Вы

Есть ощущение у Вас?

Есть понимание у Вас?

И в человека верите ли,

Вы?

Кранам подъёмным Вы подобны:

Способны вытащить

и опустить способны Вы.

В ладонях Ваших времени теченье,

В ладонях ваших и хребтах.

Своим Вы скажете птенцам:

«И пламя мы возьмём, им полыхая».

Эпохи зольник Вы,

и Вы же хворост,

Горите Вы с себя отряхивая прах.

От сундука Вы тайного замок,

И Вы же ключ к нему.

В ожесточённых битвах и кровавых

Вы пропадали без вести порой.

В геройский путь джигитами уйдя,

Вы возвращались стариками.

Сокровища Вы те, что от отцов остались,

И с малых лет Вы были ураганом.

Рекой впадали в море Вы,

Зерном на землю сыпались Вы щедро.

Вы более сильны, чем Ваши предки,

Могучи Вы и как верблюды крепки;

Отчизна Вы своих потомков.

Перевод с казахского Жаната Баймухаметова

© Copyright: Жанат Баймухаметов, 2011

Загрузка...