Примечания

1

Дротик — короткое, легкое копье с крепкой (например, кизиловой) рукояткой.

2

Совершеннолетие юноши праздновалось по особому обряду, при котором юноша приносил в дар богу Аполлону прядь своих волос.

3

Теламонид — сын Теламона, Аякс; точно так же мы встретим дальше: Лаэртид — сын Лаэрта, Одиссей; Менетид — сын Менетия, Патрокл; Нереиды — дочери Нерея; Атриды — сыновья Атрея, Агамемнон и Менелай; Пелид — сын Пелея, Ахиллес и т. п.

4

Плащ, или хламида — четырехугольный кусок ткани, который накидывали на плечи, далее проводили его под правой рукой, так что рука оставалась свободной; концы плаща скреплялись пряжкой на левом плече. Если плащ был длинный (мантия), его свободный конец закидывали на согнутую левую руку.

5

Гермес — вестник богов, покровитель торговли, лукавый и веселый бог.

6

Кифаред — певец, который аккомпанирует себе на кифаре, музыкальном инструменте, напоминающем лиру, но более примитивном, с меньшим количеством струн (о лире — см. ниже).

7

Горгона — мифическое чудовище с лицом женщины; на голове у нее вместо волос извиваются змеи.

8

Геронты — знатные старейшины города. Они составляли совет старейшин с базилевсом — председателем — во главе. В отсутствие базилевса они управляли городом.

9

Царь — базилевс — был и верхновным жрецом своего племени.

10

Мегарон — палата — главное помещение греческого дома гомеровских времен.

11

Ида — горный хребет, возле которого находился город Троя.

12

Эфиопы — у Гомера — мифический народ, по представлению греков, населявший оба края земли — на востоке и на западе, у берегов мировой реки Океана.

13

Троада — страна на северо-западе Малой Азии, принадлежавшая городу Трое.

14

Аполлон — бог-стрелок, покровитель музыки и певцов. Изображался он с луком в руках. Отсюда его прозвище — сребролукий, сгибатель лука и пр.

15

В те времена не было общего названия для греческого народа («греки»), потому что не было еще единого народа. Греки, осаждавшие Трою, назывались чаще всего ахейцами, иногда данайцами или аргивянами — по имени своих главных племен.

16

Эгида — козья шкура, посередине которой прикреплена голова Горгоны, мифического чудовища. В греческих мифах говорится, что вид эгиды внушает людям непреодолимый ужас. Эгида принадлежит Зевсу («эгидодержцу»), но чаще всего эгидой на груди изображают богиню Афину Палладу, дочь Зевса.

17

Осса — олицетворение людской молвы.

18

Темеза — город в южной Италии.

19

Авлида — город в Беотии, на берегу Эвбейского пролива; сборный пункт ахейского флота перед походом на Трою.

20

Быть искусной рукодельницей считалось величайшим достоинством для самой знатной женщины. Рукоделию покровительствовала сама богиня Афина Паллада, мудрая воительница. Ее изображали с веретеном в руках и называли не только «владычицей браней», но и «девой, искусной в рукодельях».

21

То есть грот, в котором, по поверьям, обитали наяды — водяные нимфы. Нимфы — низшие божества греческой мифологии, полубогини, связанные с определенной местностью. Были нимфы источников и озер, рощ и гор, островов, гротов и т. д.

22

Слово «гекатомба» означало: «сто быков»: так называлась жертва в сто быков или вообще большое жертвоприношение.

23

Посейдон — брат Зевса, бог морей. Его прозвища — колебатель земли, земледержец, воздыматель валов и т. п. Изображался он с трезубцем в руках.

24

Аид — бог подземного царства мертвых, брат Зевса и Посейдона.

25

В каждом непонятном явлении природы греки видели действие богов, знамение, открывающее волю богов. Были люди — прорицатели, специально занимавшиеся истолкованием таких «знамений» — полета птиц, эпидемий и т. п.

26

Тридцать стадий — около шести километров.

27

Двадцать стадий — около четырех километров.

28

«Илиада». Песнь I, стих 1–7. Перевод Н. И. Гнедича.

Этим обращением к музе начинается «Илиада». В греческой мифологии музы — богини музыки, пения, пляски, поэзии. Музы составляют свиту бога Аполлона.

29

Эос — богиня зари; заря.

30

«Илиада», Песнь IX, стих 406–416. Пер. Н. И. Гнедича.

31

Лира — музыкальный инструмент, состоящий из круглого резонатора внизу и изогнутой рамы наверху. Нижние концы струн прикреплялись к резонатору, верхние натягивались на перекладину рамы.

32

«Илиада». Песнь III, стихи 1–5, 8–9, Пер. Н. И. Гнедича.

33

Атрейон — сын Атрея, то же, что Атрид, только звучит более торжественно. В дальнейшем встретится: Кронион — Кронид — сын Крона, Зевс; Пелейон — Пелид — сын Пелея, Ахиллес; Дарданион — Дарданид — потомок Дардана, Приам.

34

Химера — мифическое чудовище с головой льва, телом козы и хвостом дракона.

35

Талант — мера веса, равная 26,2 килограмма.

36

«Илиада», Песнь XI, стих 1–5, 10–12. Пер. Н. И. Гнедича.

37

«Илиада», Песнь XV, стих 733–741. Пер. Н. И. Гнедича.

38

Артемида — сестра-близнец бога Аполлона — богиня-охотница; так же как Аполлон, изображается с луком и стрелами.

39

Семь плетров — около 200 метров.

40

По преданию, Ахиллес стал неуязвим для всякого оружия после того, как в детстве мать героя, богиня Фетида, выкупала его в водах подземной реки Стикса (реки мертвых). Уязвимой осталась лишь пятка, за которую держала его мать. Отсюда выражение «ахиллесова пята», то есть уязвимое место. Парис попал своей стрелой именно в пятку Ахиллеса.

41

Греки делили ночь на три доли и счет времени вели по долям.

42

Кенотаф — пустая могила в честь того, кто погиб на чужбине или вообще почему-либо не мог быть похоронен.

43

Лотофаги — «пожиратели лотоса» — сказочный народ, обитавший, по представлению греков, на северном берегу Африки.

44

В греческих мифах циклопы — племя одноглазых великанов, потомков древних богов Неба и Земли (поэтому Полифем и считает род циклопов древнее рода Зевса и олимпийских богов).

45

По обычаям гостеприимства, хозяин должен был сделать подарок отъезжающему гостю.

46

Орихалк — латунь, сплав меди с цинком.

47

Лестригоны — сказочное племя великанов-людоедов.

48

Персефона — по греческой мифологии — жена бога Аида, богиня, повелительница подземной страны мертвых.

49

Белый и рыжий скот обычно приносили и жертву только светлым богам Олимпа.

50

Греки верили, что после смерти от человека остается безжизненная тень, призрак. Посланник богов Гермес время от времени собирает такие тени умерших и отводит их в подземное царство бога Аида, где они, лишенные чувства и разума, скитаются по подземным просторам.

51

Асфоделы — растение, посвященное мертвым. Асфоделами обсаживали могилы. Поэтому и луг в преддверии царства мертвых представлялся покрытым асфоделами.

52

Греки считали, что души умерших и другие волшебные существа боятся металлического оружия.

53

При жертвоприношении мертвым все мясо сжигалось или закапывалось в землю. Есть мясо от такой жертвы не полагалось; греки верили: если человек делил трапезу с мертвым, он должен был и сам вскоре умереть.

54

Внезапная смерть приписывалась невидимым стрелам бога Аполлона или сестры его, богини Артемиды (если умирала женщина).

55

У древних греков год был равен 350 дням.

56

Одиссея. Книга XII, стих 184–191. Перевод В. А. Жуковского.

57

Тринакрия — «трехвысотная».

58

«Блаженная земля феаков» — Схерия, сказочный остров, где обитало счастливое племя феаков. В представлениях о необыкновенной роскоши феакийского царства, возможно, отразились воспоминания о древней культуре острова Крита.

59

В мегароне вдоль стен два ряда колонн подпирают кровлю и балки; на колоннах лежит продольная балка — архитрав.

Фриз — узкая полоса каменной кладки, которая соединяет архитрав и концы потолочных балок; обычно фриз покрывали росписью или рельефными украшениями.

60

Плектр — костяная пластинка, при помощи которой играли на лире.

61

В те времена, о которых говорится в «Одиссее», народ не платил царю постоянной подати, а время от времени подносил ему «почетные дары». Царь и знатные люди стремились переложить на народ свои расходы путем взимания «почетных даров».

62

То есть «будущее неизвестно людям» — древнегреческая поговорка.

63

Греки считали, что животные видят богов, даже если боги невидимы для людей.

64

День Аполлона — первое осеннее новолуние, большой праздник у древних греков.

65

В те времена железо обрабатывалось с большим трудом, и железные изделия были редкостью.

66

Керы — демоны смерти.

67

Амфитрита — богиня моря, жена Посейдона.

68

Геллеспонт, море Геллы — теперешние Дарданеллы, пролив, соединяющий Средиземное море с Мраморным морем.

69

Так называли тогда Черное море.

70

Город Троя иначе назывался Илион. Таким образом, «Илиада» — это поэма о событиях в Илионе.

71

Если вас интересует, какая историческая действительность Древней Греции открылась нам в результате работ археологов, прочтите научно-популярную книгу Т. Д. Златковской «У истоков европейской культуры» (Троя, Крит, Микены). М., 1961.

О жизни и деятельности Генриха Шлимана вы можете прочесть в книге К. Керама «Боги, гробницы, ученые». М., 1960, в разделе «Книга статуй», главы 4–7.

72

Олимп — гора на северо-западе Фессалии.

73

Одиссея, песнь VI, стихи 43–46. Перевод В. А. Жуковского.

74

Илиада, песнь 1, стихи 607–608. Перевод Н. И. Гнедича.

«Хромоногий» Гефест — бог-кузнец, искусный художник.

Загрузка...