Три сыщика и долина ужасов.

097 - Tal des Schreckens

(Перевод Юлии Жарковой)



Оглавление.


Глава 1. Потерянные воспоминания.

Глава 2. Не дело для полиции.

Глава 3. Проклятие орла.

Глава 4. Грубое пробуждение.

Глава 5. Справедливая цена.

Глава 6. Второй след.

Глава 7. Установление контакта.

Глава 8. Тейлор и Инопланетяне?

Глава 9. Кошмар начинается.

Глава 10. На ничьей земле.

Глава 11. Юпитер напуган.

Глава 12. Долина ужаса.

Глава 13. Под головой орла.

Глава 14. Детективная работа.

Глава 15. Невероятно!

Глава 16. В лесной чаще.

Глава 17. Ловушка захлопывается!

Глава 18. Подслушанный разговор.

Глава 19. Удары ножом.

Глава 20. Переход на другую сторону.

Глава 21. Кошка и мышь.


Глава 1. Потерянные воспоминания.


В штабе не переставая трезвонил телефон. Звонивший проявлял завидную настойчивость. Обычно Юпитер сразу хватал трубку, так как любопытство подстегивало его. Но бывали моменты, когда он ненавидел телефон.


День выдался напряженным, тем более что в программе уроков физкультуры сегодня проходила тренировка по фитнесу, с которой Юпитер едва справлялся. Совершенно измученный, он сидел на маленьких ступеньках старого трейлера, который служил трем молодым сыщикам оперативным штабом их детективного агентства.


Юпитер заметил кошку, которая припав к земле, наблюдала за мышью, готовясь к прыжку. На территории склада дяди Титуса Джонса шныряло большое количество мышей, хотя тетя Матильда постоянно придумывала все новые мыслимые и немыслимые способы их ловли. Но на складе утильсырья, существовало слишком много тайников. Старые шкафы, ящики, бутылки, мотки веревки, мопеды, винты, книги, моторы - даже сам Титус Джонс не имел точного представления о количестве своих сокровищ. Неудивительно, что время от времени, кто-нибудь из соседних кошек просачивался на территорию в надежде на добычу.


Юпитер стоически пытался не обращать внимания на надоедливый звонок телефона. Он знал, что рано или поздно уступит, и у него было предположение, кто бы это мог быть.


Солнечный луч, скользнув по окну штаба, ослепил его, и он прищурился.


Кошка прыгнула. Мышь чудом ускользнула. Кошка недовольно фыркнув, принялась невозмутимо вылизываться. Юпитер любил кошек, и ему нравилось в них эта черта. Не вышло - сделай вид, что ничего не произошло.


Телефон все еще звонил. Звонивший не сдавался. Ладно, подумал Юпитер, ты победил. Но сначала помогу мыши. Он наклонился вперед и громко хлопнул в ладоши. Как и ожидалось, кошка от неожиданности подпрыгнула и, отбежав на пару метров, бросила оценивающий взгляд в его сторону. Этого короткого момента хватило мыши. Она выскользнула из-под ящика и нырнула под поленницу дров, что валялись во дворе уже несколько недель.


Что ж, он выполнил свою задачу, удовлетворенно подумал Юпитер, хотя тете Матильде не нравилось, когда мыши бегали под ее ногами. Довольно кивнув, он забрался в трейлер. И чуть не споткнулся об одну из папок Боба, которая валялась посреди пола. Наконец, он добрался до стола и схватил трубку телефона.


- Юпитер Джонс. Это ты, дядя Титус?


Женщина на другом конце линии казалась не менее удивленной, чем он.


- Дядя? О нет, на самом деле я уже и не надеялась дозвониться до кого-либо. Я говорю с Юпитером Джонсом из трех сыщиков?


Юпитер вздохнул, сыщики, так вот о чем речь. Он боялся, что его дядя, который покупал мебель в старом особняке в окрестностях Роки-Бич, прикажет ему ждать грузовик на разгрузку.


- Да, мадам. Я Юпитер Джонс из трех сыщиков. Итак, у вас... проблема?


- Проблема? Естественно, молодой человек. Вот почему я и звоню вам! Но я не хочу рассказывать все по телефону. Нам лучше встретиться, чтобы спокойно поговорить обо всем. Вы согласны на встречу?


Она замолчала.


- Конечно, мэм, почему бы и нет?


- Хм, а вы настоящий детектив? Ваш голос так молодо звучит...


- Мадам, я ничего не могу сделать, чтобы изменить свой возраст, - раздраженно ответил Юпитер.


Сколько же раз они слышали подобное.


- Питер Шоу, Боб Эндрюс и я - настоящие детективы, уверяю вас! Мы называем себя три сыщика. И беремся за расследование любого дела. Головоломки и загадки - наша специальность. И до сих пор, мы распутали почти все дела, - объяснил он не без гордости. - Я гарантирую, наша компетенция, не имеет ничего общего с нашим возрастом. Или, может быть, и имеет. Но прямо противоположное тому, что вы предположили. Мы подходим к любому делу с воображением, но без скепсиса, как закоренелый в своих убеждениях взрослый.


- Значит он прав.


- Кто? - с любопытством спросил Юпитер. - От кого вы о нас узнали?


- Инспектор. Он сказал, что вы могли бы мне помочь.


Юпитер недоверчиво рассмеялся.


- Инспектор Котта? Он посоветовал вам обратиться к нам?


- Да. Инспектор Котта, так его зовут. Три сыщика берутся за любое странное дело, сказал он. Помочь в разгадке которого полиция вам не сможет.


Любопытство Юпитера, наконец, проснулось.


- Звучит интересно, мадам. Но вы должны рассказать мне немного больше.


- Пожалуйста, Юпитер, не называйте меня мадам.


- Простите, мэм. Но, вы еще не назвали свое имя.


- Ох, я действительно забыла об этом? Меня зовут Салливан, Энн Салливан.


Юпитер вытащил свой блокнот и записал имя, пока она продолжала говорить.


- Я, как вам объяснить, ищу несколько потерянных часов. Есть брешь, дыра, затемнение. Определенный период моей жизни отсутствует.


- Я не совсем вас понимаю, миссис Салливан.


- В моей памяти не хватает нескольких часов. И я не знаю, что я пережила и делала все это время. Меня это сильно мучает. Возможно, случилось что-то ужасное. А может, и не было ничего особенного. Я просто не помню, и все. Остальное я предпочла бы рассказывать не по телефону. Итак, вы поможете мне?


- Я должен сначала посоветоваться со своими друзьями, - уклонился от прямого ответа Юпитер. - Мы решаем все вместе. Но ваша история звучит захватывающе. В любом случае, лично я считаю, что ничто не мешает предварительной встрече.


- Хорошо. Завтра в час дня?


Юпитер задумался. Сразу после школы.


- Хорошо. Где мы встретимся?


- Приглашаю вас встретиться в ресторане «Гудок». Он недалеко от моей работы.


- Хорошо. Мы приедем все вместе. Тогда до встречи?


- Да, конечно! Только, пожалуйста, приезжайте ко мне на работу.


Юпитер был полон энтузиазма. Приглашение в «Гудок». Ресторан, обставленный вместо столов, старыми машинами. Посетители сидели, в автомобилях и ели на столиках, установленных внутри. Так как ресторан был совсем не дешевым, он не часто туда ходил.


- Завтра в час. Мы будем вовремя. Откуда мы должны вас забрать?


- «Sundown TV». Просто спросите Энн Салливан.


- Договорились, заедем. До завтра.


Юпитер повесил трубку и подумал: женщина, которая работала на телевидении, потеряла несколько часов своей жизни и хотела знать, что с ней произошло за это время, звучало многообещающе. Но ему пришлось прервать свои рассуждения.


- Юпииитер!


Послышался крик тети Матильды. Юпитер посмотрел на часы. Полседьмого. Наверное, она хочет, чтобы он накрыл стол к ужину. А ему сейчас так хотелось побыть одному. Он подошел к двери и высунул голову.


- Да?


Тетя Матильда стояла посреди двора, уперев руки в бока.


- Где ты? Не мог бы ты...


- Накрыть на стол? - торжествующе добавил Юпитер. - Тетя Матильда, я всегда знаю, чего ты от меня хочешь.


- Нет, - воскликнула его тетя. - Почему ты так подумал? Я сама накрою на стол. Ты нужен срочно, но не мне, только что звонил Титус. Поможешь ему загрузить купленные вещи грузовик. Я сказала ему, что ты скоро приедешь. Это не так далеко. Мемориальная улица, 29.


- Тетя, у меня болят абсолютно все мышцы! - запротестовал первый сыщик. - Мне бы сейчас полежать и отдохнуть!


И позвонить Бобу и Питеру, но он благоразумно не стал добавлять этого вслух.


- Пожалуйста, Юпитер. Там слишком много всего для одного Титуса!


Юпитер застонал. Как его тете всегда удается быть такой настойчивой! Она не терпела никаких отговорок.


- Ну ладно. Я поеду. Но только в том случае, если после получу что-нибудь вкусное на ужин.


- Лазанья и малиновое мороженое, подойдет?


- Договорились! - воскликнул Юпитер. Хоть один луч света впереди. - Для меня приготовь двойные порции.


Он запер дверь трейлера и побежал к велосипеду.


- Подумать только, - протянул он.


Соседская кошка распласталась под его велосипедом. Она дремала, довольно щурясь на солнце. Юпитер недовольно посмотрел на нее. Хоть у кого-то есть время на сон. Хлопнув еще раз в ладони, он отпугнул животное.


Глава 2. Не дело для полиции.


«Sundown TV» была самой маленькой из местных телевизионных станций в их районе и располагалась на Сантора-стрит, одной из объездных дорог Роки-Бич.


Наступило время обеденного перерыва, но Боб умело вел свой «Фольксваген» по оживленной улице. Вскоре Юпитер, сидевший рядом со своим другом, заметил трехэтажное здание телекомпании.


- Боб, прямо перед входом есть парковочное место.


Третий детектив кивнул, направил машину на отмеченную площадку.


- Разве вы не видели знак «зарезервировано»? - вмешался Питер с заднего сиденья.


Когда они ездили в машине Боба, это было его обычное место, поскольку Юпитеру из-за его габаритов требовалось больше места для ног, которое в «Фольксвагене» имелось только спереди.


- Нас скоро здесь не будет, - ответил Юп и отстегнул ремень безопасности. - Каждый мускул в моем теле ноет после вчерашней тяжелой работы с дядей Титусом. Каждый метр, который мне не придется преодолевать пешком, приветствуется.


- Я думаю, что причина твоей вялости больше кроется в двойной порции лазаньи, - поддразнил Питер. - Или в тройной?


Боб на мгновение замешкался, с ехидной ухмылкой глядя на Юпитера. Затем посмотрел в зеркало заднего вида.


- Припаркуемся здесь, - наконец, решил он, - Я хотя бы машину поставлю с комфортом.


Он осторожно выкрутил руль и нажал легонько на газ.


- Ой! - и чуть не наехал на человека, который только что вышел из дверей здания. Лишь в последний момент тот успел отскочить в сторону.


- Будь осторожнее со своим контейнером для мусора! - окрысился он.


Бейсбольная кепка в красную полоску съехала на бок, закрыв ему лицо, хотя возможно она и до этого была криво надета.


- Я успел затормозить, - крикнул Боб через опущенное боковое окно, затем пробормотал себе под нос, - он назвал мою машину помойкой! Тупица.


Мужчина покачал головой и двинулся дальше. Юпитер сморщил нос.


- Не каждый в состоянии оценить автомобиль с историей и характером.


Они вылезли из машины и направились в приемную на первом этаже здания. Справа стоял небольшой кожаный диван и пара пустых кресел, в дальнем конце приемной за столом восседала секретарша, похожая на худощавую змею. Она подозрительно посмотрела на вошедших ребят.


Боб подумал было, что они наткнулись на непреодолимое препятствие. Но секунду спустя, вспомнил, что у них назначена встреча.


- Где Юпитер? - Питер обернулся.


Первый сыщик шел за ними, но очень-очень медленно.


- Ты ходишь как зомби, Юпитер, - усмехнулся Питер. - Дядя Титус видимо и правда знатно загрузил тебя?


- Ну, по крайней мере, он подкинул мне немного денег. Все же лучше, чем унылая школьная тренировка впустую.


- Мне тоже не помешали бы карманные деньги, – со вздохом заметил Боб. - Может быть, я мог бы помочь с подключением кабелей в качестве временного работника на одном из шоу «Sundown TV». Все приятнее, чем разгружать стиральные машины и коробки с книгами.


- Зависит от телешоу, – мрачно пробухтел Юпитер. - Представь, если бы тебе пришлось терпеть глупейшее ток-шоу в течение девяноста минут.


Тем временем, продолжая разговор, они подошли к секретарю. Женщина, уловила последние их слова.


- Господа, если вы ищете работу, то вы пришли зря. Вакансий нет.


- Мы вообще-то не хотим здесь работать, - ответил Юпитер. - У нас назначена встреча с миссис Салливан.


Тон женщины неуловимо изменился.


- О, тогда другое дело, да... Я вас отмечу. Проходите. Третий этаж, комната 302. Но прежде чем вы поднимитесь наверх… - Она повернулась к Бобу. - Не могли бы вы убрать свою машину с парковочного места мистера Кэдди?


Боб посмотрел на нее широко открытыми глазами.


- Ну, вон та... машина. Это место мистера Кэдди. Он владелец «Sundown TV» и скоро прибудет сюда.


Боб кивнул, обернулся, но было уже слишком поздно. Большой джип подъехал и припарковался прямо рядом с «жуком» Боба, зажав его между фургоном и внедорожником. Грузный, загорелый мужчина лет пятидесяти, вышел из машины и мгновение спустя уже шагал по вестибюлю. Модные солнцезащитные очки скрывали его глаза. Он поприветствовал женщину коротким кивком и вошел в лифт, двери которого только что открылись.


- Идем, ребята, - сказал Юпитер.


Без лишних слов, три сыщика просочились в лифт, в последнюю секунду. Мистер Кэдди на мгновение поднял очки и посмотрел на свои дорогие часы. Он не обратил на сыщиков ни малейшего внимания. Двери лифта закрылись. Трио оказались наедине с мужчиной. Боб нажал кнопку третьего этажа, затем повернулся к боссу «Sundown TV».


- Сэр, вы заблокировали мою машину, - осторожно начал он. - Не могли бы вы быть столь любезны и...


Мистер Кэдди удивленно поднял голову.


- Значит, это вы захватили мое парковочное место! - оборвал он Боба. И с сарказмом продолжил. - Сами виноваты. Ну, придумайте что-нибудь. Можете заказать такси, если у вас есть на это деньги. Или прокатитесь на автобусе, а можно и немного пробежаться... У меня есть дела поважнее.


Лифт остановился, двери открылись. Мистер Кэдди наклонился и, подхватив свой чемодан, вышел, растянув губы в фальшивой улыбке.


- Хорошего дня, мальчики.


- Проклятье, - бросил зло Боб, едва двери лифта снова закрылись. - Высокомерная обезьяна.


- Он, наверное, устал от того, что его парковочное место все время занимают, - Юпитер попытался хоть немного разрядить обстановку. - Это определенно происходит с ним не в первый раз. Посмотрите, он что-то потерял!


Юпитер наклонился и поднял находку, но к тому времени они уже добрались до третьего этажа. Двери лифта с треском распахнулись.


- Посмотрим позже, - решил Юпитер и спрятал находку в карман.


- Что с тобой! Нужно ему вернуть... - прошипел Питер.


- Нам сюда? - Боб указал на дверь.


Они оказались прямо перед кабинетом миссис Салливан. Табличка с ее именем была прибита к стене рядом с дверью, отчетливо читабельна, а чуть пониже на еще одной табличке, было указано «Менеджер по связям». Первым в кабинет вошел Юпитер, за ним Боб и Питер.


К сожалению, миссис Салливан была в комнате не одна. Ее начальник - должно быть, это был он - стоял у ее стола с бумагами в руке. Он недовольно взглянул на сыщиков.


- Чего вы хотите? - прохрипел он. - У нас нет вакансий на подработку! Как вы вообще сюда попали?


- Извините, мистер...


- Мартин. Фред Мартин. Менеджер по связям канала «Sundown TV». Миссис Салливан, где, черт побери, мои очки...


- В вашем кабинете, сэр. - Миссис Салливан, женщина лет тридцати, встала из-за стола. - Мистер Мартин, ребята пришли ко мне. Я договорилась с ними о встрече. - Она посмотрела на трех сыщиков сверху вниз. - Вообще-то, я думала, вы подождете меня внизу.


- Так уж вышло, - невозмутимо, пожал плечами Юпитер.


- Неважно, я голодна, как акула, - чуть дружелюбнее сказала она. - Могу я сделать перерыв, мистер Мартин?


- Несомненно. Я рад, что вы вообще вернулись к работе!


Вскоре они уже входили внутрь «Гудка». Питер восхищенно присвистнул, заметив старый автомобильный клаксон, висевший над входной дверью, он и дал название ресторану. Внутри было не протолкнуться, как всегда в обеденное время. Но миссис Салливан предусмотрительно зарезервировала столик. Вернее, Rolls Royce, потому что все гости в зале, сидели в стильно отреставрированных старинных автомобилях, без верха. Удовлетворенный, Юпитер упал на заднее сиденье и огляделся.


- Почти так же красиво, как у Уортона, - пробормотал он.


- Но здесь можно поесть, и еда вкусная, - ответил Питер, сидевший рядом с ним на заднем сиденье, и ехидно добавил, - Но ты, наверное, еще сыт со вчерашнего вечера.


- Ни следа, - сказал Юпитер и вдруг замолчал нахмурившись. - Послушайте, это не тот ли человек, которого мы чуть не сбили?


Питер и Боб проследили за его взглядом. И в самом деле. Мужчина в красно-белой бейсболке сидел у барной стойки и потягивал пиво. Однако не выглядел особенно счастливым.


- Вы имеете в виду этот кислый горшок? - спросила миссис Салливан.


Как и Боб, она сидела на диванчике, расположенном на месте передних сидений.


- Он только что был у мистера Мартина.


- Ага. Чего же он хотел?


Вместо ответа миссис Салливан весело посмотрела на Юпитера.


- Вы действительно сыщики, - сказала она, подмигнув, - И такие же любопытные, как и я. Но, извините, я не знаю. Они разговаривали в кабинете мистера Мартина, и мистер Мартин лично сопроводил его вниз.


- Что необычно, - догадался Юпитер.


- Верно. - Она посмотрела на него с удивлением. - Но откуда ты это знаешь?


- Нетрудно догадаться. Обычно секретарь выпроваживает посетителей на улицу, не так ли?


Миссис Салливан кивнула. Она пролистала меню.


- Хм, слюнки текут. Хватайте всего и побольше, - подбодрила она мальчиков, - Не раздумывая.


Им не нужно было повторять дважды, и когда появился официант, то, ему пришлось принять существенный заказ. Боб немного смутился, когда Юпитер заказал большую тарелку макарон в качестве второй закуски.


- Юпитер вчера почти ничего не ел, - извинился он, но миссис Салливан лишь отмахнулась и сказала, что все в порядке.


- Детективам нужно хорошо питаться, ведь вы должны помочь мне.


- Да, конечно, мадам. - Юпитер полез в карман и вытащил слегка помятую визитную карточку, которую положил на стол перед миссис Салливан. - Иначе мы бы не пришли.


Миссис Салливан взяла карточку.


Три сыщика

Расследуем любое дело

???


Первый детектив: Юпитер Джонс


Второй детектив: Питер Шоу


Исследование и архив: Боб Эндрюс


- Звучит многообещающе.


- Расследования - наша специализация, - продолжил серьезно Питер. - Мы работаем осторожно и добросовестно. Если вы хотите узнать точно, что именно произошло с вами в часы, выпавшие из вашей памяти, то вы обратились по адресу.


Именно это, очевидно, и хотела услышать миссис Салливан. После того как официант принес напитки, Юпитер счел уместным продолжить разговор и предложил женщине удовлетворить любопытство сыщиков.


- Почему инспектор Котта не мог вам помочь, миссис Салливан? - он перевел разговор на актуальную тему. - Он не думает, что произошло какое-либо преступление?


Миссис Салливан взяла свой стакан.


- Ну, да. Почти, я... просто не помню. Меня беспокоит, что в моей жизни произошло что-то, что я не могу вспомнить. Мне неприятна мысль, что я не способна контролировать свою жизнь. Вы это понимаете?


- Конечно, - кивнул Юпитер.


Кому, как не ему, это понять. Женщина замолчала, перевела дыхание, и наконец, продолжила.


- Ситуация смущает и пугает. Я боюсь, что дело во мне. Возможно у меня проблема с психикой. Это страшно. Когда тебе никто не верит, ты невольно начинаешь сомневаться в себе. Я пошла в полицию. Инспектор принял меня, вел себя дружелюбно и внимательно меня выслушал. Но после сказал, что у полиции нет реальной причины проводить расследование. Тем не менее, на всякий случай инспектор Котта выслал на место полицейскую машину. Однако его коллега ничего не нашел. - Она остановилась, почувствовав растерянные взгляды ребят. - Хм, думаю, я должна рассказать вам все по порядку, - заметила она. - Четко и понятно.


Глава 3. Проклятие орла.


После того как официант подал закуски, миссис Салливан приступила к рассказу. Пару минут она собиралась с мыслями, после чего быстро и точно поделилась своей историей. Три сыщика задали всего несколько уточняющих вопросов.


- Все это произошло почти два месяца назад. В те выходные я гостила в Серебряном городе у своего племянника. Мы обсуждали наше общее, недавно полученное наследство, но легко и быстро пришли к соглашению по всем вопросам, и все вообще прошло успешнее, чем я надеялась. Так что я успела осмотреть Серебряный город до того, как мне пришла пора ехать домой. Великолепный солнечный день как раз подходил к концу, и спустя некоторое время я подъехала к повороту, от которого дорога через Волшебные горы ведет к побережью. - Миссис Салливан сделала глоток воды. - Я не знаю, знаком ли вам этот район. Обычно это неприметное место проезжают, не съезжая с шоссе. Это объезд, но по нему ехать все равно быстрее, чем по главной дороге, ведущей вокруг гор. Не в последнюю очередь из-за малолюдности, мало кто выбирает старый маршрут. - Она рассмеялась. - Кроме того, жаль свою машину разбивать выбоинами и колдобинами. Но мне было все равно. Я была в приподнятом настроении, предвкушая неспешную поездку через горы. Много слышала о Волшебных горах, об их первозданной природе и диких лесах, и на этот раз твердо решила проехать по ней. Независимо от времени суток. Неважно, вечер или даже ночь на улице. Ах, да, я должна упомянуть еще кое-что: тропа представляет собой очень старый перевал, который, как говорят, был местом, где в прошлом часто исчезали лошади и люди. Когда-то там, в горах жило очень замкнутое, опасное индейское племя племени ачипи, но это было давно, более ста лет назад, и я в тот вечер особо не думала ни о какой опасности. Возможно, было бы лучше...


Подошел официант и спросил, не желают ли они еще чего-либо. Юпитер кивнул и заказал еще яблочный сок. Боб присоединился к нему, а Питер выбрал свежевыжатый апельсиново-морковный сок. Он придерживался спортивной диеты.


Когда официант оказался вне пределов слышимости, миссис Салливан продолжила свой рассказ.


- Уже стемнело, а я неторопливо ехала по проселочной дороге. Мир для меня был по-прежнему прекрасен. Я одна, в Волшебных горах, а вокруг витал дух приключений. За полчаса пути я не встретила ни одной другой машины! Ночь опустилась быстро. Я не знаю, знакомо ли вам, ребята, ощущение, когда внезапно все, что казалось знакомым и интересным, превращается в холодный, чужой мир. Приходилось все больше и больше концентрировать внимание на дороге. Настоящей обочины по обеим сторонам дороги нет, только деревянные столбики тут и там, большая часть которых уже разрушились. К счастью вскоре взошла луна. Но это не сильно меня взбодрило. - Она задумчиво проглотила несколько кусочков. – А в голове кружились невеселые мысли и отогнать их не получалось, как ни старалась. Что произойдет, если двигатель автомобиля выйдет из строя, или лопнет колесо, паника росла и росла. Ведь тогда я пропала. К счастью, бак был заполнен на три четверти. Я все продумала и заправилась в Серебряном городе. Старалась изо всех сил взять себя в руки и успокоиться. Но что было дальше, я помню смутно. Думаю, что с этого времени и начались первые пробелы в памяти. Однако до сих пор очень ясно помню, как я заблокировала замки на дверцах машины. На всякий случай, чтобы никто не мог вторгнуться извне. Мое мужество покидало меня с каждой милей.


Миссис Салливан замолчала, задумчиво ковыряя еду. Три сыщика чувствовали, что внутреннее напряжение в ней возрастало все больше, по мере приближения к событию, которое она, по ее словам, не помнила.


- Я ехала и ехала, и в моей голове, это я тоже помню, не переставая крутились мысли о проклятии индейцев, - продолжала она. - Волшебные горы для индейцев священная земля. По их поверьям, если чужой осквернял ее, то превращался в камень или дерево, или в животное. В зависимости от того, что он сделал. Я узнала об этом из нашего шоу на «Sundown TV», где участник рассказывал множество мифов коренных американцев. Вы смотрели наше шоу?


- Э-э, я больше люблю каналы с художественными фильмами, - сказал Юпитер и сделал глоток сока. - Если я вообще смотрю телевизор.


Боб кивнул.


- Я тоже предпочитаю полнометражные фильмы. Или научные.


- Спорт, - коротко сказал Питер.


Миссис Салливан рассмеялась.


- Вот как. Что ж, тогда небольшой экскурс в историю. По одной из легенд, проклятие наложено на долину в Волшебных горах. Мы, белые люди, называли ее Долиной ужаса. Индейцы называли - Долиной проклятия. Проезжая по этой долине, помните, что каждая скала, каждое дерево - это превращенный человек. - Она сделала паузу и посмотрела на мальчиков. - Я так подробно рассказываю вам об этом, потому что считаю это важным, - сказала она. - Я все то же самое, сообщила полиции. Но они не впечатлились. Вы хотя бы слушаете меня, и это уже радует.


- Все может иметь значение, - польщено сказал Юпитер. - Хотя зачастую совершенно иначе, чем предполагалось изначально. Ничего не упускайте, ни одной мелочи в рассказе.


Миссис Салливан кивнула и вилкой ткнула в очередной аппетитный кусок на тарелке.


- Здесь готовят очень вкусно. Что ж, есть еще одна вещь, которую я должна рассказать в связи с индейской легендой: само проклятие называется «Проклятие орла». Шаман племени переодевался орлом и во время церемонии превращал нечестивцев. Именно поэтому, говорят, одна из скал в той долине напоминают голову орла. - Она посмотрела вверх. - Подобные вещи сами всплывают в памяти, когда едешь в одиночестве по пустынной местности темной ночью. Тем временем я уже добралась до центральной части долины и оказалась в кольце гор. Дальше я помню лишь несколько жутких образов. Залитые лунным светом скалы, и одну, похожую на громадную птичью голову.


- Часто человек видит именно то, что ожидает увидеть, - кивнул Юпитер.


- Точно. Вот это и случилось со мной. Скалы, казалось, подтверждали реальность старинных преданий. И я продолжала ехать вперед. Старалась не прибавлять скорость, и не поддаваться панике. Но мне было страшно. И я непрерывно осматривала залитые лунным светом окрестности по обеим сторонам дороги. Меня не оставляло ощущение, что вот-вот со мной случиться нечто ужасное. - Она покачала головой. - Но я не могу точно сказать, что произошло потом. Моя память очень медленно восстанавливается, словно старая почти полностью разряженная батарейка. Отчетливо помню одно. Темная машина возникла передо мной черным пятном. Она ехала, не включая фар. Я заметила ее только в последнюю секунду и до сих пор помню, как резко ударила по тормозам, чтобы не задеть.


Она замолчала.


- А что случилось потом? - У Боба перехватило дыхание.


- Потом... я могу вспомнить только отдельные картинки. Но они не связаны. Не знаю, не помню, на самом ли деле ли я пережила нечто странное или в моей памяти смешиваются обрывочные образы сна. Во всяком случае, я помню ту черную машину. Думаю, я какое-то время ехала за ней. Наверное, я даже хотела обогнать ее, потому что, она двигалась невыносимо медленно. Ехала посередине дороги. Обогнать машину было невозможно.


Три сыщика сидели как на тлеющих углях. Питер одним глотком опустошил свой стакан.


- И? - спросил он.


- Внезапно грузовик остановился, да, кажется так. Я тоже остановилась и сидела за рулем, застыв от страха. Попыталась переключиться на заднюю передачу, но боялась опустить глаза, мне было очень страшно. И вдруг водительская дверь машины открылась. Я видела это словно в замедленной съемке. Вышло существо. Оно медленно приближалось ко мне.


Глава 4. Грубое пробуждение.


Официант вернулся. Он лихо управлялся с тарелками, расставляя их на столе, но ребята смотрели на него угрюмо. Есть они уже не хотели, а хотели услышать продолжение истории миссис Салливан.


- С вами все в порядке, мисс?


- Спасибо, да.


- Ваши заказы, прошу, - Официант взял у нее полупустую тарелку и подал полную. - Еще что-то желаете? Молодые люди?


Три сыщика нетерпеливо покачали головами. Официант снова ушел, слишком медленно, недовольно подумал Юпитер.


- Что было дальше! - нетерпеливо попросил он и сделал глоток сока.


Миссис Салливан кивнула.


- Я хотела бы рассказать вам, что произошло дальше. Но не могу вспомнить. Все, что крутится в моей голове, это нечеткие образы похожие на обрывки сна. Ночами я часто просыпаюсь от того, что вижу его перед собой: жуткое существо медленно приближается ко мне. Я не могу двинуться, застыв от ужаса, сидя в машине. Этот сон часто повторяется. Да, почти каждую ночь.


Она задрожала, и Боб на мгновение задумался, стоит ли им так мучить женщину. Но если они хотят помочь ей, другого выхода не было. И, в конце концов, она добровольно попросила о встрече.


- Это был он, шаман с головой орла, - сказала, тяжело вздохнув, миссис Салливан. - Я уверена, что видела его, в реальности. Голова орла с ужасными глазами. И индейского шамана. Я думаю, он пришел, чтобы превратить меня в камень.


- Ого! - воскликнул Боб.


Миссис Салливан беспомощно пожала плечами.


- Больше я не помню. Совсем.


- И вы не помните совсем, что произошло дальше? - Юпитер поставил пустой стакан на стол.


Миссис Салливан глубоко вздохнула.


- Нет, - сказала она, немного окрепшим голосом. - Ничего. Иногда мне снятся и другие сны, но они слишком обрывочные и запутанные. Время от времени снится скала. Освещенная лунным сиянием. Очертаниями, как я уже упоминала, она напоминает огромную грозную голову орла. Больше чем все, что я видела раньше. Но я не знаю, сон это или явь. Возможно ли подобное в реальности? Не знаю, но никакой иной правды у меня нет.


- Значит, вы думаете, что действительно видели его той ночью, – мягко спросил Боб. - Но где именно это произошло? Помимо скалы, есть ли в ваших снах какие-либо другие ориентиры?


Миссис Салливан закрыла глаза и несколько секунд сосредоточенно вспоминала.


- Извилистая дорога, - сказала она, не открывая глаз. - Слева - склон холма, заросший деревьями, справа - горы, покрытые лесом, а выше - большой скальный выступ, он виден издалека. Луна светит. Я чувствую, что со мной рядом есть еще кто-то, он куда-то ведет меня. Я чувствую его, но не вижу. - Она открыла глаза и посмотрела на Боба. - Знаете, на самом деле это всего лишь крошечные кусочки, которые выдает мне мой мозг.


Юпитер кивнул и спросил:


- Вы были в Волшебных горах после инцидента, чтобы снова попытаться найти это место?


Миссис Салливан с отвращением покачала головой.


- Десяток лошадей меня туда больше не затащат!


- Я это прекрасно понимаю. - Первый сыщик начал мять нижнюю губу, задумавшись. - Но вернемся снова к машине. Как вы думаете, что тот человек из машины сделал с вами?


- Ох, могу лишь предположить, что он куда-то увел меня. Но, к сожалению, моя память сейчас - черная дыра.


- Возможно, это последствия шока, - размышлял Боб. - Я читал, что часто после ужасного события память стирается, защищая мозг.


Миссис Салливан кивнула.


- Своего рода отрицание, да. Может, мне стоило сходить к психологу вместо вас, сыщиков. Именно это поначалу мне и предлагал инспектор Котта. Но психологи...


- В какой момент память снова начала восстанавливаться? - быстро спросил Юпитер, прежде чем миссис Салливан зациклившись на этой мысли, прервет разговор и решит все же обратиться к психологу.


Она откашлялась и продолжила рассказ.


- Обрывки всплывают неожиданно в голове постоянно. Следующее, что я помню, это окрик. Открываю глаза, сидя в своей машине, припаркованной на обочине дороги. Светит солнце. Наступил день. Позднее утро, если быть точной. Рядом стоит мужчина, его автомобиль припаркован в паре метров от моего. У меня ужасно болит голова. Только сейчас я замечаю, что моя одежда порвана. И царапины на руках. Мужчина продолжает стучать в окно. «Все нормально? - спрашивает он». Я опускаю окно. «Помогите мне, – простонала я». Он интересуется, что со мной произошло. Но я не могу ничего сказать. «Пожалуйста, увезите меня отсюда, - без конца шепчу я». Что ж, мужчина так и сделал, отвез меня в соседний город, прямо к врачу. Я молчала всю поездку. Врач ничего страшного не нашел. Он не мог объяснить, откуда взялась моя головная боль. Спросил, часто ли у меня бывают мигрени, и дал мне несколько таблеток. Позже мою машину забрал эвакуатор. Вот и все.


Миссис Салливан взяла нож и вилку. До сих пор она почти не прикасалась к еде. Должно быть, воспоминания дались ей тяжело. Три сыщика сидели молча какое-то время. Для начала им нужно было переварить эту историю.


- Вы очень внимательны к деталям, - нарушил молчание Юпитер. - Полагаю, вы снова и снова возвращаетесь к остаткам воспоминаний. Ищите надежные зацепки.


Она кивнула.


- Именно так. Несколько дней назад я, наконец, оказалась в полицейском участке. У инспектора Котты, я уже говорила вам об этом. Он оказался очень дружелюбным и внимательным, и выслушал мою историю. Но в итоге он мог только пожать плечами. Ничего не мог поделать. На мне было лишь несколько царапин, никаких иных повреждений не было. Ни кражи, ни насильственного преступления. Но он настоящий офицер: все-таки отправил своего коллегу к тому месту, где меня нашел водитель. Но полицейский никаких подозрительных следов не обнаружил. Ничего. – Она опустила взгляд. - По крайней мере, инспектор не заявил, что я сошла с ума, - женщина вздохнула, ковыряя вилкой овощи на тарелке.


- Да, инспектор Котта не похож на многих других полицейских, - сказал Юпитер. - По крайней мере, не всегда. Но из вашего последнего комментария я делаю закономерный вывод, что среди ваших друзей и знакомых нашлись люди, не поверившие вашему рассказу... Вы и сами сомневаетесь в реальности всего произошедшего?


Миссис Салливан проглотила кусок.


- Вы угадали: некоторые из моих друзей мне не поверили. Мой босс, мистер Мартин, только покачал головой, и я была очень близка к тому, чтобы самой счесть это галлюцинацией или кошмаром. - Она полезла в карман куртки и что-то вытащила. - Если бы не это.


Глава 5. Справедливая цена.


Три сыщика наклонились вперед и увидели маленькую фигурку, которую она держала в руке. Это была маленькая серебристая голова орла. Юпитер взял ее и зачарованно осмотрел со всех сторон.


- Она вырезана из дерева и раскрашена… Интересно!


Он передал ее Питеру.


- Я нашла фигурку в своей машине, - объяснила миссис Салливан. - Она соскользнула под сиденье. Я никогда не покупала и, до того дня, не видела ее. Однако один мой знакомый осмелился заявить, что я сама купила фигурку, чтобы сделать свою историю более реальной. - Она вздохнула и сделала глоток вина. - Он постоянно это повторяет, - сказала она с горечью.


Питер уставился на свой пустой стакан.


- Я верю в вашу историю, - сказал он. - Такого не придумаешь. Да и зачем?


- Вот именно, зачем? - Миссис Салливан кивнула и посмотрела на часы. - О, Боже мой! - воскликнула она. - Мы неплохо пообщались! Я уже должна быть в офисе! Мистер Кэдди хочет, чтобы данные о количестве зрителей были отправлены по факсу на его пляжную виллу! Он всегда очень интересуется последними историями успеха. И он уже не знает, что делать со всеми своими деньгами... Эй! - Она обернулась. - Официант!


Официант подошел к их столу, двигаясь плавно и с достоинством.


- Счет, пожалуйста. Я все оплачу. И упакуйте мне десерт с собой, пожалуйста.


- Да, хорошо, мэм. Вам понравилась еда?


- Все отлично. К сожалению, у нас была не самая приятная тема для разговора.


- Мне жаль, мадам.


- Боже, ерунда.


Когда официант исчез с ее кредитной картой, миссис Салливан снова повернулась к детективам.


- Что скажете? Вы возьметесь за мое дело и разгадаете тайну Долины ужаса?


Трое сыщиков посмотрели друг на друга. Юпитер увидел лишь одобрительные взгляды.


- С удовольствием, - сказал он. - Мы не можем гарантировать полный успех. Но мы можем обещать попробовать, самоотверженные попытки часто приводят к счастливому финалу.


Миссис Салливан довольно улыбнулась.


- Красивая формулировка. Останется только вопрос гонорара.


- Мы не берем гонораров, - сказал Юпитер и озорно улыбнулся Питеру и Бобу. - Но если вы снова пригласите нас в «Гудок», никто из нас не будет возражать.


- Договорились! - Миссис Салливан встала. - Вот что я называю справедливой ценой.


Они столпились у выхода. Первым вышел Юпитер, Питер плелся последним, он с трудом распрощался с ретро-автомобилями. Боб оглянулся у входа и заметил, что мужчина в красной бейсболке вышел из бара.


- Что вы собираетесь делать теперь? - спросила миссис Салливан, когда они шли по улице. Юпитер, шедший рядом с ней, ответил уклончиво:


- Мы поедем в наш штаб и обсудим всю полученную от вас информацию.


Втайне он уже планировал поездку в Волшебные горы, но понимал, что столкнется с решительным сопротивлением Питера: если в горах творится нечто странное, то отправляться туда на машине его друг сочтет, конечно же, слишком опасным.


Миссис Салливан кивнула, удовлетворившись ответом. К этому времени они дошли до здания офиса «Sundown TV». С облегчением Боб увидел, что его «Фольксваген» больше не заблокирован на парковке. Мистер Кэдди, должно быть, уже покинул офис телекомпании.


Они попрощались с миссис Салливан, она попросила мальчиков связаться с ней, если у них возникнут дополнительные вопросы.


- И удачи вам в ваших исследованиях!


Три сыщика поблагодарили и загрузились в машину. Обратный путь проделали в молчании. Трое детективов обдумывали свое новое дело. Добрых десять минут спустя Боб остановил машину на территории склада утильсырья Титуса Джонса, припарковавшись рядом с древним «Кадиллаком», который дядя Титус подготовил во дворе для развинчивания на запчасти.


Боб заглушил двигатель, и они вылезли из машины. Питер первым нарушил молчание.


- Здесь, сейчас, все выглядит почти так же, как в ресторане, - фыркнул он, покосившись на остов «Кадиллака».


- И ужин тети Матильды соответствует ресторанному качеству, - со смехом добавил Боб, когда они пересекали территорию склада.


- Особенно лазанья, - простонал Юпитер.


Он открыл дверь в трейлер. Они взяли бутылку воды из небольшого холодильника и попадали на старые стулья. Юпитер открутил крышку, сделал глоток и передал бутылку дальше.


- Что мы имеем, друзья? Женщина в одиночестве едет по горной дороге, ее воспоминания исчезают, а вместо них остаются туманные намеки на некий индейский культ. В общем, очень странная история. Вы верите ей?


- Да, - тут же сказал Питер. - Такое не придумаешь специально.


Юпитер покачал головой.


- Я бы не был так уверен в этом. Мы уже сталкивались и с более невероятными историями. Но, с другой стороны, зачем ей придумывать это...


- ...и затем так правдоподобно пересказывать ее всем подряд, - добавил Боб. Он явно был на стороне Питера. - Она дрожала от ужаса, рассказывая об этих индейских ритуалах. Я ей тоже верю.


- Возможно, ты прав, - смягчился Юпитер. - Она попросила нас о помощи, и у нас нет реальных причин сомневаться в ее рассказе.


- Тем более ее историю пусть и косвенно, подтверждает та деревянная фигурка, - добавил Питер. - Голова орла.


- Которую она, по намекам ее знакомого, могла купить позже, - вмешался Юпитер. Он, как всегда хотел дотошно проверить и обдумать все известные факты. - Ну, хорошо. Предположим, что она говорит правду. В таком случае, что же с ней произошло? Почему возник пробел в ее памяти?


Боб повторил то, что уже озвучил в ресторане.


- Она пережила что-то ужасное, и ее память стерла травмирующие воспоминания. Странный, но не такой уж и редкий психологический феномен.


- Потеря памяти, - пробормотал Юпитер, - Гипомнезия или, амнезия. Психогенная ретроградная амнезия, если быть точным.


- Так, стоп? - простонал Боб, закатывая глаза. Он взял блокнот со стола и протянул его Юпитеру. - Не мог бы ты все это записать?


Юпитер кивнул и быстро настрочил пару слов.


- Я поищу в библиотеке.


Боб оторвал листок и сунул его в карман рубашки. Питер переключился на другую часть истории.


- Индейцы, - сказал он. - Возможно и правда, история имеет какое-то отношение к древнему культу. Индейцы хорошо знакомы с действием растений. Может быть, они опоили ее зельем из опьяняющих и ядовитых растений.


Юпитер кивнул.


- Хорошая идея. Галлюциногенные растения. Есть только одна загвоздка: миссис Салливан намекнула, что в горах больше не живут индейцы. Но мы должны это проверить. Боб, ты постараешься выяснить это прямо сейчас?


- Конечно, Первый. Записываю, ядовитые и галлюциногенные растения.


- С возможными побочными действиями, например, влияющими на память. Ты это имел в виду, Питер?


- Конечно. Я просто не смог выразить это так элегантно, как ты, Юп.


Юпитер поморщился.


- Для чего ты на самом деле ходишь в школу, Второй? - спросил он, многозначительно ухмыльнувшись. - Только ради уроков физкультуры?


- Очень смешно, Первый.


Первый детектив откашлялся и предложил еще раз обдумать, не следует ли им все же позвонить инспектору Котте и спросить, что он думает об этой истории. Спустя несколько минут обсуждения ребята приняли решение пока этого не делать, так как никаких достоверных фактов у них пока что не появилось. Похоже, он не воспринял все это серьезно. Кроме того, вполне могло быть, что Котта с тех пор пожалел о предложении миссис Салливан обратиться к сыщикам и мог начать отговаривать их от этого расследования. Для начала сыщики решили найти человека, который помог миссис Салливан в горах. Боб предложил попытаться выяснить его адрес.


- Можешь еще расспросить того участника шоу, - кивнул Юпитер. - Парня, эксперта по традициям и легендам индейцев.


- Хорошо. - Боб посмотрел на часы. - Библиотека все еще открыта. Мне лучше отправиться в путь прямо сейчас.


Юпитер кивнул.


- А ты, Питер, пожалуйста, сходи в книжный магазин в Роки-Бич и купи нам карту Волшебных гор.


Питер удивленно посмотрел на него. Затем округлив глаза от ужаса спросил.


- Ты же не собираешься туда ехать? - спросил он нервно. – Нет, серьезно? Ведь в горах витает злобное индейское проклятие! Я считаю это очень...


- ...Опасно? Питер, мы для начала просто найдем дорогу на карте и выясним подробности, - успокоил его Юпитер. - Больше ничего.


«Пока», - добавил он мысленно.


Глава 6. Второй след.


Боб закончил обедать и собирался приступить к поглощению десерта, когда, наконец, в столовой появился его отец. Миссис Эндрюс укоризненно посмотрела на мужа.


- Ты хотел прийти сегодня пораньше, Мэл! Я приготовила твои любимые стейки из филе с жареным картофелем. Даже Боб пришел вовремя. Ведь у тебя день рождения! И только не говори мне, что у тебя на сегодня назначена еще одна встреча!


Мистер Эндрюс откашлялся и сел с ними за стол.


- Ты оставил мне хоть что-то, – смущенно сказал он сыну. - Спасибо! Я ценю это. Нелегко быть журналистом, даже в день рождения. - Он придвинул тарелку и взял вилку в руки. - Сегодня на встрече разгорелся скандал, из-за одной невероятной истории. В результате она закончилась ничем. - Он вздохнул и посмотрел на жену. - Я ненавижу эти бесконечные встречи так же сильно, как и ты.


- Я не желаю слушать о твоих рабочих скандалах, - нервно процедила мать Боба, наливая себе еще калифорнийского белого вина, но от гнева ее руки ходили ходуном, и вино пролилось на скатерть. - И уж точно никаких странных историй.


Однако Боб навострил уши. Ведь его интересовали всякие странные и загадочные события. И хотя детективы уже приступили к работе над новым делом, он осторожно спросил:


- Эта история появится завтра в «Лос-Анджелес пост»?


- Нет, не появится, - поморщившись, ответил отец. - Я хотел, чтобы историю напечатали. Или, по крайней мере, упомянули несколько основных фактов. Но главный редактор - против. Он считает, что все это полная ерунда.


- Почему? - с любопытством спросил Боб.


- Теперь и ты туда же! - мать хлопнула рукой по столу, прерывая их беседу. - Думаю, сегодня вечером нам стоит поговорить о чем-то другом, а не опять о работе. Например, куда мы отправимся отдыхать в отпуске.


Мистер Эндрюс кивнул и проглотил жареную картошку.


- Отдых - хорошая тема, да. Но если Боб заинтересовался историей...


- Очень, - Боб горячо закивал, поддерживая отца. - Мама, после мы придумаем, куда поехать, обещаю.


- Если вы обещаете, - сдалась миссис Эндрюс, она поняла, что спорить бесполезно.


Она вздохнула и встала из-за стола.


- Кофе, должно быть, уже готов, - сказала она и пошла на кухню.


- Итак? - нетерпеливо спросил Боб.


Мистер Эндрюс покачал головой.


- Многообещающая история, - начал он. - Все началось с телефонного звонка. Я оказался у аппарата совершенно случайно. Звонил мужчина. Он рассказал мне о том, что с ним произошло. И я поверил ему. Мужчина на днях решил проехать по дороге, что идет через Волшебные горы.


Боб ошеломленно переспросил:


- Волшебные горы? Но... невероятно… - пробормотал он.


Отец посмотрел на него с удивлением.


- Ты подавился? Хочешь, я похлопаю тебя по спине? Сейчас. - Он протянул руку.


- Все хорошо, - быстро сказал Боб. - Рассказывай дальше.


- Хорошо. Он ехал по узкой дороге, проходящей через Волшебные горы. Это не очень хорошая дорога и очень старая, когда-то была одним из путей, ведущих на западное побережье в те далекие времена, когда здесь впервые начали появляться переселенцы. Я позже нашел дорогу на карте.


- Опасная дорога, - сказала миссис Эндрюс, вернувшаяся из кухни с двумя дымящимися чашками и услышавшая последние слова. - Раньше в горах находилось индейское поселение.


Мистер Эндрюс удивленно посмотрел на нее.


- Правильно, наш домашний индейский эксперт знает свое дело.


- Конечно! - серьезно кивнула миссис Эндрюс, снова садясь за стол. - Признаю, история заинтересовала и меня.


Отец Боба улыбнулся и продолжил рассказ.


- Повторюсь, мужчина сообщил мне, что несколько дней назад, он проезжал по указанной горной дороге ночью. Сказал, что он навещал друга в Серебряном городе. Но он почти ничего не помнит о поездке. Несколько часов стерлись из его памяти, и он понятия не имеет, как и где он их провел. Очнулся утром. Его машина была припаркована на обочине дороги, одинокая и брошенная. Сам он находился на пассажирском сиденье. Странным было еще и то, что одежда на нем оказалась вся разорвана, к тому же мокрая. У него были царапины на руках. Голова раскалывалась от боли. Машина забрызгана грязью. Ему потребовалось больше часа, чтобы полностью прийти в себя. Убедившись в том, что он может сесть за руль, он осторожно поехал в город, где остановился у городского парка и еще около часа просидел на скамейке, окончательно приходя в себя. Он не смог больше ничего вспомнить и рассказать, хотя я задавал много наводящих вопросов. Я предложил ему встретиться лично. Хотел попытаться выспросить еще некоторые подробности, и согласовать статью для газеты.


- Но встреча не состоялась? - спросил Боб. Он ерзал на стуле, сгорая от любопытства.


Параллели со случаем миссис Салливан были очевидны.


- Нет пока. Звонивший попросил денег за свой рассказ. Он решил продать его нам, эксклюзивно для «Los Angeles Post». Сказал, что укажет мне точное место в горах, и я сам смогу все исследовать и сфотографировать на месте. Однако сумма, которую он назвал, оказалась возмутительно высокой. Когда я сообщил о звонке своему главному редактору, он закатил истерику. Вопил: «Он все это выдумал, чтобы заработать на нас». Затем на нашем редакционном собрании состоялась общая дискуссия об обстоятельствах, при которых статьи должны окупать гонорары за оплаченные истории. Но, конечно, я не собирался печатать непроверенные факты, а хотел все скрупулезно исследовать.


Мистер Эндрюс заметил, что за разговором он совсем позабыл о еде. И отправил вилку остывшей уже картошки в рот. Миссис Эндрюс молча наблюдала за ним.


Боб спросил:


- Этот человек, как ты сказал, его звали?


- Он представился как Тейлор.


- Так этот Тейлор, он точно больше ничего не рассказал? И точно ничего не помнит?


Мистер Эндрюс кивнул и проглотил еще кусочек стейка.


- Нет, рассказал еще кое-что. Он вскользь упомянул о человеке-медведе. Да, он говорил, что видел человека-медведя, и тот угрожал ему.


Миссис Эндрюс внимательно слушала его рассказ.


- Как точно выглядело это существо?


- Понятия не имею. Тейлор не хотел рассказывать все, но я и так вытянул из него больше, чем он желал сообщить. В любом случае мистер Тейлор уверен, что ночью видел человека-медведя. Он назвал его мифическим существом.


- Да, верно, - задумчиво сказала мать Боба.


К этому моменту она позабыла о планах на отпуск. Информация о человеке-медведе не давала ей покоя.


- Это старый миф, - объяснила она. - Миф племени индейцев ачипи. Человек-медведь всегда появлялся рядом с человеком, когда речь шла о жизни или смерти. Например, когда скоро родится ребенок или, когда индеец должен умереть. С одной стороны, он был желанным гостем, но с другой стороны, он нес угрозу. Он часто встречается в древних сказках ачипи.


- Я слышал об этом в школе, - сказал Боб.


На самом деле, днем он читал об ачипи и их древних обрядах в библиотеке, а затем еще раз выслушал в изложении участника телешоу Сэма Портера. Они долго говорили по телефону, ведь индейских мифов было великое множество. И Портер перечислил их все, до последней детали. Среди прочих встречался персонаж и человека-медведя, но Боб был сильно озадачен тем фактом, что Тейлор столкнулся именно с ним в реальности. Он думал, что этому человеку угрожало, как и в предыдущем случае, существо с головой орла. Как и миссис Салливан. Но именно в этой детали истории не совпадали.


- Но индейское племя, которое жило в Волшебных горах, исчезло, - объяснил отец Боба. - Белые многих убили, а оставшихся прогнали.


- Да, к сожалению, - со вздохом кивнула его мать. - Ачипи ничего не смогли противопоставить против оружия белых поселенцев. Хотя ни в чем нельзя быть полностью уверенным, учитывая непроходимость горной местности. Может быть, некоторые выжили и прятались там десятилетиями?


Она грустно улыбнулась, и Боб понял, что она всем сердцем хотела в это верить.


Мистер Эндрюс кивнул.


- Возможно. По крайней мере, кажется, что старый миф о человеке-медведе снова ожил, - сказал он. - Тейлор сказал, что он точно его видел. Человека-медведя. Хотя звучит совершенно безумно, не так ли?


Боб не был так в этом уверен.


- Папа, почему ты вообще поверил в эту историю?


- Ох, Боб, я не могу тебе этого объяснить. Конечно, я не уверен на сто процентов. Я хотел бы осмотреть то место, где все произошло, поговорить с очевидцем лицом к лицу. Но после скандала... - он пренебрежительно махнул рукой.


- Может быть, мы встретимся с ним. Все выясним и проверим, - быстро предложил Боб.


- Вы?


- Ну, три сыщика. Мы проведем небольшое исследование, и, если у нас сложится впечатление, что за этим стоит захватывающая история, мы сообщим тебе об этом. Таким образом, тебе не придется снова скандалить с глупым главным редактором.


- Я не знаю... Тейлор не показался мне, хм... рубахой-парнем.


- Мы будем осторожны, как и всегда, - пообещал Боб. - Да, и что может случиться. Мы просто поговорим с ним. У тебя есть его адрес?


- Только номер телефона, по которому с ним можно связаться.


Мистер Эндрюс еще пару секунд колебался. Но потом он вытащил бумажник и протянул Бобу небольшой листок бумаги.


- Перепиши, Боб.


Глава 7. Установление контакта.


На следующее утро Боб добрался до школы в рекордные сроки. За десять минут до обычного времени он на прощание поцеловал удивленную мать в щеку и, закрепив школьную сумку на багажнике велосипеда, шустро крутя педали, помчался по дороге.


Припарковав свой велосипед на школьном дворе, он взглянул на часы, почти на четверть часа раньше обычного времени. Боб испытующе огляделся. Несколько его товарищей склонились над новой компьютерной игрой, но Юпитера и Питера все еще не было видно. Как и опасался, они появились за секунду до начала занятия, и Бобу пришлось ждать до первой перемены, прежде чем он смог отвести Юпитера и Питера в сторону, чтобы, наконец, все им рассказать.


- В нашем деле появилась вторая жертва, - выпалил он. - И у меня есть его номер телефона!


- Успокойся, - сказал строго Юпитер. - Обо всем по порядку, пожалуйста.


К ним подошли несколько их одноклассников.


- Не хотите пойти с нами в магазин? Там появились новые предметы из коллекции Rock History II. Легендарные группы девяностых. Наконец-то!


- Нет времени, - коротко ответил Боб.


Один из парней ехидно рассмеялся.


- Ага, сыщики опять работают над новым делом?


- Ага, точно!


Они ушли, и наконец, Боб смог рассказать своим друзьям все, что узнал его отец. Известие о появлении мистера Тейлора произвело на двух других детективов ожидаемый эффект: Юпитер и Питер воскликнули одновременно:


- Значит, миссис Салливан точно не соврала, - воскликнул Питер.


- Что за человек-медведь? - спросил Юпитер.


- Мне становится страшно, - поежился Питер.


- Хм, возможно, они оба лгут... – продолжил размышлять Юпитер.


- Кто знает, со сколькими еще людьми случилось нечто подобное.


- ...Или Тейлор и Салливан знают друг друга...


- Индейцы, возможно, до сих пор живут там.


- ...Или слышали историю где-то еще? Или вычитали? Как ты думаешь, он говорит правду, Боб?


Как во время игры в теннис, взгляд Боба метался то в одну, то в другую сторону. Улыбнувшись, он кивнул.


- Я думаю, что не врет. Он одержим своей историей и, кстати, ему за семьдесят, и он болтает о ней, не переставая. Прямо как вы сейчас.


Внезапно они заметили, что остались одни на школьном дворе. Вздрогнув, Юпитер посмотрел на часы.


- Третий урок идет уже десять минут. Сейчас у нас математика с Стронгфилдом. Как думаете, стоит уже идти?


- Так или иначе, нам сильно влетит.


- Хм... - протянул Юпитер, обдумывая ситуацию. - Думаю лучше отвечать за опоздание, чем за прогул.


После школы трое детективов незамедлительно отправились в свой штаб. Штрафной домашней работой по математике они решили заняться позже. Сейчас у них были дела поважнее.


Боб вытащил лист бумаги, на котором он записал номер телефона мистера Тейлора. Питер поднял трубку.


- Диктуй номер!


- Подожди! Как ты собираешься начать разговор? - спросил Боб. - Мистер Тейлор вряд ли захочет с нами говорить, если мы не предложим ему денег. В конце концов, он жаждет дорого продать свою историю.


Питер пожал плечами.


- Что если скажем, что мы журналисты?


- Из школьной газеты что ли? - Боб горько рассмеялся, а Питер обиженно надулся. Юпитер быстренько вмешался.


- Мы скажем ему, что номер его телефона нам дал отец Боба. И добавим вскользь, что у нас есть выход на телевидение. Например, упомянуть вскользь мистера Кэдди, владельца «Sundown TV»... Уверен, это произведет на него нужное впечатление!


- Этот жлоб? Юпитер, ты чокнулся!


Упоминание имени было достаточно, чтобы вызвать стойкое отвращение у Боба. Юпитер оставался спокойным.


- Боб, имя в данной ситуации вообще не имеет значения, мы упомянем его просто для того, чтобы возбудить любопытство Тейлора.


- Хорошо. Может позвонить лучше Юпу?


- Нет, - упрямо сказал Питер, вцепившись в трубку, - я не согласен. И вообще не понимаю, почему это Юпитер всегда отвечает за самые важные звонки. Как будто мы для этого недостаточно умны.


Юпитер застонал.


- Хорошо, звони ты, Питер. Но если ты облажаешься, тебе придется... вымыть мой велосипед.


- Я лучше куплю тебе новый прямо сейчас. Твой старый не рассыпался лишь потому, что его скрепляют слои грязи.


Юпитер усмехнулся, вынужденно признавая правоту друга. Второй детектив набрал номер.


- Мистер Тейлор. Добрый день, мистер Тейлор. Говорит Питер Шоу. - И заявил с места в карьер. - Мои друзья и я, хотели бы встретиться с вами.


- Зачем мне с вами встречаться, мой юный друг? - мистер Тейлор говорил грубо, но в то же время в его голосе сквозило любопытство.


- Мы хотели бы поговорить о том, что случилось с вами в горах.


- Ах. Кто ты? Журналист?


- В некотором смысле. Редактор газеты рассказал нам о странном прошествии в Волшебных горах.


- Мистер Эндрюс из «Los Angeles Post»? Так вот откуда у тебя мой номер.


- Именно. Он находит вашу историю невероятно интересной.


- А почему он сам не позвонил?


- К его огромному сожалению, он не может выкупить вашу историю. Его руки связаны. Но мы могли бы выслушать вашу историю...


- Я хочу получить хороший гонорар. А что ты можешь мне предложить? Уж точно мне его не заплатит школьная газета!


Питер коротко бросил встречное предложение. Сейчас было важно не переиграть.


- «Sundown TV».


- «Sundown TV»? Это было бы хорошо. Но я был в их офисе. И они меня выгнали. Если вы не можете предложить ничего лучше... Значит, нам пора прощаться.


Питер задумался. Стоит ли ему назвать любую студию наобум?


- С кем вы там беседовали? - быстро спросил он, так и не приняв решения.


- Хм, как там его звали? Я говорил с мистером Мартином, он отвечает за поиск новых тем для шоу.


- Послушайте, мы знаем мистера Кэдди, директора канала. - Питер просиял.


Вот теперь должно было сработать. На другом конце линии повисла минутная тишина.


- Директор? Хм... почему бы и нет? - протянул мистер Тейлор. - Давай встретимся в баре «Ричи» на Чикаго-стрит, 201 через полчаса.


- Договорились, мистер Тейлор. Как мы вас узнаем?


- На моей голове будет красная бейсболка.


Питер повесил трубку. Он сиял, прямое попадание. И с первого раза.


- Красная бейсболка? Это же тот мужчина, которого ты чуть не сбил, Боб, - воскликнул Юпитер.


- Он же оскорбил мою машину, - взвился Боб.


- Пока это не имеет значения, - фыркнул, Питер. - Может быть, он расскажет что-то, что сможет нам помочь в расследовании.


Три сыщика прибыли на место встречи вовремя. Бар «Ричи» оказался довольно захудалой забегаловкой, расположенной на востоке Роки-Бич. Они сразу увидели мистера Тейлора. Он сидел за столиком напротив входа и потягивал из кружки пиво. Наверное, уже не первое сегодня. Когда ребята приблизились, он прищурился и зло уставился Боба.


- Разве ты не тот сумасшедший водитель старого корыта «Фольксвагена»?


Боб поморщился, но кивнул.


- Да, когда мы… гм… встретились перед зданием «Sundown TV», мы как раз опаздывали на важную встречу с мистером Кэдди.


В каком-то смысле это даже не было ложью, мистер Тейлор, кивнул на стулья.


- Кстати, позже я видел вас в «Гудке», - протянул Тейлор, ребята уселись на пластиковые стулья.


- Вот это мой любимый бар. «Гудок» слишком дорогой. Но мне хотелось заглушить свое разочарование. Ведь меня даже и выслушать не пожелали эти телевизионщики.


Юпитер и Боб натянуто улыбнулись, а Питер пошел в бар, чтобы взять три стакана воды.


- Так вам нужны деньги? - прямо спросил Юпитер. - Почему?


Тейлор рассмеялся.


- Всем нужны деньги. Знаешь, ведь я середина.


- Середина?


- Слишком стар для рок-н-ролла, слишком молод, чтобы умереть. Скажите, вы трое действительно хотите помочь мне получить гонорар?


- Скажем так, поспособствовать этому. Но сначала расскажите нам все, - попросил его Юпитер.


- Волшебные горы. - Тейлор осушил свой стакан и позвал Питера, чтобы тот принес еще пива.


- Вычтите деньги позже из гонорара! - Когда Питер вернулся с напитками, Тейлор начал говорить:


- Я тоже владелец старого ведра, как и у тебя, мальчик. Старый Форд. На нем я и отправился по дороге через горы. Навещал друга в Серебряном городе. В обратный путь я отправился после десяти часов, уже была ночь, но темнеет сейчас поздно. Внезапно замечаю, что следом за мной едет машина. Я выжимаю из своей старушки последнее. Но тот автомобиль все равно меня обогнал. И вдруг он останавливается, ну и я останавливаюсь, выходит медведь и зовет меня на индейскую вечеринку. Говорю вам, настоящий медведь, наполовину, то есть - голова, а тело чертова индейца. Я глаза своим не поверил. И вокруг появились индейцы, много чертовых индейцев. Похожие на призраков. Пришлось делать ноги, не драться же с ними и медведем. Но что было дальше - понятия не имею. Абсолютно ничего не помню. Утром я проснулся, сидя в машине и у меня зверски болела голова. И слабость во всем теле. Как будто я пил всю ночь.


- Но вы не пили? – спросил Юпитер.


- Да ты что, я езжу только в трезвом состоянии.


Юпитер сильно в этом сомневался.


- А вы не хотите узнать, что с вами случилось в то время, ну, которое вы не помните?


- Я хочу продать историю, понимаешь? Она создана для прайм-тайма!


- Когда именно это произошло?


Мистер Тейлор назвал дату.


- Притормозите, мальчики, самое интересное еще впереди. Там появилось НЛО. Прямо посреди той индейской вечеринки. Опустилось с неба. Оно и спасло меня от этих сумасшедших.


Глава 8. Тейлор и Инопланетяне?


- Вас похитили инопланетяне? - Питеру с трудом удалось подавить нервный смех, ответ мужчины его огорошил.


Тейлор выглядел разочарованным.


- Вот, и вы мне тоже не верите!


- Согласитесь, звучит немного необычно, - попытался успокоить его Боб. - Вы больше ничего не заметили? Нам необходимы детали. Не могли бы вы рассказать нам подробнее?


- И я прочитаю это в газете завтра? Я и так уже слишком много бесплатно наговорил...


- Мистер Тейлор..., - прервал его Юпитер, - Все, что вы нам рассказали, правда произошло на самом деле или, может быть, вам это приснилось?


Тейлор вздрогнул, и зло ударил кулаком по столу.


- Ты на что это намекаешь? Конечно, все правда! Вы думаете, я выдумываю?


- Нет, нет, - с серьезной миной на лице, заявил Юпитер. - Но тогда вы наверняка сможете показать нам точное место, где все это произошло.


Тейлор рассмеялся.


- Конечно, могу. Но при одном условии, если придет мистер Кэдди, возьмет с собой камеру и гонорар. 110 000 долларов, ребята. История стоит того. Сто тысяч мне и десять вам. Если вы хотите узнать подробности, встретимся в эфире «Sundown TV».


Когда они вернулись в машину, Боб глубоко вздохнул.


- 100 000 долларов! У него явно невсе дома!


- Сто десять тысяч, - протянул мечтательно Питер. - И нам десять, было бы неплохо.


Боб в шоке выронил ключ зажигания.


- Ты решил, что нам удастся продать историю мистеру Кэдди и заработать десять тысяч?


- Почему бы и нет? - невинно спросил Питер. - Можем бросить это расследование. Ведь насколько я знаю Первого, то он рано или поздно все равно захочет отправиться исследовать Волшебные горы.


Юпитер, скрипнув зубами, вылез из машины и откинул переднее сиденье.


- Выходи Второй, можешь идти домой пешком.


Питер понял, что перегнул палку и натужно засмеявшись, сказал:


- Я просто пошутил. Я знаю, что мы не подводим наших клиентов. Кроме того, мистер Кэдди точно не заплатит ему такие деньги. За такую-то невнятную историю.


- Тейлор, кстати, отдал тебе деньги за пиво? - спросил Боб, меняя тему разговора.


Питер хлопнул себя по лбу рукой.


- Вот черт! Я про них совсем забыл!


Боб рассмеялся.


- Видишь, ловко он провернул свой трюк.


Он завел машину и нажал на газ, не переставая ехидно ухмыляться. Спустя некоторое время они вернулись в свою штаб-квартиру. И конечно, мистер Тейлор всю дорогу продолжал оставаться главным предметом их обсуждения.


- Ты ему не веришь? - Юпитер спросил у Питера.


- Признаться честно, с трудом. Миссис Салливан, да, она была достаточно убедительна. Но Тейлор? Еще и история с НЛО. Он просто издевается над нами!


- Я вполне могу предположить, что в его утверждениях есть некая доля правды, - протянул Юпитер, к изумлению, двух других сыщиков. - Думаю, что, как и в случае с миссис Салливан, он вспоминает большую часть произошедшего лишь как размытые образы из сновидений. Но так как он хочет денег за свою историю, то выдает их за факты. И в дополнение, он их сильно преувеличивает. Этим он себя и выдает. Помните, как он рассердился, когда я спросил его, что возможно ему это приснилось? Думаю, я попал в точку. И определенно есть логическое объяснение этим индейским культам с головой орла и человеком-медведем и, если на, то пошло, НЛО.


- Звучит разумно, - сказал Боб. - Значит мистер Тейлор вторая жертва.


- Возможно, были и еще, но мы о них ничего не знаем, - вздохнул Питер. И добавил оптимистично: - Если они вообще выжили.


Юпитер пропустил мимо ушей последнее предложение. У него возникло ощущение, что он упустил что-то важное. Но понять, что именно упустил, у него не выходило. Особенно, когда Питер так нервно дергал ногой.


- Перестань, Питер. Что случилось?


Питер хмуро пробурчал.


- Если то, что они говорят, правда, то даже ты не заставишь меня отправиться в эту долину. Проще сразу, добровольно, сдаться в психушку!


- Я не говорил, что нужно отправиться туда, - защищался Юпитер.


Питер скривился.


- Я точно знаю, что ты об этом думаешь. Но посмотрите на этого Тейлора! Он ведь сбрендил окончательно. То же самое произойдет и с нами, мы закончим так же, как он. Если нам повезет, конечно, я имею в виду. Если не повезет, мы вообще не вернемся. Вы случайно не спрашивали инспектора Котту, не пропадали ли люди там в последнее время? О Боже! А если мы все-таки вернемся, то будем нести такую же ахинею. Про инопланетян! Проклятия индейцев! И нам будут сниться кошмары! Нет, Юпитер, я - против. Без меня! Только не второй сыщик!


- Питер держи себя в руках! И уж точно мистер Тейлор стал таким странным не после того, как он побывал в горах. Он таким был и раньше. Сейчас же он просто пытается извлечь максимальную выгоду из всего произошедшего. И кстати еще минуту назад ты вообще не особо верил в его историю!


- Ты убедил меня, Юп. Но все это не имеет значения. Риск слишком высок, как по мне.


Боб слушал спор друзей, но не спешил высказывать свое мнение. Однако сейчас он счел нужным вмешаться, но очень осторожно.


- Не преувеличивай, Питер, - мягко сказал он. - Нам нет дела до мистера Тейлора. Миссис Салливан наш клиент. У нее есть загадка, которую она хочет разгадать. Мы обещали помочь ей. Я думаю, для начала нам необходимо систематизировать все факты, которые у нас есть. И лишь затем, решать, что делать дальше.


Юпитер согласно покивал, принимая его предложение, и достал из стола дорожную карту, на которой должен быть отмечен путь через Волшебные горы. Он развернул ее и указал на тонкую линию.


- Начнем. Здесь, должно быть, начало дороги. Сначала длинный плоский прямой участок, затем она змеится через горы. Так миссис Салливан описала его.


Боб тоже склонился над картой.


- А примерно в этом районе миссис Салливан очнулась, - сказал он. Его палец пробежался по карте. - Миль пятнадцать до следующего населенного пункта. К сожалению, у нас нет такой точной информации о мистере Тейлоре.


- Но мы можем предположить, что место должно быть одно и то же, - предположил Юпитер. - Время примерно совпадает.


- Почему ты так думаешь? - спросил удивленно Боб. – Мистер Тейлор оказался там спустя несколько недель.


- Я не это имел в виду.


- Ага, вот ты, о чем, понятно. Оба оказались там поздно вечером, почти ночью.


Юпитер кивнул.


- Почти ночью. Уже начинало темнеть. Сумерки. Так нам сказал мистер Тейлор, но совсем темно еще не было. Странно, не правда ли? Как и миссис Салливан...


- Ты прав, это странно, - сказал Боб. Он встал и подошел к окну, осматривая укрытый сумерками склад. - В такое время в горах, вдали от цивилизации, конечно, должно быть намного темнее, чем в городе, с его фонарями и огнями.


Юпитер встал рядом с ним.


- Так, нам нужно уточнить прогноз погоды. Подожди... - он порылся в кармане брюк, - ...даты я записал. Вот, шестое, и почти два месяца спустя четвертое. Прошло около пяти недель с тех пор, как миссис Салливан потеряла сознание. Поездка Тейлора была три недели назад...


- Вам помочь? - вдруг заговорил Питер. - Легко, ребята. Полнолуние. В горах может быть очень светло.


Юпитер обернулся.


- Вот это да, Питер! Возможно, ты прав!


Он взволнованно подскочил к столу и схватил настольный календарь. Пролистал.


- И в самом деле! Питер, ты молодец. Шестого, было полнолуние. А через два месяца четвертого: опять полнолуние!


- Конечно, это могло быть совпадением, - бросил Питер с притворной небрежностью, но втайне он очень гордился своим открытием. - Полнолуние. Оно, безусловно, играет важную роль в индейской магии и церемониях. И подумайте еще: если есть связь между таинственными событиями и полнолунием, то следующий инцидент неизбежен.


Юпитер проверил.


- Следующее полнолуние через три дня, - подтвердил он мысли Питера. - Снова может все повторится. - Он посмотрел на Боба. - Мы должны поехать туда. Возможно, это наш единственный шанс. И лучше ехать вечером, чем осматривать местность при ярком дневном свете. Только так мы можем сами отследить все сверхъестественные явления. Если они действительно есть.


- Я за, - кивнул Боб.


Питер скривился.


- О, как я ненавижу эти эксперименты, - пробормотал он. Но так как он высказал идею о полнолунии, то в некотором роде внес свой вклад в этот план. Но не поехать он не может. Ведь кто-то же должен был присматривать за Юпитером и Бобом. - Но только при одном условии, - твердо заявил он. - Мы поедем на твоем старом «жуке», Боб. В любом случае, от него не так много осталось, чтобы сильно переживать.


- Ну, конечно. Мы же не можем ловить призраков на твоем монстре. Да и не поместимся, - немного обидевшись, ответил Боб.


- Юпитер уж точно, - усмехнулся Питер. - В последнее время он сильно прибавил в весе.


- Я чувствую себя Уортоном, – со вздохом, сказал Боб. - Водитель трех сыщиков.


Но он, в конечном итоге согласился. В любом случае стиль вождения Питера был для него слишком спортивным.


Оставшиеся три дня до полнолуния они использовали, чтобы прояснить некоторые оставшиеся без ответа вопросы и подготовиться к поездке. Юпитер связался с человеком, который обнаружил миссис Салливан. Он подтвердил показания женщины и еще подробно описал беспомощное состояние, в котором застал ее. Боб попытался выяснить больше о мистере Тейлоре, но не узнал ничего важного. Полиция задерживала его только один раз - это он выяснил благодаря инспектору Котте - и то из-за вождения в нетрезвом виде. Сыщики продолжали шарить в темноте. И были очень сильно удивлены, когда мистер Тейлор сам им позвонил. Они как раз готовились к поездке, когда зазвонил телефон.


- Боб Эндрюс. Три сыщика.


- Это Тейлор. Ты меня помнишь?


Боб поморщился. Наверняка мужчина позвонил уточнить, когда же, наконец, они договорятся о встрече с мистером Кэдди. Они ведь совершенно об этом забыли.


- О, мистер Тейлор. Извините, я помню, что мы обещали сами связаться с вами. Но, к сожалению, нам пока не представилась возможность поговорить с мистером Кэдди о вашей истории, сейчас он...


Мистер Тейлор резко прервал его.


- Не нужно. Как раз наоборот. Никому не говорите. Забудьте обо всем, что я вам рассказал. Ясно? Нашего разговора никогда не было!


- Забыть? Но мистер Тейлор, мы все были там, и деньги, которые вы хотели получить, и наша часть...


Конечно, трех сыщиков деньги не интересовали. По крайней мере, эти. Боб просто пытался спровоцировать мистера Тейлора, и узнать больше о причине внезапной перемены взглядов.


- Ерунда все это! Деньги, деньги. Я ничего не просил и не обещал. Ты выдумываешь. А я скажу одно: моя история тоже выдумка. Все ложь, понятно? Это был просто трюк, чтобы... привлечь к себе внимание, понимаешь?


- Не совсем, мистер Тейлор.


- Что ж, приложи немного усилий! Или мне тебе в этом помочь?


Последний вопрос прозвучал почти как угроза.


- В этом нет необходимости, мистер Тейлор, - ответил Боб так спокойно, как только мог.


- Тогда ладно. Приятного вечера. И двум другим передай, ясно!?


Мистер Тейлор бросил трубку. Юпитер и Питер внимательно прислушивались к разговору. Они посмотрели друг на друга в недоумении.


- Должно быть, он сам нашел выход на канал, - предположил Питер.


Юпитер пропустил его слова мимо ушей, задумчиво таращась на телефонный аппарат и покачивая головой.


- Никогда в жизни в это не поверю. Он бы не отказался так просто от своих слов, да и от идеи получения денег. За этим стоит что-то еще.


- Может быть, ему угрожают, - предположил Боб.


- Пока мы можем только предполагать. Тем более нам срочно нужно ехать в Волшебные горы, чтобы узнать правду.


Итак, они нашли все, что решили взять с собой. После того как сложили это в штабе, они перепроверили все еще раз. Боб сидел за столом со списком в руке и зачитывал пункты вслух, Питер проверял их наличие. Юпитер лениво восседал на стуле и наблюдал за процессом.


- Фонарики?


- Есть, три штуки с запасными батарейками.


- Спальные мешки?


- Два обычных, один крупногабаритный.


- Крупногабаритный?


- О, да, для Юпитера...


Боб фыркнул.


- Порошок для снятия отпечатков пальцев?


- Вот, есть.


- Наручники?


- Нет, - Питер фыркнул.


- Отмычки?


- Есть!


- Для чего нам отмычки? - язвительно протянул Юпитер, он злился на Питера по поводу шуточки о большом спальном мешке. - С каких это пор в дикой природе завелись запертые дверные замки?


- Чем черт не шутит, - пожал плечами Питер. Он всегда носил с собой отмычки.


Боб продолжил:


- Фотоаппарат, перочинный нож, веревка?


- Все есть.


- Полиэтиленовые пакеты для улик?


- Да.


- Ужин?


- Шоколадки, сок, все есть.


- Завтрак?


- Шоколадные батончики, холодный кофе, тоже есть.


- Аварийный паек?


- Шоколадные батончики...


Так продолжалось еще с полчаса. Ребята чувствовали себя профессионалами.


Наконец, все было упаковано по рюкзакам. Они договорились встретиться в субботу после обеда. Этого времени должно было хватить, чтобы к закату добраться до Волшебных гор. Сказали своим родителям, что хотят совершить небольшую прогулку в горы. К счастью, отец Боба был в командировке в Нью-Йорке.


Тетя Матильда на всякий случай записала координаты намеченного ими маршрута.


Глава 9. Кошмар начинается.


- Мы скоро должны быть на месте! Юпитер взволнованно смотрел через ветровое стекло. - Помедленнее, Боб, я думаю, это нужный нам поворот!


Боб перешел на более низкую передачу и «Фольксваген» конвульсивно дернулся. Дорога на этом участке шла немного в гору, и автомобиль резко начал терять скорость. Боб осторожно нажал на тормоз и припарковал автомобиль на обочине шоссе. За все это время, лишь несколько машин им встретились на пути по дороге, которая пролегала одинокой темной, асфальтовой линией через голое, заросшее кустарником плато. Прошло довольно много времени с тех пор, как они проезжали мимо домов, а от последней заправочной станции их отделяли мили.


Боб посмотрел через лобовое стекло. Небольшое невзрачное ответвление от главной дороги едва виднелось метрах в десяти перед ними. В рассеянном вечернем свете они еще могли разглядеть, что дорога лишь на несколько десятков метров была покрыта выщербленным асфальтом. Далее был только утрамбованный песок, легко угадывающийся в сумерках. Дорога вилась прямо, в мертвой тишине, медленно сужаясь, пока, наконец, полностью не исчезала, тая в серой дымке у самого горизонта.


- Ты уверен, что именно эта дорога нам нужна? - тихо спросил Питер, с заднего сиденья маленькой машины. - Она не похожа на горную дорогу, слишком прямая.


- Да, я уверен, это она, - Юпитер обернулся к другу с переднего пассажирского сиденья. - Питер, помнишь, что сказала миссис Салливан: сначала нужно миновать пару миль по прямой. Только тогда начинаются горы. Вот увидишь, «жуку» Боба еще предстоит преодолеть достаточное количество подъемов. - Он развернул карту и ткнул в нужное место. - Смотри, вот где мы находимся прямо сейчас.


Боб включил внутренний свет и тоже склонился над картой. В этот момент рядом раздался громкий автомобильный сигнал, вероятно, кто-то поздновато заметил припаркованный у обочины «Фольксваген». Машина промчалась мимо них, чудом не задев «жука» Боба.


- Нам лучше свернуть, - заметил Питер. - В противном случае наше приключение закончится, так и не начавшись, а твою машину отбуксируют прямиком на склад дяди Титуса.


Пробормотав что-то еле слышно в ответ, Боб снова завел машину. Они двинулись вперед и свернули. Теперь они, наконец, заметили и указатель: «Волшебные горы» было написано на маленьком зеленом указателе, прибитом к столбу высотой не более метра.


- Ну вот, - пробормотал Юпитер. - Теперь сомнений больше нет.


Пока Боб маневрировал на малой скорости, Питер порылся в своем рюкзаке и кинул Юпитеру бутылку лимонада.


- Нужно подкрепиться перед тем, что нас ждет впереди.


- Если нас вообще что-то ждет. - Юпитер открыл бутылку и сделал глоток. - Мы даже не знаем, что искать. Возможно, мы сейчас отправляемся в приятное и безобидное путешествие и утром, сонные и уставшие, свернем на шоссе направляясь в сторону Роки-Бич.


- Это точно не самое худшее. - Питер вытащил упаковку шоколадных батончиков из своего рюкзака и разорвал ее. - Ты все еще думаешь, что нам стоит осмелиться поехать в горы? Я имею в виду, мы еще можем повернуть назад! Нас никто не упрекнет. - Он сделал глоток. - Ну же, друзья. У меня плохое предчувствие. Здесь так... пустынно. Что скажешь, Боб?


Боб не мог похвастаться полной уверенностью в правильности их поездки. По мере того, как вокруг становилось все темнее, в его сознание начали роиться образы из рассказа миссис Салливан. И он с максимальной осторожностью вел машину по дороге.


Бросил быстрый взгляд в зеркало заднего вида, шоссе уже полностью скрылось из виду.


- В конце концов, нас трое, - как ни в чем не бывало, объяснил Юпитер. - А миссис Салливан и мистер Тейлор были здесь в одиночестве.


- Возможно, ты прав, и индейское проклятие осмеливается приближаться только к одиноким путникам, - с надеждой сказал Питер.


- Что ты так волнуешься, Питер? Мы уже едем по дороге через Волшебные горы, и ничего не происходит. Немного жутковато, но не более.


В этот момент позади них появились огни автомобиля. Боб заметил их первым. Они быстро приближались. Он сбросил газ и вырулил так далеко вправо, как только мог. Машина позади повторила его маневр и приближалась к ним на большой скорости. Боб затаил дыхание, в ожидании неминуемого столкновения, но вдруг машина вильнула и с ревом пронеслась мимо них. Не прошло и пары секунд, как задние фары машины исчезли в облаке пыли, и лишь несколько небольших камешков стукнули по капоту «Фольксвагена» Боба.


- Какой идиот! - выругался третий сыщик и остановил машину. - Он чуть не столкнул меня с дороги!


Он схватил фонарик, вышел и осмотрел повреждения. На память об этой поездке на его «жуке» останется несколько небольших вмятин. Помимо двух уже существующих. Что это было, предупреждение? Намек не продолжать путешествие? В дурном настроении и с мрачными мыслями, Боб плюхнулся на водительское сиденье, и они двинулись дальше.


Несколько миль они проехали в настороженном молчании, но ничего больше не произошло. Ребята внимательно разглядывали окружающий пейзаж.


Наступила ночь, звездная, однако вначале темная и безлунная. Им пришлось немного подождать ее появления. Юпитер отметил время восхода луны.


Дорога перестала быть прямой. Повороты указывали на то, что ландшафт медленно менялся. Вскоре им предстояло настоящее путешествие через горы. На это указывали и поредевшие деревья вдоль обочины. На засушливых холмах преобладали кустарники. Три сыщика не проронили ни слова. Юпитер даже умудрился немного задремать. Монотонное фырчанье мотора «Фольксвагена» и шуршание колес по гравийной дороге усыпляли. Но он моментально проснулся, когда Боб коротко вскрикнул.


- Там впереди! Есть что-то!


Они напряженно вглядывались сквозь темноту. Впереди мелькнул синий всполох. И вдруг засиял ровный круг яркого света. Юпитер тут же включил свет в машине и вытащил карту.


- Здесь не обозначено никаких жилых строений, не говоря уже о поселке.


- Возможно, реклама или что-то в этом роде, - встрял Питер. Заинтересованно, он перегнулся вперед между сиденьями.


- Реклама? Здесь, в глуши? Максимум, кто ее здесь может увидеть, так это несколько одиноких полуночников.


- Ну, во-первых, это было просто предположение. Но что еще это может быть? Как вы думаете, нас ждет неприятный сюрприз? Индейский шаман? - Питер сглотнул. - Вот же! Это больше похоже на посадку НЛО! Видишь лучи и то голубое мерцание там? Слушайте, нам нужно быстро отсюда убираться.


- Что за бред! Должно быть, там что-то случилось, - сказал Боб, замедляя ход. - Я думаю, это полиция.


- Авария? - спросил Юпитер. - Странно, здесь, в глуши...


- Может быть, что-то с гонщиком, промчавшимся мимо нас. С таким стилем вождения, если он отделался легким испугом, за него можно порадоваться. - Боб коротко усмехнулся, но не смог скрыть напряжения. - В горах нужно быть осторожнее.


Глава 10. На ничьей земле.


Подъехав ближе, они увидели, что это действительно была полицейская машина. Вернее, фургон с двумя мигающими синими огнями. Дорогу преграждал барьер. Со стороны дороги к ним медленно приближался полицейский, размахивая мигающим знаком «стоп». Боб сбросил газ и поехал дальше со скоростью пешехода. Они заметили двух других полицейских, стоящих на обочине дороги рядом с фургоном. Прожектор, установленный на крыше, зловеще освещал землю у обочины. Перед фургоном стоял мотоцикл.


«Не похоже на несчастный случай, - подумал Боб. - Скорее они зачем-то перекрыли дорогу». Полицейский жестом приказал остановиться. Три сыщика оказавшись близко, увидели ружье, висевшее на ремне через плечо офицера. На нем также были бронежилет и шлем, который почти полностью закрывал лицо.


По спине Боба пробежала дрожь. Что здесь произошло? Остановившись рядом с полицейским, Боб опустил боковое стекло. Мужчина подошел с ружьем наготове.


- Проезжай вперед к моим коллегам! - приказал он. - Но медленно, на первой передаче! Без резких движений! Вперед!


Боб кивнул, пораженный. И поехал к полицейскому фургону на минимальной скорости. Он посмотрел на Юпитера в поисках помощи, но тот пристально смотрел в окно и явно пытался составить общее представление о ситуации. Один из двух дежурных офицеров был также экипирован, как и человек, который их остановил. На втором не было шлема, и он держал только пистолет. Предположительно, он был начальником оперативного отдела. Сделав шаг вперед, он жестом велел Бобу остановиться. Полицейский с ружьем остался на месте сбоку от автомобиля.


- Остановись и выходи! - Боб и Юпитер вышли из машины. Теперь они оказались под прицелом прожектора. Ослепленные ярким лучом света, они на мгновение закрыли глаза. Питер неловко выбрался с заднего сиденья и присоединился к ним.


- Зачем все это? - смело спросил Юпитер. - Мы не преступники!


- Тихо! Быстро к фургону!


Полицейский приказал им встать, подняв руки над головой и расставив ноги у борта фургона. Одного за другим он обыскал троих детективов в поисках оружия. Его коллега с ружьем стоял рядом и наблюдал за происходящим.


Три сыщика растерянно переглянулись. Их посчитали преступниками? И хотели арестовать?


- Чисто, - сказал офицер. Он обратился к Бобу. - Удостоверения личности, пожалуйста, и ключ от машины.


Боб все отдал. Тем временем к ним подошел третий полицейский. Офицер бросил ему ключ.


- Джо, осмотри машину! Тщательно!


- Слушаюсь.


Офицер немедленно отправился к «жуку» Боба и приступил к обыску. Боб лихорадочно вспоминал, не найдет ли он в его автомобиле чего-нибудь подозрительного. Но они взяли с собой в поездку только самое необходимое. Офицер обыскал багажник и в конце даже открыл капот.


- Джо, это безобидные подростки, – фыркнул насмешливо полицейский с ружьем наизготовку. - Ты ничего там не найдешь. Мы на ложном пути.


Его босс поднял голову.


- Возможно. Но береженого Бог бережет! - Он проверил их документы. - Все в порядке.


Окинув их холодным взглядом, он вернул им документы и ключ. Боб глубоко вдохнул. Он искоса взглянул на Юпитера и заметил, как старательно его друг разыгрывает спокойствие. И вдруг, Юпитер выпалил.


- Сэр! Вы к нам относитесь как к преступникам! Это неуместно! Я с нетерпением жду вашего объяснения!


- Стандартная полицейская проверка, - бесцветным голосом сказал полицейский.


Ответ разозлил Юпитера.


- Вы принимаете меня за дурака? Стандартная полицейская проверка? Вооруженные до зубов полицейские, посреди пустынной горной дороги? Вы серьезно!?


- А что вы, подростки, делаете здесь на пустынной дороге? - огрызнулся офицер. - Только не говори мне, что вы собрались в кино!


Юпитер промолчал. На самом деле он перебирал в голове варианты, какое объяснение предложить полицейскому - желательно простое и правдоподобное - их путешествия.


- Мы припозднились и решили свернуть, подумали, что это короткий путь, - наконец сказал он. И быстро сменил тему. - Какую странную стандартную форму носят ваши коллеги?


- Смело, - хмыкнул один из офицеров с ружьем. Он посмотрел на мальчиков. - Шеф, вы должны предупредить их. Они еще дети.


Старший офицер проигнорировал предложение и взглянул на своего коллегу, который закончил обыск автомобиля и направлялся к ним.


- Нашел что-нибудь, Джо?


- Нет, ничего, кроме спальных мешков и банок с газировкой. Похоже, они собрались в поход. Все чисто.


- Хорошо, - бросил офицер. Его тон стал более снисходительным. - Очень хорошо. Я расскажу. Самое необходимое. Хотя информация секретная. Абсолютный запрет на доступ к делу для прессы. Но, возможно, вам действительно следует знать. Мы ищем опасного преступника. Сегодня днем он ограбил банк в Серебряном городе и возможно, взял заложника. Большего сказать не могу. Есть вероятность, что он бежал через горы. Конечно, мы также контролируем шоссе и другие дороги. Может быть, у него есть помощники, к сожалению, мы почти ничего не знаем.


- В любом случае, по этой дороге продолжать движение небезопасно, - вмешался полицейский. - Ни при каких обстоятельствах не останавливайтесь и не выходите из машины. Если заметите что-то подозрительное, немедленно сообщите об этом в ближайший полицейский участок. Или, лучше всего, разворачивайтесь и поезжайте обратно.


Три сыщика удивленно посмотрели друг на друга.


Старший офицер покачал головой.


- Пит, почему ты хочешь, чтобы они развернулись? На шоссе у них больше шансов нарваться на бандита, чем в горах. Мы проверили все машины. На самом деле, он здесь вряд ли появится. Скорее всего, он избрал другой путь для побега. - Он повернулся к трем сыщикам. - Но в одном мой коллега прав. Не останавливайтесь. Никакого похода или привала в горах. Береженого Бог бережет. Постарайтесь вернуться домой как можно скорее!


Боб и Питер собирались вернуться к машине, но Юпитер снова заговорил.


- Сэр?


- Да?


- Здесь проезжал черный седан?


Полицейский покачал головой.


- Нет. Не проезжал. А вы видели седан?


- Нас обогнал автомобиль, - кивнув, сказал Юпитер. - Сразу за поворотом с основной дороги. Но, возможно, он где-то свернул или остановился.


- Будем осторожны, спасибо, - сказал полицейский и многозначительно кивнул своим коллегам.


Три сыщика уселись в «Фольксваген». Полицейский, который казался самым дружелюбным, сдвинул заграждение и махнул им рукой. Боб сглотнул и прибавил скорость.


Глава 11. Юпитер напуган.


Дорога становилась более извилистой, все сильнее вздымаясь горными хребтами. Старый «Фольксваген» Боба еле справлялся с поставленной задачей, подвывая и гремя.


Когда три сыщика перевалили через очередной хребет, они увидели, что луна, наконец, появилась, мутной лампой засияв сквозь поволоку облаков на дальней стороне горизонта. Призрачная полная луна и как раз вовремя, подумал Юпитер.


Три сыщика снова погрузились в нервное молчание. Им потребовалось некоторое время, чтобы оправиться после столкновения с полицией.


Но даже когда третий детектив, наконец, перестал нервно стискивать руль руками, он отчетливо почувствовал, что его страх перед возможной встречей в горах с грабителем банка практически затмило тайну утраченной памяти Энн Салливан. Боб напряженно вглядывался в ночную темноту, уверенный, что с минуты на минуту там появится черный автомобиль.


- Должно быть, он повернул куда-то, - пробормотал Юпитер, словно почитав мысли Боба.


- Кто?


- Водитель за рулем черной машины. В противном случае полиция бы его не проворонила.


- Но поворота я нигде не заметил, Юпитер.


- Возможно, был поворот на узкую грунтовую дорогу? Мы могли ее и не увидеть ночью. И вообще: предлагаю поменяться местами, я готов сесть за руль. Ты, должно быть, очень устал, Боб.


Боб был изрядно измотан, но ему не хотелось расставаться с рулем своего «жука».


- Возможно, через полчаса.


- Как пожелаешь. Я не так чтобы очень настаиваю.


В тусклом свете фар они заметили, что пейзаж вокруг становится все более и более диким. Миссис Салливан описала все очень точно.


- Добро пожаловать в сердце Волшебных гор, - пробормотал Боб.


Питер, повозившись на заднем сиденье, все-таки решил внести предложение. Все это время он думал о том, как убедить Юпитера развернуться и поехать домой, чтобы тот сразу же не догадался, что ему страшно. И внезапно ему в голову пришла идея.


- Информация насчёт ограбления банка, переворачивает наш план с ног на голову, - осторожно начал он. - Полицейские сказали, что нам лучше не останавливаться. Не говоря уже о том, чтобы выходить из машины и исследовать местность. Но как же нам искать следы странных происшествий? Мы так ничего не выясним. - Он на мгновение сделал паузу. - Вообще-то, мы могли бы повернуть назад!


- Мы уже заехали слишком далеко, - ответил Юпитер. - С каждым километром все дальше углубляемся в горы. Поэтому, сейчас вернуться в Роки-Бич - не самый короткий и верный путь. - Он кашлянул и тихо пробормотал: - Тем не менее, я понимаю тебя, Питер. Мне тоже немного... не по себе.


Питер покраснел, Юпитер легко догадался о его истинных мотивах, но, к счастью, было так темно, что никто не заметил. С другой стороны, если сам Юпитер боялся (даже, если он описал это как «немного не по себе»), то шансы договориться, были не так уж и плохи.


- Не знаю, что меня больше пугает, - прямо объявил Питер, - проклятие индейцев, высадка инопланетян, или новая информация о сбежавшем грабителе банка.


Боб саркастически засмеялся:


- Все очень просто: если повезет, инопланетяне поймают грабителя, индейцы превратят всех в камень, а нам останется только собрать их утром и сдать в полицию. - Когда никто не засмеялся, он вызывающе добавил: - Кто-то должен разрядить атмосферу, друзья.


Чтобы обосновать свой тезис, он повернул ручку радиоприемника в попытке прогнать мрак из машины легкой музыкой. Но на первой же радиостанции, на которую он попал, шла передача о пророчествах конца света всего сущего. Боб быстро переключился на другую радиостанцию.


И вдруг раздался ужасный шум. Казалось, он окружил их плотным звуковым коконом и появился из ниоткуда. Боб быстро выключил радио и сбавил газ. Шум нарастал. Что опять за новый сюрприз?


- НЛО, - взвизгнул Питер, он обернулся и посмотрел назад. - В небе... яркий свет, он приближается! Черт, Боб, гони быстрее. Или, они нас сейчас поймают!


- А теперь вспомните, - закричал резко Юпитер, - несколько дней назад мы ведь все смеялись над мистером Тейлором из-за его якобы встречи с инопланетянами!


- Но там, но там... - запнулся Питер.


Шум стал оглушительным. От шока Боб сильнее вдавил педаль газа в пол. С трудом ему удавалось удерживать машину прямо. Яркий луч поймал их сверху в капкан.


- Они схватят нас! - в ужасе вскричал Питер. - Они нас…


Юпитер тяжело вздохнул.


- Вертолет, - громко, крикнул он. - Это не НЛО! И шум от лопастей!


Они помолчали некоторое время, переваривая информацию.


- Должно быть, это полиция, - поморщился Боб.


Он резко затормозил и выпрыгнул на дорогу, чтобы лучше все рассмотреть. Вертолет кружил над ними. Прожектор ослепил его так, что он мог видеть только очертания. Юпитер тоже вышел и помахал. Полиция должна понять, что они не преступники. Но никакого ответа не последовало.


Вертолет завис прямо над их головами, темным пятном в ночном небе. Ветер от винта развевал их волосы. Вокруг закружилась пыль. Боб закашлялся. Ему в глаза попал песок, и он больше ничего не видел. Наконец раздался голос, усиленный мегафоном.


- Это полиция. Пожалуйста, продолжайте путь, немедленно. И больше не останавливайтесь!


Боб вытер пыль с лица и вернулся в машину. Юпитер быстро осмотрелся вокруг и последовал за ним. Они снова двинулись вперед. Вертолет следовал за ними несколько сотен метров, затем скользнул в сторону.


- Ночка не для слабонервных, – дрожащим голосом промямлил Питер.


Он слово в слово озвучил мысли Боба. Юпитер прочистил горло.


- Очевидно, полиция разыскивает грабителя банка на вертолете, - он попытался логически объяснить все произошедшее. - Это ничегошеньки не значит. Они обязаны проверять все машины. Так почему же вы расстроены. Радуйтесь, что полиция здесь.


- Ну уж нет. - Питер наклонился вперед, между сиденьями. Он совсем не выглядел успокоенным. - Слушайте. Здесь сегодня стоит пыль до небес. И мы вряд ли хоть что-то выясним. Думаю, будет лучше, если мы забудем о наших планах поиска зацепок по делу миссис Салливан и мистера Тейлора. И вернемся домой. Почему мы не можем просто пойти на дискотеку, поиграть в теннис и погулять с друзьями, как наши приятели?


- Потому что мы любопытны и отлично умеем разгадывать всевозможные головоломки, - холодно ответил Юпитер. - Ищем ответы и находим их. Мы хотим помогать другим людям. Ведь мы - три сыщика.


- Сегодня вечером мы больше похожи на три комка нервов, - фыркнул Боб. - Я согласен с тобой, но я думаю, иногда нужно знать, когда притормозить. Найти ответы этой ночью не выйдет. Мы едем домой и думаем, попробуем еще раз через четыре недели в следующее полнолуние.


Юпитер некоторое время молчал.


- Ты прав, - неожиданно смягчился он. - Сегодня здесь слишком опасно. Отменяем все!


В этот момент Боб ударил по тормозам. Питер, все еще зажатый между передними сиденьями, полетел вперед и приземлился на рычаг переключения передач.


- Ой! - простонал он. - Ты сошел с ума, Боб?


Он поднял голову и посмотрел в окно. «Фольксваген» Боба стоял. Прямо перед капотом в свете фар светился знак.


«Дальше дороги нет. Объезд!»


Глава 12. Долина ужаса.


- Что, опять? - воскликнул Питер. - Да хоть что-то будет нормальным в эту чертову ночь?


По всему периметру дороги были выставлено ограждение. На одном из ограждений висел указатель объезда, указывающий на небольшую узкую колею, ведущую в лес. Она даже в сумерках выглядела разбитой и непроходимой. Три сыщика огляделись, но людей не было видно.


- Может нам выйти? - тихо спросил Юпитер.


- Нет, - коротко бросил Питер. - Ты помнишь, что сказали полицейские.


Боб бросил критический взгляд на лесную тропинку.


- Я бы предпочел отодвинуть ограждение и ехать дальше, - сказал он. - Кто знает, куда приведет этот странный обходной путь.


Питер немедленно возразил.


- Боб, если мы так поступим, мы рискнем своими жизнями. У полиции была причина перекрыть дорогу. Если не хотите ехать в лес, то лучше развернемся.


- Мы заехали слишком далеко для этого, - заметил хмуро Юпитер. - Я думаю, лучше последуем указаниям знака. Почему нет? Полиция знает, что делает.


Но Питер вдруг засомневался.


- Ты так думаешь, Юпитер? А почему нам не сказали об объезде? Мне все это кажется очень странным!


- Они, должно быть, установили заграждение совсем недавно, - спокойно ответил Юпитер. - Может быть, полиция где-то в лесу, ждут появления грабителя. Сейчас на дорогу нацелено, наверное, несколько снайперских винтовок. Я прошу вас: поступим так, как указано. Давай, Питер, вернись на заднее сиденье. Мне сесть за руль, Боб?


Боб покачал головой.


- Я в порядке, - твердо заявил он. Словно в доказательство, он включил первую передачу и выкрутил руль. - Итак, в путь.


«Жук» с трудом катил по лесной тропинке. Уклон снова пошел вниз. Иногда, когда лунный свет пробивался сквозь деревья, они видели, что впереди открывается широкая долина. Склоны ее возносились вверх с обеих сторон, образуя широкую округлую чашу, заросшую с одной стороны густой чащей.


- Долина ужаса, - тихо прокомментировал Питер. - Миссис Салливан описала именно такой пейзаж. Слева лес, справа скалистые горы. Вы помните?


- Да, - кивнул Юпитер, внимательно осматривая пейзаж вокруг. - Но похожих долин много.


- Не здесь, - отрицательно покачал головой Питер. - Говорю вам, мы едем прямо туда, где миссис Салливан потеряла память!


Боб сбросил скорость.


- Но про объезд она ничего не говорила, - сказал он, словно пытался себя успокоить.


- Она не могла вспомнить! Вполне возможно, что ее выманили с обычной дороги, - пожал плечами Юпитер.


- Вряд ли. Объезд сегодня связан с полицией и ограблением.


- Значит, она зачем-то поехала этим путем добровольно. - В голосе Питера снова прозвучал страх.


- Не спеши с выводами, Питер. Сейчас наша единственная зацепка в том, что мы едем через похожую долину. Ничего, что можно было реально привязать к рассказу, нет. Если бы мы нашли точные доказательства, что это именно та долина, которую она описывала. Например, скалу похожую на голову орла, освещенную луной. Если она появится, я тебе поверю. И может, нам стоит успокоиться? Кажется, я один здесь сохраняю хладнокровие?


- Согласен, мы позволяем темноте слишком сильно влиять на нас, – со вздохом, сказал Боб. - Но обходной путь кажется мне странным. Давным-давно дороге следовало уйти левее. Мы удаляемся все дальше от главной дороги.


- Это ощущение может быть обманчиво, - ответил Юпитер.


Он снова включил внутренний свет и вытащил карту. Ему потребовалось некоторое время, чтобы найти нужное место.


- Что ж, если это действительно Долина ужаса, то у нас проблема. Мы двигаемся более длинным путем. Длиннее на несколько миль. Ты был совершенно прав, Боб, но мы вскоре возвратимся на основной путь. Все в порядке.


Он поднял глаза, оторвавшись от сосредоточенного изучения карты, и широко распахнул глаза от ужаса.


- Осторожно, Боб!


Боб немедленно ударил по тормозам. Он чуть не зацепил бампером темную тень, выбежавшую сбоку из-за деревьев на тропинку. Шины потеряли сцепление с дорогой и начали скользить. Издав громкий лязг, «жук» попрощался с лесной тропинкой и приземлился в боковой канаве. Питер издал испуганный крик. Юпитер чуть не придавил его вместе с передним сиденьем, а Боб смотрел в лобовое стекло, судорожно сжимая руками руль. Они уставились на бледное лицо, маячившее перед лобовым стеклом. Оно появилось в свете фар лишь на крохотный миг, и тут же снова исчезло.


- Призрак, - заорал Питер. - Индейский дух! Он идет за нами!


- Ерунда! – фыркнул Юпитер и толкнул боковую дверь. - Не будь таким паникёром! Призраков не существует, по крайней мере, здесь. Мне показалось, что это была женщина! Из плоти и крови. И от нас она не убежит!


- Не стоит уходить от машины, Юпитер, - воскликнул Питер, ничуть не успокоившись. Он в ужасе смотрел, как Юпитер выпрыгнул из машины, несмотря на его предупреждение.


- Теперь все по-другому, Питер!


Тень давно исчезла по ту сторону тропы. Там черной кляксой выделялись на фоне редких деревьев, густые заросли кустарника. Юпитер попытался сфокусироваться точно на месте исчезновения тени. Сделав несколько шагов, он оказался у кустов и раздвинул ветви в стороны. Ничего.


- Вот она! – вдруг завопил Боб.


Тем временем он тоже вышел из машины, чтобы помочь Юпитеру, если возникнет непредвиденная ситуация. Юпитер резко повернулся и посмотрел на дорогу. В ярком свете фар к нему медленно шла женская фигура. Она поднесла руку к лицу, чтобы защитить глаза от яркого света. Короткие спутанные волосы растрепались, как будто она пробежала несколько миль. В черных лакированных туфлях на низком каблуке и в шикарном темном брючном костюме она, явно, отправлялась на вечеринку, а не на прогулку среди дикой природы. Юпитер осторожно попятился, пока не оказался рядом с Бобом. Питер, казалось, насмерть застрял на заднем сиденье «Фольксвагена».


Девушка подошла ближе. Юпитер отметил, что ей около двадцати лет. Он чувствовал, как Боб замер рядом с ним. Подойдя на расстояние нескольких метров, девушка вышла из света фар и убрала руку от лица. Юпитер увидел, что на ней тяжелые очки в толстой черной оправе. Накрашенные яркой помадой губы, растянулись в неуверенной улыбке.


- Привет, - сказала она. Ее голос звучал неуверенно, странно плоско и монотонно. - Небеса послали вас. Вы из «Union Trust»? Вы приехали забрать меня, не так ли? Я ждала так долго, так долго.


Юпитер так удивился, что потерял дар речи. Боб что-то тихо промямлил, однако Питер спас ситуацию, он, наконец, выбрался из машины. Преодолев сковывающий движения липкий страх, окончательно убедившись, что они имеют дело с реальным человеком. Девушка посмотрела на него немигающим, застывшим взглядом несколько секунд.


- Кто ты? Ты кажешься надежным. Я тебе доверяю. Я иду.


Она медленно подошла к Питеру. Юпитер не мог поверить своим ушам.


- Так, стоп! Как это понимать? Вы появляетесь из ниоткуда, словно ночное привидение, и вдруг начинаете нести эту бессвязную чепуху! Что вы имеете в виду?


- В конце концов, все не так уж и запутанно, - пробормотал польщенный доверием девушки, Питер.


Юпитер бросил на него злобный взгляд, а затем продолжил попытки добиться вменяемых ответов от девушки:


- Пожалуйста, скажите, кто вы и что вы здесь делаете!


Девушка удивленно остановилась и посмотрела на него.


- Я… Дебби, - запнулась она, - да, я ведь Дебби. Кто же еще? Где я нахожусь?


- В Волшебных горах, - объяснил Юпитер и уже собирался снова сыпать вопросами, но Боб остановил его.


- У вас болит голова? - спросил он Дебби.


Она осторожно кивнула.


- Да очень. Странно, откуда вы это знаете? - Она все еще говорила, как будто находясь в трансе.


- Вы помните, что с вами произошло? - осторожно спросил Боб. – Или хотя бы, что вы делали пару предыдущих часов?


- Я... не знаю.


- Где вы живете?


- Я еду в Серебряный Город. Да, я из Серебряного Города. Меня должны были забрать из фирмы «Union Trust». Но потом я поехала... сама.


- Вы сами вели машину? Где же она? Вы одна здесь?


- Вы... называйте меня по имени. Моя машина здесь. Дальше, по дороге.


Она махнула рукой за спину в темноту.


- Я не думаю, что она вспомнит больше.


Юпитер откашлялся и посмотрел на Боба. Не исключено, что он нашел объяснение состоянию девушки: то, что она сказала, звучало так, как будто она стала очередной жертвой этих загадочных событий в горах.


- Подъедем к ее машине и посмотрим, - решил Юпитер.


- Мы пойдем пешком, Юпитер, - сказал Боб с горьким смехом. - Мы не скоро освободим мою машину из ямы. И все же я хочу попробовать.


Он сел за руль и дал задний ход. Шины крутились, «Фольксваген» трясся, но не двигался с места.


- Толкайте! - воскликнул Боб. Юпитер и Питер изо всех сил надавили на капот сзади, но ничего не смогли сделать. Разочарованно вздохнув, Боб выключил двигатель.


- Кто-то должен нас вытащить, - сказал он Юпитеру, подойдя ближе и вытирая грязные руки о штаны. Боб вышел и сложил переднее сиденье, чтобы вытащить два рюкзака, в которые они упаковали свое снаряжение. Поскольку Дебби, словно в тиски зажала руку Питера, Боб и Юпитер взвалили рюкзаки на плечи.


- Как далеко идти? - спросил Боб.


Не оборачиваясь, Дебби крикнула:


- Недалеко.


Юпитер и Боб немного поотстали. Таким образом, они могли спокойно перекинуться парой слов.


- Так ты тоже предполагаешь, что она новая жертва? - тихо спросил Юпитер. - Как миссис Салливан и мистер Тейлор?


- Конечно! - прошептал Боб. – И все сходится. Полная луна, местность, головная боль, и уж очень странное впечатление оставляет девушка. Она кажется не совсем в себе, но в ее памяти всплывают фрагменты воспоминаний.


- Если все так, то мы близки к разгадке! Магия гор в действии сегодня!


- Это, конечно, обнадеживает, и я счастлив, как и ты, Первый. Но что-то здесь нечисто. Честно говоря, все, о чем я могу думать, это как можно быстрее убраться отсюда. Может быть, хотя бы машина Дебби все еще в хорошем состоянии и на ходу, - Боб старался не терять надежды. - Тогда мы просто загрузимся все вместе в машину Дебби и отвезем в город, и ее и себя.


- Она кажется мне смутно знакомой, эта девушка. Если бы я только вспомнил, где видел ее раньше. - Юпитер замолчал, погрузившись в свои мысли.


Тропинка понемногу изгибалась, и чем дальше они шли, тем больше деревья, казалось, уплывали в сторону. Им навстречу неторопливо выплывал скалистый хребет. В свете полной луны он казался холодным и бесцветным. Было так ярко, что им и не нужен был фонарик.


- Боже, какое жуткое место, - прошептал Боб.


Затем они увидели, как Питер резко остановился. И услышали его крик.


Глава 13. Под головой орла.


Юпитер и Боб перепугались до смерти. Они сразу побежали к Питеру.


- Что случилось?


- Смотрите, – в ужасе, дрожащим голосом, прошептал он и указал вверх.


Юпитер и Боб последовали его совету. Луна освещала скалу, она четко выделялась на фоне зубчатого горного хребта. Сияя ледяным серебром. Но трех сыщиков поразило не это. А форма скалы: огромная голова орла.


- Проклятие индейцев, - пробормотал Питер.


- Вы, о чем? - вмешалась Дебби. – Нет здесь никакого индейца. Идем!


Ребята отметили, что она медленно, но неуклонно, восстанавливала свои силы и ясность сознания.


- Скала, - уклончиво ответил Питер. - Она жуткая.


- Скорее жутко, что моя машина оказалась так далеко, - ответила Дебби. - И как я сюда попала. Оставьте вы в покое дурацкую скалу, идемте, в конце концов. Мы найдем мою машину и уедем отсюда.


- План отличный, но уедем куда? - спросил Юпитер, надеясь узнать о Дебби немного больше. Но тщетно.


- Неважно куда. Хотя, наверное, нужно заехать в городе к врачу. Я не понимаю, что со мной происходит.


Юпитер решил попробовать выудить информацию из девушки другим способом. Им необходимо узнать о ней как можно больше.


- Вы не проверяли карманы брюк? - спросил он и шагнул к ней. - У вас точно, есть ключи от машины? Или документы? Кредитная карта? Что-то личное?


Вздрогнув, она попятилась.


- Не трогайте меня!


- Все в порядке. Я просто подумал, что должны быть какие-то подсказки, которые помогут нам понять, что с вами случилось.


Юпитер пожал плечами и попятился. Дебби какое-то время молча смотрела на него, а потом начала выворачивать карманы. Первое, что она откопала, был ключ с прикрепленным к нему номером. Удивленная, она повертела его в руке.


- Я его не узнаю, - пробормотала она и протянула ключ Питеру.


Второй детектив осмотрел его.


- Похоже на ключ от номера, - сказал он. - «667». Номер возможно от комнаты или сейфа, может быть, даже шкафчика. - Он многозначительно посмотрел на Юпитера. - Как в банке, например.


- Понятия не имею, отчего он. - Дебби продолжала рыться в карманах брюк и нашла губную помаду и носовой платок. - У меня больше ничего нет с собой!


- Но где документы, деньги, ключ от машины, не может быть, чтобы у вас ничего не было с собой!


Юпитер продолжал настаивать. Дебби какое-то время смотрела на него.


- Моя сумка исчезла. Да, у меня была с собой сумка!


- Как она выглядела? - поинтересовался Юпитер.


- Сумка через плечо, серая.


- Может быть, она в машине, - сказал Питер, в тайне мечтая оказаться как можно дальше от этого места. Скала испугала его. - Давайте поскорее найдем машину, и все там осмотрим.


Дебби кивнула, подошла к нему и взяла Питера под руку.


- Вы правы, - сказала она. - Все в машине.


Им не пришлось далеко идти. Дебби остановилась, миновав следующий поворот.


- Вот там, – махнула она рукой.


Автомобиль находился примерно в сотне метров, и его цвет сложно было угадать с первого взгляда. Он серой тенью выделялся на темном фоне неба, припаркованный далеко от обочины, явно брошенный неожиданно и в спешке. «Жук» Боба вряд ли преодолел бы это препятствие. Фары не были выключены. Задние габариты, светили им красными размытыми огнями, похожие на два кошачьих глаза. Юпитер огляделся. С левой стороны тянулся темный лесистый склон, а с правой стороны горы сначала вздымались после каменистой равнины, но внезапно обрывались в ущелье.


- Это может быть ловушка, - прошипел Юпитер. Он чувствовал себя неловко. Кто-то мог скрываться в автомобиле или в зарослях.


- Что за ловушка, - беззаботно сказала Дебби и пошла дальше.


Три сыщика замерли. Дебби обернулась.


- Почему так медленно? Разве вы не идете вместе со мной?


Только теперь сыщики заметили, что внутри автомобиля слабо мерцал свет. И на первый взгляд, в машине никого не было.


- Вы уверены, что это ваша машина, Дебби? - спросил Питер.


Дебби кивнула.


- Она моя! Я только что сидела внутри! Я в ней проснулась. Может, колесо наехало на камень, и я ударилась головой о руль? И из-за удара потеряла сознания? Я, правда, не знаю.


- У вас нет травмы головы, Дебби, - заметил Юпитер и потянулся, чтобы убрать волосы с ее лба. - И ваши очки тоже целы.


- Не трогайте меня, я сказала!


Юпитер усмехнулся.


- Все в порядке.


- И вы ехали в одиночестве? - спросил Боб.


Вся эта нелепая ситуация заставляла его нервничать все больше и больше.


- Да, конечно, почему вы спрашиваете? Когда я очнулась, я была одна. - Она остановилась и недовольно прищурилась. - Послушайте! Я думала, вы мне верите! Я могу обойтись и без вашей помощи! Уходите. Оставьте меня в покое, наконец!


Питер успокаивающе положил руку на ее плечо. Она не отшатнулась. Он сказал, как можно осторожнее:


- Ну, вы должны нас понять. Просто звучит странно, что вы не помните, как именно сюда попали, но все же уверены, что это ваша машина.


Она ответила тише, чем прежде.


- А как еще я могла вдруг появиться здесь? Телепортация существует только в фильмах. Мне жаль! Я не могу сказать вам больше. Хотела бы, но не могу! - Она схватилась за голову. - Ох, как же больно.


- Может быть, вы видели кого-то, - предположил Юпитер. - Или что-то... хм, странное.


- Видела странное? - удивленно спросила Дебби.

Загрузка...