Первый и один из самых известных романов канадской писательницы Люси М. Монтгомери (1874–1942).
Живописная долина в Западных Татрах, неподалеку от Закопане, популярное место для прогулок.
В Татрах так называют хозяина.
Маршалковская — одна из центральных улиц Варшавы.
Кристиан Люпа (р. 1943) — известный польский режиссер, много лет проработавший в Старом театре Кракова, мэтр европейского театрального искусства.
Подгалье — горная местность на юге Польши у подножия Татр, в районе известного горнолыжного курорта Закопане.
Роман Уильяма Фолкнера.
Дворец культуры и науки — многофункциональное высотное здание (типа московской высотки) в центре Варшавы, пресловутый подарок Сталина полякам. Рядом с этим зданием прежде располагался недорогой вещевой рынок.
Район Варшавы на правом берегу Вислы.
Братья Маркс — американские киноактеры-эксцентрики, специализировавшиеся на «комедии абсурда».
Братья Коэны — американские режиссеры, самые известные сатирики современной Америки.
Герой фантастической повести английского писателя Р. Стивенсона «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда». Доктор Джекил и мистер Хайд стали нарицательными именами, иллюстрирующими раздвоение личности и победу зла над добром.
Первые пострижины — традиция пострижения волос у годовалого ребенка в знак того, что родители признают, что он уже не младенец. Мальчику состригают все волосы, девочке — послеродовой пушок. Ритуал восходит к древнеславянскому языческому обряду.
Традиционный в Польше бал учащихся выпускного класса, который проводится в январе за сто дней до выпускных экзаменов.
У поляков, как правило, два имени, — одно родители выбирают на свой вкус, а второе обычно дается при крещении в честь святого, в день которого проходят крестины.