Видимо, дождь шел всю ночь, я его не слышала, просто в парке было очень сыро. Но, как сказал Джером, это идеально подходило для грязного футбола.
Моя команда собралась в круг, и Джером взглянул на меня.
- Откройся, чтобы тебе передали пас. И, Чарли, будет здорово, если в это время ты будешь бежать задом наперед.
- Позаботься о своей технике, а я позабочусь о своей, - рявкнула я.
- Это был просто совет.
- Я умею играть.
- Да, Джером. Чарли умеет играть, - передразнил Гейдж, толкнув мое плечо своим. - Не указывай ей, что делать.
- Гейдж! - Из всех братьев он для меня был самым близким, единственным, кому я спускала подобное с рук. И все из-за его дурацкой улыбочки, после которой я просто не могла на него злиться.
- Хорошо, давайте сделаем это. - Джером хлопнул в ладоши, и мы заняли свои позиции. Когда до конца игры оставалось пять минут, счет был 7:7. Мои носки были пропитаны грязью, а руки соскальзывали с колен, когда на них опиралась, но я собиралась поймать этот мяч. Ушла от захвата, и Джером передал мне идеальный пас. Я приняла его и побежала. Кто-то схватил меня сзади за футболку, но я избавилась от него, едва не поскользнувшись на мокрой траве.
Когда между мной и оранжевыми конусами не осталось защитников, я стала комментировать свою игру:
- Она преодолевает лужу и несется к очковой зоне. Тачдаун! - Я обернулась и подняла мяч в воздух как трофей. - О да! Мы лучшие!
- Хватит паясничать, - пробормотал Брейден, поднимаясь с земли. - Это раздражает.
- Умей проигрывать, - прокашляла я себе под нос. Он, как и мои братья, ненавидел проигрывать.
Брейден схватил меня и потрепал по голове.
Запахи мокрой травы, пота и грязи заполнили мой нос.
- Фу! От тебя воняет. Отпусти меня.
- Это запах победы.
- Больше похоже на запах поражения.
Он вывел меня из равновесия и бросил прямо в лужу с грязью. Я приземлилась на руки, и грязь забрызгала мне все лицо.
- Ты труп. - Я запрыгнула ему на спину, со всей силы упираясь коленкой в поясницу, и у него вырвалось нечто среднее между криком и смехом. Спрыгнув на землю, я прямиком отправилась к боковой линии, нашла его толстовку и вытерла ей лицо. Затем вернулась обратно на поле, где столпились некоторые ребята, включая двух моих братьев - Натана и Джерома.
- Чего столпились? Давайте уже покончим с этим.
Джером с Натаном бросили на меня предупреждающий взгляд, чтобы я замолчала. Подойдя к ним ближе, я заметила, что один из ребят, Дейв, разговаривал по телефону.
- Какая необходимость прямо сейчас звонить подружке. Ведь самый разгар игры, - упрекнула я, и Дейв посмотрел на меня, но его взгляд был рассеянным.
- Замолчи, Чарли, - сказал Натан. - Что-то не так.
Еще несколько ребят присоединились к толпе.
- Что случилось? - спросил Брейден, подойдя ко мне справа.
Я пожала плечами.
- Не знаю. Меня заткнули.
Через плечо Брейдена я увидела, как у стартовой линии Гейдж подкидывал мяч вверх. Он поймал мой взгляд и развел руки, как бы спрашивая, почему так долго, но в ответ я лишь покачала головой.
Наконец Дейв положил трубку и сказал:
- Мне нужно идти. Это моя бабушка.
- Ты объяснил своей бабушке, что у нас самый разгар игры?! - возмущенно спросила я.
- Она умерла.
- Ох.
Вокруг раздались стоны и соболезнования. Дейв пребывал в шоке, его взгляд был стеклянным.
- Сколько ей было? - спросила я.
Он рассеянно провел рукой по плечу.
- Семьдесят с чем-то. Точно не знаю.
- Что случилось?
- Год назад у нее обнаружили рак. Мы знали, что это произойдет. Только не знали когда.
- Кошмар. - Я потерла руки и осмотрелась. Все просто молча стояли, не зная, что сказать. - Что ж, может, закончим игру?
Брейден толкнул меня локтем в бок.
- Что? Он немного забудется. И у нас осталось всего пять минут. Мы не можем вот так все бросить.
- Чарли, - произнес Джером своим официальным корящим тоном старшего брата, в то же время Натан с Брейденом взяли меня за руки и оттащили от всех.
- Какое большое де... - Брейден зажал мне рот рукой, не позволяя закончить предложение.
- Уж кто-кто, а мы должны это понимать, - тихо сказал Натан. - Прояви хоть каплю сочувствия.
Я укусила Брейдена за палец, и он меня отпустил. Тогда вырваться из их лап не составило особого труда.
- Что я должна понять о какой-то даме, которая проиграла борьбу с болезнью?
Брейден протянул руку, наверное, вновь хотел закрыть мне рот, но я отошла от него.
- Тсс! - шикнул Натан, оглядываясь через плечо. - Ты должна понять, что...
- Ладно. Неважно. Передайте Дейву мои соболезнования, - произнесла я и, развернувшись, побежала по тропинке вокруг парка, все дальше и дальше. Почему я должна была понять, через что проходил Дейв? Потому что в его жизни, как и в моей, кто-то умер? У нас были совершенно разные ситуации. Моей маме было всего тридцать один, когда она умерла. Я едва ее знала. Мне достались какие-то жалкие шесть лет. Шесть лет, которые я даже не помнила.
Стеснение в груди затруднило дыхание, и стало тяжело бежать. Это меня дико разозлило. Мне никогда не было тяжело бегать. Я заставила себя бежать дальше, пока не привела дыхание в норму.
На это ушло некоторое время. И когда я вся вспотевшая вернулась домой, солнце уже было высоко в небе. Брейден стоял у нас во дворе. Его влажные после душа золотисто-каштановые волосы выглядели почти черными. Он был выше моих братьев, из-за чего казался немного тощим, но его широкие плечи выдавали в нем спортсмена.
- Привет, тебе лучше? - спросил он.
- А ты пахнешь лучше? - в ответ с улыбкой спросила я.
- Это значит, да?
- Я в порядке. Похоже, во мне живет придурок, какое открытие.
Брейден напрягся. Он ненавидел слово "придурок". Так мы называли его отца. Ну, так называл его Брейден, а мы все соглашались. Это слово принадлежало только его отцу и было слишком серьезным оскорблением, чтобы предназначаться кому-то еще.
- Дейв в порядке?
- Джером отвез его домой, так что, уверен, с ним все хорошо.
- Что случилось с Джеромом? Два года в университете, и вдруг он стал таким заботливым?
- Твой брат всегда был хорошим слушателем.
Да? И откуда Брейден это знал? Я указала на белый рабочий грузовик на его подъездной дорожке.
- Твой отец сегодня освободился пораньше?
Он отмахнулся, не видя значимости в ответе, а затем снова повернулся ко мне.
- Что собираешься делать?
- Принимать душ. - Я подошла к входной двери и обернулась. - До встречи.
- Сегодня мы отмечаем день рождения мамы, - сказал он, останавливая меня. - И я подумал, будет лучше выбрать ей подарок в торговом центре.
- Наверное, хорошая идея.
Моя рука уже легла на дверную ручку, когда он спросил:
- Есть идеи, что ей можно купить?
- Ты меня спрашиваешь? - удивилась я. - Смешно.
- Я хотел услышать совет девушки.
- Тогда тебе стоит ее найти.
- Так у тебя есть предложения или нет, хочешь поехать?
- В торговый центр? - Я вновь обернулась. У него был такой взгляд. Может, Брейден и был темной лошадкой, но в большинстве случаев я все еще могла его прочитать, и сейчас ему было меня жаль. Я разозлилась. - Слушай, Брейден, я в порядке, ладно? - Если мне и нужно будет с кем-то поговорить, то, видимо, уши Джерома всегда были в моем распоряжении.
Он поднял руки вверх.
- Ладно. - А в его взгляде так и читалось: "Пожалуй, у тебя холодное-прехолодное сердце, Чарли".
И я была полностью с ним согласна.