— По вашему, я похожа на наемного убийцу? — выдавила она со слезами на глазах.
Лорд Морион был настолько любезен, что подал ей чистый платок. Достал из кажущегося пустым кармана, как заправский фокусник. Лорейн промокнула глаза, понимая, что новая тушь с водостойким заклинанием отлично смывается слезами. Реклама не врет, реклама недоговаривает.
— Нет. Вы, скорее, похожи на отличное алиби или отвлекающий маневр.
— То есть на соучастника, — заключила она.
— На приспешника, — иронично уточнил Морион.
Лорейн укоряюще нахмурилась, будто это изначально была именно его шутка. Глупая. Недостойная общества благородной леди. Он понимающе усмехнулся и посмотрел на часы на столе — маленькую милую фигурку из черного оникса, изображавшую девятиликого демона бездны. В когтистых щупальцах зверушки сиял золотом циферблат. Красивая безделица, так и хотелось повертеть в руках.
— Пожалуй, лучше продолжить спор о должностях по дороге. Мы опаздываем, — вдруг сообщил Морион и безапелляционно встал со своего кресла.
— Куда?
Теперь Лорейн сомневалась в здравом рассудке нанимателя. Все происходило слишком быстро. И не по плану. По плануона уже должна слушать гневную отповедь отца по Стеклу и мамин сердечный приступ на фоне.
Морион держался отвратительно аристократично: обошел стол и подал ей руку.
— К герцогу на чай. Так что, можете не допивать. И хочу заметить, вы очень удачно одеты сегодня.
Ага, в черное!
Погодите, куда? Лорейн со звоном обрушила чашку на блюдце:
— К герцогу? Уже?!
— Убивать пока никого не будем, но мне нравится ход ваших мыслей. Вы всегда такая решительная?
Лорейн проигнорировала его руку, недовольно встала и с сомнением посмотрела на клочки резюме. Забрать их, чтобы восстановить? Или просто прибраться? Это вообще входит в обязанности служителя зла или можно дождаться прислугу?
— Видимо, не всегда. Оставьте это, — неверно расценил ее моральную дилемму Морион, — считайте, что вы наняты. Условия обсудим по дороге.
— А если они меня не устроят?
— Высажу вас из экипажа, — то ли пообещал, то ли пригрозил Морион.
Лорейн повесила на плечо сумочку, воздух тревожно запах озоном, и ее жадно проглотил мгновенный телепорт. От неожиданности она вскрикнула, и короткий крик разделился — начался еще в кабинете, закончился на подъездной дорожке. Лорейн застыла на месте, как кролик. В тот же миг рядом появился Морион, уже в пальто и поправляя перчатки.
— Не делайте так больше! Иначе из телепорта вывалится труп, а душа останется где-нибудь в кабинете! — прошипела Лорейн, мысленно проверяя комплектность.
Морион скептически посмотрел на нее, похоже, сомневаясь в наличии у нее такой незначительной детали. Она хоть и не рыжая, но успела себя зарекомендовать. Со всех лучших сторон.
Черный экипаж с печально известным вороном на борту выкатился из-за угла с парой корисов — лошадей особой магической породы. Они быстрее, умнее, дороже... И глаза веселенько отсвечивают красным. В темноте и тумане повстречать эту лошадку — незабываемо.
Пока она разглядывала лошадей, Морион подошел на шаг ближе и чуть склонился к ней.
— Должно быть, вы не читали газет, если пугаете меня трупами и духами.
— Должно быть, вы не видели ни одного духа некроманта, если их не боитесь, — со змеиной улыбкой ответила Лорейн.
В его темных глазах зажегся интерес.
— Признаться, действительно не доводилось. Моя специализация — демонология. Так чем же мне грозит ваша смерть в моем кабинете?
Лорейн расплылась в сладкой мечтательной улыбке, на которую способна только истинная темная магесса.
— Вы еще не забыли, как мы познакомились час назад?
— Боюсь, уже никогда не посчастливится забыть.
— Вот, — скромно опустила она глаза. — Умножьте на вечность. Ведь духам не нужно есть и спать.
Экипаж остановился перед ними, кучер ловко спрыгнул на гравий, поклонился и открыл перед господином дверь. Морион помог Лорейн сесть в карету, излучая глубокую задумчивость.
— Хм. Это любопытно.
— Что любопытно? — сладко уточнила она.
Морион удобно расположился на сидении напротив. Его карета пахла древесным парфюмом, выделанной кожей и осенними горькими листьями. Невероятно уютно.
— Возможно, имеет смысл придушить вас в кабинете герцога. Парочка этих ваших мудрых мыслей на каждый день, и он сам отравится.
Лорейн сначала вопросительно посмотрела на работодателя, а потом от души рассмеялась: дразнить этого мерзавца как-то само собой вошло в список ее любимых занятий. Она редко встречала достойного сопер... собеседника, не уступающего ей в остроте языка.
Ох, какие еще секреты и сюрпризы таит в себе Даррен Морион? Так и хочется разгадать все.
***
Дорогу до герцогского дома (осень тот коротал за городом в охотничьем особняке, распугивая выстрелами лосей, ворон и мелкую нежить) они коротали за препирательствами. Видимо, Мориону тоже давненько не язвили. Так, практически случайно и с большим удовольствием Лорейн выторговала себе очень неплохое жалование; покрытие расходов, какие могут появиться «в связи с рабочей необходимостью»; служебную карету с кучером и полный пансион. Зачем ей последнее, учитывая, что она сама жила в милом маленьком особнячке на улице Висельника, снятом еще на год, Лорейн не знала, но от жадности, присущей всем темным, остановиться не могла.
Лорду Мориону в сделке повезло меньше. Он получил себе... некроманта-теоретика, одним словом. Вторым словом — мигрень.
Когда они ударили по рукам, и синее пламя скрепило магический договор со всякими там пунктами о неразглашении, до Мориона начало доходить, кто в этой карете настоящий злодей.
— Боги, какой талант торговаться, — восхитился он, подсчитав свои убытки. — Вам нужно было идти не ко мне на собеседование, а в троллий банк на Шестой Мертвяцкой. Вас бы там с руками и ногами оторвали. Возможно, буквально. Вы ведь даже дракона в ипотеку вгоните.
Лорейн наслаждалась комфортным покачиванием кареты и беседой, поэтому пребывала в расслабленном и довольном благодушии. Она мягко щурилась и улыбалась.
— Не преувеличивайте мою тягу к злодеяниям, лорд Морион. Не знаю, способна ли я на убийство, но на ипотечное кредитование... нет, точно нет, даже у темных есть совесть и некоторые принципы.
— Принципы, говорите? Знаете, леди Лорейн... То, как вы заявились в мой дом, совсем не подобает человеку с принципами. Я приказал впустить вас, потому что был уверен, еще минута — и вы полезете через ограду. — Лорейн сделала возмущенное лицо, будто сама об этом не думала, наглаживая ворота. — Поэтому сперва я подумал, что вы работаете на какой-нибудь «Ведьмин колокол» или на герцога и заявились ко мне с целью пошпионить.
Однако, он сумел ее удивить. Да, она поняла, что у Мориона с герцогом имелись какие-то терки, но принять ее за шпиона?
Лорейн решила отшутиться:
— О нет, он был всего лишь вторым в списке злодеев на собеседование.
— Отрадно слышать.
— Действительно. Сложись все иначе, кто знает, куда бы я сейчас ехала с герцогом, — кровожадно намекнула она. А потом спросила вполне серьезно: — А как вы поняли, что все-таки не работаю?
— Старейшим из всех способов — навел справки. И мы приехали.
Лорейн обернулась к окну. Действительно, приехали. Карета остановилась перед темно-зеленым каменным домом с кошмарными охотничьими горгульями у входа. У одной почему-то не хватало крыла, у второй — хвоста, будто каменные монстры подрались.
Морион едва взглянул на особняк и потянулся к ручке дверей.
— Стойте, — Лорейн вдруг перехватила его руку. От теплого прикосновения отдернула обратно: слишком быстро забылось, что у этого ледяного мага такие теплые ладони. — Зачем мы приехали сюда? Что от меня требуется?
— Просто будьте собой, — туманно ответил Морион, чтобы это ни значило, и открыл злополучную дверь в неизвестность.
По тому, как безмятежно Морион предложил не играть роль воспитанной магессы, Лорейн начала подозревать, что он просто пытается поделиться счастьем ее общества с любимым врагом.
Когда они вылезли из кареты на шахматные плиты у лестницы, Лорейн почувствовала себя немного отмщенной: высокородному темному лорду оказали такой же холодный прием. Даже слугу не послали встретить и двери не открыли. Зато хоть карету за ворота пустили.
— Кажется, вас не ждут.
Морион не смутился. Показывая личный пример, легким быстрым шагом начал подниматься.
— Вас же это не останавливало, пойдемте, Лорейн, испортим кому-нибудь еще настроение.
Потребовалось всего пара ударов дверного молоточка, чтобы постный дворецкий впустил высокородного гостя за порог. А следом подошла горничная. В первое мгновение Лорейн решила, что Морион как-то хитро протащил и дворецкого с собой. Уж больно была похожа мумия в серебристой ливрее на того, что сопровождала ее. Но нет, при всем сходстве это оказалась только игра света. Мумия была другая. То есть человек. Вероятно, работенка была выжимающей все соки.
Пока Морион пафосно сообщал о цели визита, Лорейн сдавленно хихикнула, раздумывая, чем ей аукнется служение злу.
— Что с вами? — без особого интереса спросил Морион, отдавая пальто и перчатки слуге. Леди уже разоблачили. Из пальто.