Глава восьмая

…Зависть пожирает сердце того, в ком она поселилась.

Немецкая пословица


— Вот, возьми. — Грант сунул бокал с лимонадом в руку Айви, которая присоединилась к нему у стола с прохладительными напитками. — Ты выглядишь усталой. Держу пари, после тура вальса с Каунтертоном у тебя все болит.

Айви в ответ лишь весело рассмеялась.

— Нет худа без добра. Даже если высший свет до сих пор не замечал его, теперь маркиз безраздельно завладел вниманием всех. К счастью, инцидент с нами оказался быстротечен, и я сомневаюсь, что его отнесут на счет неумения Доминика вальсировать.

Она с благодарностью приняла бокал и сделала жадный глоток, но взгляд ее не отрывался от лорда Каунтертона, который — по ее прямому указанию — отправился на поиски леди Уинтроп, дабы засвидетельствовать eй свое почтение, а заодно и показать, что падение вышли случайным и обошлось без последствий. Разумеется, в соответствии с планом Айви маршрут Доминика пролегал в непосредственной близости от мисс Фини, которая и была его истинной конечной целью.

Не вызывало сомнений, что мисс Фини весь вечер не спускала с маркиза глаз, потому что стоило ей заметить, что он двигается по бальной зале в ее направлении, как она сразу же направилась к столу с освежительными напитками, бросив лорда Тинсдейла на произвол судьбы. И подстроила их случайную встречу, каковая, по всем расчетам Айви, была неизбежной.

— Знаешь, Айви, должен тебе сказать, что Каунтертон мне очень нравится, — рассеянно заметил Грант.

— Но ты же прекрасно понимаешь… — Она теснее придвинулась к брату и зашептала ему на ухо: — Он не настоящий лорд Каунтертон.

— Тем не менее его общество доставляет мне намного больше удовольствия, чем этого замороженного Тинсдейла, — ответил Грант. — Ты только взгляни на Каунтертона. У него и стать подходящая. Во всяком случае, он выглядит как мужчина. Держу пари, что в роду у него по материнской линии были шотландцы. Тебе не помешало бы расспросить его об этом.

— И зачем мне это нужно, скажи на милость? Я не хочу знать о нем ничего лишнего, что могла бы случайно сболтнуть в разговоре, — недовольно возразила Айви, — и тем самым похоронить все свои надежды.

Грант взял бокал вина с подноса у пробегавшего мимо лакея.

— Я просто подумал, что если он шотландец по крови — а ты только взгляни на его рост и ширину плеч, — то отец мог бы благосклонно отнестись к нему в качестве твоего выбора.

Айви в растерянности уставилась на брата. Девушке даже показалось, что она ослышалась.

— Не понимаю, чего ради я должна вообще сообщать о нем отцу, а тем более говорить, что в его жилах течет шотландская кровь?

— Видишь ли, Каунтертон очень увлекся тобой. — Грант коротко рассмеялся. — Айви, это давно перестало быть секретом для всех, у кого в этой комнате есть глаза.

Девушка лишь гневно фыркнула в ответ.

— Можешь мне поверить, Грант, ты крупно ошибаешься. Он всего лишь талантливый актер. То, что он играет влюбленного, — лишь часть нашего плана, уверяю тебя.

Помимо воли Айви отыскала взглядом Доминика. Просто чтобы проверить, как у него складываются отношения с мисс Фини, сказала она себе. Он стоял спиной, посему видеть его лица Айви не могла, но судя по мечтательному выражению на лице ирландской разлучницы, ему вполне удалось очаровать ее.

— Он великолепен, — негромко пробормотала Айви себе под нос.

— Тем не менее, — равнодушным тоном обронил Грант, — боюсь, что отец не сочтет твой брак с драматическим актером свидетельством того, что ты исправилась.

— Выйти замуж за Доминика? — Не веря своим ушам, Айви обернулась и изумленно уставилась на брата. — Господи, откуда у тебя берутся такие дикие идеи?

Грант медленно и многозначительно улыбнулся.

— Оттуда, сестренка, оттуда. Я же не слепой. Достаточно видеть, как вы смотрите друг на друга, особенно когда не подозреваете, что за вами наблюдают.

От негодования и возмущения Айви лишилась дара речи и стояла, безмолвно глядя на брата. Он что, сошел сума?

— Я намерена выйти замуж за Тинсдейла, — ровным голосом наконец ответила она. — Это единственная причина, по которой я поддерживаю знакомство с Домиником.

— Не исключено, что поначалу все обстояло имение так. — Грант взял у Айви пустой бокал из-под лимонада и протянул ей бокал вина. — Но теперь я могу с уверенностью утверждать, что вы начинаете испытывать друг к другу не просто привязанность. Ваши чувства прозрачны, как весенний воздух.

— Ты рехнулся… совсем как наш любимый папочка, — процедила сквозь зубы Айви.

Резко развернувшись на месте, она быстрым шагом направилась в дальний конец залы. Она более не желает выслушивать бредовые рассуждения Гранта.

Потому что он ошибается. Все было совсем не так.


* * *

Айви уже миновала середину огромной залы, когда вдруг услышала, что кто-то окликает ее.

— Айви! — вновь прозвучал у нее за спиной мужской голос. На этот раз громче.

По коже у девушки пробежали мурашки, когда она узнала его обладателя. О господи! Она совершенно не готова к встрече. Она не видела, как он подошел к ней.

Айви замедлила шаг, остановилась, сделала глубокий вдох, стараясь успокоиться и взять себя в руки, после чего приклеила на лицо любезную улыбку и обернулась.

— Тинсдейл? — Она окинула виконта равнодушным взглядом.

«Он один. Мисс Фини нигде не видно. Что же, неплохо для начала».

— Айви… — Голос его сочился медом, а не отдавал холодом, как несколькими часами ранее, когда она знакомила его с Домиником.

М-м… Очень интересно. Неужели ее план начал так быстро приносить плоды? Вряд ли, но чем черт не шутит…

— Вы, очевидно, потеряли мисс Фини? — И Айви рассмеялась, надеясь, что ее смех звучит весело, не выдавая того отчаяния, в котором она сейчас пребывала. — Увы, я не видела ее с того момента, как представила вас обоих лорду Каунтертону. — Она вновь окинула огромную залу взглядом. — Должно быть, она вышла подышать свежим воздухом. Здесь ужасно душно нынче вечером, вы не находите, лорд Тинсдейл?

— Айви… — повторил он, глядя на нее со странным выражением лица.

— Лорд Тинсдейл, что с вами? — Она нежно положила руку ему на рукав. — Что-нибудь случилось? За последнюю минуту вы четырежды повторили мое имя и не сказали ни слова более.

Виконт сделал паузу, словно раздумывая, а не случилось ли чего-нибудь в действительности, но потом покачал головой.

— Нет, ничего. Я просто хотел… извиниться. Ну вот, я сказал то, что хотел. Я долго собирался и наконец произнес эти слова.

— Извиниться?

Да, он и в самом деле виноват перед ней в том, что небрежно выбросил ее, как ломоть заплесневевшего хлеба. Ну нет, подобное обращение не сойдет ему с рук. Она не намерена прощать его только за одно намерение извиниться. Ему придется громко и вслух сказать: «Извините меня. Я был последним дураком. Я прошу вас простить меня. Я прошу вас выйти за меня замуж!»

— Да, дорогая Айви. Я знаю, что вы услышали меня несмотря на весь этот шум.

Айви с преувеличенной серьезностью разглядывала виконта.

— Вы пролили что-нибудь мне на платье?

— Нет.

— Нет? Может быть, вы испортили воздух? В таком случае, право же, извиняться не за что. Нынче вечером салон переполнен, так что никто бы не догадался, что это ваша вина.

— Нет, я не сделал ничего подобного. Айви, прошу вас, перестаньте играть со мной!

Девушка и впрямь почувствовала, что несколько переусердствовала в стремлении отомстить.

— Итак, за что же вы хотите попросить у меня прощения, милорд? — И Айви с самым невинным видом захлопала глазами, словно действительно не понимая, за что же именно виконт намерен извиниться. — Говорите же скорее, я умираю от любопытства!

Тинсдейл мучительно долго искал нужные слова, а когда наконец заговорил, то даже заикался от волнения.

— Айви, я… я должен попросить у вас прощения за то, что сделал вид, будто отверг вас ради мисс Фини.

— Вот как? Вы извиняетесь за то, что только сделали вид? Значит, в действительности вы не бросали меня ради другой женщины?

— Нет. То есть я хочу сказать, что бросил. Проклятье! Айви, вы ничуть не хотите помочь мне. — Виконт с силой потер подбородок, словно слова причиняли ему невыносимую боль.

— А почему это я должна помогать вам? Не думаю, что вы хоть чуточку думали обо мне, когда с легкостью променяли меня на мисс Фини.

Тинсдейл взял ее руку и бережно сжал в своих ладонях.

— Признаю, я совершил ошибку. Она похитила мое сердце. Говорю вам, я был совершенно беспомощен. — Виконт яростно взъерошил свои мышиного цвета волосы, н потом заглянул ей в глаза, и Айви показалось, что он говорит совершенно искренне. — Я прошу прощения за то, что сделал вам больно. Но это получилось у меня ненамеренно.

Девушке показалось, что чья-то ледяная рука безжалостно стиснула ее сердце. Она тряхнула головой и зажмурилась, боясь, что еще мгновение, и слезы брызнут у нее ни глаз. Пожалуй, ей следует уйти, и поскорее, пока он не догадался, что она по-прежнему остается в его власти.

— Ох, лорд Тинсдейл, умоляю вас, выбросьте из головы всякие глупости. Вы ничуть не сделали мне больно! — воскликнула Айви, растягивая губы в фальшивой улыбке. — Откровенно говоря, это я должна поблагодарить вас, потому как если бы вы не устремились столь страстно в погоню за мисс Фини, я могла бы до сих пор верить, что мы с вами еще можем быть вместе, и не встретила бы лорда Каунтертона, не узнала бы его любящее сердце.

— Значит, вы на меня не сердитесь? — продолжал упорствовать Тинсдейл, проглотив горькую правду об отношениях Айви с маркизом.

— Ох, нет, конечно! Нисколько не сержусь. — Девушка запрокинула голову, изо всех сил стараясь не расплакаться. — Говоря по правде, друг мой, я хочу сказать вам спасибо.

— Что вы такое говорите?

Виконт протянул было к ней руку, но Айви поспешно отступила на шаг. Маска, которую она надела на лицо, пошла трещинами и грозила вот-вот рассыпаться. Айви боялась, что это может случиться в любую секунду.

— Нет, вы не правы. Я должна поблагодарить вас, Тинсдейл. Неужели вы не понимаете? Если бы вы не дали мне отставку ради мисс Фини, я могла бы никогда не узнать о том, что мы с лордом Каунтертоном созданы друг дли друга. А ведь так оно и есть на самом деле. Даже вы должны были это заметить. Во всяком случае, для всех остальных это не тайна.

Разумеется, это была неправда, хотя они старательно изображали обратное, но теперь, задним числом, Айви была благодарна Гранту за подброшенную так вовремя идею.

— Но, Айви, вы и я… — начал было Тинсдейл, но передумал и сурово поджал тонкие губы.

Айви не знала, терзается ли он угрызениями совести из-за того, что предпочел ей другую, но была твердо уверена, что это не самый подходящий момент для того, чтобы стоять с виконтом на виду у всех, ожидая, пока он разберется в своих чувствах.

Поэтому она подняла руку и сделала вид, что машет кому-то из знакомых в дальнем конце роскошного салона.

— Мне пора идти. Доброго вечера, дорогой Тинсдейл!

Айви дрожала всем телом, а сердце билось в груди так гулко, что она была уверена: виконт слышал его стук, когда она протискивалась мимо него. Краем глаза Айви увидела, что Тинсдейл отвернулся и понуро уронил голову на грудь, когда она скрылась среди гостей.

Пробравшись сквозь плотную толпу леди и джентльменов, до отказа заполнивших музыкальный салон, Айви остановилась лишь тогда, когда добралась до Турецкой залы. Здесь, кроме нее, никого не было, и она без сил упала на ближайшую оттоманку. Откинув голову на спинку, она судорожно дышала, стараясь унять жжение в груди.

Удалось ли ей задуманное? Дала ли она понять виконту, как больно ей было, когда он отверг ее ради другой женщины? Сумела ли она пробудить в нем ревность? Или же, напротив, своими руками окончательно похоронила надежду помириться и выйти за него замуж?

Девушка прижала ладонь к губам, чтобы подавить готовый вырваться всхлип. Боже мой, похоже, она окончательно запуталась!


* * *

— Говорю тебе, что видела, как она вошла сюда!

— Ах, вот она, Летиция. Какие у тебя зоркие глаза, сестра!

Айви опустила руки, которыми закрывала лицо, подняла голову и увидела, что в залу вошли две пожилые матроны в одинаковых платьях бледно-фиолетового цвета.

— Какая удача, Виола, — воскликнула более представительная из дам, — теперь мы раньше других узнаем все подробности!

— Добрый вечер, леди Айви, — приветствовала девушку костлявая матрона. — Быть может, вы помните нас? Мы встречались с вами на музыкальном вечере у Хейвера-Смита в прошлом месяце. Мы, во всяком случае, не забыли этого знакомства.

Смахнув слезы с глаз, Айви обратила свой взор на женщин и тотчас узнала обеих. Перед ней стояли две самые знаменитые сплетницы лондонского высшего света, леди Летиция и леди Виола Фитертон, проживавшие на Ганновер-сквер.

Айви встала с намерением как можно скорее улизнуть из комнаты. Обе дамы пользовались печальной известностью из-за того, что с дьявольской хитростью расставляли силки для своих подопечных, подыскивая для них подходящих, на их взгляд, мужей. И она никак не могла допустить, чтобы они забавы ради разрушили ее собственную стратегию, целью которой было вернуть привязанность лорда Тинсдейла.

— Добрый вечер, леди Летиция и леди Виола! — ответила Айви, отчаянно стараясь подыскать мало-мальски благовидный предлог, чтобы поскорее удрать из Турецкой залы. — Конечно же, как я могла забыть о нашей встрече! Я прекрасно помню вас обеих. Как вам понравился бал?

Леди Летиция презрительно фыркнула, отчего все ее подбородки пришли в движение.

— И вполовину не так, как вам, дорогая, судя по улыбке на вашем лице, когда вы танцевали с молодым лордом Каунтертоном.

О боже! Айви почувствовала, как ее щеки заливает жаркий румянец.

— Вам невероятно повезло, раз вы так быстро сумели подцепить на крючок самого завидного холостяка в Лондоне, — добавила леди Виола.

Обе сплетницы пристально всматривались в лицо девушки, словно ожидая ее реакции. Айви почувствовала, что вновь теряет самообладание.

— Его отец учился в ш-школе вместе с моим, — запинаясь, пробормотала она. — Полагаю, мне и впрямь повезло, что он обратился к нашей семье с просьбой представить его высшему обществу.

— О, да-да, очень повезло! — подхватила леди Летиция, но выражение лица этой леди явно свидетельствовало о том, что ей в высшей степени наплевать на такие мелочи. Она желала узнать кое-что намного более важное.

Что именно, стало ясно мгновением позже.

— Он так смотрел на вас, дорогуша, что я сразу поняла: молодой человек влюблен без памяти… — начала леди Виола.

— Чему я только рада, поскольку теперь ясно, что все слухи, которыми сопровождался его приезд, — досужая болтовня, не более того. — Голова леди Летиции метнулась вперед, как у королевской кобры, что изрядно напугало Айви. Но старуха явно ждала от нее ответа.

— И ч-что же это за с-слухи? — Айви беспомощно посмотрела на тощую матрону, которая показалась ей не столь коварной, как ее сестра, леди Летиция.

— О, я совершенно уверена, что они не стоят вашего внимания, — негромко ответила леди Виола, — особенно теперь, когда я увидела этого достойного молодого человека своими глазами.

Айви с некоторой робостью перевела взгляд на леди Летицию, которой, похоже, не терпелось поделиться сплетнями.

— Мне бы очень хотелось узнать, что вы слышали.

— Право же, я рассказываю обо всем только потому, что ваша собственная репутация и доброе имя вашей семьи могут пострадать, если я не открою вам глаза на опасность, которой вы подвергаетесь. — Мелкими шажками леди Летиция подплыла к Айви и положила ей руку на плечо. — Говорят, что новый лорд Каунтертон — грязный негодяй и повеса, который совратил многих женщин, но ни одной из них не даровал свое сердце взамен. Он меняет их как перчатки, когда ему в голову приходит такая блажь, и находит себе новые жертвы.

Неожиданно для себя самой Айви вдруг звонко расхохоталась.

— Уверяю вас, милые дамы, что эти слухи не имеют под собой никаких оснований. Лорд Каунтертон — заботливый и внимательный джентльмен, хотя, должна признать, он и впрямь обладает несомненным очарованием.

Обе матроны закивали головами в знак согласия.

— О да, сие нам прекрасно известно, — с восторгом воскликнула леди Виола, — поскольку всего несколько минут назад мы имели удовольствие познакомиться с ним! Он был так любезен и общителен, когда заговорил со мной, что я… — Она мечтательно вздохнула. — Ах, если бы я… была хотя бы на несколько лет моложе…

Леди Летиция, выразительно закатив глаза, сочла нужным вмешаться.

— Опомнись! Он тебе во внуки годится.

— Ох, Летиция, какая же ты злая! — И леди Виола, игриво хихикая, сделала вид, будто толкает сестру остреньким локотком под ребра.

Леди Летиция рассмеялась дребезжащим смешком.

— Да, мы вполне согласны с тобой, Виола. Он очарователен. — Старушка, вперив в Айви пронзительный взгляд своих выцветших бледно-голубых глазок, умолкла на несколько долгих мгновений. — Будьте осторожны, моя дорогая девочка. С таким джентльменом легко потерять голову. Он способен запросто разбить вам сердце.

И тут Айви заметила, как в Турецкую залу вошел Доминик.

Но старушки, похоже, и не подозревали о его присутствии, поскольку леди Виола расщедрилась на последний совет.

— Если она уже не завладела его сердцем. Покорить повесу и шалопая нелегко, это великий подвиг. Помните об этом, моя дорогая девочка.

С этими слова престарелые дамы, шурша шелками цвета лаванды, ласково улыбнулись Айви, повернулись и… приветливо кивнули Доминику.

— Доброго вам вечера, леди Айви и лорд Каунтертон! Обе ничем не выдали своего замешательства, словно с самого начала знали, что молодой человек стоит у них за спиной. Переваливаясь на ходу, они медленно проследовали к выходу из Турецкой залы, направляясь в театральную комнату салона, предназначенную для драматических постановок.

Айви вновь упала на оттоманку и беспомощно уставилась на Доминика.

— Умоляю, расскажите мне, что здесь происходит. — Он поспешно опустился на колени рядом с ней.

— Честно говоря, не знаю.

Девушка и впрямь ничего не понимала. Она никак нe могла решить, предостерегали ли старые сплетницы се от чрезмерного увлечения или поздравляли.

Какая, впрочем, разница? Недостатки подлинного лорда Каунтертона ее ничуть не волновали. В конце концов, теперь можно было с уверенностью говорить, что Фитертоны, равно как и все прочие, кого они встретили нынешним вечером, твердо уверовали в то, что ее актер и есть настоящий маркиз Каунтертон.

В данный момент значение имело лишь то, удалось ли ему соблазнить любвеобильную мисс Фини.

— Доминик, чем закончилась ваша беседа с мисс Фини? Глаза у Айви полезли на лоб, когда, к своему ужасу, она заметила остановившихся в дверях лорда Тинсдейла и мисс Фини, которые глазели на них раскрыв рот.

— Тинсдейл!

Она вскочила на ноги, едва не повалив при этом Доминика. Он поднялся с колен и, выпрямившись во весь рост, встал рядом с Айви.

На лице лорда Тинсдейла было написано замешательство.

О боже! Учитывая то, что Доминик стоял подле нее на коленях, со стороны могло показаться, будто…

Тинсдейл увлек мисс Фини в комнату. Нахмурив брови, он с заметным беспокойством посмотрел на лорда Каунтертона, который сжал кулаки.

— Смею надеяться, мы вам не помешали.

Айви яростно затрясла головой, но тут Доминик сказал:

— Собственно говоря, да, помешали. — Обернувшись к Айви, он поднес к губам ее руку в перчатке, кончиками пальцев лаская запястье. — Но мы готовы подождать. Совсем немного.

Айви вдруг сообразила, что не дышит с того самого момента, как Тинсдейл и мисс Фини возникли на пороге, и глаза ее испуганно расширились.

«Что, черт возьми, ты делаешь, Доминик? Мы так не договаривались!»


Загрузка...