Глава 9 Тропа испытаний

Туман, словно плотное молоко, заполнял узкий горный проход, превращая его в лабиринт, где каждый шаг мог стать последним. Густые белые клубы окутывали героев.

Алисия шла впереди, её волосы развевались от холодного ветра, проникающего сквозь туман. Туман словно оживал, извиваясь и образуя странные фигуры, которые исчезали в тусклом свете амулета. Каждое её движение было осторожным и точным, каждый её вдох был наполнен сыростью и холодом, заставляя чувствовать, как мрак проникал в самую глубину её души. Позади неё шли Герман, Эдвин и Лейла, все они старались держаться близко друг к другу, словно в надежде, что это поможет сохранить их в безопасности.

Герман, стараясь поддержать моральный дух группы, тихо напевал древнюю мелодию. Его глубокий голос разносился эхом среди скал, создавая иллюзию, что сама гора поддерживает их в этом сложном пути. Эдвин, напрягая все свои чувства, держал меч наготове, его синие глаза зорко следили за каждым движением в тумане, готовые к любому неожиданному нападению. Лейла, держась за свой амулет, тихо шептала молитвы, обращённые к духам предков, ища защиты и помощи.

— Будьте осторожны, — предостерегающе произнёс Герман, его голос дрожал от тревоги. — Лорд Морок известен своими хитростями. Туман может скрывать не только ямы и ловушки, но и зловещих существ, которые будут пытаться воспользоваться нашими слабостями.

Каждый шаг казался испытанием, требующим максимальной концентрации и осторожности. Камни под ногами были скользкими, и даже малейшее неверное движениег могло привести к падению. Алисия чувствовала, как её сердце начинает биться быстрее, осознавая, что каждое их действие может быть последним, если они не будут внимательны.

Тишина, окутывающая проход, была прервана внезапным звуком приближающихся шагов. Алисия замерла, подняв руку, сигнализируя остальным остановиться. В этом месте нельзя было спешить. Она закрыла глаза, сосредоточившись на ощущениях, стараясь разобрать скрытые угрозы. Амулет в её руке начал пульсировать, предупреждая о близкой опасности.

— Что ты чувствуешь, Алисия? — спросил Герман, его голос был почти не слышен, но в нём сквозила тревога.

— Здесь что-то не так, — встревоженно ответила девушка. — Амулет предупреждает меня об опасности впереди. Мы должны быть очень осторожны.

Эдвин, видя её беспокойство, приблизился и положил руку на её плечо. Это была не просто поддержка, это был его способ передать уверенность и свою готовность защитить. Его уверенность была как якорь в этом бушующем море тумана.

— Мы справимся, — твёрдо сказал он. — Мы уже прошли столько испытаний. Это лишь одно из них.

Они продолжили путь, медленно и осторожно, каждый шаг был выверен и предельно аккуратен. Туман становился всё гуще. Вдруг Алисия почувствовала под ногами странный щелчок. Это был звук механизма, который она услышала слишком поздно. Земля начала исчезать, и под её ногами образовалась трещина. Внезапно, как будто сама природа хотела избавиться от их присутствия, земля рухнула, и Алисия с криком исчезла в темноте ямы, скрытой туманом.

Эдвин бросился к краю ямы, его сердце колотилось, он звал Алисию, надеясь услышать её голост, но тишина в ответ лишь усилила его тревогу.



Эдвин и Герман лихорадочно искали способы достать Алисию из глубокой ямы. Туман густел, и свет дня постепенно мерк, погружая их в ещё большую темноту. Оба мужчины, перепачканные грязью и потом, трудились не покладая рук, но каждая попытка спустить верёвку вниз оборачивалась неудачей: туман поглощал её концы, и было невозможно определить, насколько далеко она опускается.

— Алисия, держись! — крикнул Эдвин, не отрываясь от верёвки, которую он снова и снова бросал в бездну. — Мы сейчас тебя вытащим!

Его голос глухо отразился от стен ямы, и в ответ слышалось лишь эхо. Туман поглощал крики Алисии, не позволяя их донести до края. Герман, держа в руках конец верёвки, с тревогой осматривал окрестности. Его лицо было хмурым и сосредоточенным, что отражало его внутреннее беспокойство.

— Мы должны действовать быстро, — произнёс он, напряжение в его голосе становилось всё более заметным. — Туман сгущается, и скоро мы не увидим даже собственных рук.

Эдвин кивнул, чувствуя, что каждая секунда промедления тянется как вечность. Он бросился на колени у края ямы, его мускулы напряглись от усилий, пока он вновь и вновь спускал верёвку в глубину. Туман, казалось, живёт своей собственной жизнью, закрыв весь процесс и создавая ощущение, что они отчаянно борются с неведомым врагом.

Лейла, стоя рядом с Германом, держала в руках амулет, её лицо было бледным от страха и напряжения. Её губы шептали молитвы, просьбы о помощи и защите, и хоть её голос был едва слышен, она искренне надеялась, что духи предков услышат её и окажут помощь.

— Нам нужно что-то более надёжное, — устало сказал Герман. — Верёвка слишком коротка, и туман мешает нам видеть. Нужно найти другой способ.

Эдвин обернулся к Герману, его лицо исказилось от усталости и напряжения. Он понимал, что каждая секунда на счету и что ситуация становится всё более критической. Он взглянул на Лейлу, её молитвы не помогли, а магия Германа оказалась бесполезной против плотного тумана. Нужно было придумать что-то другое.

— Может, ещё раз попробуем использовать магию? — предложил Эдвин, его глаза блестели надеждой, несмотря на плачевность ситуации.

Герман, хотя и согласился с предложением, знал, что им предстоит сложная задача. Он начал произносить древние заклинания, его голос был глубоким и мелодичным, он создавал ощущение, что сама природа поддерживает их в этом трудном испытании. Однако магические слова терялись в густом тумане, и заклинания рассеивались, не достигая цели. Герман нахмурился, на его лице читались разочарование и беспокойство.

— Это бесполезно, — сказал он, его голос дрожал от усталости. — Мы должны найти другой способ.

Тем временем Финн, молча наблюдавший за ними, понял, что настало его время действовать. Он выскользнул из тени, его движения были быстрыми и точными. Финн использовал свою ловкость и сообразительность, чтобы обезвредить оставшиеся ловушки и приблизиться к яме. В его глазах горел огонь решимости.

— Я могу помочь, — сказал он, его голос был тихим, но уверенным, что добавило надежды в отчаявшиеся лица друзей.

Герман и Эдвин подняли глаза, увидев Финна. В его глазах было что-то, что внушало доверие. Финн быстро оценил ситуацию и начал действовать. Он достал крюк и длинную верёвку из своего снаряжения, продемонстрировав их с лёгкой ухмылкой.

— У меня есть крюк и длинная верёвка, — сказал он. — Давайте попробуем спуститься вместе.

Эдвин кивнул, его лицо было сосредоточенным и решительным. Он взял крюк и закрепил его на краю ямы, аккуратно проверив надёжность. Финн, обладая врождённой ловкостью, быстро и уверенно начал спускаться, его движения были точными и плавными. С каждой секундой они всё ближе подходили к Алисии, её крики и слабый свет пробивались сквозь туман.

Когда они наконец достигли Алисии, она сидела на дне ямы, дрожащая от страха и холода. Финн обнял её, подбадривая, а затем начал поднимать девушку на поверхность. Эдвин и Герман помогали, их действия были слаженными и решительными.

Когда Алисия оказалась на поверхности, она продолжала дрожать. Но глаза девушки блестели от благодарности и облегчения. Финн улыбнулся ей спокойной доброжелательной улыбкой.

Алисия благодарно кивнула Финну, осознавая, что без его помощи её могли бы уже не спасти. Кем же всё-таки был Финн, который, казалось, каждую минуту раскрывался с новой, неизвестной всем остальным стороны?

* * *

Финн сидел напротив них, его глаза блестели в свете огня, и он выглядел спокойным, несмотря на недавние события. Алисия, дрожа от холода, смотрела на Финна. Она всё ещё не могла прийти в себя от пережитого страха, но его уверенность и доброжелательность внушали ей спокойствие. Герман, сидевший рядом с ней, внимательно изучал Финна, в его мудрых глазах читалось недоверие.

— Я давно подозреваю, что ты не всю жизнь жил рядом с замком Нэвермор. Ты из Туманных Гор, верно? Так кто же ты такой, Финн, и как оказался здесь? — спросил Герман тихо, но было ясно, что он не даст уйти от ответа. Вопрос был логичен и давно назревал, ведь несмотря на то, что Финн уже давно находился среди них, его истинное происхождение оставалось загадкой.

Финн усмехнулся и пожал плечами, его лицо освещало пламя костра, создавая на нём игру теней, что подчеркнуло его задумчивое выражение.

— Ну, как вы уже знаете, меня зовут Финн, — начал он, — и, да чего теперь скрывать, я родом из Туманных Гор. Но не совсем так, как могло бы показаться. Я полукровка, и мои корни тянутся в разные стороны. Матушка, видать, согрешила с кем-то из путешественников, проходивших через эти места… В общем, в молодости я много путешествовал, примкнул к разбойникам и оттачивал свои навыки воровства, прежде чем оказаться в замке Нэвермор.

Эдвин, всё ещё настороженный, наклонился вперёд, его мускулы напряглись, готовые к действию в любой момент.

— Почему же тогда в замке ты решил помочь нам? — спросил он, его синие глаза внимательно изучали Финна. Вопрос был не только о мотивах, но и о том, можно ли верить человеку, который недавно появился в их жизни.

Финн снова пожал плечами, но на его лице появилась тень сожаления.

— Я насмотрелся достаточно на тех людей, которых зачаровал и сделал своими рабами лорд Морок. Я не могу оставаться равнодушным, когда вижу, как страдают люди из-за злых замыслов этого мага, особенно когда я могу что-то изменить.

Алисия посмотрела на Германа в поисках его реакции. Мудрый старик кивнул, как будто признавая, что в словах Финна есть логика. Но Герман был не тот, кто мог легко довериться новичкам, особенно в столь опасное время.

— Мы благодарны за твою помощь, Финн, — сказал Герман, его голос стал мягче. — Однако, учитывая твоё происхождение и то, как ты появился у нас на пути, мы должны понять, чего ты хочешь взамен.

Финн усмехнулся, его глаза блеснули, когда он с лёгкой иронией ответил:

— Немного доверия, — ответил он. — И, возможно, долю сокровищ, которые вы найдёте в этих горах. Я знаю, что вы пришли сюда не просто так.

Герои переглянулись. Эдвин, Алисия и Герман молча обсуждали предложение, оценивая риски и выгоды. Лейла, держа амулет в руках, внимательно слушала разговор, её голубые глаза были полны тревоги и надежды.

— Мы можем доверять ему, — тихо сказала она. — Духи предков не предупреждают меня об опасности. Они чувствуют искренность в его словах.

Герман кивнул, принимая её слова. Несмотря на все его предостережения и осторожность, он понимал, что их шансы на успех были бы значительно ниже без помощи Финна.

— Хорошо, Финн, — сказал он. — Мы принимаем твою помощь. Но знай, что любое предательство будет стоить тебе дорого.

Финн кивнул, его улыбка стала шире, и в его глазах блеснуло искреннее уважение.

— Вы не пожалеете, — сказал он. — Я знаю эти горы лучше, чем кто-либо другой. Вместе мы сможем избежать ловушек Морока и найти то, что вы ищете.

Они продолжили сидеть у костра, обсуждая детали своего пути. Финн рассказал о ловушках, которые Морок расставил по горам, о скрытых тропах и безопасных местах для привала. Его знания были бесценны, и герои начали чувствовать, что с его помощью их шансы на успех значительно возросли.

— Как ты узнал о Мороке? — с любопытством спросила Алисия. Она явно была заинтересована в прошлом Финна, особенно после его откровений.

Финн взглянул на девушку, его лицо на мгновение стало серьёзным.

— Я родился в этих горах, — начал он. — Моя семья была уничтожена слугами Морока. С тех пор я скитаюсь, пытаюсь помешать его планам и помочь тем, кто попадает в его ловушки. Я видел много страданий и понял, что могу использовать свои навыки, чтобы бороться с этим злом.

Эдвин, услышав эту историю, немного расслабился. Он понимал, что Финн тоже потерял близких и теперь борется с ними против общего врага… Такое, по крайней мере, создавалось впечатление.

Загрузка...