— Я тоже.Ну же, Лорейн, — мягко подтолкнул Морион, — зачем отказывать всем в наслаждении?
Она прикрыла глаза. Нешуточная дилемма — быть собой или притворяться воспитанной. О, Морион будет в восторге, если она продолжит злиться и сдерживаться. Или вскипит, презрев условности. Датура же повеселит, если она покажет истинное лицо. Она выбрала третий вариант — разочаровать их обоих.
— Думаю, не стоит. Ничего нового вы не узнаете. Одни факты, что Морион — мерзавец, интриган и насмешник. Давайте лучше вернемся к делам. Что за ритуал?
Датур с изучающим выражением смотрел на нее.
Ну до чего же они были разные. В глазах Мориона клубилась затягивающая тьма, в глазах Датура стоял пронизывающий холод.
— Действительно, ничего нового, — признал он. И повернулся к Мориону. — Расскажешь ей про ритуал?
— В любом случае стоит. Я думаю, большинство членов ковена Аоха остались незвестными, потому что погибли во время ритуала. Сами стали жертвами. — Он объяснял это задумчиво, без лишних эмоций, будто тысячу раз пришел к этой мысли. — Магии там было столько намешано, что невозможно выделить заклинания и обладателей.
— Тем более, так и осталось загадкой, как они призывали демона. И откуда, — подтвердил Датур.
— Поэтому мы решили пойти по самому эффективному пути и посмотреть от первого лица.
— Почему бы не заглянуть в прошлое, если никто не хочет говорить.
Лорейн лихорадочно обдумывала их туманные намеки, которыми ее дразнили.
— Да... — пробормотала она. — Лучше всего тайны хранят мертвецы. Сколько было членов Аоха?
Снова этот холодный взгляд, скользнувший с вопросом по Мориону.
— Шесть, — ответил тот. — По одному на каждый луч гексаграммы.
— А гостей сколько было?
— Вы что же, Лорейн, газет не читали? — улыбнулся Датур.
— Вы что же, лорд Датур, газетам верите? — вернула она шпильку.
— Двести приглашенных, — прекратил турнир по сарказму Морион.
Лорейн забылась на мгновение и присвистнула. Да, в таком стоге можно искать иголку до посинения. Даже, если брать только список погибших... Кто же скажет, что любимый сын или брат промышлял кровавыми жертвоприношения во имя чернейшей Бездны и собственного могущества? Даже память о темных остается относительно светлой в глазах родных.
— Артефакт вампиров. Вы сказали, что он связан со временем. Но не думаете же вы, что один артефакт повернет время вспять для целой комнаты? На десять лет?
Она с недоверием смотрела на магов. Упырь знает, что они там наизучали в своих фантастических гримуарах, но такой силой не обладал ни один артефакт. Столько переменных — прошедших людей, наслоившейся магии, даже охранные чары, пропитывающие дом. Просто невозможно найти артефакт такой силы. Ну и его бы использовали куда масштабнее, чем откатывать днем одну ночь для клана. Как именно — это уже не Лорейн судить, но об артефакте бы точно все узнали.
— Я уверен, что возможностей артефакта не хватит, — заверил он.
— Но мы решили его немножко усилить, — добавил Датур.
О, боги. Ее догадки верны. Эти двое точно нашли способ провернуть то, о чем мечтал ковен. Было бы иронично, если бы не столь жутко. Какую жертву пришлось принести им, чтобы обрести эту магию?
— Прошу меня извинить, — Лорейн резко поднялась и вышла из комнаты так быстро, что почти бежала. Ей нужна была хоть минута наедине с собой.
Пока закрывалась распахнутая дверь, а она уже шла по коридору, до слуха донесся мягкий голос Датура:
— Я уже могу завидовать тебе?
— Нет. Только посочувствовать, — рассмеялся Морион.
Пока Лорейн умывалась и мерила шагами мраморную ванную, почти успокоилась. Мысли, крутившиеся без остановки, как хлопья в зачарованном новогоднем шаре, медленно укладывались разумными выводами. Морион не опустился бы до кровавых ритуалов. Он же не безумец. Наверное. Дело в другом. Маги Букета использовали призыв и подчинение. Значит, и Датур смог провернуть это без жертв.
Какого беса ему бы просто не рассказать все без этих своих игр?
«Чтобы ты поверила и сама решила», — любезно подсказал внутренний голос.
Она взглянула не себя в зеркало. А она верит? Она это принимает? Тревожный взгляд, отражавшийся там, ей не нравился.
— Морион! Демонское ты отродье, — прошипела она сквозь зубы, топнув каблуком и чувствуя, как от привычной ругани страх притупляется. — Я даже внукам завещаю тебя ненавидеть, чертов ты мерзавец!
Выдохнув это, она вернулась в кабинет.
— Я думал, вы уже на полпути к улице Благодати, — хмыкнул Морион.
— Прекрасно знаете, что нет. Не собираюсь посвящать родителей в ваши темные делишки, — неприязненно отозвалась Лорейн и села обратно на диван.
— Улица Благодати? Это же Светлый округ, — заметил Датур.
— Леди Лорейн у нас уникальна.
— Значит, вы и светлой магией владеете? — догадливой здесь была не только Лорейн.
— Нет, — покачал головой Морион, отвечая ясно не на поставленный вопрос.
Ну еще бы. Не молча же они ее ждали. Наверняка продолжили обсуждать план. Каким бы он ни был. И без этих раздражающих недомолвок.
— Но почему? — удивился Датур. — Мы все равно будем рядом. А ее никто не знает в Талвелле, ты сам сказал.
Лорейн обиделась:
— Не так уж и никто.
На ее слова не обратили внимания. Морион качал головой, Датур зажегся какой-то идеей, отчего его холодность приобрела откровенно расчетливый оттенок.
— Хотите выдать меня за «лунную кровь»? — почти развеселилась Лорейн.
Морион с неудовольствием обернулся, и вся его фигура источала «нет».
— Да, — бросил Датур. — Думаю, это сработает куда лучше, чем расследовать десяток нераскрытых дел.