Знакомая рука скользнула в ее руку. Эйра была возвращена к реальности. Все остальные были на несколько шагов впереди.

— Все будет хорошо, — тихо сказала Элис.

— Правда? — прошептала Эйра.

— Обещаю.

— Элис, пожалуйста, останься со мной сегодня вечером. Пожалуйста. Я не могу…

— Я никуда не уйду. Ты и я, Эйра. Мы в этом вместе.

Несмотря на то, что ее грудь медленно прогибалась, ребро за ребром, Эйра сумела сказать:

— Спасибо.

— Не проблема. — Элис начала идти, слегка потянув Эйру за руку и побуждая ее тоже идти. — Кроме того, ты все еще должна рассказать мне, что ты нашла.

— Я расскажу, но не при таком количестве ушей вокруг.

— Конечно. Я потерплю.

Они последовали за всеми остальными, направляясь вниз по лестнице и обратно в главный зал. Эйра посмотрела вперед, на Меру. Оливин, казалось, все еще был с ними. Иллюзии, которые они использовали, были потрясающе плавными, особенно во время движения. Или, возможно, это действительно был он. Они настолько усовершенствовали его способность незаметно ускользать, что было бы оплошностью не усовершенствовать также его способность возвращаться.

Ее мысли были прерваны, когда гора-человек, который был Харкором, пронесся мимо нее, разрывая ее с Элис.

— Прощаю тебя! — крикнула Элис.

Харкор оглянулся и зарычал, обнажив зубы и скривив губы. Затем он продолжил путь, с силой натыкаясь на всех, мимо кого проходил, и протопал прямо в середину участников.

— Он раздражает, — проворчала Элис.

— Это еще мягко сказано, — согласилась Эйра, но не очень громко.

— Я очень рад, что его попытки победить силой не увенчались успехом. Я думаю, что это создало бы плохой прецедент для соревнований, — вмешался Каллен, казалось бы, появившийся из ниоткуда. Лаветт все так же была рядом с ним. Взгляд Эйры инстинктивно упал на их сцепленные руки, но она быстро вернулась к их лицам. Услышав его голос, другие участники Квинта и Соляриса остановились.

— Молодец, что пережил его атаки, — сказала Ноэль.

— Отличная работа, для вас обоих, — вмешался Лоп.

— С тобой все в порядке? — спросил Варрен Лаветт.

— Я в порядке. — Она улыбнулась. — Немного в синяках и поцарапана, ничего серьезного.

— Это облегчение. Мне бы не хотелось видеть, как ты обращаешься к медикам. Последний человек, который к ним ходил, заболел и до сих пор не вернулся, — сказал Лоп, когда они снова двинулись в путь.

— Что с ним все-таки случилось? — тихий голос Киннии был едва слышен из-за эха других участников в туннеле.

— Все, что я слышал, это то, что он заболел. Кто знает, вернется ли он, — сказал Лоп.

Эйра старалась, чтобы выражение ее лица выражало смесь любопытства, озабоченности и пассивности. Она не могла выглядеть слишком увлеченной. И своим выражением лица она не могла выдать, что все это ей уже известно. К счастью, ее друзья делали то же самое.

— А почему бы и нет? — спросил Каллен, делая вид, что ничего не замечает. Ориентация в закулисье двора сослужила ему хорошую службу, потому что он выставил себя довольно неотразимым.

Лоп пожал плечами.

— Он покинул деревню, и его не видели и не слышали о нем несколько дней. Готов поспорить, им пришлось отвезти его куда-нибудь с более интенсивным уходом со стороны лекарей. Поскольку мы не должны были уходить до такой степени, чтобы нас дисквалифицировали за это, я должен верить, что, что бы это ни было, это должно было быть серьезно.

— Ты же не думаешь, что он полностью выбыл из турнира? — спросил Варрен.

— Кто знает?

— Вряд ли это его вина, — сказала Лаветт. — Он не выбирал, заболеть или уехать. Я уверена, что он предпочел бы получить медицинскую помощь здесь, если бы они могли ему ее предоставить. Было бы неправильно дисквалифицировать его.

— Иногда так оно и происходит. По крайней мере, у нас стало на одного человека меньше, с кем мы можем столкнуться. — Лоп ухмыльнулся. Ему было абсолютно наплевать на Йонлина. Все, что он видел, это еще одного конкурента, которого нужно победить. Сейчас он вел себя дружелюбно по отношению к ним… но как долго это продлится? — Эйра готова была поспорить своей жизнью, что не очень долго.

— Не говори так, — отругала его Лаветт. — Он не просто конкурент, он человек.

— Йонлин, — вмешалась Эйра. Даже когда глаза Лаветт встретились с ее глазами, она оставалась спокойной, контролировала эмоции и ситуацию. По крайней мере, внешне. — Его зовут Йонлин.

— Йонлин. Спасибо. — Лаветт доброжелательно улыбнулась ей. Либо она была единственной, кто не знал об истории Эйры и Каллена, либо ей действительно было все равно, что было еще одним доказательством того, что это был своего рода акт, призванный убаюкать Эйру ложным чувством безопасности. Эйра остается начеку, пока не выяснит, что из этого правда. — Видишь ли, Лоп, он человек. И если бы они оставили это на наше усмотрение, я бы, например, проголосовала за то, чтобы позволить ему вернуться, когда он будет в состоянии.

— Я бы поддержала это. — Кинния подняла руку.

— И я, — сказал Варрен.

— Ходатайство принимается. — Лоп закатил глаза.

— Подобные разговоры тебе не подобают, Лоп, — продолжила Лаветт с легким упреком в голосе. — Ты дитя республики. Ты знаешь, как важно заботиться о других. Ибо…

— Когда мы беспокоимся о других, нам больше не нужно беспокоиться о себе, потому что многие сделают это за нас, — закончил Лоп усталым тоном, словно он повторял эти слова много раз.

— Да.

— Спасибо за напоминание, будущий главный министр.

— Если так решит народ. — Лаветт слегка улыбнулась, но улыбка совсем коснулось ее глаз. Лоп вел себя так, словно ей было гарантировано стать будущим лидером республики Квинт. Но ведь не было никакой гарантии, не так ли? Люди голосовали за своих правителей.

Так вот почему Йемир пообещал ей Каллена? Эта мысль возникла из ниоткуда и застряла прямо в ее голове. Йемир стремился любой ценой укрепить репутацию своей семьи. Зачем ему женить Каллена на девушке, которой не гарантирована власть? У Эйры не было ответа, но она его найдет.

Они вышли из туннеля и вернулись в деревню, опускная решетка с шумом закрылась за ними.

В центре деревни стоял длинный стол с восемью стульями. Всевозможные блюда из жареного мяса и овощей соблазнительно блестели. Эйра увидела лапшу, политую соусом, на одном конце, блюдо с выпечкой — на другом. Там стояли тяжелые глиняные миски, с которых слуги снимали крышки, и в раннем вечернем воздухе испарялся пар.

На приготовление угощений, без сомнения, ушло несколько часов. Они явно готовились к этому мероприятию. Эйра подавила смешок. Министр Фаун, должно быть, знала, что она собирается сделать, когда Каллен и Лаветт вышли вперед. Было ли это потому, что она предполагала, что Каллен пригласит Квинт и таким образом принесет пользу своей команде своей наградой, даже если она не могла вручить ее им напрямую? Или больше людей пытались свести Каллена и Лаветт вместе, кроме их отцов?

Подошедший слуга поклонился и сказал:

— Солярис и Квинт, в соответствии с личными заслугами Каллена, мы хотели бы устроить пир в честь вашей победы.

— Это все для нас? — спросила Ноэль, когда слуга проводил их.

Другие участники из Меру, Сумеречного и Дракони столпились вокруг стола, с вожделением глядя на все это угощение. Оно было чрезмерным, и его было намного больше, чем когда-либо могли съесть восемь человек. Но обслуживающий персонал выстроился по периметру вокруг стола, держа остальных участников на расстоянии нескольких шагов. Они оторвались от него только для того, чтобы выдвинуть стулья для Квинта и Соляриса, а затем быстро вернулись на свои бессмысленные сторожевые посты.

— Пожалуйста, ешьте и наслаждайтесь.

Восемь участников неуверенно уставились на еду. Ни один из других участников не зашел к себе домой или в общий дом. Они все просто стояли там.

Еда в деревне была отличной, как и обещала Люмерия, но ничего особенного. Эйра была уверена, что большинство ребят, будучи наполовину аристократами, привыкли к ней. Эйра первой встала и наполнила свою тарелку. Все остальные за столом наблюдали за ней. Никто еще не приступил к еде. Варрен начал медленно накладывать еду себе на тарелку, побуждая остальных начать.

Но Эйра не села обратно. Вместо этого она направилась к периметру.

— Извините, вы должны были есть за столом, — попытался остановить ее один из слуг.

— Планируемо или обязательно?

— Я… планируемо. — Что-то в ее тоне заставило его с трудом подобрать слова. Эйра выпрямилась, наслаждаясь ощущением силы и авторитетности.

— Тогда не похоже, что я обязана делать что-то в этом роде.

— Но…

— Я не собираюсь сидеть здесь и есть в присутствии людей, которые стали моими друзьями, когда я знаю, что они хотели бы попробовать что-нибудь из этой изысканной кухни, — заявила Эйра. — Разве смысл турнира не в том, чтобы завести друзей за пределами наших границ? Подчеркнуть сильные стороны и навыки наших стран?

— Да… но… — Слуги неуверенно переглянулись. Она могла сказать, что они даже стояли нетвердо, и она протиснулась мимо них.

— Вот. — Она протянула свою тарелку между участниками Меру и Сумеречного — Попробуйте. Я могу вернуться за добавкой.

— Есть могут только команды, которые выиграли. — Первый помощник, запинаясь, подбирал слова, он был измотан.

— Министр Фаун сказала, что праздник лучше всего разделить с друзьями. А в первоначальных правилах турнира говорилось, что мы можем делать с нашими подарками все, что захотим. — Эйра сердито посмотрела на присутствующих. Они обменялись смущенными и неуверенными взглядами, когда другие участники начали класть на свои тарелки. Но их внимание отвлеклось от Эйры, когда Каллен встал рядом, наполнил свою тарелку и подошел к ним.

— Я бы тоже хотел поделиться.

— И я. — Лаветт встала. — В конце концов, это в духе Квинт — заботиться о группе.

— Каллен. — Его внимание привлекла Эйра. — Ты не против взять одеяла, которые висят у тебя на стенах? — Лаветт взглянула в ее сторону — любопытно, испытующе. Эйра осознала свою ошибку. Это было признание того, что она бывала в его комнате. Она поспешно добавила: — Кажется, я видела два или три? — и понадеялась, что это сошло за то, что она заметила их мимоходом.

— Точно. — Он улыбнулся от уха до уха. Каллен не обратил внимания на ее ошибку или подыгрывал. — Ты просто умничка.

— У меня бывают свои моменты.



Глава двадцать третья

М

инистр Фаун и слуги ясно дали понять, что за столом могут сидеть только Солярис и Квинт, но о земле ничего не упоминалось. Шелковые одеяла Каллена теперь были расстелены вдоль одной стороны стола, стулья отодвинуты в сторону. Их тарелки превратились в подносы, на которых туда-сюда разносили еду. Эванель, одна из участниц Меру, стала барменшей и начала таскать бутылки из общего дома на их импровизированный пикник.

Не успела Эйра опомниться, как большая часть еды была съедена, а остальное забыто в пользу песен и танцев под звездами. Единственным, кто рано ушел на покой, был Лука, остальные все еще держались молодцом. Графф лихорадочно перебирал на лютне. Сорра пела бессловесные ноты, покачиваясь рядом с ним. Луп с удивительным мастерством стучал деревянными ложками и посудой по тяжелым глиняным чашам.

Эйра села в сторонке с Элис, откинувшись назад с легкой улыбкой. Это был, несомненно, один из лучших пикников в ее жизни. Трудно поверить, что эти люди все еще были ее соперниками.

Глядя на них, в ее душе зарождалась надежда, что, возможно, однажды между их народами воцарится настоящий мир. Возможно, после многих лет турниров жители Меру будут так же громко болеть за своих любимых участников от Солярис, как и за самих Меру.

Она была слишком повзрослевшей, слишком измученной, чтобы думать, что настоящий покой может существовать очень долго. Но в этот момент ей хотелось помечтать.

— По-моему, я давно не видела тебя такой расслабленной, — прокомментировала Элис. Они сидели в сторонке, Эйра обычно так делала, когда была в компании. Это также дало Эйре возможность рассказать Элис о своих исследованиях, проведенных ранее в тот же день. Но они не стали задерживаться на этой теме. Ни одна из них, казалось, не слишком стремилась испортить эту короткую передышку тяжестью Столпов, и с тех пор они погрузились в непринужденное молчание.

— Я знаю, что это минутное отвлечение, но… Я действительно чувствую себя довольно расслабленной, — призналась она. Лаветт, Кинния и Варрен пытались научить Каллена, Ноэль, Менну и Сорру какому-нибудь танцу Квинта. Оливин и Дюко, как и следовало ожидать, тоже стояли в стороне, разговаривая между собой. Эйре стало интересно, способны ли они обсуждать дела в такое время, или же они могут непринужденно болтать, как она и Элис.

Скорее всего, нет. Эта мысль отрезвила Эйру. Йонлин все еще отсутствовал. Если бы Эйра была на месте Оливина, она бы ни за что не смогла сосредоточиться ни на чем, кроме поисков своего брата.

— Иногда кратковременные отвлекающие факторы — это все, что нам нужно, чтобы преодолеть трудности. — Элис повертела пальцами камень на ладони. Она медленно превращала его в кролика с каждым импульсом своей магии.

— Я не могу позволить себе отвлекаться. — Вид Оливина, его беспокойства отрезвили ее. Эйра встала. — Я должна…

Ее прервал подошедший Каллен. Он протянул руку с затаившей дыхание улыбкой. Румянец от танцев и эля покрыл его щеки.

— Эйра, иди и потанцуй с нами.

— Я на самом деле не…

Давай, всего один танец. — Ноэль подбежала, схватила Эйру за локоть и с силой потащила ее на их импровизированную танцплощадку на краю одеял.

— У нас семь человек, и нам нужно четное число для следующего.

— Почему не Элис? — Эйра оглянулась через плечо.

— У меня две левые ноги, и ты это знаешь. — Элис даже не подняла глаз от камня, который она лепила.

— Что я знаю, так это то, что ты предпочитаешь лепить, а не танцевать!

— Виновна. — Элис слегка усмехнулась. Так предсказуемо.

Эйра посмотрела на Оливина. Он встретился с ней взглядом, будто знал, что она собиралась посмотреть в его сторону. Выражение его лица было совершенно непроницаемым. Мысль о том, чтобы подвести его, когда она ранее поклялась ему, что защитит его брата, была почти невыносимой.

— Ты не можешь заставить Эванеля?

— Если ты будешь продолжать так упорно сопротивляться, мы подумаем, что мы тебе не нравимся! — Ноэль рассмеялась, все еще вися на руке Эйры. Она действительно не могла удержать свой напиток.

— Эванель только что пошел за элем, — сказал Варрен. — Один танец, а потом мы поменяем тебя на него?

— Хорошо, один танец, — твердо сказала она, уже ощущая, как чувство вины зарождается у нее в животе при мысли о танцах, в то время как Оливин беспокоится о своем брате. Но она уже потратила так много времени, наслаждаясь пикником, что не должна была этого делать. Что такое один танец?

— Отлично, это не сложно. Это базовый шаг. — Варрен выставил правую ногу вперед, а затем отвел ее в сторону. Он шагнул один раз, небольшим прыжком свел ноги вместе, развернулся на месте, а затем шагнул вперед, подняв руки вверх. — Затем поворачиваешься еще раз и меняешься местами с человеком слева от тебя. Остальное выяснишь по ходу дела.

— Хорошо.

Варрен, должно быть, уловил неуверенность в ее словах.

— Лоп, на этот раз сделай ритм помедленнее.

Лоп взмахнул деревянной ложкой, его ответом был уверенный удар.

— Раз, два, три…

Пока Варрен считал, остальные двинулись. Эйра первой встала в пару напротив Ноэль. Она повторяла движения своей подруги, немного неуклюже и не в ногу. Ноэль целеустремленно схватила ее за руки, кружась и смеясь. Ее веселье было заразительным, и Эйра не смогла сдержать легкой улыбки. Она переключилась на следующего партнера, Менну. Эйра только начала понимать, что к чему, когда они снова перешли.

Каллен.

У него была легкая, теплая улыбка, когда они заняли места друг напротив друга. Собственная улыбка Эйры слегка соскользнула с ее губ. Двигаться в тандеме с ним все еще было так естественно. До боли легко. Он протянул руки, и ладони Эйры медленно скользнули по ним, пока не оказались на одном уровне. Его пальцы переплелись с ее пальцами, обхватывая тыльную сторону ее ладоней.

Повернувшись, они подошли на шаг ближе. Встретившись с ней взглядом, он медленно вдохнул. Она чувствовала слова, которые он хотел сказать, так же остро, как каждый удар своего сердца, видела, как они были написаны в его глазах.

Не поступай так с нами. Ее слегка приоткрытые губы прошептали без слов.

Я не могу остановить это, а ты? Легкая морщинка на его лбу, казалось, была ответом.

Она могла украсть жизнь из чьих-то глаз… но она не могла помешать ему, схватить ее за сердце простым взглядом. Отрывать свое внимание от него было хуже, чем когти Котолы на ее груди. Она должна была позволить дракону вырвать ее сердце в первый день того турнира.

Остаток танца прошел в недолгом оцепенении. Эванель вернулся с кувшинами в руках, Варрен подозвал его. Но внимание Каллена было приковано к ней, она могла чувствовать это, не оборачиваясь.

— Не хотела бы ты снова потанцевать, Эйра? — спросил он ее, даже когда его пальцы все еще были переплетены с пальцами Лаветт.

Представлял ли он, как сильно это ранило ее? Как трудно было выдавить улыбку, когда она покачала головой? Она так не думала. Каллен был рассеянным, глупым, но не намеренно жестоким. Хотя, в какой-то момент ее терпение к его неосознанным ударам иссякнет.

Если бы она могла быть рядом с ним так долго.

— Я собираюсь посидеть. Спасибо, что научили меня своим танцам, — сказала она, кивнув Варрену, Киннии и Лаветт.

— Всегда пожалуйста, — ответила Лаветт. У нее было спокойное выражение лица, но отсутствующий взгляд. Каллен тоже убил ее, нанеся тысячу порезов? В тот момент она была в равной степени расстроена из-за Лаветт.

Эйра ушла, кивнув головой в сторону Элис, направляясь к Дюко и Оливину. Ей нужно было отвлечься от Каллена, и в любом случае нужно было обсудить более важные вопросы. Элис уловила бессловесное сообщение и тоже подошла.

— Не возражаете, если мы присядем? — Эйра обратилась к двум парням. — Я бы хотела поговорить с вами обоими.

— Ты закончила танцевать? — спросил Оливин, выражение его лица все еще было трудно разобрать.

— Пожизненно.

— Позор, мне скорее понравился мой танец с тобой, — сказал он с легкой ухмылкой. Выражение лица было застенчивым, но в его голосе не было ничего, кроме искренности.

Эйра намеренно проигнорировала замечание и села. Элис сделала то же самое.

— Видишь, я говорил тебе, что она рассказывает им все, — сказал Дюко наклонившись к Оливину. — Ее собственный маленький Двор Теней.

— Мои друзья, которым я доверяю свою жизнь, — настаивала Эйра. — Я полагаю, вы оба говорили об этом.

Эйра быстро огляделась. Рядом до сих пор находились слуги, но их нигде не было видно. Дракони не появлялись с конца игры, и все остальные были отвлечены. Как можно незаметнее она вытащила металлическую штуку из кармана. С тех пор, как она подобрала ее с пола клиники, все было спокойно. Но теперь она снова начала извиваться, и ощущение было почти таким, каким она представляла себе сороконожку в руках.

— Где ты это нашла? — прошептал Дюко, забирая его у нее. Эйра была рада избавиться от нее и вытерла ладонь о штаны, пытаясь избавиться от неприятного ощущения.

— В ящике стола моего дяди в клинике.

— Что это? — спросила Элис, с благоговением глядя на нее.

— Суперключ. — Дюко потряс ею, как будто пытался стряхнуть лишнюю воду. Эйра почувствовала, как в воздухе пробежали импульсы магии. После одного особенно тщательного встряхивания металл затрещал, а затем стал совершенно твердым, приняв форму настоящего обычного ключа. — Вот и все.

— Невероятно. — Элис протянула руку, и Дюко протянул ей ключ. Он не извивался, а сохранял свою форму.

Эйра протянула руку после того, как Элис получила возможность осмотреть ключ. Внешне он выглядел и ощущался как обычный ключ. Но, возможно, отчасти благодаря своей практике с Калленом, Эйра могла чувствовать меняющуюся магию, которая пульсировала вокруг него. Он боролся за возвращение своей прежней формы. Дюко прилагал к этому гораздо больше усилий, чем показывал.

— Как будто сам ключ больше магический, чем металлический, — сказала она.

— Проницательное наблюдение. — Дюко забрал ключ. — Чтобы изготовить суперключ, требуется большая мощность и сложное понимание древних техник суперключей.

— Ты можешь сказать, кто это сделал? — спросил Оливин.

Дюко покачал головой.

— Но я знаю, кто может. Ребекка.

— Пожалуйста, отнеси это ей, — сказала Эйра, отбросив в сторону тревоги и напряженность во взаимоотношениях с Двором Теней. Самым важным было помешать Столпам и сохранить всех в безопасности. Она не могла упрямиться, если нужна была совместная работа. — Но я хочу знать, что вы обнаружите.

— Согласен. — Дюко нахмурился. — К сожалению, у меня нет способа передать это ей.

— Даже в другой форме? — Оливин выглядел таким же удивленным, как и Эйра.

Дюко покачал головой.

— Деревня чемпионов полностью построена заново. Здесь нет трещин или небольших мест, через которые я мог бы пролезть. Я попытался пройти через опускную решетку. В первый раз один из охранников, увидев меня, попытался наступить на меня. В следующий раз это был рабочий. Я обошел всю арену в поисках и ничего не нашел… Клянусь, они залатали даже мельчайшие трещины этой мазью просто назло мне.

— Они обозначили про меры безопасности во время этих игр, что никто не сможет попасть в деревню, как и выйти из нее. Само собой разумеется, что они учли способности морфи и что-то предприняли, — размышлял Оливин.

Эйра поджала губы.

— Если бы был способ, которым я могла бы вытащить тебя, ты смогла бы добраться до Ребекки оттуда?

— Да, но…

— Хорошо, следуйте за мной. — Эйра встала. — Сейчас вы узнаете, почему я перестала скрывать что-либо от своих друзей. — Она повернулась к Элис. — Если ты не против, нам понадобится твоя помощь.



Глава двадцать четвертая

Н

икто не обратил на их четверку особого внимания, когда они отошли от компании и проскользнули в дом Соляриса. Эйра внимательно наблюдала за всеми, но они были отвлечены выпивкой и танцами. Несколько оставшихся слуг были сосредоточены на уборке стола. За закрытыми дверями она целеустремленно пошла в общую комнату.

— Вы тут неплохо устроились, не так ли? — Оливин обратил внимание на их свежий декор и шелка.

Эйра осознала, что он еще не бывал у них после получения подарков от дракони.

— Они не переоценили преимущество победы в том турнире.

— Была ли одной из этих привилегий, какой- то особой дверью в город? — несколько саркастично — спросил Дюко.

— К сожалению, нет, именно поэтому мы собираемся ее создать. — Эйра немного отступила. — Предполагаю, вы все согласны?

— Я всегда за то, чтобы было несколько выходов, — сказал Оливин. — Особенно секретных.

— Аналогично, — сказал Дюко.

Эйра посмотрела на Элис.

— Ты не против?

В глазах Элис появился понимающий блеск, и вместо ответа она спросила:

— Как думаешь, где она должна находиться?

— Мы обсуждали, что… Полагаю, она должна быть на первом этаже?

— Для меня это было бы проще, — подтвердила Элис.

— Сначала я думала, что она будет в комнате Каллена, потому что та в стороне, но тогда мы не сможем входить и выходить, когда нам захочется, поэтому лучше сделать ее где-то в месте общего пользования, — размышляла Эйра вслух.

— Согласно правилам турнира, сюда должны быть допущены только те, кому вы доверяете и кого приветствуете, — отметил Дюко.

— Верно, — с готовностью согласилась Элис. — К тому же, я не думаю, что нам следует устраивать потайной ход в комнате Каллена без его разрешения.

— Согласна. И я подумала, может быть, мы могли бы спрятать ее у лестницы?

— Мне видится, под столом. — Элис выдвинула стул, опустилась на колени и провела пальцами по деревянному полу. — Если мы сделаем ее здесь, никто не заметит пару расшатанных половиц. Я могла бы сделать люк, тогда остальным не понадобится мое присутствие.

— И все же, где у нас должен быть выход? — спросил Оливин. Он, без сомнения, достаточно насмотрелся на магию Элис, чтобы понять план. — Нам нельзя быть на виду.

Элис посмотрела на Эйру.

— Это отличный вопрос, но у меня пока нет на него ответа, — призналась Эйра. — Хотя у меня есть идея, которую мы можем проверить, как только дойдем до нужного момента. Нет смысла слишком беспокоиться, пока это не превратилось в проблему. Что означает, Элис, прокладывай туннель.

Первопроходец протянула руку и медленно подняла ее ладонью вверх. Стол поднялся, зависнув примерно на уровне груди Эйры. Элис щелкнула пальцами другой руки, и половые доски хрустнули, образуя неровные линии. Пошевелив пальцами, Элис отодвинула доски в сторону, обнажив голую землю.

— Хорошо, что я перестроила дом, — пробормотала Элис, по большей части сосредоточившись на работе. — Я точно помню, как сдвинула камни под ним, поэтому я знаю, какое нужно приложить давление и где. — Она сжала кулак, и в земле образовалась дыра.

Для Эйры наблюдать за работой Элис всегда было удовольствием, и, судя по слегка распахнутым глазам остальных, казалось, что Оливин и Дюко все также впечатлены ею, даже после перестройки дома. Элис всегда была слишком скромной — большая часть ее магии тратилась на возню с комочками глины и маленькими кусочками камня — поэтому было легко забыть, какой огромной силой она обладает. Но Элис не случайно стала одной из чемпионов Соляриса. Она была одним из лучших Первопроходцев в Башне. Что касается Эйры, то та считала, что Элис лучшая.

Элис сочетала силу с острым вниманием к деталям и невероятной утонченностью. Одним движением пальцев она вырезала ведущие вниз ступеньки под идеальными прямыми углами. Она двигалась обдуманно, но не слишком поспешно. Ее магия текла ровно. Она была ничем, а затем силой. Слияние тишины и силы. Поток ее магии настолько отличался от потока магии Каллена, что Эйра поняла, что в будущем у нее не возникнет проблем с тем, чтобы отличить магию Элис от магии Каллена.

События развивались быстрее, чем ожидала Эйра, поэтому она, не говоря ни слова, бросилась наверх, чтобы прихватить два плаща из сундуков ее и Элис. К тому времени, когда она вернулась, Элис уже спускалась по новой лестнице, с каждым шагом продолжая прокладывать путь перед собой.

— После тебя. — Оливин указал на Эйру.

— Если не возражаешь, я бы предпочла, чтобы ты пошел первым. Используй «Световорот», чтобы нам было светло, — попросила она.

— Мне и без него хорошо, — съязвил Дюко. Эйра фыркнула.

— О, конечно. — Оливин, бормоча, двинулся вперед. Над его головой закружился ореол, отбрасывающий достаточно света, чтобы можно было все рассмотреть.

Эйра последовала за ним, а Дюко следом. Как только они все спустились в туннель, доски вернулись на место. Эйра услышала тихий скрип, когда стол над ними опустился обратно. Так как теперь не нужно было сосредотачиваться на удержании стола в воздухе, темп прорубки туннеля ускорился.

Каждые несколько шагов Эйре пришлось пригибаться, идя под каменной балкой. Она предположила, что Элис установила нечто подобное в качестве опор. Но была еще одна загадка, которую Эйра не могла разгадать.

— Куда подевался камень? — осмелилась она нарушить сосредоточенность Элис.

Они хорошо друг друга знали и прежде чем ответить, Элис закончила то, что делала, а потом, воспользовавшись моментом, дала себе передышку, вытянув руки и запястья.

— Существует много разных типов земли, — задумчиво произнесла Элис, оглядываясь назад и по сторонам. Туннель был узким, и им приходилось идти гуськом. — Есть тяжелые камни и немного мягкие. Есть песок и грязь. В некоторых местах все однородно, а в других — смесь. — Она слегка усмехнулась. — Все это звучит немного странно, не так ли? Это трудно описать, потому что все сводится к ощущениям… когда моя магия сталкивается с этим всем и перелопачивается, как мне вздумывается. Как это все сопротивляется мне, когда я пытаюсь применить силу.

— Я не совсем понимаю, что ты говоришь, — призналась Эйра. — Но я понимаю идею, что магия имеет поток. Есть разница между водой во всех ее формах… Даже между соленой и пресной водой.

Она долгое время не задумывалась об этих различиях. Эйре вспомнилось, как она впервые училась пользоваться магией вместе с Маркусом и дядей Фрицем. Она сидела на коленях у дяди, тыльная сторона ее рук покоилась в его ладонях. Они перекладывали кусок льда из одной руки в другую, пока Маркус мастерил маленькие ледяные скульптуры оленей, чтобы украсить ими фасад дома перед праздниками зимнего солнцестояния. Дом наполнился запахом жарящегося зайца. Отец и Грэм уже пили что-то из бокалов, напевая и предаваясь воспоминаниям…

И вот так просто она снова затосковала по тем беззаботным временам.

Вспоминала ли ее семья о тех днях с нежностью? Ностальгия по тому времени захлестывала их чувства так же, как и ее? Или они пытались вычеркнуть их из памяти? Ответы на эти вопросы дали бы ключ к пониманию того, будет ли когда-нибудь путь к сближению с ее родителями.

Возможно, ей следует начать с расспросов дяди в следующий раз о том, что сказали и сделали ее родители (если вообще что-нибудь делали) с тех пор, как она уехала. В конечном счете, прощение зависело от нее. Но Эйре нужно было выяснить, достаточно ли она сильна, чтобы пройти этот путь.

— Что не так? — Элис, должно быть, заметила перемену в выражении лица Эйры.

Она покачала головой.

— На самом деле, ничего. — На этот раз Эйра решила держать подругу в неведении. Это была не та правда, которой она была готова поделиться. — Я думала о том, насколько сложнее было научиться манипулировать жидкой водой, чем твердой. А водой в воздухе? — Она издала звук, похожий на звук удара в живот. Затем Эйра попыталась перевести разговор в другое русло. — Итак, как эти разные типы породы связаны с созданием этого туннеля?

— О, по сути, я просто перелопачиваю землю. — Элис снова двинулась вперед. — Я нахожу более мягкие участки и уплотняю их. Перемещаю более твердые участки, чтобы они были рядом с нами для поддержки.

Оливин остановил их через пять или десять минут работы Элис.

— Я думаю, мы уже должны быть далеко в городе.

— Хорошо, Элис, если сможешь, сделай небольшой туннель наверх, такой малюсенький, размером с крошечное отверстие, — проинструктировала Эйра. — Я хочу получить представление о том, где мы находимся, и можем ли безопасно сделать отверстие побольше.

Элис остановилась и положила руку на низкий потолок.

— Я не думаю, что это хорошая идея. Я чувствую твердую линию камня наверху… вероятно, рукотворную. Какой- то пол. Я думаю, мы под домом.

— Да уж. Вытащи нас из-под него, а затем проделай небольшое отверстие.

Элис сделала именно то, что хотела Эйра. Она двигалась немного медленнее, останавливаясь каждые несколько шагов, чтобы прощупать, что над ними. Пройдя еще около десяти футов по туннелю, Элис задержалась подольше, закрыв глаза. Эйра чувствовала каждый толчок магии, исходивший от нее. Она задавалась вопросом, сможет ли она, если еще больше отточит свой дар, различать различные типы камней на основе того, как движется и реагирует магия Элис.

Но она не собиралась забегать вперед. Ей все еще нужно было выяснить, можно ли вообще использовать эти чувства, и как это сделать.

— Я думаю, мы находимся между двумя зданиями, — наконец сказала Элис.

— Насколько они близко?

— Довольно близко.

— В переулке или на улице?

— Я думаю, первое, — сказала Элис с умеренной уверенностью. — Очень похоже.

— Отлично, проделай отверстие.

Элис прижала палец к камню, будто он был мягким, как подушка. Палец погрузился внутрь, а затем выскочил полностью. В золотистом сиянии огней Оливина Эйра увидела струйку пота, стекающую по шее Элис. Казалось, это потребовало таких же усилий, если не больше, чем переделывание их дома.

Она убрала руку.

— Вот так, хорошо.

— Давайте проверим, что мы не находимся под мостовой, где ходят люди. — Эйра закинула руку за голову, прижав ладонь к камню в верхней части туннеля, и закрыла глаза.

Ее магия последовала вдоль потолка, над головами Оливина и Элис, ища путь наименьшего сопротивления наверх. Иней пробежал сквозь камень и пробился к переулку, который описала Элис. Эйра могла представить булыжники мостовой, когда ее магия погружалась в канавки и текла подобно реке. Стены двух зданий, о которых упоминала Элис, выросли сами собой в сознании Эйры. Они были достаточно далеко друг от друга. Она не чувствовала присутствия поблизости людей. И она не слышала, чтобы кто-нибудь комментировал внезапный, неестественный мороз. Хотя, в то же время, ей было трудно сказать, какой толщины было пространство между тем местом, где они стояли, и поверхностью. Вероятно, достаточно большим, чтобы приглушать звуки.

— Я думаю, мы должны попробовать здесь. — Эйра убрала руку.

— Что ты сделала? — В глазах Элис мелькнуло благоговение.

— О, это новое применение моего инея, которому я научилась у Дюко.

— Прости? — Дюко склонил голову набок. — Я не помню, чтобы вообще я учил тебя чему-то.

— Ты вдохновил меня. — Эйра рассмеялась. — Я ощущаю с помощью своей магии.

— Ты просто набор трюков, не так ли? — Оливин казался искренне впечатленным.

— Стараюсь быть. Это держит моих врагов в напряжении.

Элис медленно расширила отверстие над ними, ровно настолько, чтобы они могли протиснуться. Из нескольких опор для рук и ног получилась простая лестница. Они через отверстие смотрели на небо, освещенное тусклым светом города. Никто не сделал ни малейшего движения, чтобы подняться по лестнице. Ожидая, заметит ли кто-нибудь дыру… или, возможно, чтобы набраться смелости.

— Вы уверены? — прошептала Эйра.

— Я потратила много усилий на строительство этого туннеля не для того, чтобы сейчас отступить, — решительно заявила Элис.

— Вы напрасно беспокоитесь, когда дело касается меня, — напомнил им Дюко. — Я крот на поверхности, помните?

Оливин ничего не сказал. Он просто продолжал смотреть, решительно сжав челюсти. Эйре стало интересно, что происходит у него в голове… возможно, думает о брате. Он не возражал и не отступал.

— Я пойду первой и создам иллюзию, — сказала Эйра.

— Я думаю, что если бы кто-то там был, мы бы услышали его возглас из-за открывающейся магической дыры. Но продолжайте, — умно сказал Дюко.

— Осторожность никому еще не помешала, — возразила Эйра.

— Никогда не думала, что услышу от тебя что-то подобное, — сказала Элис, пытаясь отдышаться.

Эйра показала язык подруге и стала протискиваться мимо Оливина. Он уперся рукой в стену, загораживая ей проход. Эйра посмотрела на него в замешательстве. Оливин склонился над ней, места едва хватало для них двоих, половина ее тела была прижата к нему.

— Позволь мне пойти первым.

— Что?

— Ты идешь на риск из-за меня. — Его голос был низким, взгляд напряженным. — Позволь мне идти.

— Но…

— Кроме того… — Его голос стал застенчивым. — Мои иллюзии намного лучше твоих.

Эйра фыркнула и отвела взгляд. Тепло его тела отвлекало ее от слишком яростных возражений. Вероятно, таков был его план.

— Ну, чего ты ждешь?

Он выскользнул, и Эйра сделала глубокий вдох в тот момент, когда он отстранился. Внезапно ей показалось, что вокруг стало достаточно места, чтобы снова дышать. Оливин поднялся по лестнице и в мгновение ока исчез из виду. Эйра завернулась в плащ, передав другой Элис.

К тому времени, как они закончили, Оливин прошептал:

— Здесь никого нет.

Элис была следующей. Затем Эйра. Дюко появился последним, и после того, как он появился, Элис опустилась на колени рядом с выходом. Земля сомкнулась, образовав узор, похожий на водоворот.

— Чтобы мы могли найти его снова.

— Что, если нам нужно будет быстро вбежать? — спросил Оливин.

— Как насчет этого? — Элис стала напевать и вращать пальцами над входом в туннель. Над входом появился каменный круг с двумя маленькими отверстиями. Она просунула пальцы внутрь, с легкостью подняв каменный диск. — Как в канализацию?

— Хорошая мысль. — Эйра повернулась к улице впереди, та казалась тихой. Она еще не заметила, чтобы кто-нибудь проходил мимо.

— Тогда ладно. Каков план? — спросил Оливин, хотя он по-прежнему был сосредоточен на улице. На его лице все еще было то же мрачное, напряженное выражение, которое было у него весь вечер. — Я хочу проследить за некоторыми зацепками по Йонлину.

— У тебя есть зацепки? — спросила Эйра.

— Я пока не знаю, выясняю.

— Не держи нас в неведении. — Это было отчасти предупреждение, отчасти мольба.

Оливин кивнул.

— Как только у меня появится что-то конкретное, я дам всем знать.

— Я собираюсь найти Ребекку, — объявил Дюко.

— Давайте встретимся здесь через час? — предложила Эйра. — Наверное, будет к лучшему, если мы вернемся вместе. Даже если мы сможем перемещаться по туннелю без магии, благодаря Элис, мы не надо пугать Каллена с Ноэль случайным появлением.

— Я думаю, Ноэль была бы рада меня видеть. — Дюко усмехнулся в своей обычной кривой манере. — Она разрешила мне воспользоваться ее одеялом.

— Это касается только тебя и ее, — сухо сказала Эйра.

— Что происходит между тобой и ней? — Элис была, как всегда, взволнована. Дюко отвел взгляд. Мать небесная, он что, покраснел?

— Давайте сосредоточимся. — Эйра вздохнула.

— Возвращаемся вместе. Встретимся через час. По-моему, все звучит заманчиво. — Дюко сделал шаг, послышался импульс магии, а затем он метнулся прочь в виде крота. — Эйра подумала, не пытается ли он просто уйти от темы Ноэль.

— Удачи и не рискуй, — пробормотал, Оливин и исчез. Его иллюзия действительно была произведением искусства. Не было ни малейшего намека на магию, которая окружала бы попытки стать невидимкой даже лучших Бегущих по Воде. Он, должно быть, долго практиковался, чтобы овладеть этим трюком так идеально.

— А как же мы? — спросила Элис.

— У меня есть потенциальная зацепка, которую я хотела бы проверить. — Эйра возглавила их команду, задавая легкий, но уверенный темп. Она подозревала, что было бы более подозрительно, если бы они шли, опустив головы и прячась в тени. Она не утруждала себя иллюзией. У нее они были хороши, но далеко не так безупречны, как у Оливина. Было бы неоправданным риском, если бы кто-нибудь обнаружил, что они крадутся под прикрытием.

Лучшее, что можно было сделать — это идти так, словно они принадлежат этому месту. Словно они прогуливаются по этим улицам уже несколько дней или недель. Не надо давать людям повод для подозрений.

К счастью, улица была абсолютно пуста. Вдоль нее выстроилось достаточно зданий, их окна смотрели на них сверху вниз. Были велики шансы, что кто-нибудь их увидит, поэтому им нужно было оставаться начеку. Но, похоже, риска с кем-нибудь столкнуться не было.

— Здесь очень тихо, — прошептала Элис. — Как думаешь, что-то не так?

— Похоже, мы находимся в жилом районе. Наверное, спальный район. — Эйра указала вперед. — Впереди, наверное, главная дорога.

Элис слегка улыбнулась.

— Город приятнее, чем я ожидала… Прошло много времени с тех пор, как мы вместе гуляли.

Последний раз, насколько помнила Эйра, это было после раскрытия ее происхождения, до того как турнир даже не был объявлен. В Соларине было много вечеров, когда они вместе ходили на работу, или в книжный магазин, или просто потому, что погода была прекрасной. Тогда все было намного проще. Мир все еще оттаивал после долгой зимы, все еще спал, затаив дыхание, удерживаемый на месте.

А потом все изменилось.

— Я думаю, что в последний раз это было после того, как я узнала о своем истинном происхождении… или, скорее, об отсутствии такового, — тихо сказала Эйра.

— Это не считается. Как и работа в клиниках.

— Тогда по-настоящему последний раз был, когда ты пошла со мной за «Господом и нищим», — решила Эйра через мгновение. Элис столько раз перечитывала эту книгу от корки до корки, что переплет треснул.

— Мне следовало купить новый экземпляр и взять с собой. — Элис вздохнула. — Я думала, у меня здесь, в Меру, будет больше возможностей узнать о новых авторах и историях.

Эйра стукнула кулаком о ладонь, когда они вышли на главную улицу.

— Придумала! Давай посмотрим, сможем ли мы найти книжный магазин. Игры будут для вас намного более сносными, если у вас будет что почитать.

— У нас же есть время? — Хотя вопрос был неопределенным, Элис посмотрела на нее с душераздирающей надеждой в глазах.

— Мы найдем его. — Эйра обняла подругу за плечи. — Считай это платой за все, что ты сделала, чтобы помочь нам.

— Я бы сделала это в любом случае… но я не буду против книжного магазина. — Элис словно выдохнула за последние недели. — Ты знаешь, где находится один из них в твоем энциклопедическом мозгу о Меру?

Эйра рассмеялась.

— Нет… и, по общему признанию, нам может не слишком повезти, поскольку город был застроен специально для проведения турнира. Но до этого здесь уже был город. Я думаю, есть шанс найти магазин у реки, поскольку именно по ней проходят товары. Кроме того, то, что я хочу изучить, в любом случае находится внизу.

— Тогда давай двинем туда.

Без ведома Элис, Эйра уже вела их туда, следуя за увеличением влажности воздуха. В одной из заметок в клинике говорилось о поставках с «Дальнего запада». Что бы это ни было, Эйра готова была поспорить, что в доках найдутся подсказки.



Глава двадцать пятая

Д

оки, несомненно, были самой впечатляющей частью города, потому что были одним из старейших районов. Они тянулись по обе стороны широкой реки, уходя в воду и создавая сеть платформ для офисов и жилых домов. Запах рыбы смешивался со специями и приготовленным мясом. На воде было шумно даже в это ночное время, что, несомненно, было результатом турнира. Лодки пришвартовывались прямо к ресторанам и магазинам, их капитаны обслуживали гостей, даже не ступая на сушу.

Здания, стоявшие вдоль берега на твердой земле, были окрашены в серый цвет от многолетней копоти и водорослей. С оконных стекол была счищена грязь, чтобы можно было смотреть наружу. Огни отражались от воды, и вокруг двигалось достаточно людей, чтобы Эйра и Элис могли легко плыть по течению, не выглядя неуместными.

Они нашли один маленький книжный магазин, но он уже был закрыт на ночь.

— Мы можем попытаться вернуться днем, — предложила Эйра.

— Это может быть слишком рискованно. — Элис со вздохом покачала головой, и противореча самой себе, сказала: — Все в порядке, мне не особо и нужно.

— Мы найдем его. Даже если мне придется выиграть индивидуальную игру, чтобы ты получила его посещение, — решительно заявила Эйра.

Элис рассмеялась.

— Какая это была бы просьба. Я почти хочу это увидеть.

— Тогда просто наблюдай.

К ним подбежал мальчик со стопкой газет подмышкой.

— Мисс, я видел вас у книжного магазина Боркона. Это не книга, но не хотите ли газету? Напечатано в Райзене всего день назад. В ней вы можете узнать самые свежие новости. Специальная цена, потому что… что ж, вы можете стать одними из моих последних покупателей этой ночи!

Эйра вспомнила, когда в последний раз читала статью в Райзене… которая закончилась публичной казнью.

Но у Элис не было такого внутреннего отторжения, как у Эйры.

— Я полагаю, это лучше, чем ничего. — Элис вручила мальчику деньги. — Здесь поблизости есть магазин канцелярских товаров?

— Лучший магазин в городе закрыт. Но если вы ищете что-нибудь простое, вон там есть магазин всякой всячины. — Он указал одной рукой, передавая газету другой.

— Прекрасно, спасибо тебе.

С этими словами мальчик ушел, без сомнения, чтобы продать последние две газеты, зажатые у него под мышкой. Монеты с гербом Соляриса не вызвали у него ни малейших подозрений. Но, учитывая, сколько туристов собралось на турнир из всех слоев общества, она подозревала, что он, возможно, получает оплаты из разных королевств мира.

Элис сложила газету пополам и сунула в задний карман плаща.

— Не собираешься читать ее сейчас? — спросила Эйра.

— Я собираюсь насладиться ею перед сном. Она ближе всего к новой книге. — Элис двинулась в том направлении, куда указал мальчик.

— Что тебе нужно в магазине канцелярских товаров? — Эйра шла в ногу с подругой.

— Мне пришла в голову мысль: если у меня не будет доступа к книгам, которые я люблю, тогда я напишу их сама.

Эйре потребовалось пройти почти целый квартал, чтобы до нее действительно дошли эти слова.

— Ты хочешь стать писателем?

— Возможно. — Элис пожала плечами. — Или, может быть, я просто хочу попробовать себя в создании историй на данный момент. В любом случае, я думаю, что это принесет мне радость.

— И этого более чем достаточно. — Эйра улыбнулась и обняла Элис за плечи, слегка сжимая ее. Она всегда предполагала, что Элис станет целительницей. Это было то, что она делала довольно часто и к чему была склонна ее магия. Но только потому, что у Элис есть талант к исцелению, не означало, что она должна следовать по этому пути. Чтение, рассказы, было единственной настоящей, постоянной страстью подруги. — Я думаю, это замечательная идея, и я буду поддерживать тебя на каждом шагу этого пути.

— Не сомневаюсь.

Магазин всякой всячины был небольшим и простым, но в нем был приличный ассортимент товаров по относительно разумным ценам. Эйра ждала снаружи, пока Элис делала покупки, ей не хотелось, чтобы их вдвоем заметили. Но она все равно время от времени поглядывала в окно, чтобы убедиться, что с Элис все в порядке.

— Ты нашла то, что хотела? — спросила Эйра, когда Элис появилась со звоном колокольчика на двери.

— Более или менее. — Элис держала открытую холщовую сумку. Внутри были чернильница, авторучка и блокнот большего размера, чем ожидала Эйра. — Я решила, что это должна быть бухгалтерская книга для капитанов кораблей, но он сойдет.

— Хорошо, — просияла Эйра. — Не могу дождаться, чтобы прочитать то, что ты напишешь.

— Ты будешь первая, с кем я им поделюсь… Когда будет готово, конечно. — Элис повесила сумку на плечо. — Куда мы направляемся сейчас? Ты говорила, у тебя есть зацепка?

Эйра кивнула. Она была настороже, пока они пересекали доки, внимательно наблюдая за всеми лодками, которые приходили и уходили; кто был на них; что они разгружали и где. В частности, она заметила один конкретный склад, на котором слонялось ненормальное количество обслуживающего персонала с турнира Люмерии, одетых в рабочую униформу даже в этот поздний час.

— Видишь вон тот склад? Тот, с большими дверями напротив нас?

— Да. — Элис потребовалось время, чтобы осмотреть местность, прежде чем ее взгляд упал на склад, о котором говорила Эйра.

— Я собираюсь прокрасться туда и осмотреться, посмотреть, смогу ли я найти что-нибудь о Сто… о них.

— Ты думаешь, там есть что-то их?

— Возможно. В бумагах жреца была заметка о поставках, и я не заметила ни одного другого склада, который был бы связан с турниром. — Эйра замедлила ход и остановилась, прислонившись к зданию, пока люди обтекали их. Она хотела прижаться спиной к стене на случай, если кто-то следит за ними. Таким образом, она могла лучше осознать, кто ее окружает.

— Неужели они действительно могли спрятать там что-нибудь гнусное прямо под носом у Люмерии?

— Они спрятали свою операционную базу прямо под городом Райзен. Я не понимаю, почему здесь может быть по-другому. — Эйра продолжала наблюдать за людьми, слоняющимися по складу. — Даже если там ничего физически не хранится, если они прячутся среди организаторов турнира, я могла бы послушать эхо разговоров, которые не предназначались для широкой аудитории. — Столпы были неприятно осторожны в том, что они говорили в Колизее и деревне. Там не было ничего полезного. Но, возможно, это потому, что они знали, что Эйра там. Здесь, где они не ожидают встретить Эйру, могут произойти ошибки. — Я могу незаметно зайти, послушать и незаметно уйти. — Эйра поспешно добавила: — При условии, что ты не будешь возражать.

— Знаешь, я ценю твою просьбу. — Элис улыбнулась. — Я бы предпочла пойти с тобой… Но, полагаю, ты хочешь, чтобы я осталась на шухере.

Эйра кивнула.

— Я хочу, чтобы за мной присматривали снаружи.

Элис взяла Эйру за руку и размазала по тыльной стороне ладони комок глины, как и днем ранее.

Правила те же, что и раньше.

— Звучит обнадеживающе.

— Есть ли что-то конкретное, за чем ты хочешь, чтобы я присмотрела?

— Если ты увидишь, что кто-то входит, я хочу знать. Поставь линию, чтобы я могла быстро выйти. Если будет что-то более тревожное, нарисуй треугольником, и я убегу любой ценой.

Элис кивнула.

— В один из таких случаев я пойду с тобой.

— Определенно. — Эйра улыбнулась. — Не то чтобы я хотела, чтобы ты сдерживалась.

— Я понимаю, у всех нас есть своя роль. Я просто рада слышать, что ты говоришь, что побежишь.

— Я буду осторожна, обещаю. — Эйра опустила подбородок, чтобы посмотреть подруге в глаза.

— Хорошо. Возвращайся скорее.

— Я сделаю все, что в моих силах. — Эйра отступила за особенно большую колонну, поддерживающую вход в соседнее величественное здание. Элис осталась с другой стороны. Эйра присела и несколько раз огляделась. Казалось, в людских потоках наступило затишье. Сейчас было самое подходящее время действовать.

— Сделай это сейчас, никто не смотрит в нашу сторону, — прошептала Элис.

Эйра обернула вокруг себя магию и встала. Она двигалась медленно и методично, держась тени вокруг доков. Используя ночь, чтобы скрыть недостатки своей магии. Была ли ее иллюзия достаточно хороша? Могли ли люди увидеть ее, если бы присмотрелись слишком внимательно? Возможно, если бы она достаточно вежливо попросит, Оливин сможет дать ей несколько советов о том, как он создает такие безупречные иллюзии.

Пока она приближалась к складу, какая-то тень метнулась через дорогу впереди нее. Сначала Эйра подумала, что это довольно крупная крыса, но она игнорировала прилавки рыботорговцев и целенаправленно двигалась по канатам и мостам. Это не простое дикое животное… Может это…? Она прищурилась. Это был Дюко. Она узнала бы этот силуэт где угодно, проследив за ним половину пути в Райзене.

Он замедлил шаг, бросившись к маленькой, непритязательной лодке, пришвартованной недалеко от склада. Итак, Двор Теней во время турнира прятался на воде. Неплохая позиция — они могли видеть все прибытия и отбытия, и сами могли быстро сбежать. Знание того, где они находятся, придавало ей уверенности.

Эйра не стала пробовать пробиться через входную дверь склада. Это было бы слишком заметно. Вместо этого она направилась к черному входу, подождала, пока пройдут два служителя, а затем продолжила путь. Высоко по периметру здания находились несколько вентиляционных отверстий, но все они были закрыты.

В задней части склада оказалось единственное окно снизу, которое принадлежало офису. Это сработает. Эйра огляделась. Не увидев никого на ведущему к складу переулке, она воспользовалась шансом и сбросила иллюзию, фокусируя магию на проникновение внутрь.

Эйра прижала обе руки к стеклу. Иней пополз вверх по противоположной стороне, конденсируясь в лед за защелками. Они открылись. Эйра переключила внимание, сосредоточившись на подоконнике. Два растущих ледяных столба медленно приподняли окно, и Эйра скользнула внутрь.

Первое, что она сделала, это подошла к единственной двери (той, что вела непосредственно на склад) и заперла ее. Судя по столу и полкам, она предположила, что это кабинет какого-то начальника. Или, по крайней мере, место для хранения записей учета. Идеально, чтобы порыться в них.

— Что вы тут привозите? — тихо спросила Эйра, листая толстую бухгалтерскую книгу на столе. Большинство закупок были обычными. Мука, много муки. Мясо, овощи, зелень, растворы, ткани, хозяйственные принадлежности… Палец Эйры остановился на странице. Железные шары. Должно быть, именно их они использовали на последнем турнире.

Так что это было место, куда поступали припасы для игр и деревни. Эйра на мгновение задумалась, сможет ли она понять, что ждет их дальше на турнире, но затем быстро остановила себя, вспомнив, что отказалась от предложения Ви и Таавина о помощи. Было ли это шагом назад в ее попытке не жульничать? Или она лгала сама себе? Считалось бы по-другому, если бы она нашла информацию самостоятельно? Не считалось, когда она занималась тем же с Калленом. Но все тогда было иначе. Сейчас она, в тот момент, когда убила Ферро на глазах у знати и высокопоставленных лиц пяти наций, приняла решение пожертвовать собой, чего бы это ни стоило, чтобы свергнуть Ульварта.

Эйра продолжала читать.

Веревка. Много мотков тяжелой веревки. Изготовленные на заказ блоки, также из железа. Еще больше материалов для кладки. Сено.

Она несколько раз повторила все в своей голове. Ничто не казалось неуместным или подозрительным. Эйра поджала губы. Возможно, Элис была права, и они не занимались тут своими гнусными делами.

Но она нашла запись, в которой упоминались поставки с… «Дальнего запада». Здесь должно что-то быть, что-то, что она не заметила.

Эйра перечитала и только тогда заметила, что в записях упоминались две отдельные записи про муку. В одной было указано закупка в Офоке. В другой числился Хокох. Закрыв глаза, Эйра попыталась представить себе карты Меру, которые давал ей Левит. Она провела так много часов, запершись в своей комнате в Башне, изучая их, что мысленное обращение к ним стало ее второй натурой.

Хокох находился ближе к центру нижнего полумесяца Меру. Это было логичное место для производства муки, поскольку там была низина, а климат и ландшафт были похожи на восток Соляриса. Не говоря уже о том, что он находится недалеко от побережья. Можно было перевозить муку через залив полумесяца мимо порта Райзена и вверх по реке к турниру. Возможно, некоторые из кораблей, которые она видела из окон в доме участников в городе, делали именно это.

Но Офок находился дальше на запад. Портовый город. Он был в конце узкого рукотворного лабиринта рек, отделившихся от великой реки, которая тянулась из Райзена. Он был, без сомнения, был главным портом на западе континента.

Вполне возможно, что они потребляли большое количество муки, что требовалось закупать ее в двух местах, хотя вроде бы участники ели не так много хлеба… Более того, ей казалось, что было бы логичнее везти ее из Данта или Ториса, расположенных рядом с Сумеречным лесом, где земля была менее болотистой и более твердой.

Эйра закрыла гроссбух и легонько положила на него руку. Ее магия наполнила воздух, а шепот заполнил уши.

Как продвигается сбор? — спросил Ульварт из другого времени и места. Теперь она узнала бы его голос где угодно.

Хорошо, ваша светлость.

Отлично, ожидаю, что все будет готово вовремя?

Наш поставщик развивается быстрыми темпами.

Скажи мне, когда у нас будет достаточно сил, чтобы я мог продемонстрировать свою силу. Люди Райзен узнают о ее могуществе.

Это было все, что Эйре нужно было услышать. Она подошла к двери, медленно открыла ее, напрягла слух и затаила дыхание. С тех пор как она вошла на склад, не было слышно никаких звуков, и глина на тыльной стороне ее ладони не менялась.

Она медленно открыла дверь и заколебалась. По-прежнему никого. Эйра рискнула зайти на склад.

Припасы перевозились в деревянных ящиках и бочках, большинство из которых были запечатаны, но все были помечены разными цветами в зависимости от того, что в них находилось. В бухгалтерское книге значилось, что мука была помечена красным, и Эйре не потребовалось много времени, чтобы определить, где хранились все партии. Там были два разных красных маркера, но без конкретики, так что она понятия не имела, какой был для Офока.

Снова закрыв глаза, прислушиваясь, она сосредоточила свою силу на ящиках. Один ящик молчал. От другого донеслось эхо крика и щелканье кнута.

Используя лед в качестве клина, она вскрыла ящик с эхо с помощью магии. Кого-нибудь обвинят в его открытии, поскольку у Эйры не было времени, заколачивать крышку обратно. Но она надеялась, что из-за открытого ящика муки никто ничего такого не заподозрит, и работяги решат, что открыл его один из них.

Правда, Столпы быстро во всем разберутся. Хотелось бы, чтобы кто-то, кто не принадлежит Столпам первым нашел доказательства ее вмешательства и разрулил ситуацию. Хотя, часть ее хотела, чтобы Ульварт увидел открытый ящик. Она хотела, чтобы он знал, что она раскрывает его планы и скоро остановит его.

Мешки с мукой были набиты в ящик так плотно, что между ними ничего нельзя было просунуть. Она приподняла один мешок, пытаясь заглянуть под него — ничего. Для пущей убедительности она повторила то же самое с другим. У нее не оставалось выбора.

Легким движением запястья она призвала ледяной кинжал и разрезала мешок, не успев замешкаться. Мешок открылся, и она увидела…

Муку.

Неужели Элис была все-таки права? Неужели Столпы действовали по-другому? Эйра прикусила губу. Нет, она услышала отчетливое эхо. Такое она слышала только однажды и никогда не забудет. Здесь что-то было не так.

Именно тогда она заметила странный комок муки. Он был идеально круглой формы. Эйра потянулась к нему, и ее пальцы сомкнулись вокруг чего-то твердого. Это была не мука… Она отряхнула и сразу узнала.

Бусина-вспышка.

Это было взрывоопасное вещество, которое она нашла у Столпа после встречи с Таавином в Архивах во время своего первого задания в качестве Тени. Денея и другие Призраки сказали, что вспышки добываются и перерабатываются в Карсовии, в единственном их источнике. Тогда они подозревали, что Столпы могут сотрудничать с Карсовией через Аделу, но позже это было исключено. Помогал ли им кто-то еще? Или Адела все-таки решила связать свою судьбу с Ульвартом?

Эйра подняла бусину, будто она могла поведать ей свои секреты. Но бусина молчала.

В этот момент глина на тыльной стороне ее ладони превратилась в линию.

У входной двери послышались голоса.



Глава двадцать шестая

— П

оздняя отправка? — спросил ворчливый мужчина из-за входной двери.

— Разве они не понимают, что нам иногда нужно спать?

— Мы не можем контролировать их появление. Все зависит от приливов и отливов.

Эйра сунула вспышку в карман и как можно тише и быстрее закрыла крышку открытого ящика. Они найдут свидетельства того, что кто-то рылся в ящике, но она не хотела, чтобы они заметили это сейчас и подняли тревогу. Затем она побежала обратно в офис, с ощутимой силой притягивая к себе магию. Дверь кабинета закрылась за ней почти одновременно с тем, как тяжелый висячий замок на входной двери был снят с перекладины.

— Давайте положим их к остальным, — проворчал один из голосов.

Эйра была на полпути к окну, когда услышала низкий, ужасно знакомый голос, спросивший:

— Что это?

Это не может быть он.

— Один из ящиков взломан, Ваша светлость. — Первый голос полностью изменился. Он стал более серьезным. Каким-то образом малейшее изменение тона могло сделать кажущееся безобидным заявление еще более зловещим.

Ваша светлость. Она недавно видела такое обращение. Эйра заглянула в бухгалтерскую книгу, в которой упоминалось данное выражение уважения. Она была права. Обращение шло к Ульварту. И сейчас он был здесь.

Эйра посмотрела на дверь и отошла от окна. Она могла остаться и подслушать. Возможно, они обсудят свои планы. Ее рука дернулась, ей не терпелось выхватить клинок и вонзить ему между ребер.

— Обыщите все, — сказал Ульварт.

Сердце Эйры бешено забилось. Если она хорошо спрячется, они не найдут ее. Это была бы ее возможность.

В ее голове промелькнуло уязвленное выражение лица Элис. Элис доверилась ей, когда она пообещала, что сбежит при первых признаках опасности.

Она не подведет подругу.

У нее будет еще шанс убить Ульварта. Даже если она не знает, когда это произойдет, она должна верить в себя, ведь она в курсе их планов и на шаг впереди. Но его сеть раскинулась шире, чем она представляла, да и влияние Ульварта было сильным. Она должна правильно разыграть свои карты, если хотела помешать ему.

Поэтому Эйра выскользнула через окно в темную ночь. Она медленно отодвинула ледяные столбы, которыми приподняла нижнее стекло, и оно опустилось гораздо бесшумнее, чем, если бы это было сделано вручную. К тому же, к тому времени, когда оно полностью закрылось, она была уже на полпути.

— Я вернулась. — Эйра тяжело дышала, прислоняясь к колонне и ослабляя свою иллюзию.

Ее подруга не двинулась с места.

— Спасибо Матери, я забеспокоилась, когда увидела, как они вошли. Они видели тебя?

— Нет, я так не думаю, но нам нужно уходить, быстро. — Эйра выпрямилась и направилась в сторону туннеля. Она не очень внимательно следила за временем, но к настоящему моменту должно было пройти приличное количество часов.

Элис немедленно последовала за ней, несмотря на явное замешательство.

— Если они тебя не заметили, к чему такая спешка?

— У меня не было времени скрывать свидетельства своего присутствия. — Эйра оглянулась, ища кого-нибудь, кто мог быть у них на хвосте. — Они не должны знать, что это была я, но они могут заподозрить.

— Как они могут что-то заподозрить? — Элис взглянула на нее, когда они свернули на маленькую и тихую улочку.

Он был там.

— Он? Ты имеешь в виду, его? Ул…

— Не произноси его имя, не здесь. — Эйра снова оглянулась. Никого. Но это может быть обманчивым. Возможно, ей следует сделать их невидимыми для пущей убедительности. Эйра еще больше понизила голос, когда заговорила снова. — Да, это был он.

— Не скрываясь? Так просто?

— Он считает, что непобедим. — Эйра сжала руки в кулаки, она собиралась разубедить его. — Что он всех одурачил и полностью контролирует ситуацию.

— Как он мог узнать, что это была ты? — Элис задала разумный вопрос, но у Эйры не было разумного ответа.

— Я просто чувствую это нутром. Перед началом турнира он кинул мне вызов. Мы просто фигуры, танцующие на доске. Он ни за что не подумает, что это был кто-то другой. — Возможно, это было высокомерно с ее стороны, но Эйра чувствовала, что это правда.

— С тобой все будет в порядке, — тихо, но уверенно сказала Элис. — С нами обоими все будет в порядке.

— Я надеюсь на это. — Эйра встретила ее взгляд с легкой улыбкой. — Но я почувствую себя лучше, когда мы вернемся в деревню.

— Осталось недалеко.

И все же каждый шаг был агонией. Она ожидала, что Ульварт выскочит из тени в любую секунду. Эйра даже не потрудилась скрыть вздох облегчения, когда они свернули в переулок и обнаружили за углом Оливина и Дюко, которые вышли из-под иллюзии Оливина в тот момент, когда увидели их с Элис.

— Что вас задержало? — Оливин оттолкнулся от стены.

— Мы волновались, — добавил Дюко.

— У вас есть на то причины, — серьезно сказала Эйра и выудила из кармана вспышку.

— Это же не… — Слова Оливина затихли.

Дюко протянул руку. Эйра вложила ее в его ладонь, чтобы он мог почувствовать вспышку. Он нахмурился и вернул ее ей.

— Значит, они до сих пор получают их даже без участия Аделы.

— Она не при делах?

Дюко покачал головой.

— Я уверен в этом.

Пока они разговаривали, Элис открыла туннель и спустилась вниз.

Эйра положила вспышку в карман и последовала за ней.

— Я столкнулась с Ульвартом.

Что? — воскликнули они в унисон.

— Я сбежала. Я не думаю, что он видел меня… но он поймет, что я была там.

— Как получилось, что Двор Теней не может напасть на след этого человека, чтобы спасти наши жизни, а ты натыкаешься на него во время прогулки? — проворчал Оливин, спускаясь вслед за ней.

— Она наш талисман на несчастье, — пошутил Дюко. Эйра легонько толкнула его в плечо.

— Я хмуро смотрю на тебя.

— Почему всякий раз, когда ты описываешь мне свои выражения лица, это всегда только плохие?

— Скорее всего, они все для тебя, — сказала Эйра, когда Элис закрыла отверстие над ними.

— Ха-ха.

— Ты нашел Ребекку? — спросила Эйра.

— Да. Ей нужно время с ключом, — сообщил Дюко.

Живот скрутило. Она ожидала получить ключ обратно, он был козырем в переговорах со Двором. Сохраняй спокойствие. Эйра покрутила бусину-вспышку в кармане. У нее были другие фишки, которыми она могла бы поторговаться, если понадобится. Жест доброй воли по отношению ко Двору был разумным выбором. Она не позволит эмоциям взять над собой верх.

— Это также означало, что я должен был рассказать ей, как я его нашел… как ты его нашла.

— Отлично, значит, Двор знает, что я все еще веду себя как бродячая Тень.

— Честно говоря, я не думаю, что они думали по-другому, — бросил Оливин через плечо.

— Тогда они были бы глупцами, — пробормотала Элис.

— Я это уже слышала. — Эйра вздохнула.

— Раз так, Денея, возможно, все же захочет поговорить с тобой, — сказал Дюко Эйре.

— Ну, если она так решит, я надеюсь, что каждая из нас сможет поделиться полезной информацией, и на этот раз наша встреча будет продуктивной, а не просто отчитать и предупредить меня. — Эйра взглянула на Оливина. Они были почти в конце туннеля. Она чуть понизила голос. — Есть что-нибудь о твоем брате?

— Насколько я могу судить, нет.

— Есть какие-нибудь признаки ее присутствия? — спросил Дюко через плечо Эйры.

Её? Кто это «она»? Именно тогда Эйра поняла, что за все то время, что она знала Оливина, которое, по общему признанию, было недолгим, она ни разу не слышала, чтобы он хотя бы упоминал партнершу или интересы.

Была ли это отвергнутая возлюбленная, которая присоединилась к Столпам? Или, возможно, старая подруга, которая тоже пропала без вести? Вопросы жгли, но сейчас на них не было ответов. Элис уже отодвигала половицы, карабкаясь наверх. Остальные последовали за ней, и пол в мгновение ока вернулся на место.

— … что мы будем делать? — обеспокоено спросила Ноэль из коридора.

— Я не знаю, — ответил Каллен. Их голоса были тихими и переходили на шепот.

— Мы не можем сказать им, что их здесь нет, не тогда, когда мы сказали, что они наверху. Мы должны были сказать, что они больны, а не спят. Матерь, куда они могли пойти? Как они ушли?

— Кто ушел? — спросила Эйра. — Мы тут.

Каллен и Ноэль выглядели так, словно увидели привидение. Ни один из них не пошевелился, хотя их взгляды метались между ними четырьмя.

Где вы были? — прошипела Ноэль, тыча пальцем в лицо Эйры. — Мы обыскали это место сверху донизу, и никого из вас здесь не было, и… Дюко, откуда, во имя Матери, ты взялся? И Оливин… — Сильный стук в дверь прервал ее.

— Мы поговорим позже. — Эйра направилась к двери. — Я полагаю, они проводят какую-то внезапную проверку?

— Как ты узнала? — спросил Каллен вполголоса. — Чем именно ты занималась?

Она слегка улыбнулась ему.

— Тем, в чем хороша. Создавали проблемы.

— Солярис, мы войдем через три…

Эйра широко распахнула дверь. Она изогнула бровь, глядя на мужчину с другой стороны.

— Конкурентам запрещено входить в чужие помещения без специального разрешения, но это нормально для обслуживающего персонала?

— Это вопрос безопасности, — сухо ответил он. — У нас есть основания полагать, что кто-то мог проникнуть на игры, и нам необходимо проверить присутствие всех участников, чтобы убедиться, что ничего гнусного не произошло.



Глава двадцать седьмая

— В

ыйдите, пожалуйста, — приказал служащий.

— Чего-то гнусного? Кошмар какой! — Эйра сделала, как ей сказали, борясь с легкой улыбкой, почувствовав слабый импульс магии Элис. Половые доски, без сомнения, были в процессе плавного сращивания, пока Эйра выходила на центральную улицу деревни. — Я очень надеюсь, что вы найдете того, кто обошел систему безопасности.

— Мы сделаем все, что в наших силах. — Служащий сделал паузу. — Почему вы двое здесь?

— Мы дали им разрешение находиться здесь, — твердо ответила Ноэль.

— Вы не упомянули о них раньше. — Служащий, прищурившись, посмотрел на Дюко и Оливина. — Вы уверены, что у них есть ваше разрешение?

— Абсолютно, — сказал Каллен.

— Да. — Ноэль сильнее приблизилась к Дюко.

— И почему они здесь? Не поздновато ли?

Эйра призадумалась, как объяснить. Что бы сказать такого, что вышло бы правдоподобно? Ей казалось, что ситуация обостряется. Если этот мужчина — Столп, то он использует ее слова, как предлог, чтобы объявить Дюко или Оливина, или обоих подозрительными личностями. Он заберет их для допроса или какого-нибудь другого столь же жалкого оправдания, и тогда они пойдут путем Йонлина. У нее не было доказательств, что он был Столпом, но также и доказательств, что он им не был. Безопаснее было бы предположить последнее.

— У нас был пикник, — сказала Элис. Сумки с ее новым блокнотом внутри нигде не было видно. Она, без сомнения, незаметно спрятала его. Эйра был спокойна, она знала, подруга думает наперед.

— Пикник закончился час назад. — В глазах мужчины появился блеск, от которого надежды Эйры угасли еще сильнее. — Итак, почему они здесь?

— Я не думаю, что мы должны вам что-то объяснять. — Каллен придал своему голосу властный, повелительный тон.

Служащий не обратил на него внимание.

— Невыполнение требований может привести к тому, что мне придется дисквалифицировать вас.

— Разве это справедливо? — воспротивилась Ноэль.

— Этому есть простое объяснение. — Эйре нужно было как-то разрядить ситуацию. Она должна была придумать что-то, в чем нельзя было сомневаться. — Они здесь, потому что… — Она замолчала, когда взгляд служащего снова обратился к ней.

Любое оправдание, которое она могла придумать, будет отвергнуто. У них не было доказательств обратного, к тому же у этого мужчины была власть.

— О, ваши поиски еще не закончены? — вмешался новый голос. Все обернулись и увидели Лаветт, стоящую в нескольких шагах позади мужчины с деревянным ящиком в руках. — Я могу подождать, если вам еще что-то надо проверить в этом доме.

— И почему вы здесь? — Служащий, казалось, был застигнут врасплох внезапным появлением кого-то еще.

— Мы семеро собирались поиграть в «Кости торгашей», как только освежимся после пикника. — Она лучезарно улыбнулась. — Они никогда не играли, и я собиралась научить их.

— Так поздно? — скептически спросил он.

— Ну да.

— Почему?

Лаветт слегка наклонила голову, безмятежная улыбка скользнула по ее губам. Она была дружелюбной, но в то же время какой-то опасной. Умиротворяющей, но угрожающей. Ее тон приобрел властный оттенок, когда она спросила:

— Почему бы и нет?

— Простите? — Служащий моргнул, внезапно застигнутый врасплох.

— Потому что мы этого хотим, вот почему. Разве это недостаточно веская причина?

Служащий вздохнул, переводя взгляд с одного на другого. Он заметно сдулся. Лаветт была единственной, кого было сложно обвинить, что она с ними в сговоре.

— Вы все, оставайтесь здесь, пока я провожу поиски.

Все шестеро присоединились к Лаветт перед домом.

— Спасибо, — пробормотал ей Каллен. Лаветт кивнула. — Как ты узнала?

— Наши дома не так уж далеко друг от друга. Я увидела, что что-то не так и прислушалась. Когда он начал давить, я схватила ящик и выбежала. — Лаветт оглянулась с легкой усмешкой. — Будем надеяться, что он не попросит открыть его. Там мои украшения и духи.

— Мы позаботимся о том, чтобы он этого не сделал. — В голосе Каллена прозвучали нотки восхищения. Казалось, он впервые оценил Лаветт. Эйра знала, как выглядит привязанность на его лице, когда она только начинает зарождаться, потому что она видела ее… хотя даже не понимала в те моменты, что это было, тогда он начинал влюбляться в нее.

Лаветт посмотрела на Эйру, у которой все внутри скрутилось в узел.

— С тобой все в порядке?

Эйра кивнула.

Ноэль наклонилась, спасая Эйру от необходимости общаться с Лаветт.

— Ты расскажешь нам, что произошло, как только все это закончится.

— Конечно. — Эйра намеревалась сделать это с самого начала.

Главные ворота деревни открылись — странное зрелище после стольких дней, проведенных наглухо запертыми. Вошли рыцари Люмерии во главе с Денеей. Служащие бросились им навстречу. Эйра не могла разобрать произносимых слов, поэтому сосредоточила внимание на доме, пытаясь вспомнить, где она спрятала книги Аделы. Они были на дне ее сундука. Она вспоминала о них несколько раз перед сном и всегда клала на место. Конечно, они не станут рыться в ее вещах.…

Служители и рыцари разошлись веером, последние завершали очередную проверку внутри зданий и вокруг них. В то же время к каждой команде участников подошло по одному служителю. Эйра смотрела вперед, ни на чем не фокусируясь. Она хотела быть статуей, бесчувственной, невыразительной, ничем, что могло бы ее выдать.

Служитель спросил, как у них дела, задал еще несколько вопросов, на которые ответил Каллен, и ушел. Без достойного объяснения или обсуждения рыцари удалились, ворота закрылись, и вечер продолжился в том же духе.

Денея поняла, что что-то не так, и прибежала. Она не открыла бы ворота без веской причины. Возможно, этот мужчина действительно был Столпом…

— И это все? — спросила Ноэль. — Целая куча хлопот из-за кучи пустяков.

— Добро пожаловать в бюрократию, — сухо сказала Лаветт. — Теперь я собираюсь лечь спать по-настоящему.

— Ты не хочешь выяснить, ради чего подставила шею? — спросил Дюко.

— Честно говоря… Я думаю, будет лучше, если я не буду знать. — У Лаветт был озабоченный и неодобрительный вид. Она надолго сосредоточилась на Каллене. — Будь осторожен, пожалуйста. Все вы. — Несмотря на то, что она добавила последнее, на самом деле, она обращалась только к нему.

Она заботилась о нем, по крайней мере, немного. У Эйры сжалось сердце. Лаветт заботилась о нем и видела в Эйре не угрозу их роману, а угрозу его благополучию.

Почему-то… это было еще хуже.

— Давайте вернемся внутрь. — Каллен развернулся, возглавляя шествие до общей комнаты. Он, не теряя времени, хлопнул ладонями по столу. — Ответы, сейчас же.

— Грубиян, — пробормотала Элис, доставая сумку из-под дивана и начиная что-то в ней писать.

— Грубияны уходят, не сказав ни слова о том, куда. — Каллен сердито посмотрел на нее.

— Ты не мой отец, господь или спаситель. — Оливин скрестил руки на груди и прислонился к дивану. — Видишь ли, мной особо не покомандуешь.

Каллен закрыл лицо руками и застонал.

— Уже поздно. Я волновался. Пожалуйста, кто-нибудь, просто расскажите нам, что произошло.

Эйра шагнула вперед.

— Это была моя идея.

— Конечно, твоя. — Ноэль не казалась встревоженной, скорее удивленной.

— Разве так не всегда? — Дюко взглянул в сторону Ноэль. Из всех ему всегда было легче найти глазами именно ее.

— Да, всегда, — согласилась Элис.

— Для протокола, я сначала проконсультировалась с Элис, Оливином и Дюко. Я не просто сбежала.

— Образцы хорошего влияния, — саркастически заметила Ноэль.

— Я оказываю восхитительно дурное влияние. — Дюко скрестил руки на груди, выглядя самодовольным.

— У нас есть туннель, ведущий в город. — Эйра попыталась поддержать разговор ради себя самой. — Он здесь, под столом. — Каллен и Ноэль были слишком потрясены, чтобы что-то сказать, поэтому она продолжила, рассказав им все, что произошло. — … и вот мы вернулись, и никто ничего не узнал.

Все молчали, переваривая услышанное. Элис заговорила первой. Она на мгновение отложила ручку.

— Я должна была сказать тебе это раньше, но спасибо за то, что не оставалась на складе, когда он пришел.

Эйра кивнула.

— Я обещала тебе, что не буду сразу пытаться перерезать ему горло только потому, что это первая возможность.

— Не то, чтобы перерезание ему горла принесло бы какую-то пользу, — серьезно сказал Каллен.

— Почему бы и нет? По-моему, это замечательная идея.

— Я склонен согласиться с леди. Есть несколько человек, которые до сих пор были бы живы, если бы Ульварту перерезали горло, и для меня это звучит неплохо, — ядовито сказал Оливин.

— Я тоже, — добавил Дюко с такой же суровостью.

— Я знаю, у всех нас есть личная месть. Но подумайте… вы убьете его, и что потом? — спросил Каллен.

— Потом он будет мертв. Навсегда. Он больше никому не сможет навредить, — сказала Эйра. Она не понимала, как Каллен не понимал этого.

— И ты думаешь, это все? — Каллен встретился с ней взглядом. — Столпы — это идея. Ими руководит мужчина, да. Но люди живут и умирают за Столпов, не из-за Ульварта, а ради Ульварта. Они делают это ради того, что он представляет. Из всего, что вы сказали, из того, что мы видели на балу — люди готовы поверить, что здесь действительно замешаны божественные силы. Что он Избранный, выбранный их богиней, которому суждено привести Меру в золотой век. И мы все знаем, насколько важна вера в Ярген для народа Меру.

— Вот именно. Итак, если мы убьем Ульварта, мы покажем им всем, что он все это время был всего лишь человеком. Никакая божественная сила не спасла его от моих смертных рук. — Эйра прислонилась к столу, глядя на него сверху вниз.

— Нет. Ты сделаешь из него мученика, — возразил Каллен, слишком похожий на Денею, на вкус Эйры. — Ты видела, к чему привело подавление ложного Пламени Ярген. Люди ничуть не меньше стали верить в пламя, хотя ты его погасила. Это только дало им нового злодея для выражения их гнева — тебя. — В конце концов, его горло сжалось от того, что, как она могла только предположить, было беспокойством.

Эйра искоса взглянула на него.

— Люди будут думать по-другому, когда будет свергнут лидер.

— Будут ли они? Или они увидят, как ты убиваешь посланника их богини? — Каллен был неумолим после молчания Эйры. Никто не пришел ей на помощь. Что означало… Каллен был прав. — А что помешает другому человеку занять место Ульварта? Мы боремся не с человеком, которого можно убить, и не со зданием, которое можно демонтировать. Мы боремся против движения.

— Движения страны, которая даже не является нашим домом. — Ноэль вздохнула и села на диван, разжигая огонь в камине. Дюко положил руку ей на плечо. Она наклонилась к нему, смотря на огонь.

— Он придет за всеми, если вы дадите ему шанс, — торжественно сказал Дюко. — Я видел, на что он способен… Этот человек — воплощение ненависти. И он не заботится ни о ком, кроме самого себя.

— Он сожжет мир и назовет это «священным огнем», — пробормотал Оливин.

— Вот почему… — Эйра подняла глаза на Каллена и, не двигаясь, выдержала его взгляд. Печаль таилась в его глазах. Он знал, что она собирается сказать, еще до того, как она это произнесла. Она чувствовала, что он знает. Видела по выражению его лица. Он знал… потому что знал ее, больше и лучше, чем кто-либо другой. Он мог видеть ее насквозь. Прятаться от всех остальных было второй ее натурой, но от него это было отклонением. — Когда придет время, я не собираюсь щадить его. Я не смогу.

— Я не хочу, чтобы ты это делала. — Голос Каллена звучал достаточно искренне. — Я просто говорю, что с ним нужно покончить правильным образом — ты должна показать, что он не более чем мужчина для тех, кто может решить последовать за ним. Не Избранный. Не Защитник Ярген. Извращенный, жалкий человек, который не стоит своей плоти и крови. Если ты просто убьешь его «ночью», он возродится вдвое сильнее. Так что, если ты хочешь сразить его, Эйра, ты должна сделать это только тогда, когда разрушишь все, за что он когда-либо выступал. Убить его будет недостаточно, ты должна полностью уничтожить его.

Эйра медленно вздохнула и отодвинулась от стола. Эти слова запали ей в душу. Неприятные, как и их взгляды, но такие же правдивые. Такие же весомые.

Он был прав.

Она знала, что это так, потому что из всех, Каллен был единственным, кто понимал силу общественного восприятия. Каллен играл в эту игру и знал, как в ней выигрывать.

— Я могу это сделать, — сказала она, наконец.

— Можешь? — Это спросил Оливин. Он был неподвижен, как статуя. Его стальные глаза холодно оценивали ее. — Ты думаешь, у тебя есть все необходимое, чтобы полностью уничтожить его? Потому что, когда все будет сказано и сделано, это будет не только он. На твоих руках будет много разной крови.

Эйра уставилась на свои руки, вспоминая ощущение крови Ферро, текущей сквозь пальцы. Как сын, так отец. Никто другой не мог убить Ферро той ночью. Никто другой не запачкал своих рук.

— Если не я, то кто? — прошептала она слова, которые хранила в памяти с момента бала. — Я принесу эту жертву, когда придет время. Я сделаю то, что должно быть сделано, чтобы этого не пришлось делать никому другому.

У Оливина был усталый, но впечатленный взгляд. Поза Дюко выдавала то же самое, Ноэль была подстать ему. Глаза Элис сияли. Каллен выглядел совершенно опустошенным.

— Со мной все будет в порядке, как только все закончится, — солгала она. Она знала, что это ложь, но все равно сказала это ради них. — Так что давайте не терять бдительность… и делать все, что потребуется в промежутке между этим моментом и следующим.



Глава двадцать восьмая

Л

езвие кинжала, подаренного Ульвартом, сверкало в лунном свете, пока Эйра перекладывала его из руки в руку. Когда они все разошлись, она быстро направилась наверх, сославшись на усталость, но, несмотря на то, что лежала в постели, сон так и не пришел.

Сдавшись на этот раз, Эйра вернула кинжал в сундук. На цыпочках она прокралась вниз. К счастью, Элис строила прочно, ни одна половица не скрипнула, когда она вышла на улицу, вдыхая свежий ночной воздух и испуская его как вздох, который хотел бы быть криком.

Эйра была так уверена, что никого не разбудила, что отскочила на шаг назад, когда краем глаза увидела, как дверь позади нее распахнулась.

— Ой, прости. — Каллен выглядел таким же пораженным, как и она. Он завис на полпути. Ни туда, ни сюда… совсем как у них. Он был в пижаме свободного кроя. Рубашка наполовину расстегнута.

— Я не думал, что здесь кто-то есть.

Значит, он все-таки не услышал ее.

— Все в порядке. Я не могла уснуть, поэтому вышла подышать свежим воздухом.

— У дураков мысли сходятся. — Он издал тихий, неловкий смешок. Стараясь не шуметь, чтобы они больше никого не разбудили. — Что ж, не буду мешать.

— Если тебе хочется подышать свежим воздухом, можешь остаться, — сказала она, не глядя на него. Она все еще пыталась игнорировать то, как сидела на нем пижама, не оставляя места ее воображению.

— Уверена?

— Конечно. Не то, чтобы мы делали что-то неправильное. Мы много раз оставались наедине, чтобы попрактиковаться в магии. — Но почему-то сейчас все казалось другим. Возможно, потому, что они были наедине посреди ночи, словно это была какая-то тайная встреча. Или потому, что они стояли на тех же местах, что и тогда, когда она сказала ему, что пытается разлюбить его. И даже, спустя столько времени, ей это не удалось. У нее до сих пор стояла перед глазами его тень, смотрящая в небо и беззвучно плачущая, когда Каллен, который существовал в настоящем, подошел и встал рядом с ней. — Ты тоже не мог уснуть?

Он покачал головой.

— Кошмары.

— Ах, наши добрые друзья детства, — тихо сказала она. В прошлом у них обоих было достаточно темноты и потрясений, чтобы всю жизнь видеть дурные сны.

— Это были не мои обычные кошмары.

— Нет?

Он встретил ее взгляд с затравленным выражением.

— Я продолжал видеть тебя, держащую тот кинжал, убивающую Ферро, убивающую… его. Но каждый раз, когда я моргал, кинжал оказывался у тебя в животе, и это ты истекала кровью.

— Каллен… — Она оборвала себя. Что она могла на это сказать? Молчание вонзилось между ее ребер, будто там действительно был кинжал, нацеленный в ее сердце. — Со мной все будет в порядке.

— Ты сделаешь это? — Он повернулся к ней лицом. Наклонившись, Каллен взял ее руки в свои, переворачивая их. Как будто он все еще мог видеть на них кровь Ферро. Его большие пальцы погладили ее ладони, стирая невидимые пятна. Она позволила ему, желая, чтобы все было так просто. Чтобы он мог унять все смятение, которое она испытывала. — Я не могу… Я не вынесу, если с тобой что-нибудь случится.

Ей нужно было отстраниться. Отругать его за то, как он разговаривал и прикасался к ней. За выражение нежности, которое растапливало ее изнутри. Но это было слишком хорошо. Слишком желанно. Знать, что он так же упорно, как и она, борется за то, чтобы не любить ее всей душой своего существа.

Эйра, наклонив голову, старалась поймать его опущенный взгляд. Она сжала его руки.

— Я здесь. Я в порядке.

— Расскажи это моим кошмарам. — Он попытался отшутиться, но не сработало. Их руки все еще были переплетены.

— Я так и сделаю. — Она наклонилась вперед, чтобы прошептать ему на ухо. — Кошмары дорогого Каллена, я в порядке. — Когда она отстранилась, он улыбнулся. Эйра удержалась от того, чтобы спросить его, беспокоится ли он, просто как друг. Хотя она все понимала… но если она не спросит, то сможет изобразить неведение. Ради себя и его блага.

— В следующий раз, когда сбежишь, пожалуйста, возьми меня с собой? — Он посмотрел на нее сквозь ресницы. Неужели этот маленький поступок действительно вызвал в нем такое беспокойство?

— Если смогу. Но мы уже не так близки, как были когда-то.

— Я знаю. — Каллен почти скрыл гримасу боли. — Но я не доверяю ему… никому другому, пожертвует ли они всем, если это потребуется для твоей безопасности. — Он исправился так быстро, что Эйра едва не пропустила это. — Почти.

Ему? — Судя по его прошлым комментариям, она не думала, что Каллен говорит о Дюко.

— Я наблюдал за ним. Его окружает аура секретов.

— Как и меня, и тебя тоже, — возразила Эйра.

Каллен, казалось, был поражен тем, что она вообще намекнула на что-то о его прошлом, выражение его лица сменилось обидой.

— Но ты знаешь, что нет такой жертвы, на которую я бы не пошел, чтобы обезопасить тебя.

«Если бы только ты пошел на такие же жертвы ради моего сердца», — с горечью подумала Эйра, но оставила замечание при себе.

— Я могу обезопасить себя. — Эйра сжала его руки с легкой улыбкой. — Кроме того, ты прав. Оливин, Дюко, я… у всех нас есть аура секретов. Но секреты не так уж плохи по своей природе. Мы просто не такие, как ты, Каллен. Мы не благородные, рожденные в хороших семьях, о которых нужно заботиться. Мы те, кто должен работать в тени, чтобы сделать то, что должно быть сделано.

Без предупреждения он наклонился вперед, прижимаясь лбом к ее лбу. Эйра была слишком ошеломлена, чтобы что-то сказать. Какое-то время Каллен просто дышал.

— Дело не только в этом… Я не могу видеть тебя с ним.

Эйра высвободила руки и отступила.

— Каллен, мне нужно сосредоточиться на стольких других вещах, кроме тебя, Оливина или всего, что связано с сердечными делами. На самом деле, я отреклась от всего этого. — Или, я пытаюсь. На данный момент, по крайней мере.

— Тогда почему я всегда оборачиваюсь и вижу его рядом с тобой?

— Мы работаем вместе.

Каллен искоса взглянул на нее.

Эйра покачала головой. Она пыталась быть милой, но ее терпение было на исходе.

— И даже если бы это было не так, честно говоря, ты не имеешь права ничем меня попрекать. Я причинила тебе боль? Как ты думаешь, что я чувствую, когда вижу тебя и Лаветт?

— Но это же…

— То, что ты выбрал, — твердо закончила она за него. — И это нормально. Я смирилась. Но ты не можешь держать на меня зла, когда я делаю то, что хочу. — Эйра двинулась, чтобы войти внутрь.

Он схватил ее за запястье и наклонился. На мгновение ей показалось, что он собирается поцеловать ее, но он остановился, затаив дыхание. Так близко, что она практически чувствовала тепло его губ. Глаза Каллена опустились к ее губам, а затем снова встретились с ее глазами. Маска исчезла. Они были полны огня и желания. Страсть. Все, что она так страстно желала увидеть, хотя понимала, что не надо, и говорила обратное.

— Это не то, что я выбрал. Это то, что выбрали за меня.

— Но ты и не боролся.

Его хватка немного усилилась. Другая его рука дернулась, будто он едва сдерживался, чтобы не потянуться к ней.

— Я боролся с этим. Просто не так, как ты хотела… не так, чтобы это было достаточно хорошо для тебя.

— Каллен…

— И тогда я попытался сделать, как ты просила. Забыть тебя… даже если ты занимаешь все мои мысли. Разлюбить тебя. И все же ты до сих пор ругаешь меня за то, что я не боролся? Как я могу победить, Эйра? Как я могу быть таким, каким ты хочешь меня видеть? Скажи мне, и я сделаю это, потому что все, чего я хочу — это твоего одобрения.

— Я хочу, чтобы ты делал то, что делает тебя счастливым! — Ей пришлось приложить немало усилий, говорить тише. Гнев танцевал вальс со страстью. — Ты так занят, угождая всем остальным, что не утруждаешь себя тем, чтобы угодить себе, и подводишь всех остальных в процессе, потому что невозможно быть хорошим для всех, Каллен. — Его глаза расширились, как будто он никогда об этом не задумывался. — Меньшее, что ты можешь сделать, это быть хорошим для себя. Выясни, чего ты хочешь, борись за это, а остальное пусть выпадет на долю других.

Он подвинулся, отпуская ее запястье. Она высвободилась. Его правая рука легла ей на бедро. Левая была на ее щеке. Лаская, он запутался в ее волосах. Ее веки отяжелели, а сердце заколотилось.

— Чего я хочу, — прошептал он низким, хриплым голосом, — так это тебя. Но я не знаю, как овладеть тобой. Что я должен сделать, чтобы вернуть твое доверие? — Его рука погладила ее по боку, остановившись у основания ребер, отчего по ее спине пробежали мурашки. — И я боюсь, что потеряю тебя навсегда, если не пойму этого.

— Я всегда буду твоим другом, — прошептала она, не думая о словах до того, как они были сказаны. Могла ли она быть им? Казалось, что они были всем или ничем. Что он был воплощением страсти или пустотой боли.

— Тогда ты всегда будешь моей пыткой. — Каллен наклонился, его нос коснулся ее носа. У Эйры перехватило дыхание. Он вздрогнул. — Я собираюсь разобраться, клянусь тебе, как стать тем мужчиной, которого ты заслуживаешь. Бывают моменты, когда это может показаться не так, потому что, возможно, ты права… возможно, мы из разных миров, которые говорят на разных языках, но знай, что это моя единственная цель. Если ты хочешь, чтобы я стремился к своему счастью, тогда знай, что я стремлюсь к тебе.

Она изучала напряженное выражение его лица. Как обычно, в нем не было и намека на ложь. Он говорил искренне, и за это ей хотелось раствориться в нем.

— Я… Мне хочется поцеловать тебя, — призналась она.

— Мне требуется вся моя воля, чтобы не сделать этого. — Тем не менее, он отодвинулся. — Но ты заслуживаешь лучшего. Ты заслуживаешь поцелуя, который не ставит под угрозу твою честь. Дай мне срок до месяца после турнира. К тому времени я все улажу. — Он отпустил ее и направился обратно к дому, будто это не он разжег огонь, сжигавший ее заживо.

— Каллен, — тихо позвала Эйра. Он оглянулся. Она печально встретила его взгляд. — Ради меня самой, я не думаю, что смогу ждать тебя.

Он медленно вздохнул и заставил себя кивнуть, напрягшись.

Она продолжила:

— Но, если судьба сложится так, что мы снова будем вместе, причем таким образом, что ни у кого честь не пострадает, тогда я буду открыта для знакомства с мужчиной, которым ты станешь. — Это не было обещанием, но это было искренне. И, казалось, этого было достаточно для него, когда он расслабился и расплылся в легкой улыбке. — Хотя сейчас у нас и так достаточно поводов для беспокойства. Оставь свой статус таким, каким он есть. Мы разберемся со всем после окончания турнира. — Когда Ульварта уже не будет в живых… Если предположить, что она не умрет, убивая его.

Он помолчал, уставившись на свою руку. Когда он снова посмотрел на нее, между ее пальцами танцевал легкий ветерок.

— Знай, что даже когда мы далеко друг от друга, что бы ни случилось… Если ты почувствуешь его, это моя рука держит твою, и мои мысли с тобой.

Она кивнула, потеряв дар речи. Не сказав больше ни слова, он оставил ее, пальцы Эйры покалывало, а ночь казалась украденным сном.


***

Следующее утро для всех них началось медленно. Ноэль и Эйра поднялись первыми и вместе отправились в общий дом, чтобы забрать завтрак, но обе едва ли перекинулись несколькими словами.

Когда они вернулись, Каллен уже проснулся. Он ничего не сказал о прошлой ночи. Эйра время от времени поглядывала на него, мысленно повторяя его слова. Действительно ли она правильно услышала и поняла его? Так или иначе, на самом деле, ничего не изменилось — он по-прежнему собирался быть рядом с Лаветт, она по-прежнему собиралась попытаться помешать Ульварту, и они ничего не значили, пока многие вещи не будут должным образом улажены и обсуждены. И все же… казалось, что все изменилось.

Они ели молча, даже после того, как Элис, спотыкаясь, спустилась вниз с газетой под мышкой. Эйра удивилась, что у нее в руках не было блокнота. Прошлой ночью, перед рассветом, она заснула под скрип ручки Элис.

После поздней и насыщенной событиями ночи они не спешили набирать обороты. Самой активной была Элис, которая складывала газету со всей осторожностью, будто держала в руках священную реликвию.

— О, хм, — произнесла она. — Странно.

— Что такое? — спросила Эйра.

— Рыцари Люмерии предупреждают остерегаться таинственного человека, который разгуливает повсюду и «демонстрирует гневную силу Ярген». Они говорят, что это может быть связано с недавней чередой краж и насилия.

— Мне совсем не нравится, как это звучит, — нахмурилась Эйра.

— Мне тоже, — согласилась Ноэль. — Дюко упоминал об увеличении числа краж в разговорах с людьми, приехавшими в Меру. Нацеливание на чужаков — звучит так, как поступил бы Ульварт.

Эйра кивнула.

— По крайней мере, Столпы.

— Есть ли какая-либо другая информация о том, кто, как они подозревают, стоит за этим? — спросил Каллен.

Элис покачала головой.

— На самом деле, они просят поделиться информацией.

— Сомнительно. — Эйра посмеялась над идеей о том, что рядовой Столп попрет против Ульварта, и о любых не Столпах, живущих достаточно долго, чтобы передать информацию.

— «Гневная сила» — это что-то новенькое, — задумчиво произнесла Ноэль.

— Как вы думаете, что это? — Каллен обратился к столу, но его внимание было сосредоточено в основном на Эйре.

— Зная Ульварта, это может быть что угодно, от шантажа до колдовства. На самом деле никто не знает. Правильный вопрос — почему он начинает так выставлять себя напоказ. И что он продолжает предпринимать все более и более открытые действия. Он так долго залегал на дно, почему сейчас? В чем причина?

— Он не залегал на дно на балу, — заметила Ноэль.

— Да, — согласилась Эйра. Затем, противореча, сама себе сказала: — Но также и да — это все равно не он. Сейчас он в движении, больше не управляет Столпами за кулисами. Должно быть, что-то стоит такого риска.

— Очевидно, убийство людей. — Элис нахмурилась, глядя на газету.

— Если Ульварт хочет просто убить людей… зачем ждать так долго?

— Турнир? — предположил Каллен.

— Вероятно. Но даже это не имеет полного смысла. Если бы он просто хотел убить кучу народу, он мог бы сделать это на балу, а не выставлять напоказ «Пламя Ярген» Ферро. Тогда собралось много знати. Но он этого не сделал. Чего он добивается, нападая на простых граждан, а не на лордов и леди?

— Их страха? — предположила Элис.

— Но также и их ненависти. — Ульварт был очень умен. В нем были такие манеры, которые заставляли мужчин и женщин жертвовать своими жизнями ради него — видеть в нем истинного бога среди людей. — Он хочет, чтобы его почитали как Защитника Ярген. Вызывать страх у простых жителей Меру — не самый лучший способ добиться этого.

— Может быть, он думает, что люди, которых он убивает, сделают его почитаемым, — предположила Ноэль. — Мертвые — это цели, которые будут иметь большее влияние, даже если это означает риск его собственного разоблачения.

— Неужели простые граждане так ненавидят людей из других стран? — тихо спросила Элис. Вопрос, на который ни у кого из них не было ответа.

Они все замолчали, обдумывая это. Через минуту, когда ни у кого не нашлось ничего, чтобы добавить, Каллен сменил тему.

— Раз уж мы заговорили о неизвестном и выборе… — Он положил на стол письмо, которое получил за победу. Все выжидающе ждали.

— Ты собираешься открыть его? Или собираешься подождать, пока начнется игра, чтобы сделать это? — Элис сложила газету и отложила ее в сторону.

— Он был бы дураком, если бы стал ждать. — Ноэль отломила ломоть хлеба и обмакнула его в желе. — Кроме того, я ненавижу эту ежевичную начинку, которую они подают по утрам. Не могли бы мы, пожалуйста, купить что-нибудь получше, когда в следующий раз отправимся в город?

— Мы будем посещать город по минимуму, — твердо сказал Каллен.

— Если прошлой ночью были какие-то доказательства, я не думаю, что это то, что ты можешь контролировать. — Ноэль ела хлеб, несмотря на свое явное недовольство желе и все такое. — А теперь открой его. Давайте посмотрим, в чем должно заключаться это преимущество.

Каллен постучал конвертом по столу и оторвал верхний край. Он достал письмо, развернул его и прочитал вслух:

— Поздравляем победителя в первой индивидуальной игре, вы получаете преимущество в следующем командном соревновании. Ваше преимущество будет заключаться в том, чтобы определить порядок, в котором пары будут драться, и количество поединков для каждой. Вам будет предложено объявить следующих дуэлянтов в каждой дуэли.

— Дуэли? — повторила Элис. — Чем это отличается от первого соревнования? И во что превратилось второе? Они просто хотят, чтобы мы били друг друга, пока турнир не закончится?

— Вот тебе и дружба, — вздохнула Ноэль.

— Это дает людям повод развлечься и сделать вставки. Сражения делают из нас героев. — Эйра вспомнила то, что сказал Оливин, и истории, которые она читала о Меру и его обширных территориях, союзниках, врагах и напряженных соседях. — Более того, этот договор направлен на экономическую выгоду, но он также призван выступить единым фронтом против более крупной и могущественной империи Карсовии. Я не удивлена, что они хотят, чтобы мы выглядели жесткими.

— Империи Карсовии? — повторила Ноэль. — Она не может быть такой могущественной, я никогда о ней не слышала.

— Я уверена, что есть много занимательных вещей, о которых ты никогда не слышала. — Элис положила себе еще кусочек хлеба.

— Она не может быть больше, чем Меру, — настаивала Ноэль.

— В учении Соляриса говорилось, что мы были центром мира на протяжении сотен лет — что не было ничего большего, — сказала Эйра. — А теперь посмотри на нас, сидящих на континенте, по сравнению с которым Солярис — всего лишь остров.

— Хорошо. — Ноэль откинулась на спинку стула. — Так какое отношение эта могущественная империя имеет к нам?

Эйра обратилась с вопросом в ответ.

— Учитывая бурную историю, ты действительно думаешь, что дракони хотят работать с нами? Или с Меру?

— Они могут громко кричать, но все знают, что мир предпочтительнее войны, — оптимистично сказал Каллен. Эйра подняла брови. Он добавил: — По крайней мере, я на это надеюсь.

— У меня такое чувство, что ситуация в лучшем случае напряженная. Поэтому организаторы соревнований будут делать все, что угодно, чтобы привлечь людей к турниру и отвлечь их от других дрязг.

— Что все это значит для дуэлей? — спросил Каллен.

— Это означает, что дракони собираются нанести удар сильнее, чем они могли бы нанести на сегодняшний день. Поэтому нам нужно быть готовыми к бою, а тебе нужно убедиться, что нам противостоят правильные люди. — Эйра постучала по столу. — Тем временем, у нас есть время, чтобы попрактиковать магию, насколько это в наших силах.



Глава двадцать девятая

С

фанфарами они промаршировали на арену под рев труб и оглушительные аплодисменты. Каким-то образом на этот раз трибуны казались еще более заполненными, чем в прошлый раз. Люди, должно быть, с опозданием все еще прибывали на игры в Варич.

Кстати, о позднем прибытии.… В этот раз другие королевские особы стали гостями игры. Эйра не видела Алдрика Соляриса с церемонии открытия, а на месте Квинта сидел какой-то мужчина в широкополой шляпе. Арвин опять представляла Сумеречное королевство. Единственный, кто был последователен, это король дракони, Тортиум. Хотя Эйра подозревала, что он ни за что не пропустит сегодняшнюю игру, учитывая его склонность к агрессии и отсутствие любви в его королевстве к кому-либо еще. Она бы не удивилась, если бы оказалось, что эти дуэли тоже были отчасти его предложением.

— Доброе утро, участники, — поприветствовала Люмерия. Она и Ви Солярис, казалось, были двумя постоянными гостями из королевской семьи. Эйра включила бы в этот список Таавина, если бы он присутствовал сегодня. — Добро пожаловать на ваше следующее командное соревнование! Сегодня мы проверим вашу силу, креативность и мастерство без других отвлекающих факторов или вмешательств. Только вы и ваша магия.

— Вам предстоит сразиться один на один на наших рингах. — Люмерия указала ладонью на центральную часть арены, где толстым корабельным тросом были очерчены три больших круга. — Вы проиграете поединок, если выйдете за пределы ринга, больше не пожелаете участвовать или потеряете сознание. Вы можете отказаться от поединка, выйдя за пределы ринга в любое время. Хотя мы ожидаем, что все будит упорно сражаться. Обслуживающий персонал вмешается, если какие-то поединки станут чрезмерно агрессивными.

Раздались несколько свистов в толпе.

— Чего они хотят? Чтобы мы поубивали друг друга? — Элис посмотрела на толпу с мрачным разочарованием.

— Нет, это было бы довольно странно, — понадеялась Эйра. — Они просто хотят хорошего шоу. Они за этим и пришли.

— Могут ли все эти сражения действительно привести к миру? — тихо задалась вопросом Элис.

Эйра не знала, поэтому промолчала. Но она тоже задавалась вопросом. Люди казались все более возбужденными с каждой игрой. Возможно, растущие внешние угрозы — от Карсовии до скрытого насилия Ульварта — заставляют их искать уверенности в силе своей страны.

— Победитель каждого отдельного поединка получит очко для своей команды. Команда, набравшая наибольшее количество очков в конце, будет объявлена победителем и получит пять очков за победу. Занявшее второе место получат четыре очка и так далее, — продолжила Люмерия.

Песчаные трубы на крыше королевских особ блестели на солнце. Солярис вырвался вперед. За второе место боролись Сумеречное королевство и Меру, поскольку они не участвовали во вчерашней игре и не потеряли ни одного очка. Дракони и Квинт были последними, потеряв по два очка из-за Лаветт и Харкора, участвовавших и проигравших в индивидуальной игре.

— В последней индивидуальной игре Каллен из империи Солярис получил награду, которая дала ему преимущество. Он будет определять состав участников дуэлей и примет решение перед каждой из них.

Вопреки любви зрителей к Каллену в конце прошлой игры, теперь он казался им, скорее врагом, чем золотым мальчиком. Большая часть толпы свистела, выставляя большие пальцы вниз, чтобы выразить свое неодобрение.

Ноэль, казалось, подумала о том же, что и Эйра.

— Как быстро они набросились на тебя, — сказала она Каллену.

— Два дня назад я был просто еще одним участником, играющим в героя. Сегодня я могу повлиять на расстановку сил своих конкурентов. — Он пожал плечами, словно это его не беспокоило. Но Эйра была уверена, что все наоборот. Каллен не привык быть нелюбимым. Она подавила желание успокоить его. На глазах у всех между ними ничего не могло измениться. Если не ради его и ее чести, если не для того, чтобы справиться с его отцом, Лаветт… То ради того, чтобы не держать их обоих на прицеле Столпов. Последнее, в чем нуждалась Эйра, так это в дополнительных слабостях, которыми Ульварт мог воспользоваться.

— Поединки скоро начнутся. — Когда Люмерия закончила, сопровождающие направили каждую команду к скамьям. Каждая скамья находилась за рингом. Солярис оказался в центральном, напротив дракони.

— Нам понадобятся первые три пары для дуэлей, — сказал Каллену служащий.

Каллен встал, оглядывая других участников. Эйра увидела смятение в его глазах, когда он повернулся к ним лицом. Они провели утро вплоть до выступления в Колизее, выясняя, с кем бы они хотели сразиться в паре.

— Какие выбрать пары первые? — спросил их Каллен.

— Никого из нас, — ответила Ноэль, прежде чем служащий успел вставить слово.

— Вы должны сообщить нам решение без дальнейших консультаций, — поспешно добавил служащий. Казалось, что они тут же придумывали правила ради своих благ.

— Я думал, что смогу поделиться своим выигранным преимуществом с тем, кого выберу.

— Деталями, да… Но само преимущество остается за вами, и сейчас самое время принять решение, — пояснил служащий.

Мышцы челюсти Каллена на мгновение напряглись и расслабились.

— Первые три дуэли будут Тентур из Дракони против Эванеля из Меру. Варрен из Квинта против Котол из Дракони. И Луп из Квинта против Граффа из Сумеречного.

Эйра была впечатлена тем, как много имен Каллен мог с легкостью запомнить. Будучи Тенью, она взяла за правило все запоминать. Но он, казалось, уже знал это правило из-за своей природной склонности к дипломатии.

— Будет сделано. — Служащий заторопился прочь.

— Думаешь, они будут кричать на нас, если мы проконсультируемся сейчас? — тихо спросила Ноэль, когда другие участники выстроились. — Хорошая работа — выбрать всех, кроме нас. Я хочу увидеть, как можно больше магии.

— Кого выбрать следующими? — спросил Каллен, не глядя в их сторону, чтобы не навлечь на себя нагоняй другого служащего. — Мне придется выставить одного из нас.

— Я пойду, — предложила Ноэль.

— И я, — сказала Элис.

— Ну, я не хочу быть единственной, кто не воспользуется шансом. — Эйра слегка усмехнулась.

— Говорила недостаточно быстро. — Каллен взглянул в ее сторону с легкой улыбкой. — Кроме того, у тебя самый большой боевой опыт из всех нас. Ты будешь участвовать в соревнованиях последней.

— Говорит лорденыш, который вырос, изучая дуэли, как часть своего дворянского воспитания. — Ноэль не упомянула о собственном дворянстве и о том, включало ли оно дуэли или нет.

— Я точно не мог выложиться до конца против императрицы. — Каллен звучал не так уверенно в своей способности сражаться, как хотелось бы Эйре.

— После звукового сигнала начнутся первые поединки, — объявила Люмерия. — Дуэлянты, выходите на арену.

По всему Колизею разнесся звон колокола, и все пришли в движение.

Эйра сосредоточилась на дуэли между Варреном и Котол. Она хорошо разбиралась в «Световороте» и не беспокоилась об участниках Меру. Она также довольно много узнала о «сдвиге» от Дюко. Но Котол и Варрен представляли двух неизвестных — дракони и участника от Квинта.

Котол начала серию безжалостных атак, одну за другой. Физическая мощь дракони была непревзойденной. Варрен был готов, вращая свои браслеты. Чистая магия проявилась в виде потрескивания молний вокруг них, мало, чем отличающаяся от того, что Лаветт использовала вчера, когда подбрасывала металлический шар в воздух. За исключением того, что эта магия повисла в воздухе в виде линии, когда Варрен взмахнул рукой, сжав в кулаке их хвост. Он взмахнул магическим кинжалом, направляя его против приближающейся Котол.

Дракони отступила в последнюю секунду — Котол увидела то, чего не увидела Эйра. Варрен, должно быть, сделал что-то, похожее на атаку. Котол подпрыгнула и крутанулась, занося ногу к голове Варрена. Варрен снова крутанул браслеты. На этот раз молнии не было, но густой туман хлынул с его запястья, поглотив не только их ринг, но и частично скрыв два других ринга к большому неудовольствию зрителей.

— Каллен, что делают браслеты Квинта? — Если кто это и знал, то только он, и в этот момент Эйра была совершенно сбита с толку.

— Лаветт пыталась объяснить мне, но я до сих пор не уверен, что понимаю. Она сказала, что маги рождаются с отметиной на душе — врожденной силой, которую они могут использовать. Когда жители Квинта молоды, существует ритуал, направленный на то, чтобы вывести эту отметину на передний план своего сознания, чтобы потом использовать ее силу. Что-то похожее на уникальные слова «Световорота», которые можно произнести только Голос Ярген?

Эйра кивнула.

— Это то, что может сделать Голос. Есть обычные слова силы, которые может использовать каждый, и уникальные для избранных людей. Именно так Ферро заморозил шар в ту ночь.

Она была довольна, что ее голос остался ровным при упоминании Ферро. Ей стало интересно, как упоминание его имени повлияло на Каллена… особенно после того, как прошлой ночью она узнала, что Ферро все еще мучает его кошмарами. Каллен настороженно посмотрел на нее, но ничего не сказал.

— Судя по всему, у всех чародеев в Квинте есть браслеты с рунами, которыми пользуются все, а также с рунами, с которыми они родились, и с рунами, которыми они делятся.

— С рунами, которыми делятся?

— Они как валюта, — продолжил он объяснения. — Потому что чем больше людей знают символ, тем менее могущественным он становится. По этой причине некоторые руны пользуются большим спросом и строго охраняются. Они наносят их на внутреннюю сторону своих браслетов.

Если сила рун основывается на количестве людей, которые их знают, Эйра подозревала, что некоторые пойдут на многое, чтобы помешать людям выучить их… или искоренить тех, кто уже выучил.

Загрузка...