое сердце этой аномалии.
— Если мы не выйдем отсюда, что тогда? — Даниил не мог скрыть растерянности.
Анна только кивнула. Все их попытки найти хоть какой-то смысл в том, что происходило, приводили лишь к ещё большему отчаянию. Они остановились перед фурой-призраком, как в ожидании чего-то, что они не могли осознать.
И в этот момент, на полную силу, с новой силой, схватив воздух за горло, их машина снова затряслась. Это было не просто дрожание — это был дикий, жуткий стук, как будто сама земля взрывалась под ними.
Анна сжала глаза и пыталась выжать из себя хоть слово, но только когда туман всё-таки начал рассеиваться, она увидела его — на двери грузовика появился силуэт. Странный силуэт старика.
— Не ждите, — прозвучал его голос, казавшийся всё более отчуждённым.
И перед тем как они смогли что-либо сделать, фура исчезла, растворившись в тумане так же внезапно, как и появилась.
Внезапная тишина, которая настала после исчезновения фуры, была оглушающей. Всё вокруг поглотил невыразимый холод, словно сама земля охватилась ледяным страхом. Анна не могла понять, что происходит. Её дыхание сдавило грудь, а сердце продолжало колотиться так, будто в нём не было места ни для логики, ни для смысла. Было странное ощущение, что время перестало существовать, и все их действия стали бесплодными. Они стояли в тупике, и ни одно их движение не могло бы вернуть их в реальность.
Даниил сидел за рулём, не двигаясь, его взгляд не отрывался от того места, где исчезла фура.
— Мы... мы не должны быть здесь, — наконец проговорил он, его голос звучал пусто и безжизненно.
Анна молчала, но её внутренний голос кричал. Она чувствовала, что не может просто так уйти, не разобраться в том, что здесь происходит. Она не могла поверить, что это может быть просто случайностью, и что странности, с которыми они столкнулись, объясняются только банальной неудачей. Но что же тогда?
Внезапно в её сознание ворвалась мысль: «А что если это не просто дорога?». Может быть, это не был просто неведомый участок шоссе, но нечто гораздо более глубокое и древнее, то, что затягивает в себя всех, кто осмеливается на него попасть. Но как выбраться, если эта дорога, похоже, ведет в никуда?
— Даниил, мы должны найти выход. — Она наконец нарушила тишину, но её слова звучали как бред. Где они могли искать выход, если все пути перепутаны?
Он повернулся к ней и посмотрел в глаза с таким выражением, будто на самом деле не знал, что говорить. Его лицо было иссечено напряжением, и на лбу выступил холодный пот.
— Я не знаю, — признался он, — Я просто не знаю.
Они сидели в машине, затаив дыхание, когда внезапно раздался ещё один звук. Лёгкий стук, как если бы кто-то постучал по их крыше. Анна вздрогнула и взглянула наверх, но ничего не увидела. Стук повторился, и на этот раз он был громче, отчётливее.
— Ты слышишь? — она задрожала. — Кто-то там...
Даниил не ответил, его руки крепче сжали руль. Он понял, что им нужно действовать, но что именно — не знал.
— Мы не можем оставаться здесь, — сказал он наконец, открывая дверцу машины.
Анна тоже вышла, не думая об опасности. Их взгляд невольно был прикован к этому туманному пространству, полному неясности и тревоги.
— Где-то рядом, — прошептала Анна, будто пытаясь угадать, что скрывает этот мир. — Это не просто... это не случайность.
Далеко в тумане, там, где не было видно ничего, кроме белого и серого, она увидела его снова. Не фуру, а фигуру. Человека. Или то, что оставалось от человека. Он стоял, не двигаясь, и смотрел на них. Его лицо было неясным, размытым, как тень, растворяющаяся в воздухе.
Анна сделала шаг вперёд, но Даниил схватил её за руку.
— Не подходи, — его голос был полон страха. — Это не человек.
Они оба стояли, не в силах оторвать взгляды от этого силуэта, и, чем дольше они на него смотрели, тем больше начинали понимать — это было не просто видение, не просто сон. Это была сама сущность дороги, которая как будто могла материализовать всё, что они боятся. Это был зловещий знак, предупреждение, которое они не могли понять.
— Мы не можем уйти отсюда, — Даниил снова заговорил. — Мы не можем просто так уехать. Эта дорога не отпустит нас.
Анна посмотрела на него, её взгляд был полон ужаса и растерянности. Они оба знали, что этот путь теперь не просто их путешествие — это ловушка, из которой нет выхода. И, возможно, это было только начало.
Из тумана в очередной раз раздался тот же голос, теперь уже громче, как будто он шел не от человека, а от самой дороги.
— Вы не можете уйти, — прошептал он. — Вы уже здесь. Навсегда.
Зловещий голос исчез, а вместе с ним пропал и силуэт, оставив только туман и пустоту. Анна и Даниил молчали, не в силах оторвать взгляды от того места, где ещё несколько мгновений назад стояла фигура. Всё вокруг было мертвенно тихо, и только легкий ветерок играл с листьями на дороге.
— Что это было? — нарушила тишину Анна, её голос звучал подавленно, как будто она не верила в происходящее.
Даниил, не отвечая, быстро вернулся в машину. Он захлопнул дверцу с таким усилием, что машина слегка подпрыгнула. Анна села рядом и не сказала ни слова, хотя внутри неё всё металось, как ураган. Ужас от того, что они пережили, не отпускал, но, по всей видимости, они были вынуждены двигаться дальше.
— Надо уезжать, — сказал Даниил, заводя машину. Он вырулил на дорогу, но скорость не прибавлялась, как будто они двигались не по реальной трассе, а по какой-то иллюзии. Земля под их колёсами оставалась точно такой же пустой и странной.
Трасса была пуста, даже не было признаков других автомобилей. Только туман, который всё больше сгущался вокруг, словно проклятие, не желающее их отпускать.
— Мы должны найти выход, — прошептала Анна, глядя на туман, который казался всё более плотным, как стена. — Но... как?
Внезапно экран их навигатора замигал. Картинка на дисплее померкла, и вместо привычных указателей появилось нечто непонятное: координаты, которых не существовало. Они менялись слишком быстро, как будто сами числа были в движении, складываясь и распадаясь.
— Это не может быть, — Даниил с усилием оторвал взгляд от экрана. — Это не реальная карта. Она... она не отображает местности.
Анна попыталась надавить на кнопку, но экран сразу погас. Всё вокруг словно поглотил этот проклятый туман, и в нем начинали блуждать обрывочные воспоминания о том, что они видели, ощущали, переживали за эти несколько часов.
— Что это? — Анна выглядела настолько растерянной, что Даниил почувствовал, как его сердце сжалось от тревоги. — Мы не можем просто так оказаться в пустоте. Это невозможно.
Тут её взгляд случайно упал на сиденье рядом. Алина, которая сидела молча все это время, теперь резко повернулась к ней. Её глаза были странно пустыми, почти безжизненными. Казалось, она не просто молчала — она была где-то далеко.
— Ты... Ты в порядке? — спросила Анна, пытаясь услышать в её голосе хоть какое-то изменение.
Алина не ответила сразу. Вместо этого она сделала несколько глубоких вдохов, а потом взглянула на Анну с таким выражением, будто её сознание всё ещё не могло вернуться в реальность.
— Это не то место, — произнесла она, её голос был глухим, как эхо в пустой комнате. — Мы все здесь, но мы не здесь. Мы не выйдем.
Даниил и Анна обменялись взглядом, чувствуя, как холодное осознание сжимает их сердца. Алина больше не была той самой девушкой, которую они встретили на заправке. Что-то изменилось в её глазах, что-то, что они не могли объяснить. Она больше не выглядела потерянной, как в тот момент, когда она села в их машину. Теперь она была пуста, как сама эта дорога.
Вдруг Даниил снова взглянул на экран навигатора. И на мгновение ему показалось, что цифры, что-то, что он видел, это было не просто отображение местоположения. Это был какой-то разрыв, временной излом, граница, через которую они не могли переступить.
Он ускорил движение, не обращая внимания на предупреждения, но время, казалось, изменилось. Солнце садилось слишком быстро, словно его не существовало, или оно исчезало, покидая этот мир, не позволяя им видеть путь.
— Что происходит с временем? — спросила Анна, её голос звучал тревожно. — Оно не может просто так... так исчезать.
Даниил не знал, что ответить. Он вновь посмотрел на Алинку, её лицо было абсолютно без эмоций.
— Что ты имеешь в виду? — продолжила она, не обращая внимания на напряжение вокруг. — Мы уже не в том месте, где были. Мы далеко... далеко отсюда.
И это было не просто метафора. Это было что-то большее, чем просто ощущение. Они все находились в каком-то другом времени, в другом месте, которое не поддавалось никакому объяснению.
Снаружи всё начало исчезать. Трасса превращалась в расплывающиеся контуры, как если бы их мир плавно растворялся в другом измерении. И в этот момент они поняли: они не просто потерялись. Они были в ловушке, где временные разрывы начинали разрывать саму ткань реальности.
Когда Даниил попытался снова нажать на экран, чтобы найти хоть какое-то решение, в его глазах мелькнула невыразимая тень. Он понял, что теперь, возможно, наступил момент, когда они не смогут вернуться.
Туман стал ещё гуще, и их машина начала двигаться в том направлении, которое было противоположным всему, что они знали. Они застряли в пустоте, и, возможно, это был уже конец.
Но перед тем как всё поглотила тьма, Анна поймала взгляд Алины. И в её глазах она снова увидела ту же тень, тот же безумный свет. И это было уже не просто взгляд человека, это был взгляд того, кто видел всё и знал больше, чем они могли понять.