Примечания автора

1

Намордники – листы кровельного железа, наглухо закрывающие окна камер с наружной стороны

2

Шарага – закрытое конструкторское бюро, в котором весь технический персонал – заключенные

3

Черные вороны – автомобили для перевозки заключенных; в периоды самых интенсивных арестов 1937—1938 гг., чтобы скрыть их количество, на боках писали «хлеб», «мясо», «мебель» и т. д.

4

Столыпинские вагоны – названы так по имени премьер-министра П. А. Столыпина. При нем в них возили по 4 человека в купе, при Ягоде-Берия – по 16

5

КОСОС – Конструкторский отдел сектора опытного самолетостроения ЦАГИ

6

ЦКБ-29 НКВД – Центральное конструкторское бюро no 29 НКВД

7

Лавочка – метод снабжения заключенных за деньги, переводимые их родственниками

8

Попка – производное от попугая, символ такой же глупости и механического исполнения распоряжений офицеров, кличка, присвоенная заключенными солдатам охраны

9

Сидор – мешок на языке уголовников

10

Падло – производное от падали, т е. мертвого скота, – кличка, которой охрана наделила заключенных

11

Закосил – спрятал, украл

12

Пайка – кусок хлеба, суточная норма для заключенных, колеблющаяся от 800 граммов (при выполнении нормы) до 400, когда её не выполняют

13

Доходяга – человек, неспособный из-за физического состояния выполнять норму работы, постепенно доходящий до уровня инвалида, а затем и до смерти

14

«М» – термин из суточной лагерной рапортички – «М» – мертвецы, «Р» – работающие, «Б» – больные

15

ГУЛАГ – главное управление лагерями, своеобразное государство в государстве, имевшее в 1937—1938 гг. около 15 000 000 жителей

16

Старик, папа, Андрюполев, дед – многочисленные прозвища Андрея Николаевича Туполева

17

З/к, зэк – официальный термин, обозначавший заключенного

18

Из стихотворения, написанного Маяковским, на назначение Фрунзе наркомвоенмором взамен Троцкого:

Заменить ли горелкою Бунзена

Тысячевольтный Осрам?

Что после Троцкого Фрунзе нам,

после Троцкого Фрунзе – срам!

19

Баланда – жидкий лагерный суп

20

Развод – ежедневная процедура приема заключенных конвоирами из зоны лагеря

21

Фраза, которую произносил конвоир, принявший бригаду заключенных, перед началом движения к месту работы. Формула позволяла ему спокойно пристрелить строптивого заключенного. Для оправдания требовалось немного: оттащить труп на шаг в сторону от дороги

22

Уланский переулок – место пребывания наркомата авиапромышленности

23

Вольняги – термин, определявший вторую, ещё не арестованную часть страны

24

Вертухай – обозначение конвоира. Очень многие из них были украинцами и вместо команды «не вертись», подавали по-украински «не вертухайся», откуда зэки и прозвали их

25

Стукач – провокатор, стучавший, т. е. передававший начальству информацию

26

ОСО, тройка – так называемое особое совещание, имевшееся при НКВД каждого крупного города, обладавшее правом без суда направлять в лагеря сроком до 10 лет

27

В счет 1000 – постановление ЦК – для усиления промышленности 1000 окончивших военно-технические академии инженеров была направлена на заводы и в конструкторские бюро

28

Стойка – распространенная пытка. Арестованного ставят в метре от стены, в лицо ему светит лампа

29

Тягач – охранник, который ведет з/к из КБ в цеха, и неотступно следует за ним всюду, вслушивается во все разговоры, а усомнившись в них, имеет право прервать и отвести з/к к начальнику

30

Внутренняя тюрьма – пятиэтажное здание гостиницы пароходного общества «Кавказ и Меркурий», расположенное во дворе дома № 2 по Лубянке. Еще при Дзержинском его превратили в тюрьму для особо важных подследственных. Сообщалось оно несколькими крытыми переходами, по которым водили на допросы, с основным зданием. Обладала рядом привилегий: весь процесс от ареста до расстрела проходил в одном здании без выхода на воздух, во-вторых, в паек арестованных входили папиросы «Бокс» на день

31

Различные клички провокаторов-осведомителей: «лягавый» – производное от охотничьей собаки; «стукач» – стучит, т. е. доносит; «наушники» – шепчет на ухо; «шпики» – прозвище, доставшееся в наследство от старой России; «сиксо» – так назывались они у уголовников

32

Девиз временщика графа Аракчеева

33

Байками – здесь в смысле наглой и заведомой лжи

34

ХУС – сокращенное от «ходят упорные слухи»

35

Параша – сосуд для нечистот, устанавливаемый в камере тюрьмы. Кроме этого, на арестантском языке – слух

36

П. И. Баранов – начальник Главного Управления Авиационной промышленности

37

Рухимович – нарком оборонной промышленности

38

Вышка – высшая мера наказания – расстрел (Очевидно, где-то при перепечатке потерялись 2 типа. Восстановить их сейчас не беремся. – Ред.)

Загрузка...