Примітки

1

Мій скарбе (нім.).

2

Вітаємо у Росії І (англ.).

3

Untermensch — недолюдок (нім.).

4

Государственная инспекция безопасности дорожного движения.

5

Відома порнозірка. Прізвище дає зрозуміти, чим саме вона відома.

6

Навігаційний прилад. Показує координати на місцевості.

7

Наполеонівських гвардійців недаремно називали "старими буркотунами" (авт.).

8

Scheisseland — країна гімна або гімняна країна (нім.).

9

ОЗК (рос.) — загальновійськовий захисний комплект. Складається з гумового плаща із шворками та панчіх.

10

Великоколіберний кулемет.

11

Військова автоінспекція.

12

Бойова машина піхоти.

13

Легендарний американський машиніст.

14

Наприкінці шістдесятих років у науковій літературі СРСР й США було досить багато повідомлень про синтез різноманітних хімічних елементів з антиречовини. Почали, звичайно, з водню та гелію. Після початку синтезу металів ті повідомлення зникли — одночасно й назовсім.

15

НУРС — Неуправляемый Ракетный Снаряд (рос.).

16

Супутник, що з нього всім продають знімки поверхні Землі.

17

Супутниковий навігаційний прилад.

Загрузка...