Дети — цветы жизни…

Майрон и Ксэлос, забаррикадировавшись, сидели в Тронном Зале, боязливо прижавшись друг к другу. Снаружи раздавались страшные звуки: чудовищный грохот, пронзительный визг матерящихся назгулов, жалобные подвывания орков и злобный смех.

— Уаха-ха-ха!

— Ты смотри-ка, — умиленно прошептала Ксэлос. — Он тебя копирует.

— А по-моему, тебя, — отозвался Майрон и тут же вжал голову в плечи, когда о запертую дверь что-то ударилось.

— Нет, я смеюсь по-другому, — покачала головой девушка… точнее, уже давно как женщина, но выглядеть она все так же продолжала на двадцать. — И это: «Уаха-ха-ха!» — твое коронное начало.

— Господин, нет! — донесся до парочки крик Ангмарского чародея. — Положи… Положите секиру на место! Отстаньте от стражника, он ни в чем не виноват! Не… Не снимайте с него скальп!

— Ну хорошо, — прошептал Саурон. — Смех мой. А характер?

— Характер общий, — быстро проговорила Ксэлос, зажмурившись от сотрясшего двери грохота.

— Ага… — насмешливо усмехнулся владыка Мордора. — Допустим, я поверил.

Его жена тихонько, но от этого, не менее возмущенно фыркнула.

— Кстати говоря, почему ты не занимаешься своим сыном? — спросил Майрон.

Ничего не говоря, Ксэлос указала рукой на окно, за которым сгустилась кромешная тьма.

— До рассвета это ТВОЙ сын, — довольно хмыкнула она.

— И кто придумал этот балроговый график? Я же не сплю целыми сутками, скоро стану похож на восставшего упыря. Как мне в таком состоянии иностранные делегации принимать?

— Нет, вы посмотрите на него, — скрестила руки на груди девушка. — Он не высыпается… А я не досыпаю! От меня уже орки шарахаются! И между прочим, я давно предлагала нанять ему няню.

— Какая к Манве няня?! Вон у нас по Барад-Дуру девять нянь бегает, так за одним единственным ребенком уследить не могут! Советники воют и требуют отправить их в отпуск. А кто у меня их заменит? Наши все давно ученые, при первом же намеке на Севу сразу прячутся. А светлых нанимать — так они же все нервные до невозможности. Еще спрыгнут в Ородруин, объясняйся потом с их родственниками… О кстати, — обрадовался Майрон, — видишь полоску на горизонте? Рассвет уже близко!

— Гад рыжий, — пробурчала Ксэлос. — Сам, значит, ночь на назгулов спихнул, а меня дневную смену отрабатывать заставишь?

— А что ты предлагаешь делать? Оставить его под ответственностью призраков? Он же нам Барад-Дур подорвет со своим неуемным энтузиазмом! А ты с ним прекрасно справляешься…

— Что? — опешила девушка. — Ты забыл, что случилось в прошлый раз?

— Ой, да ладно. Пара разрушенных сторожевых башен для нашей крепости — мелочь, не стоящая внимания. Тем более, гоблины уже давно их восстановили.

— Пф!

— Рассвет, милая, рассве-ет, — довольно улыбнулся Майрон.

— Мерзавец… — обреченно прошипела она и, встав с тяжелым вздохом, направилась к дверям.

Муж помог ей разобрать завал у входа, и девушка с силой распахнула двери. Как раз вовремя. Мелкое чудо (вище), забравшись на спину Двара, играло в наездника. Умотавшийся до смерти назгул устало переставлял конечностями и фыркал, имитируя коня. Заметив своих повелителей, он с облегчением выдохнул и повалился на пол, не подавая больше признаков жизни. Сидящий на нем рыжеволосый сорванец с курносым носом и зелеными глазками, озадаченно почесал маковку и подергал призрака за капюшон. Итог: материя с еле слышным треском оторвалась, но советник Темного Властелина в себя так и не пришел. Мелкий вздохнул, увидел родителей и радостно им улыбнулся.

— Ну привет, разбойник, — весело сказала Ксэлос, присев рядом с сыном на корточки.

— Я не разбойник, — мотнуло головой чудо. — Я Темный Принц!

Его мать удивленно вскинула брови, выражая свое недоумение.

— Вот вы с папой Темные Властелины, — терпеливо объяснил мальчик, — а я — ваш сын, Темный Принц.

— А-а… Понятно, — кивнула Ксэлос. — Слушай, у меня появилась одна идея. Как насчет того, чтобы слетать куда-нибудь далеко?

— Куда? — хлопнул ресницами «Темный Принц».

— Хм… — задумалась девушка. — Например, в Шир. Я слышала, что у дочери Сэма сегодня день рождения. Наверняка будет много сладостей и игр. Навестим их?

— Ага! — закивал головой мелкий. — А они знают, что мы прилетим?

Ксэлос хитро прищурилась.

— В этом и весь смысл, милый. Темные Властелины… и Принцы, на то и темные, что об их визитах становится известно только постфактум. Мы всегда приходим, когда нас меньше всего ждут, и уходим, когда о такой радости и не мечтают. Поэтому мы устроим хоббитам ма-аленький сюрприз. Хорошо? Только надо привезти с собой подарок.

— О! — воскликнул мальчик. — Я знаю-заю! Придумал, что подарить. Подожди, я сейчас…

Мелкий слез с назгула и пулей помчался дальше по коридору, исчезнув за одним из поворотов. Майрон хмыкнул. Ксэлос пожала плечами. Вскоре мальчик вернулся, таща на поводке… маленького паука.

— Э-э… Сева, милый, — ласково обратилась девушка к сыну, нервно глядя на членистоногого. — Зачем ты принес с собой… эту… этого… ЭТО?

— Я хочу подарить его на день рождения этой девочке… ну, которая в Шире.

— Ага… — с непроницаемым лицом протянула Ксэлос, постояла так пару минут и встряхнулась. — Так. Ладно. Хорошо, берем э-э…

— Кузю, — подсказал мальчик.

— Да, берем этого Кузю с собой в Шир. Только… надо его в коробку покрепче спрятать и ленточкой повязать.

— Зачем?

— Понимаешь, солнышко. Светлые — очень странные существа. Они могут целый год топать с самоубийственной миссией в одном направлении, не испугаться (или почти не испугаться) Балрога, немножечко помереть, воскреснуть… В общем, могут заниматься тем, что нам с тобой на трезвую голову и в ум не придет, но при этом они жутко боятся таких… мохнатых созданий и им подобных тварюшек. И я, кстати, тоже. Так что давай на время полета уберем Кузю в… эм… куда-нибудь уберем.

— Но Кузе нельзя в коробку, — хлопнул ресничками маленький заср… достойный сын своих родителей. — У Кузи кла… клаустр… в общем, Кузя боится замкнутых помещений. Кузя очень испугается.

— А мы прорежем в коробке дырочки, и получится не совсем замкнутое помещение, — улыбнулась Ксэлос. — И Кузя не будет бояться.

Мальчик внимательно на нее посмотрел и скептически вздернул бровь. Он, конечно, был маленьким, но не настолько, чтобы не увидеть банального развода.

— Ладно, — вздохнула его мама. — Скажу честно: в Шире, да и вообще во всем Средиземье такому подарку, мягко говоря, не обрадуются. Поэтому мы спрячем Кузю в красивую коробку, перевяжем ее лентой с бантиком и попросим не открывать ее до конца праздника. А когда это чудо выпустят наружу, мы будем уже далеко. Сечешь фишку?

— Ага, — серьезно кивнул проказник, весело переглянувшись с папой.

— Майрон, — обратилась Ксэлос к мужу. — Мы после праздника залетим к Галадриэль, там Арвен с внуком погостить приехала. Пусть мальчишки поиграют.

— Хорошо, любимая, — усмехнулся мужчина. — Я тогда посмотрю, как поживают мои пираньи в Нурнене.

— О-о, пап, у нас будет уха?

— Из моих лапочек?! Да ни за что!

— Но-но, — погрозила пальчиком Ксэлос. — Я твоя лапочка. Других не допущу, всю чешую пообрываю!

— Милая, в тебе проснулась ревность?

— Она и не засыпала.

Майрон хитро сверкнул глазами, подошел к жене, приобняв ее, поцеловал. Скривившегося от этих нежностей сына тоже чмокнули в макушку и, придав для верности ускорения, отправили к смотровой площадке звать Пусю — так решили назвать ящера Ксэлос. Девушка не возражала, потому что так прикалываться над жителями окрестных земель стало еще легче.

— Я не знаю, как ты это делаешь, — прошептал жене на ухо Майрон, глядя в спину удаляющегося сына, — но с тобой он превращается в пай-мальчика. Не поделишься секретом?

— Просто я умею находить подход к пакостникам, — рассмеялась она и легкой походкой последовала за мальчиком.

Он уже успел подозвать Пусю и теперь нетерпеливо подпрыгивал, прижимая к груди коробку с подарком. «Подарок» слабо скреб крышку лапами, но попыток выбраться наружу не предпринимал. Видимо, его уже пару раз обломали.

Ксэлос подошла к ящеру, потрепала его по гребешкам и подозвала сына. Подсадив его на спину ящера, устроилась сзади, крепко прижав к себе. Они тут же взмыли в воздух, на радость мальчишки, и полетели в сторону Хоббитании.

— Кстати, — крикнула сыну правительница Мордора, — а почему ты назвал паука Кузей?

— Помнишь, ты рассказывала сказку про домового Кузю?

— Ну?

— Мне он очень понравился. И я решил, что, раз у нас не выйдет завести своего, у меня будет сторожевой паук с этим именем. Я хотел его, как подрастет, крепость патрулировать отправить.

— А зачем тогда даришь?

— Да хотел посмотреть на их реакцию. Жаль, теперь не удастся…

— Ну ничего, посмотрим через палантир.

— Получается, что к тете Галадриэль залетать не будем?

— Что поделать… Навестим ее завтра, хорошо?

— Ага!

* * *

Приземлились в небольшом лесочке, оставили там Пусю и потопали по тропинке к дому Сэма. Он был празднично украшен разноцветными лентами, у калитки толпилась малышня. По всему дому сновали женщины, разнося разные блюда и изредка шикая на детей, которые тянули шаловливые ручки к сладостям. Подошедших ближе Ксэлос с сыном заметили не сразу.

— Кхм-кхм! — покашляла пепельноволосая девушка, привлекая внимание.

Хоббитанки замерли, где стояли, ребятня разинула рты. Сева, невинно улыбнувшись, шаркнул ножкой, вызвав волну умиления у женской половины гостей. Прохвост давно понял, какое влияние может оказывать на неподготовленных зрителей, и вовсю этим пользовался.

Из дома вышла миловидная блондинка с маленьким ребенком на руках. Увидев новых гостей, она натянуто улыбнулась и крикнула внутрь норы:

— Сэм!

Глава многодетного семейства очень скоро вышел на улицу, оглядел окружающих и, зацепившись взглядом за выделяющуюся парочку, нахмурился.

— Ксэлос, — настороженно кивнул он, подходя ближе.

— Здравствуй, Сэм, — помахала рукой девушка. — А мы тут узнали о празднике в честь твоей дочери и пришли с подарком.

— Как всегда без приглашения, — хмыкнул толстячок.

— Наверное, оно затерялось по дороге в Мордор, — пожала плечами Ксэлос. — Не мог же ты не отправить его одному из членов Братства, верно?

— Конечно-конечно, — вмешавшись, защебетала его жена. — Пожалуйста, проходите в дом. Вы ведь та самая Ксэлос, да? Муж многое о вас рассказывал…

— И сплошь матом? — весело спросила девушка.

— Мама!

— Что? — растерялась женщина.

— Ксэлос, Ксэлос, — как ни в чем не бывало, закивала правительница Мордора. — И можно на «ты».

— Хорошо…

Искоса наблюдая за тем, как Ксэлос скрывается в доме вместе с хозяйкой, ее сын с хитрой улыбкой обратился к отцу семейства:

— Дядюшка Сэм, — сказал он, старательно игнорируя, как хоббит скривился при этих словах, — а где ваша дочь? Я должен отдать ей подарок.

И мальчик слегка приподнял красивую коробку, перевязанную алой лентой.

— Она сейчас с друзьями у речки, — буркнул Сэм. — Дай-ка сюда свой «подарок», я отнесу его к остальным. Надеюсь, там нет стаи летучих мышек, которую вы подарили на юбилее у Фродо?

— Нет, — все еще улыбаясь, помотал головой рыжеволосый проказник.

Он не соврал. Летучих мышек в коробке действительно не было. На этот раз…

Сэм забрал у мальчика подарок и унес его в дом. Сева с интересом посмотрел на стоящих кучкой впереди мальчишек. Те одарили его насмешливо-настороженными улыбками.

— Ну привет, — усмехнулся наследник Майрона. — Свое настоящее имя называть не буду, его редко кто может выговорить. Поэтому зовите меня, как мама, Севой.

— Здравствуй, — протянул самый высокий хоббитенок, по-видимому, главный в местной компании хулиганов. — Сева…

* * *

— А ты неплохо устроился, — спустя время, проговорила Ксэлос, любуясь обстановкой.

— Спасибо, — хмуро поблагодарил ее Сэм.

Его жена радушно улыбнулась и поставила перед гостьей какое-то лакомство.

— У меня есть замечательная яблочная наливка, — шепнула она девушке, украдкой от мужа. — Как мужчины в сад уйдут, мы вместе с девочками соберемся здесь. Приходите.

— Непременно, — заговорщицки кивнула Ксэлос.

Примерно через час, когда мужчины собрались тесной компанией на улице, за накрытым столом, часть хоббитанок переместилась на кухню, к хозяйке дома. Потянулась неспешная беседа о видах вышивки, достижениях сыновей, «подвигах» мужей и еще о тысяче бессмысленных чисто женских мелочей. Ксэлос сидела, удобно устроившись на деревянном стуле, хотя он был слишком маленьким для человека. Разговор женщин навевал скуку, и она украдкой сцеживала зевок в кулак, потягивая яблочный сидр. Девушка уже хотела найти более-менее значимую причину, чтобы уйти, как всех переполошил испуганный женский крик на улице.

Хозяйка дома подскочила, женщины взволнованно переглянулись и посмотрели на дверь. В нее влетела хоббитанка, почему-то пятясь задом. Дойдя до кухни, она немного замешкалась и, снова вскрикнув, отбежала к стене. На пороге появился Сева, держащий в руке длинную яростно извивающуюся змею.

— Мам, смотри, что я нашел! — восторженно произнес он, к вящему ужасу присутствующих за столом, подходя к девушке.

Спокойно сидящая до этого Ксэлос, не обратившая никакого внимания на начавшийся переполох, неторопливо повернулась и ласково посмотрела на сына.

— Ого! — вскинула брови она, увидев змею. — Ты как ее здесь отыскал?

— Она у речки в кустах ползала, мы с ребятами и поймали, — пояснил мальчик.

Женщины испуганно заохали.

— А она не ядовитая? — наивно спросила одна из них.

— Да вроде бы нет, — пожал плечами Сева. — Мы не проверяли. Вы не волнуйтесь, если что, я ей клыки вырву.

Женщины снова заохали и боязливо отошли от него.

— Ма-ам, — просительно заглянул рыжий проказник в глаза Ксэлос, — а можно мы ее оставим? Она не будет мешать, честное темное! Я ей специальный уголок выделю. Будет, как у папы, свой питомец. Можно?

Ксэлос вздохнула.

— И чего эта змея тебе так приглянулась?

— Папа говорил, что змеи — твои родственницы, — невинно улыбнулся мальчишка, прекрасно осознавая, какую феерическую свинью подложил отцу. — О родственниках ведь надо заботиться?

— Надо, — с кислой миной кивнула его мать и еле слышно прошептала: — Ну, Майрон, берегись! Вернусь домой, такое устрою…

Услышавший эти слова Сева хихикнул.

— Ну я тогда к ребятам на речку пойду — они рыбу ловят. Это конечно не пираньи, как у нас, но тоже интересно.

— Иди, — отпустила его Ксэлос.

Мальчик, все еще держа змею в вытянутой руке, убежал. Женщины осторожно вернулись на свои места и с нескрываемым любопытством взглянули на девушку.

— Ксэлос, скажите… — обратилась к ней темноволосая хоббитанка, подперев щеку пухлой ручкой. — Вы ведь жена ТОГО САМОГО Саурона, который Мордором правит? Нам Сэм как-то про него рассказывал.

— Угу, — задумчиво кивнула Ксэлос, вертя в руках уже наполовину опустевшую кружку с сидром.

— А… — начала было та женщина, но нерешительно замолчала.

Ей на помощь пришла другая сплетница, сидящая рядом:

— Ой, а как это, быть женой Темного Властелина?

— Я бы спросил, каково Темному Властелину быть мужем этой девушки, — донесся комментарий Сэма от двери.

Ксэлос весело фыркнула.

— Что тут у вас? — спросил хоббит, подходя к прекрасной половине чел… хоббитов. — Кричал кто-то.

— Что-то ты припозднился, приятель, — беззлобно подтрунила над мужчиной пепельноволосая девушка. — Теряешь хватку… Возраст берет свое, да?

— В отличие от некоторых, я тогда помогал мистеру Фродо исполнить важную миссию, а не прогуливался до Мордора пешком.

Девушка снова фыркнула, и не думая обижаться на бывшего члена Братства.

— Сэм, ты ведешь себя некрасиво по отношению к гостье, — покачала головой его жена.

На этот раз фыркнул уже сам хоббит.

* * *

После эпичного появления Севы со змеей в кулаке прошло два часа. Ажиотаж вокруг Ксэлос спал, и словоохотливые хоббитанки оставили измученную Ксэлос, вернувшись к своей болтовне. Девушка с расфокусированным взглядом жевала пирожок с маком. Вдруг в нору вбежала перепуганная пожилая женщина.

— Рыжий… ребенок… Чей?! — спросила она, переводя дыхание.

— Мой, — отозвалась Ксэлос. — Что он опять натворил?

— Он с другими шалопаями залез в… в телегу того старика в сером и… и…

— Что? — подобралась девушка.

— И взорвали все фейерверки! — воскликнула женщина, всплеснув руками.

Вокруг заахали.

— И все? — разочарованно протянула Ксэлос.

— Нет, — помотала головой хоббитанка. — Тот старик, видно, разозлился и решил их проучить. Всех хоббитов поймал, только ваш…

— Что?

— Залез на высокое дерево и отказывается спускаться. Мы сначала подумали, что он высоты боится. Мужчины полезли его снимать, а он… шишками в них кидать начал.

— Ну, раз шишками кидается, то все нормально, — успокоилась Ксэлос.

— Так его снять надо!

— Зачем?

— Он уже давно сидит, а ну как плохо станет?

Скептический взгляд пепельноволосой девушки ясно показал, что она в этом сильно сомневается. Но в груди все же что-то екнуло. Поэтому, поднявшись, Ксэлос кивнула сидящим рядом женщинам и пошла за сыном.

Сева обнаружился неподалеку. У дерева, на котором он устроился, уже собралась приличная толпа. Мальчишки, восхищенно глядящие вверх, неодобрительно смотрящие мужчины-хоббиты и Гэндальф, уперший руки в бока. Заметив приближающуюся Ксэлос, он неодобрительно покачал головой.

— Если у вас такая смена растет, то одним Братством мы не отделаемся, — буркнул маг.

— Гэндальф, мы этот вопрос уже столько раз обсуждали… Вот скажи мне, зачем нам ВСЕ Средиземье? Нам и Мордора для жизни хватает.

— Только это и успокаивает…

— Сева! — крикнула девушка сыну. — Спускайся, хватит уже из себя пташку изображать.

— Мам, а может мы уже домой полетим, а? — жалобно донеслось сверху.

— Что так?

— Здесь ску-учно.

Мальчишки захихикали. Гэндальф фыркнул. Четверо хоббитов переглянулось и, дружно плюнув на это дело, пошли по своим делам. Ксэлос тонко улыбнулась.

— Хорошо, — согласилась она. — Только Пусе надо какое-нибудь лакомство принести.

— Ага! — кивнул рыжий мальчишка и ловко спрыгнул на землю.

Кивнув Ксэлос, он понесся к дому Сэма — за вкусным черничным пирогом, который приметил еще вначале. Рассмеявшись, девушка последовала за ним. Гэндальф снова покачал головой, но пошел за нашей парочкой. За ним увязался выводок мальчишек и пара-тройка особо любопытных хоббитов.

Как оказалось, шла Ксэлос вовсе не к дому Сэма, а к ближайшему лесочку. Ее сын, рыжей молнией метнувшись к столу, тут же побежал к матери, неся в руках большое блюдо с пирогом. Озадаченные гости и сами хозяева уютной норки поспешили за ним, желая узнать причину странного поступка.

У стоящих стеной деревьев, Ксэлос остановилась и, переглянувшись с Севой, закричала:

— Пу-у-уся-я!

— Что еще за «Пуся» такая? — негромко спросила у Сэма жена.

— Не знаю, — нахмурился Хоббит. — Но эта «Пуся» явно небезобидная зверушка.

Его опасения полностью подтвердились, когда из-за деревьев показался огромный (а для хоббитов в особенности) крылатый ящер со впечатляющим набором зубов. Гостей и случайных прохожих мгновенно снесло с места происшествия. Восторженно запищавшие мальчишки тоже убежали, но не далеко, и залегли в ближайшей канаве, изредка высовывая любопытные мордашки. Сэм и его жена остались. Гэндальф даже не шелохнулся, ему с такими «Пусями» уже доводилось встречаться.

Ящер заметил хозяев, радостно вильнул хвостом и дружелюбно (в его понимании) ощерился. Потом заметил в руках у мальчика пирог и энергично пополз к Севе.

Сэм громко сглотнул. Его женушка хлопнулась в обморок. Ксэлос усмехнулась. Гэндальф закатил глаза. В общем, прощание проходило на приличном уровне.

Сева скормил Пусе пирог, и ящер распластался по земле, чтобы Ксэлос и мальчику было удобнее на него забираться. Довольная реакцией окружающих, девушка села на ящера, помогла залезть сыну и кивнула провожающим.

Потом ящер, смешно перебирая лапами, побежал по земле и за пару взмахов крыльями взлетел в небо.

— Кстати, Сэм, — прокричала она хоббиту. — Когда будете открывать подарок, не забудьте его покормить. Только со сладостями не переборщите. И не давайте ему малины, он от нее дуреет!

— Что? — не понял он, но спрашивать было поздно — в лучших традициях героев Ксэлос с сыном улетели… нет, не в закат, но все равно очень далеко.

Полет длился несколько часов, и парочка с видом котов, объевшихся сметаны, любовалась видами. До определенного момента.

Хлопанье крыльев Ксэлос услышала не сразу. А когда все же заметила…

— Куда прешь по встречке?! — гневно воскликнула она, спешно уходя с траектории полета орла Манвэ.

В спину ей донеслось возмущенное курлыканье пернатого.

— Вот, же… Поотростят крылья, а потом правителей Мордора сбивают, — пробурчала Ксэлос, выровняв ящера.

— Мам, но он же нас не сбил, — возразил Сева.

— Но он попытался!

— Теперь понимаю, почему папа любит шутить про женскую логику…

— Цыц!

Загрузка...