Глава 20 Красивый коттедж среди зелени

Марк Лессинг подъехал к маленькому местечку Беркшир ко времени завтрака и остановил свою «сумбеам» перед трактиром под вывеской «Кингс Арме». Сильный ветер гнал тучи на восток, но небо оставалось облачным. Повсюду, куда достигал взгляд, виднелись кустарники и другие растения. Трактир был кокетливым, типично деревенским домиком и казался совершенно пустынным, как дороги, по которым Марк только что ехал.

Холл был пуст, Марк прошел через два помещения, пышно обставленных и соответственно названных, одно — САЛОНОМ, другое — ГОСТИНОЙ, не встретив на своем пути ни души.

Отчаявшись, он крикнул:

— Здесь есть кто-нибудь?

Маленький человек с белоснежными волосами бесшумно, как крыса, появился на пороге комнаты.

— Вам определенно везет! — сказал он вместо приветствия.

— Почему? — удивленно спросил Марк.

— Потому что еще осталось немного йоркширского пудинга.

Он сделал знак своему гостю сесть за стол и исчез в направлении кухни, ковыляя на своих коротеньких ногах.

Несколько минут спустя Марк сидел перед огромной кружкой пива и поглощал пудинг под нежным взглядом хозяина таверны.

— Вы проездом, сэр?

— Мм… и да, и нет, — ответил Марк с полным ртом. — Я ищу коттедж.

Старик вздохнул.

— Вы не единственный, сэр. Это отличная местность и близко от города. Артисты кинематографа и певцы приезжают сюда провести здесь уик-энд. До самого Лондона отличная дорога и…

Марк, используя свой талант общения, вскоре стал другом хозяина таверны, который поместил его в лучшую «комфортабельную» комнату, обстановка которой состояла в основном из широкой, как Темза, кровати.

Час спустя, прогуливаясь с видом туриста по жизнерадостной деревне, наш детектив-любитель, свернув с проселочной дороги, увидел за деревянным забором виллу под названием «Лелехем Коттедж», принадлежащую Полу Ребурну.

Расположенный у подножия зеленого невысокого холма домик, покрытый вьющимися растениями, утопал в зелени. Парк, отлично ухоженный, с подстриженными кустарниками и цветочными клумбами, радовал взгляд. Все ставни были закрыты, и нигде никого не было видно. Только птицы громко щебетали на деревьях.

На опушке маленького леса в конце аллеи стоял сарай для садового инвентаря, крыша которого выглядела достаточно прочной, чтобы выдержать вес человека.

Марк бесшумно влез на нее и со своего наблюдательного пункта отлично видел весь фасад и входную дверь.

— Этим я займусь ночью, — пробормотал он, спрыгивая на землю.

Он провел время после полудня в прогулке по окрестностям деревни, шагая по полям. Прежде чем вернуться к себе, он сделал круг, чтобы убедиться, что коттедж по-прежнему никем не занят. Хозяин таверны спросил его, какого он мнения об их местечке.

— Восхитительное. Но очень мало домов продается.

— А! Вот что! Это излюбленное место артистов, певцов, сэр.

На обед Марк заслужил жареного цыпленка с брюссельской капустой.

Как только стало немного темнеть, он вышел из таверны под предлогом вечерней прогулки и быстро отправился к своему наблюдательному пункту. Взобравшись на него, он замер в ожидании.

С воды стал подниматься туман, его холодные потоки вскоре достигли Марка, и тому приходилось несколько раз, предварительно внимательно осмотревшись, чтобы убедиться, что никого нет, спрыгивать с крыши и бегать отогреваясь. С правой стороны сквозь стволы деревьев мелькали огоньки поселка.

Потом наступила ночь.

В лесу кричала сова, холод и сырость становились невыносимыми. Измученный Лессинг смотрел на фосфоресцирующий циферблат часов и вздыхал: время, казалось, не двигалось. Десять часов… десять тридцать… Неожиданно яркий свет фар автомобиля разорвал ночную темноту, осветив желтым светом ограду и крыльцо. Мотор урчал, как большой кот. Марк, распластавшись на крыше, старался не двигаться… Яркий свет пробежал по деревьям, по сараю и погас… Автомобиль проехал дальше…

Лессинг старательно вглядывался в темноту: машина остановилась перед входом в дом, и ему показалось, что он различил два силуэта.

Ребурн и Ева?

Две человеческие тени прошли перед фарами, о чем-то споря… и одна тень вернулась к машине. Это было такси! Действительно, человек подошел к входной двери, сунул ключ в замочную скважину и обернулся, освещенный светом фар.

Темби!

Марк скатился со своего наблюдательного пункта и со всех ног кинулся к селению, чтобы позвонить Роджеру.

— Отличная работа! — радостно воскликнул Вест. — Он обставил нашего человека: неожиданно прыгнул в проходящий автобус. Оставайся там, только не делай никаких глупостей. Мы приедем.

— Пошевеливайтесь!

Лессинг расположился в гостиной и заказал двойной скотч.

В это время Темби в коттедже с видом знатока осматривал кровать, на которой ему предстояло спать. Он пощупал матрац, снял покрывало и с удовлетворенным видом растянулся во всю длину. Правой рукой он вынул из коробки шоколадку и отправил ее в рот, заранее предвкушая удовольствие. Темби был сластеной. Лежа на кровати, он чувствовал себя королем.

На следующее утро Марк Лессинг, совершая утреннюю прогулку, встретил двух инспекторов из Ярда, которые фланировали, держа руки в карманах, а нос по ветру. Проходя по опушке леса, он увидел крестьянина с ружьем на плече, который в обычной жизни назывался инспектором Уетсом. Но никаких следов Веста не было.

В пять часов его привлек к окну грохот мотора: какой-то автомобилист резко остановил машину. Невысокий, худенький, с черной бородой, одетый в дорожное пальто, которое доходило ему до пят, он был похож на администратора театра. Лессинг, внимательно рассмотревший его, был уверен, что уже видел его где-то.

— Еще один тип из Ярда.

Автомобиль «форд кортина» вскоре удалился в направлении «Лелехем Коттеджа». Марк быстро поднялся в свою комнату, откуда открывался обширный вид на всю деревню: он увидел, как машина объехала вокруг холма и завернула в маленький лес… Но с другой его стороны она не появилась! У полиции там условленное место? Кусты, деревья простирались насколько мог охватить глаз, все кругом было зелено. А бородатый автомобилист неожиданно появился, петляя, как заяц, между деревьями, он быстро шел по направлению к коттеджу, в котором прятался Темби…

Марк, прыгая через четыре ступеньки, помчался к гаражу, где остановился как вкопанный, с бьющимся сердцем, «ролле» Ребурна выезжал из поселка и направлялся прямо к таверне!

Огромная машина, сверкающая и великолепная, пронеслась мимо, как ветер… И Ева Франклин была одна в машине, за рулем! Машина промчалась мимо отеля и исчезла на проселочной дороге, ведущей к коттеджу.

— Действительно, они все условились там встретиться! — пробормотал Лессинг.

Чтобы не пропустить ни единой сцены из представления, друг Роджера вывел из гаража свою машину и, сидя за рулем своего «сумбеама», последовал за «роллсом»…

Лессинг вовремя успел занять свой наблюдательный пункт: увидел, как «ролле» остановился перед виллой, как отворилась входная дверь и в нее просунулся длинный, любопытный и обеспокоенный нос.

— Вы!

Ева сделала шаг назад, ошеломленная при виде Темби, который, в свою очередь, очень разнервничался и прилагал большие усилия, чтобы казаться любезным. Он гримасничал, тер себе руки, более липкие и скользкие, чем обычно.

— Миссис Ребурн! Какой сюрприз! О! Если бы… если бы я только знал!

— Что это вы здесь фабрикуете? — закричала Ева испуганно.

— Мистер Ребурн пригласил меня, миссис… — Темби вертелся, очень смущенный, не зная, как вести себя. — Но мне никто не сказал, что вы приедете сюда! Гм… Но войдите, прошу вас!

Ева заколебалась на мгновение, потом решилась. Дверь за ними закрылась. Марк скатился с крыши, согнувшись пополам, пробежал через лужайку и, добежав до стены дома, прижался к ней, задерживая дыхание. Он на цыпочках обогнул дом и подкрался к двери черного входа. Она оказалась открытой! Он стал потихоньку толкать ее, осторожно, осторожно, чтобы не произвести ни малейшего шума, потом проскользнул в темный коридор… Страшный удар обрушился на его череп: все кругом завертелось — красное, красное, потом… чернота! Он упал навзничь, потеряв сознание.

С большими предосторожностями бородатый снова закрыл дверь…

Из салона раздавался визгливый голос обезумевшего Темби:

— Это ловушка! Ах, подонки! И я позволил провести себя, как ребенка!

И голос Евы:

— Что это с вами делается, Темби? О Боже мой! Я боюсь! Почему он заставил вас приехать сюда?

— Почему?.. — Темби разразился демоническим хохотом. — Вы не понимаете, что это все специально подстроено, нет? Молодая, чистая новобрачная находит в уютном деревенском гнездышке негодяя! О, свинья! — Он бросился к телефону и стал лихорадочно набирать номер. Он несколько раз тщетно пытался дозвониться. — Но что это случилось с телефоном, Боже мой? — Неожиданно он позеленел и в ужасе отступил на несколько шагов.

— Ева! Ева! — заикаясь, пробормотал он. — Провод обрезан!

Она поднесла руки к лицу, смертельно побледнев.

Медленно, очень медленно, бесшумно дверь стала отворяться…

Марк в конце коридора приподнялся на локте. Все перед глазами плавало в красном тумане: двери, потолок… Голоса доносились к нему издалека, как во сне. Он пытался встать на колени.

— Что же, вы думаете, с нами собираются сделать? — приглушенным голосом спросила Ева.

Темби с вытаращенными глазами истерично кричал:

— Он хочет освободиться от нас, разве вы до сих пор не поняли этого? Нас поймали в ловушку, как крыс!

Дверь приоткрылась на сантиметр, потом на два… Появилось бородатое лицо!

Марк, прижавшись к стене, отчаянно старался встать на ватные ноги. Он заметил Роджера, который неслышным шагами, прижав палец к губам, прошел мимо, подмигнув. И другая фигура в плаще бесшумно проскользнула следом.

Хлопнула дверь… Раздался вопль Евы:

— Нет! Темби! Не оставляйте меня одну! Умоляю вас!..

Крик ее был заглушен. Ева Франклин, с шелковым шарфом на шее, отчаянно сопротивлялась убийственной хватке бородатого. Убийца изо всех своих сил сжимал ее горло с безумной улыбкой на губах. Молодая женщина задыхалась… Лицо ее стало пурпурным…

А убийца тащил ее, гогоча, смеясь и ругаясь.

Неожиданно раздался спокойный голос Роджера:

— Нехорошо душить женщин, Уерендер!

Фальшивая борода оторвана… Ева, сжимая руками поврежденное горло, не веря своим ушам, повторяла:

— Уерендер? Уерендер?

— Да, миссис, — вздохнул Роджер. — Я распорядился убрать полицейских, которые следили за ним, в надежде, что он начнет действовать. И он начал, животное! По счастью, здесь находился Марк Лессинг, и я был информирован по радио о всех передвижениях Уерендера; и дом был окружен. Нам оставалось лишь сорвать плод, как только он созреет.

Георг Уерендер, мгновенно посеревший, почти лишился чувств.

— Я еще всего не знаю, — сказал Роджер Турнбалу, — но теперь мы на правильном пути. Ева молчит как рыба: я думаю, что она страшно напугана. По всей видимости, Ребурн женился на ней, чтобы помешать ей свидетельствовать против него, потому что по закону жена не может свидетельствовать против мужа. Уерендер отказывается говорить. Они собирались убить Марка вместе с молодой женщиной и оставить Темби выкарабкиваться с этими двумя трупами.

Со всеми его заслугами и показаниями против него Темби совершенно созрел для виселицы, как цыпленок для печки.

Турнбал дружески хлопнул своего товарища.

— Иди скорей и расскажи все это помощнику комиссара, и он, может быть, представит тебя к награде.

— Подожди секунду, — со смехом возразил Роджер, — сейчас же побегу… А потом я хотел бы провести маленький разговор с Ребурном прежде чем повидаю Чартворда.

В этот момент дверь отворилась, и показалась красная физиономия вестового.

— Инспектор Вест, сэр… Помощник комиссара вас ждет. Он нагнулся, чтобы пробормотать конфиденциальным тоном: — В его кабинете Ребурн.

Роджер помчался.

Сэр Гай Чартворд, сидевший за грудой бумаг за своим письменным столом, курил трубку, укутанный сизым дымом. Напротив него, очень подтянутый и прямой, сидел в кресле Пол Ребурн с парой свежих кремовых перчаток в руке. Серебряная тросточка лежала возле него, и он, улыбнувшись с видом совершенного благодушия, сделал дружеский жест инспектору, но даже не попытался встать с места.

— А, Вест! — сказал Чартворд. Он остановился, чтобы посмотреть на выражение лица своего подчиненного, и, не увидев ничего, кроме спокойствия и безразличия, продолжал театральным тоном:

— Мистер Ребурн желает сделать заявление.

— Заявление? Очень хорошо, — безразлично проговорил Роджер.

Ребурн приблизился небрежной походкой.

— Я прежде всего желаю рассеять недоразумение, инспектор Вест. Я теперь понимаю, что наше поведение вам показалось подозрительным. Это вполне естественно. На вашем месте я поступил бы так же. — Ребурн краем глаза смотрел на Роджера и, не обнаружив никакой реакции на свои слова, продолжал:

— Я должен еще сказать, чтобы вы лучше поняли меня, что этот Темби в течение нескольких лет вымогал у меня деньги. Однажды, это было много лет тому назад, Уерендер учинил небольшое мошенничество на бегах, прячась за моим именем и моей репутацией. Я хорошо знал Георга и простил ему: теперь я вижу, до какой степени был наивен. Короче говоря, Темби, который работал на Уерендера, воспользовался всем этим, чтобы выкачивать из меня деньги. И в конце концов он снова пришел, чтобы продолжать свой шантаж, только в еще большем размере. На этот раз он требовал очень крупную сумму.

— На каком же основании он хотел заставить вас платить эти деньги? — осторожно спросил Роджер.

Ребурн улыбнулся.

— На том простом основании, что Ева Франклин давала ложные показания в суде: она не была свидетельницей того происшествия в лесу, в Клепем Коммон.

Вест и Чартворд должны были упасть в обморок от такого заявления. Или Ребурн был жертвой заранее рассчитанного удара, или он был преступным гением!

Ребурн глубоко вздохнул.

— Все это составляло часть плана Темби. О! Это было отлично состряпано… И я, как дурак, попался в его сети. Я любил Еву и женился на ней на прошлой неделе. Вы теперь понимаете весь его гнусный план? Вернее, их план. Они пришли к Еве, до смерти запугали ее, заставили говорить неправду перед судом. Даже — я поверил в то, что она говорила! А потом, когда Ева стала миссис Ребурн, они решили, что могут заставить меня платить им до моего последнего дыхания!

Роджер вытер лоб; Чартворд посылал к потолку клубы дыма и не говорил ни слова.

— А почему Уерендер пытался убить вашу жену? — тихим голосом спросил инспектор Вест.

— Да потому, что она, будучи сильно влюблена в меня, рассказала бы мне про все их проделки, рассказала бы мне всю правду. Я же немедленно обратился бы в полицию, и Уерендера с Темби арестовали бы.

Арестантская логика! Инспектор усмехнулся: согласился бы Георг Уерендер, даже если ему будет заплачено, просидеть в тюрьме долгие годы, не сказав ни слова?

А между тем Ребурн находился тут, сидя в кресле, с перчатками и тростью в руке, совершенно спокойный…

Телефонный звонок прервал нить его размышлений. Чартворд снял трубку, переменился в лице и переспросил резким тоном:

— Кто? Мелвил?

Роджеру показалось, что он уловил выражение триумфа в глазах гангстера.

Помощник комиссара с недовольным видом слушал, что ему говорили. Потом он резко повесил трубку.

— Абель Мелвил ходил к Уерендеру на свидание в тюрьму. После его ухода арестованного нашли мертвым, отравленным ядом. В одном из ботинок у него оказался полый каблук, и можно предположить, что там он и прятал яд!

Ребурн провел рукой по глазам, как бы для того, чтобы отогнать кошмар.

— Боже мой! Боже мой! Бедный Георг!

Он поочередно посмотрел на обоих полицейских. Взгляд его был грустен.

— Вот видите, господа, к чему приводит преступление! — проговорил он тихим голосом.

Загрузка...