97. "Обращались ли вы с жалобой в правоохранительные органы по факту совершенного на вас нападения?" "Да, я обращался с жалобой в районную прокуратуру г. Кишинева ". 98. "Вы послали свою жалобу по почте?" "Нет, я был лично на приеме в прокуратуре". 99. "Когда?" "26 апреля 1995 года ". 100. "У кого вы были на приеме?" "У следователя прокуратуры Доренко". 101. "Чем закончился этот прием?" "Доренко отказался начать расследование, выразив недоверие моим словам. Он цинично выдвинул версию, согласно которой мои травмы были получены в результате падения с лестницы в состоянии сильного алкогольного опьянения. После такого заявления следователя мне окончательно стало ясно, что нападение на меня было отнюдь не случайной, а хорошо спланированной властями акцией". 102. "Вы считаете, что в нападении на вас принимали участие сотрудники правоохранительных органов?" "Я думаю, что сценарий был проще и нападение на меня совершили уголовники, неформально сотрудничающие с полицией. Такова обычная практика в Молдове, когда руками криминальных элементов официальные власти расправляются с неугодными им людьми ". 103. "Оставляли ли вы в районной прокуратуре письменную жалобу?" "Нет, после разговора со следователем прокуратуры Доренко я уже не видел в этом смысла ". 104. "Обжаловали ли вы действия следователя районной прокуратуры в вышестоящих инстанциях?" "В этом опять-таки не было смысла, ибо после приема, оказанного мне в районной прокуратуре, я совершенно убедился в том, что нападение на меня было организовано самими властями ". 105. "Когда вы стали снова принимать участие в демонстрации?" "С 27 апреля ". 106. "Вы по-прежнему, выступая на митингах, призывали демонстрантов к борьбе?" "Да ". 107. "Когда вы были задержаны полицией вторично?" "Змая". 108. "Где?" "У себя на квартире ". 109. "В котором часу?" "Около б ч. утра". 110. "Сколько человек принимали участие в вашем задержании?" "Двое". 111. "Объяснили ли они причину вашего задержания?" "Нет, они мне только сообщили, что я должен поехать с ними в полицию ". 112. "Проводили ли они у вас обыск?" "Нет, они лишь изъяли мой паспорт ". 113. "В какое отделение полиции вы были доставлены?" "В центральное". 114. "По какому адресу оно находится?" Следует четко назвать адрес. 115. "Что происходило с вами в полиции?" "В полиции я был немедленно подвергнут допросу ". 116. "Кто вас допрашивал?" "Сотрудник центральной полиции". 117. "Как его звали?" Следует четко назвать его имя и быть готовым к просьбе описать его внешность. 118. "Сколько человек принимали участие в допросе?" "Допрашивал только один, однако, в кабинете находились еще двое полицейских ". 119. "Когда в отношении вас было возбуждено уголовное дело?" "В этот же вечер, после второго допроса мне было официально объявлено об этом ". 120. "Кто вел второй допрос?" "Следователь городской прокуратуры Кишинева ". 121. "Как его звали?" Следует четко назвать его имя и быть готовым к просьбе описать его внешность. 122. "В чем вас обвиняли?" "В отношении меня было возбуждено уголовное дело по статье 203 со значком 3, инкриминирующей организацию и активное участие в групповых действиях, нарушающих общественный порядок. 123. "Предъявлялось ли вам обвинение?" "Да ". 124. "Когда?" "12 мая, когда я уже находился в следственной тюрьме Кишинева ". 125. "Когда вы были переведены в следственную тюрьму?" "4 мая ". 126. "Где вы содержались в тюрьме?" "В одиночной камере". 127. "На каком этаже?" "На втором ". 128. "По какому адресу находится следственная тюрьма в Кишиневе?" Следует точно назвать адрес. 129. "Допрашивали ли вас в тюрьме?" "Да". 130. "Сколько раз?" "Всего было около восьми допросов". 131. "Кто их вел?" "Следователь городской прокуратуры ". 132. "Присутствовал ли кто-нибудь во время этих допросов?" "Большинство допросов он вел один, однако, два раза в кабинете находился человек в штатском ". 133. "Кто был этот человек?" "Не знаю, в дознание он не вмешивался, молча наблюдая за происходящим". 134. "Какой продолжительности были эти допросы?" "В среднем они длились часа полтора-два ". 135. "Каким было их содержание?" "С меня снимали показания, касающиеся демонстрации и моих выступлений на митингах, а также деятельности Народного Фронта ". 136. "Проходил ли кто-нибудь вместе с вами по вашему делу?" "Нет ". 137. "Были ли по делу свидетели?" "Нет ". 138. "Признали ли вы вину по предъявленному вам обвинению?" "Нет, я ее полностью отрицал. Не скрывая своей роли в организации демонстрации, я категорически не признавал за собой действий, нарушающих общественный порядок, ибо организованная нами демонстрация носила исключительно мирный и цивилизованный характер, несмотря на многократные попытки властей вовлечь нас в конфликт ". 139. "Когда вы начали голодовку?" "24 мая ". 140. "С какой целью?" "С целью добиться освобождения из-под стражи ". 141. "Был ли к вам допущен адвокат во время вашего пребывания в тюрьме?" "Адвокат ко мне не был допущен, несмотря на мои постоянные требования". 142. "Почему, на ваш взгляд, вам была изменена мера пресечения на подписку о невыезде из г. Кишинева?" "Я думаю, что молдавские власти не ожидали, что мой арест вызовет реакцию в обществе. Возможно сыграла роль и объявленная мною голодовка. Так или иначе, измнением меры пресечения власти решили несколько разрядить ситуацию, однако, уголовное дело в отношении меня не было прекращено, и следствие продолжалось. 143. "Когда вам была изменена мера пресечения?" "30 мая 1995 года". 144. "Что с вами происходило после вашего освобождения?" "На меня продолжало оказываться сильное давление со стороны властей ". 145. "В каких формах выражалось это давление?" "Меня неоднократно вызывали на допросы. Когда же я выходил из дома, то чувствовал, что за мной следят, причем совершенно не скрывая этого. В моей квартире постоянно раздавались телефонные звонки с угрозами и оскорблениями. А 20 июля у меня дома был произведен обыск с изъятием части моего личного архива ". 146. "Кто производил обыск?" "Сотрудники центральной полиции ". 147. "Сколько человек принимали участие в обыске?" "Трое". Следует быть готовым к просьбе описать их внешность. 148. "Кто еще присутствовал в вашей квартире во время обыска?" "Понятые". 149. "Сколько их было человек?" "Двое". 150. "Кто были эти люди?" "Мои соседи ". 151. "Как их звали?" Следует четко назвать их имена и быть готовым к просьбе описать их внешность. 152. "Что было изъято во время обыска?" "Две моих записных книжки, все мои письма, альбом с фотографиями и три видеокассеты ". 153. "Что было записано на изъятых видеокассетах?" "Это были записи выступлений за рубежом руководимого мною оркестра "Примавара", а также ряд интервью, данных членами оркестра предтавите-лям зарубежного радио ". 154. "Какого рода были эти интервью?" "В основном это были беседы на профессиональные темы, но иногда мы касались и политических вопросов". 155. "Были ли на изъятых кассетах записи ваших собственных интервью?" "Да ". 156. "Когда состоялся ваш последний допрос?" "27 июля 1995 года". 157. "В связи с чем?" "Уточнялись некоторые деталии и даты, фигурирующие в деле". 158. "Когда вы получили повестку с вызовом на суд?" "10 августа". 159. "Каким способом вы ее получили?" "Она была вручена мне почтальоном, и я расписался в ее получении ". 160. "В котором часу?" "В 9 ч. утра". 161. "Когда должен был состояться суд над вами?" "21 августа". 162. "Когда вы приняли решение покинуть Молдову и просить убежище?" "В день получения повестки -10 августа". 163. "Почему?" "До последнего момента я надеялся, что уголовное дело в отношении меня будет прекращено. Но после получения повестки мне стало ясно, что власти намерены идти до конца и что, явившись на суд, я буду неминуемо осужден и снова заключен в тюрьму, теперь уже на длительный срок. Я четко понял, что единственный для меня способ сохранить свободу - это как можно быстрее покинуть Молдову ". 164. "Вы получали что-нибудь еще кроме повестки с вызовом на суд?" "Да, копию обвинительного заключения ". 165. "Когда?" "Я получил ее одновременно с повесткой и также за нее расписался".
166. "Почему вы уверены в том, что, явившись на суд, были бы неминуемо осуждены?" "Потому, что мне не известно ни об одном случае в Молдове, когда обвиняемого по политическим мотивам суд признал бы невиновным. Ибо суда, как такового, в республике нет, есть послушные марионетки в судейских мантиях, готовые прилежно исполнить любой заказ стоящих над ними властей ". 167. "Были ли в Молдове аналогичные процессы над членами Народного Фронта?" "Да ". 168. "Вы можете о них рассказать?" Следует привести несколько случаев судебной расправы над членами Народного Фронта со всеми необходимыми подробностями. 169. "Какой была реакция общественности на эти процессы?" "Во время этих процессов оппозиционные правительству газеты публиковали статьи и отклики с выражением возмущения действиями молдавских властей. Однако, это не помешало осуждению обвиняемых ". 170. "Знали ли кишиневские власти о вашем готовящемся выезде в Канаду в составе оркестра "Ласточка"?" "Нет, не знали. Ион ромашку - мой старый друг и также член Народного Фронта - был единственным человеком в Молдове, знающим о моем намерении выехать из страны в Канаду. Это стало возможным, потому что в Кишиневе не было канадского посольства, и оформление нашим гражданам въездных виз в Канаду осуществлялось в Бухаресте, то есть без ведома молдавских властей ". 171. "Какие документы вы передавали Ромашку для оформления въездной визы в Канаду?" "Свой загранпаспорт ". 172. "А разве он не был у вас изъят во время вашего задержания 3 мая?" "Нет, тогда у меня был изъят мой внутренний паспорт. А загранпаспорт я не держал у себя дома ". 173. "А где вы его хранили?" "После выхода из полиции 14 апреля я передал его на хранение одному своему другу ". 174. "Кому именно?" Следует назвать его имя и быть готовым к просьбе описать его внешность. 175. "Почему вы решили передать свой загранпаспорт ему на хранение?" "После задержания и предупреждения о возможности возбуждения в отношении меня уголовного дела я предполагал подобное развитие событий и то, что мне рано или поздно придетъся спасаться бегством из страны ". 176. "Когда вы уехали из Кишинева в Бухарест?" "75 августа ". 177. "Вы говорили, что за вами постоянно наблюдали. Как же в таком случае вам удалось покинуть Кишинев втайне от властей?" "Я думаю, что за мной не столько наблюдали, сколько демонстрировали наблюдение с целью оказывать на меня психологическое давление. Кишинев я покидал 15 августа около 3 ч. ночи, то есть тогда, когда вероятность слежки, точнее ее демонстрации была крайне мала ". 178. "Не считаете ли вы, что ваш выезд из страны вполне устраивал молдавские власти?" "Это не исключено, потому как мое исчезновение из республики было также для них решением проблемы. Возможно, что изменением мне меры пресечения, властями была неофициально предложена диллема - либо быть осужденным, либо добровольно покинуть Молдову. Но все это, конечно, из области догадок ". 179. "Расскажите подробнее о вашем выезде из Кишинева в Бухарест?" Следует четко описать путь и способ, которым заявитель добрался до Румынии. 180. "Где вы проживали в Бухаресте в период с 15 августа до 6 сентября?" Следует назвать адрес, по которому заявитель проживал в указанный период. Таков перечень вопросов и предложенных нами ответов по данной истории. Комментарии здесь те же, что и в предыдущем случае. 6. "Когда в Молдове впервые стал использоваться латинский алфавит?" 7. "Когда в Молдове вернулись к латинскому алфавиту?" 8. "Какой процент составляют молдаване в общей численности населения Молдовы?" 9. "Кто составляет основное население республики кроме молдаван?" 10. "Каков их удельный вес в общей численности населения Молдовы?" 11. "Сколько партий представлено в молдавском парламенте?" 12. "Какая партия является ведущей?" 13. "Кто является лидером этой партии?" 14. "Есть ли среди членов парламента представители Народного Фронта?" 15. "Каков их удельный вес в парламенте?" 16. "Откуда эти данные?" 17. "Какова их численность в парламенте?" 18. "Откуда эти данные?" 19. "Есть ли в молдавском правительстве представители Народного фронта?" 20. "Каков их удельный вес в правительстве? 21. "Откуда эти данные?" 22. "Какова их численность в правительстве?" 23. "Откуда эти данные?" 24. "Когда были проведены выборы в молдавский парламент?" 25. "Участвовал ли Народный Фронт в выборах в парламент?" 26. "Какой процент голосов избирателей он набрал?" 27. "С чем связан столь низкий (или большой) процент голосов, отданных Народному Фронту?" 28. "Какова численность молдаван в парламенте Молдовы?" 29. "Откуда эти данные?" 30. "Каков их удельный вес в парламенте?" 31. "Откуда эти данные?" 32. "Какова их численность в правительстве ?" 33. "Откуда эти данные?" 34. "Каков их удельный вес в правительстве?" 35. "Откуда эти данные?" 36. "Какова численность русских в парламенте Молдовы?" 37. "Откуда эти данные?" 38. "Каков их удельный вес в парламенте?" 39. "Откуда эти данные?" 40. "Какова их численность в правительстве?" 41. "Откуда эти данные?" 42. "Каков их удельный вес в правительстве?" 43. "Откуда эти данные?" 44. "Когда и как Снегур был избран президентом Молдовы?" 45. "На какую партию в парламенте опирался президент Снегур?" 46. "Была ли эта партия против воссоединения Молдовы с Румынией?" 47. "Если да, то почему?" 48. "Когда был организован Народный Фронт Молдовы?" 49. "Как он назывался первоначально?" 50. "Какое движение было его предтечей?" 51. "Какова приблизительно численность Народного Фронта?" 52. "Каков его возрастной состав?" 53. "Каков его социальный состав?" 54. "Каков его национальный состав?" 55. "Какова его организационная структура?" 56. "Кто является его председателем?" 57. "Когда он был избран?" 58. "Кто был председателем до него?" 59. "Кто был первым председателем Народного Фронта Молдовы?" 60. "Каковы условия и правила приема в Народный Фронт?" 61. "Есть ли у Народного Фронта свой печатный орган?" 62. "Как в Румынии относятся к идее объединения с Молдовой?" 63. "Остались ли у вас в Молдове родственники?" "Нет". 64. "Почему вы не остались в Румынии?" "Возможность для меня остаться в Румынии была практически нереальной из-за политики, проводимой румынскими властями. Глубоко солидарные с нашей борьбой за воссоединение, румынские власти не поощряли переселение в Румынию молдавских граждан. Потому как исход из Молдовы коренного населения. тем более активных борцов за воссоединение с Румынией, усиливал позиции кишиневских властей и делал само воссоединение еще более проблематичным". 65. "Почему вы решили покинуть Молдову и обратиться за убежищем?" "Я видел в этом единственную для себя возможность сохранить свободу ". 66. "Испытывали ли вы в Молдове какие-либо финансовые проблемы?" "Нет, я жил вполне обеспеченно и никаких финансовых проблем не испытывал ". 67. "Что будет с вами, если вы вернетесь в Молдову?" "В случае моего возвращения в Молдову я буду немедленно арестован и осужден ". 68. "Вернетесь ли вы в Молдову, если в ней изменится политическая ситуация?" "К сожалению, я убежден, что в ближайшие годы в Молдове ничего не изменится. По крайней мере, в лучшую сторону ". Таков основной перечень вопросов, не связанных прямо с историей, однако, вполне возможных на слушании. Более того, как показывает опыт, определенная часть вопросов, возникающих на слушании, бывает именно такого характера. ПОСТАНОВКА ВОПРОСОВ ПО ДОКУМЕНТАЛЬНОЙ БАЗЕ ИСТОРИИ В целях всестороннего освещения данной проблемы мы не будем оперировать каким-либо конкретным случаем. Обозначим абстрактный перечень документов, наиболее часто поступающих в Комиссию что само по себе полезно. Затем пройдемся по каждому из них в отдельности, выявляя возможные вопросы. ПЕРЕЧЕНЬ ДОКУМЕНТОВ 1. Загранпаспорт заявителя. 2. Свидетельство о рождении заявителя. 3. Свидетельства о смерти лиц, имеющих отношение к истории заявителя. 4. Удостоверения заявителя, свидетельствующие о его членстве в тех или иных организациях. 5. Служебное удостоверение заявителя. 6. Дипломы заявителя. 7. Справки об освобождении заявителя из мест лишения свободы. 8. Документы, свидетельствующие о возбуждении в отношении заявителя уголовных дел. 9. Протоколы изъятия имущества заявителя, проведенного во время обысков. 10. Справки из милиции и прочих инстанций, подтверждающие инциденты, происшедшие с заявителем. 11. Обращения заявителя в правоохранительные органы и другие инстанции за помощью. 12. Ответы, полученные заявителем из правоохранительных органов и других инстанций. 13. Повестки с вызовом заявителя на суд. 14. Повестки с вызовом заявителя в военкомат. 15. Письма с угрозами, полученные заявителем от частных лиц и организаций. 16. Официальные письма, адресованные заявителю из различных инстанций. 17. Медицинские справки, свидетельствующие о получении заявителем телесных повреждений и его пребывании в тех или иных лечебных заведениях. 18. Материалы, опубликованные в средствах массовой информации, подтверждающие сведения, изложенные заявителем в истории. 19. Материалы, опубликованные самим заявителем в средствах массовой информации, подтверждающие его историю. 20. Аудио-и-видеокассеты с записью выступлений заявителя по радио или телевидению, подтверждающих его историю. 21. Аудио-и-видеокассеты с записью выступлений по радио или телевидению, подтверждающих историю заявителя. 22. Документы, подтверждающие участие заявителя в тех или иных акциях. 23. Документы, свидетельствующие о том, что властям страны, из которой бежал заявитель, стало известно о его обращении в Канаде за убежищем. КОММЕНТАРИИ Следует подчеркнуть, что большинство перечисленных выше документов должны быть представлены оригиналами. Представление их копий в принципе допустимо, однако, это существенно снижает шансы на успех. Тем более, когда, например, отсутствует оригинал свидетельства о рождении, подтверждающий национальность заявителя, из-за которой он собственно и подвергался преследованиям. Бывают и объективные причины отсутствия в деле оригиналов. Приведем вам конкретный случай из практики. Заявитель Х вместе со своей письменной жалобой в городскую прокуратуру Москвы отправил оригинал письменного ответа, полученного им из нижестоящей инстанции, а также оригинал медицинской справки, подтверждающей получение им тяжких телесных повреждений. Себе же на всякий случай он оставил копии этих документов. Ответа из городской прокуратуры Москвы заявитель не получил, и, таким образом, отправленные им оригиналы указанных документов оказались потерянными. Именно так заявитель мотивировал их отсуствие в деле во время слушания, и, судя по положительному решению Комиссии по Беженцам, его объяснение было принято. Объективно, это наиболее разумное оправдание отсутствия в деле оригиналов тех или иных документов, но и оно не всегда воспринимается столь же "терпимо", как и в приведенном выше случае. В то же время есть и такие документы, которые и не могут быть представлены оригиналами, как, например, письма заявителя в разного рода инстанции. И последнее: во всех случаях, когда какие-либо документы поступили к заявителю после его прибытия в Канаду, он должен четко объяснить – кем, когда и каким способом они были ему переправлены. И очевидно, что его ответы не должны вступать в противоречие с информацией, изложенной им в истории. ПОСТАНОВКА ВОПРОСОВ Загранпаспорт заявителя. Вопросы здесь могут быть следующие. 1. "Где, когда и кем он был выдан?" 2. "С какой целью вы его получили?" 3. "С какой целью вы выезжали в эти страны?" (Если в загранпаспорте имеются использованные визы каких-либо государств). Здесь возможны подводные камни. Приведем конкретный случай из практики. Согласно выездному и въездному штампам, имеющимся в загранпаспорте заявителя X, последний отсутствовал в России в период с 1 по 14 апреля 1996 года. Во время слушания дела ему был задан вопрос - "Что с вами происходило в апреле 1996 года, после получения письма с угрозами физической расправы?" На этот вопрос заявитель ответил следующим образом - "Весь апрель во избежании столкновений со своими врагами я почти не выходил из своей московской квартиры ". И этого грубейшего прокола оказалось достаточно для получения негатива. Бывают и более нелепые случаи, когда данные о въезде и выезде из страны, имеющиеся в загранпаспорте, вступают в прямое противоречие со сведениями, указанными заявителем в истории. 4. "С какой целью вы открыли визы в эти страны?" (Если таковые имелись в загранпаспорте и остались неиспользованными). Ответ на этот вопрос не должен противоречить содержанию истории. Вернее, сама история, в первую очередь, должна излагаться так, чтобы не противоречить информации, которая может быть получена из представляемых документов. 5. "С какой целью вы пытались открыть визы в эти страны и почему вы получили отказ?" (Если штампы об отказе имеются в загранпаспорте). Здесь также возможны подводные камни. Пусть, например, в вашем загранпаспорте стоит штамп отказа в визе, полученного вами 10 июня в посольстве США. Предположим, что 10 октября вам все же удалось при повтороном визите в посольство открыть въездную визу и 5 ноября вы вылетели в США, где, добравшись до американо-канадской границы, обратились с заявлением на убежище. Предположим далее, что в своей истории в качестве даты принятия решения о выезде из страны вы указали - 8 октября, после чего 10 октября обратились в посольство США и получили нужную визу. Ошибка здесь в том, что у судей неизбежно возникнет вопрос типа -"С какой целью вы обращались в посольство США 10 июня?" Следовательно, в истории должна быть указана иная дата принятия решения о выезде из страны и обращении за убежищем в соответствии с первым визитом в американское посольство - 10 июня. 6. "Почему, получив въездную визу в Канаду, вы продолжали оставаться в своей стране более месяца?" (Если между датой открытия канадской визы и датой фактического выезда из страны преследования имелся указанный промежуток). Вообще, во всех случаях, когда задержка в выезде из страны преследования при наличии на то возможности превышает 2-3 недели следует быть готовым к просьбе объяснить ее причину. Причем, объяснение должно быть достаточно четким и убедительным, потому как действительные беженцы стремятся покинуть страну преследования при самой первой возможности. Такова логика иммиграционных судей, и надо признать, что она корректна. Помимо прочего, загранпаспорт проверяется на подлинность. Свидетельство о рождении Вопросы здесь могут быть следующие. 1. "Где, когда и кем оно было выдано?" 2. "В связи с чем вам был выдан его дубликат?" (Если на бланке свидетельства имеется штамп -"дубликат" или - "повтороное"). Следует четко объяснить причину выдачи дубликата, коей может быть утеря или порча первичного документа. Недоразумения здесь возникают в тех случаях, когда, например, дубликат свидетельства о рождении был выдан в 1993 году, в то время как на самом бланке в качестве даты его изготовления в типографии указано более позднее время. Как ни странно, но и такие казусы встречаются на практике. Не следует путать дубликат свидетельства с его копией. Это принципиально разные вещи. Оригинал дубликата имеет те же права, что и оригинал первичного документа, разве что нуждается в объяснении причины его выдачи. Как и загранпаспорт, свидетельство о рождении проверяется на подлинность, а также на соответствие данным, указанным в истории. Свидетельство о смерти. Вопросы здесь могут быть следующие. 1. "Где, когда и кем оно было выдано?" Проверяется на подлинность и на соответствие данным, указанным в истории. Удостоверение заявителя, свидетельствующее о его членстве в организации, Вопросы здесь могут быть следующие. 1. "Где, когда и кем оно было выдано?" Проверяется на подлинность и на соответствие данным, указанным в истории. Дипломы заявителя. Эти документы являются второстепенными и, как правило, им не уделяется внимание на слушании. Справки об освобождении заявителя из мест лишения свободы. Вопросы здесь могут быть следующие. 1. "Где, когда и кем оно было выдано?" Проверяются на подлинность и на соответствие данным, указанным в истории. Документы, свидетельствующие о возбуждении в отношении заявителя уголовного дела. Обычно, это ответы, полученные заявителем из различных инстанций, куда он обращался с жалобами. И вопрос здесь чаще всего один - объяснить значение той или иной уголовной статьи, указанной в ответе. Проверяются на подлинность и на соответствие данным, указанным в истории. Протоколы изъятия имущества заявителя, проведенного во время обысков. Вопросы здесь могут быть следующие. 1. "Кто проводил обыск?" 2. "Кто присутствовал в качестве понятых?" Проверяются на подлинность и на соответствие данньш, указанным в истории. Справки из милиции и прочих инстанций, подтверждающие инциденты, происшедшие с заявителем. Вопросы, здесь могут быть следующие. 1. "Когда вы обратились за выдачей справки?" 2. "К кому вы обратились за выдачей справки?" 3. "С какой целью вы обратились за выдачей справки?" 4. "Где, когда и каким способом вами была получена справка?" Проверяются на подлинность и на соответствие данньш, указанным в истории. Обращения заявителя в правоохранительные органы и другие инстанции за помощью. В силу того, что эти обращения бывают представлены копиями, вопросы здесь могут быть следующие. 1. "С какой целью вы сделали эти копии?" 2. "Каким способом вы сделали эти копии?" 3. "Когда вы сделали эти копии?" В случае если текст представленных обращений машинописный, то возможен вопрос типа - "Кто печатал ваши заявления?" Ответы, полученные заявителем из правоохранительных органов и других инстанций. Проверяются на подлинность и на соответствие данным, указанным в истории. Повестки с вызовом заявителя на суд. Вопросы здесь могут быть следующие. 1. "Каким способом вами была получена повестка?" 2. "Кто вам ее вручил?" 3. "Расписывались ли вы в ее получении?" Проверяются на подлинность и на соответствие данным, указанным в истории. Повестки с вызовом заявителя в военкомат. Вопросы здесь те же, что и в предшествующей позиции. Проверяются на подлинность и на соответствие данным, указанным в истории. Письма с угрозами, полученные заявителем. Вопросы здесь могут быть следующие. 1. "Каким способом вами были получены эти письма?" 2. "Знаком ли вам почерк, которым они написаны?" Возможно сравнение почерков, если, согласно истории, письма были написаны разными лицами. Однако, речь идет о визуальном сравнении почерков, а не о проведении графологической экспертизы, которая по такому поводу маловероятна. В случае если письма, отправленные разными лицами, отпечатаны на машинке, то возможно сравнение характерных особенностей шрифтов, опять-таки визуальное. Вообще, если в общем пакете материалов присутсвуют документы с машинописным текстом, то следует быть готовым к подобного рода проверке. Официальные письма, адресованные заявителю из различных инстанций. Проверяются на подлинность и на соответствие данным, указанным, в истории. Медицинские справки. Вопросы здесь могут быть следующие. 1. "Где, кем и когда они были вам выданы?" 2. "С какой целью вы обращались за ними?" Проверяются на подлинность и на соответствие данным, указанным в истории. Материалы, опубликованные в средствах массовой информации, подтверждающие сведения, изложенные заявителем в истории. Эти материалы должны быть представлены не вырезками из соответсвующих газет или журналов, а полными их номерами, несущими всю необхдимую информацию о данном издании. В случае же наличия только вырезок (что крайне нежелательно) следует быть готовым ответить на следующие вопросы. 1. "Как называется эта газета (или журнал)?" 2. "Где и кем она издается?" 3. "Когда вышел номер с указанной статьей?" В целом возможны и такие вопросы. 1. "Кто автор этой статьи?" 2. "Знаете ли вы его лично?" 3. "Какой ориентации придерживается данный печатный орган?" Проверяются на соответствие данным, указанным в истории. Материалы, опубликованные самим заявителем в средствах массовой информации, подтверждающие его историю. Рекомендации и вопросы здесь те же, что и в предшествующей позиции. Возможны и дополнительные вопросы следующего характера. 1. "В связи с чем вы дали это интервью?" 2. "Почему именно этой газете?" 3. "Было ли интервью вашей личной инициативой или же кто-то из представителей газеты обратился к вам с этим предложением?" Проверяются на соответствие данным, указанным в истории. Аудио-и-видеокассеты с записью выступлений заявителя по радио или телевидению, подтверждающих его историю. Вопросы здесь могут быть следующие. 1. "Когда вы выступали по радио (или телевидению)?" 2. "Где вы выступали по радио?" 3. "В какой передаче (или программе)?" 4. "Кто был ведущим этой передачи?" 5. "Кто пригласил вас выступить?" 6. "В связи счем?" 7. "Кто еще принимал участие в передаче?" 8. "Стало ли известно об этом выступлении в вашей стране?" (Если оно состоялось за ее пределами). В случае положительного ответа на последний вопрос следует объяснить - когда и каким образом власти узнали об этом и какова была их реакция. Проверяются на соответствие данным, указанным в истории. Аудио-и-видеокассеты с записью выступлений по радио или телевидению, подтверждающих историю заявителя. Вопросы здесь могут быть следующие. 1. "Когда и где состоялось это выступление по радио (или телевидению)?" 2. "Кто выступал по радио?" 3. "Знали ли вы его лично?" 4. "В связи с чем состоялось его выступление?" 5. "Каким образом к вам попала запись этого выступления?" Проверяются на соответствие данньш, указан-ньшв истории. Документа!, подтверждающие участие заявителя в каких-либо акциях. Проверяются на подлинность и на соответствие данным, указанным в истории. Документы, свидетельствующие о том, что властям страны, из которой бежал заявитель стало известно, о его обращении в Канаде за убежищем. Пусть для примера это будет статья в газете с соответствующей информацией. Вопросы здесь могут быть следующие. 1. "Кто вам сообщил о ее выходе?" 2. "Когда вам сообщили о ее выходе?" 3. "Каким образом вам об этом сообщили?" 4. "Кто вам переправил ее в Канаду?" 5. "Когда вам переправили ее в Канаду?" 6. "Каким способом?" В случае если в статье не указан источник полученной информации, то неизбежен вопрос типа -"Каким образом в вашей стране стало известно о вашем обращении в Канаде за убежищем?" Ответ на него имеет чрезвычайно важное значение, и потому он должен быть предельно четким и убедительным. Таковы основные моменты подготовки к слушанию по документальной базе истории. Ну а теперь перейдем к последнему этапу подготовки - выбору и отработке оптимальной модели поведения на слушании дела в Комиссии по Беженцам. ПОДГОТОВКА МОДЕЛИ ПОВЕДЕНИЯ НА СЛУШАНИИ Основными компонентами этой модели являются: 1. Речь. 2. Жестикуляция. 3. Взгляд. 4. Работа с оригиналами документов. Роль третьего и четвертого факторов - жестикуляции и взгляда - не очень существенная на обычном слушании, резко повышается на фастреке, в силу непосредственной близости комиссара. И жестикуляция, и взгляд заявителя должны четко работать на его историю, точнее на положение, в котором он оказался. Иначе говоря, следует глубоко ощутить себя в роли беженца, дабы всем своим видом соответствовать ситуации. В то же время не следует производить впечатление человека, раздавленного судьбой, - это не лучшая модель поведения. Ваш образ должен быть образом сильного человека, слегка надломленного обстоятельствами, но не сдающего своих позиций и готового к полноценной жизни в новых условиях. Не следует поддаваться на те или иные "провокации" со стороны судей. К примеру, с вами могут пошутить, однако, не стоит воспринимать это, как проверку наличия у вас чувства юмора, и спешить его подтвердить. Скорее всего это будет проверкой степени серьезности вашего положения, если оно действительно таково. Беженцу, действительно беженцу, для которого получение негатива и, как следствие, возвращение в страну преследования представляют смертельную опасность, навряд ли будет до юмора в этот решающий для него момент, даже если он не самый угрюмый человек. Сказанное отнюдь не значит, что в ответ на ту или иную шутку вам надо непременно проявить тугодумие и придать своему лицу максимально окаменевшее выражение. Это тоже не лучшая модель. Вы вполне можете улыбнуться, вы даже можете ответить репликой, однако, ваша улыбка, как и слова должны быть несколько горькими, а не игривыми, и вообще, элемент горечи должен непременно присутствовать во всех ваших действиях, жестах, словах, иначе говоря, исходить от всей вашей ауры. И ни при каких обстоятельствах модель поведения на слушании не должна быть легковесной, что, конечно, требует определенной психологической подготовки. Далее, вы должны глубоко уверовать в свою победу, уверовать до такой степени, чтобы это так или иначе передавалось тем, от кого зависит решение вашей судьбы. С нашей точки зрения, это очень важный элемент подготовки, потому что победа (как и поражение) - не есть нечто, находящееся вне нас и не зависящее от нашей воли. И истинная, то есть естественно скультивированная в себе, а не навязанная искусственно вера в победу - это, как минимум, 50% успеха. Настроенность на победу обуславливает еще одну грань модели - жесткость поведения на слушании, разумеется, в рамках корректности и уважения к судьям. И наконец, выступая на слушании, следует очень взвешенно проявлять эмоции, пусть даже в описании самых душещипательных сцен. Однако, это не значит, что модель должна быть эмоционально бесцветной. В иных ситуациях выражение эмоций и даже бурных может сыграть вам на руку, просто это тот самый вопрос, где следует соблюдать меру, хотя бы для того, чтобы не вызвать к себе раздражения. Тем более, если вы не относитесь к слабому полу, известному своей чувствительностью.
Таким образом, нами обозначены основные приметы модели поведения на слушании, а именно: 1. Она не должна быть легковесной. 2. Она не должна быть слишком эмоциональной. 3. Она должна соответствовать ситуации заявителя. 4. Она должна демонстрировать понимание им этой ситуации. 5. Она должна вызывать симпатии у судей. 6. Она должна представлять заявителя, как человека безусловно сильного, лишь волею судьбы оказавшегося в тупике. 7. Она должна быть настроенной на победу Теперь о том, как следует отвечать на вопросы и вести диалог на слушании. Здесь есть проблема, связанная с фактором перевода. Проблема в том, что совершенно адекватного перевода не существует, независимо от квалификации переводчика. И потому в своей речи следует стремиться использовать наиболее простые слова, не представляющие сложности для переводчика и не допускающие произвольной трактовки сказанного. И пусть вас не смущает некоторая, естественная при таком подходе, скудность вашей речи, ибо вы не на конкурсе по изящной словесности, и задача у вас одна - как можно более точно передать свои мысли судьям. Далее, ваша речь не должна быть слишком интенсивной, иначе переводчик, не поспевая за ней, станет произвольно переводить лишь те фрагменты, которые он успеет из нее уловить. То есть, речь должна быть размеренной и распадающейся на отдельные блоки с необходимыми паузами между ними. Тем самым вы заставите переводчика переводить последовательно и без пробелов. Поясним это на примере. Предположим, что на вопрос - "Почему вы приняли решение просить убежище?" - вы намерены ответить следующим образом - "Я принял решение выехать в Канаду и обратиться за предоставлением мне политического убежища по той причине, что видел в этом единственный для себя способ спасти свою жизнь". Эту длинную и не самую изящную фразу вам следует произнести так: "Я принял решение выехать в Канаду (пауза) и обратиться за предоставлением мне политического убежища (пауза) по той причине, что видел в этом (пауза) единственный для себя способ (пауза) спасти свою жизнь". Паузы должны продолжаться ровно столько, сколько будет длиться перевод соответствующего отрезка текста. Такая тактика может вызвать вначале некоторое сопротивление переводчика. Однако, вам следует его преодолеть, настояв на именно таком, выгодном для вас режиме перевода. Далее, ваши ответы должны быть предельно краткими и четкими по смыслу. В этой связи приведенный выше ответ - не самый удачный. Следовало ответить короткой фразой типа - "Потому что видел в этом единственный способ спасти свою жизнь". Краткость имеет особое значение на фастреке. Здесь, более чем на обычном слушании, требуется отвечать по существу, максимально сжатыми фразами, ибо одной из причин неудачи на фастреке может стать исчерпание лимита времена (не превышающего обычно 30 минут), притом что у комиссара еще остаются к заявителю какие-то вопросы. Помимо этих, тактических соображений, краткий ответ по сути вызывает расположение к отвечающему, что крайне важно на фастреке, где чисто психологические факторы играют особую роль. Ведь отказ на фастреке - это не есть отказ в принципе, и следовательно, для него не нужны серьезные основания. В этом смысле фастрек безусловно представляет для заявителя большую сложность, нежели обычное рассмотрение дела. Иначе говоря, в те, как правило, 10-15 минут, отводящиеся на экзаменационную часть фастрека, от заявителя требуется большая чистота и точность, чем на обычном слушании, где маленькие огрехи не столь заметны. Как же следует отвечать на фастреке? Предположим, вам задан следующий вопрос "Когда на вас было совершено нападение членами организации "Колокол"?" Предположим также, что это случилось 10 июля 1995 года. И ответ здесь должен быть предельно кратким, а именно - "10 июля 1995 года". А вот один из вариантов в корне неверного ответа на этот вопрос - "После моего выступления на митинге 9 июля 1995 года, где я подверг резкой критике деятельность организации "Колокол", на меня 10 июля 1995 года было совершено нападение недалеко от моего дома группой из трех человек". В этом варианте присуствуют ответы и на вопросы, которые еще не были заданы, чего делать не следует. Ответ же - "10 июля 1995 года". - во-первых, полностью исчерпывает заданный вопрос, во-вторых, провоцирует комиссара на последующие вопросы, не представляющие для заявителя сложности. Вот одна из моделей развития диалога, начатого первым вопросом, в случае если отвечающий придерживается нашей тактики. Комиссар: "Когда на вас было совершено нападение членами организации "Колокол"?" Заявитель: "10 июля 1995 года". Комиссар: "Что послужило причиной нападения?" Заявитель: "Мои выступления на митинге 9 июля 1995 года ". Комиссар: "О чем вы выступали на митинге?" Заявитель: "Я подверг резкой критике деятельность организации "Колокол " и призвал власти к ее запрету ". Комиссар: "Где было совершено нападение?" Заявитель: "Недалеко от моего дома, на улице Гарибальди ". Комиссар: "Сколько человек участвовало в нападении?" Заявитель: "Трое "... Такой вот последовательной и сжатой должна быть схема ответов на фастреке, как впрочем и на обычном слушании. Это выгодно и потому, что у каждого экзаменатора есть некий, чисто психологический лимит задаваемых вопросов, и стало быть, увеличение количества простых вопросов - уменьшает число каверзных. И самое главное - ответы заявителя ни в коем случае не должны провоцировать судей на опасные для него вопросы, то есть они должны быть "отсекающими" по своему характеру. Теперь о работе с оригиналами документов во время фастрека или обычного слушания. Все документы должны быть укомплектованы в строгой последовательности, заданной ходом изложения истории. Тогда на просьбу комиссара (или же члена Комиссии) предъявить ему оригинал того или иного документа заявитель найдет его среди прочих без всякой суеты и судорожных копошении в своем архиве. Это важно и потому, что помимо невыгодного впечатления, которое может возникнуть у комиссара в противном случае, заявитель и сам может, слегка растерявшись, выйти из намеченного ритма. Таковы основные моменты, которым следует уделить внимание в процессе подготовки к фастреку или обычному слушанию. В заключение хотелось бы дать одну рекомендацию. Очень полезно перед выходом на слушание устроить несколько тренировочных экзаменов. В качестве спарринг-партнера, осуществляющего функции комиссара, следует выбрать достаточно надежного вам человека, обладающего к тому же определенными познаниями в этой области. И лишь при достижении четкости и незамедлительности в ответах на такого рода экзаменах можно смело выходить на слушание с гарантией на успех.
Глава 4 Социальное обеспечение ВЕЛФЕР И ЕГО РАЗМЕРЫ По своей сути так называемый велфер - это пособие по обеспечению дохода, имеющему две цели: 1. Способствовать сохранению на рынке труда и интеграции на нем трудоспособных лиц. 2. Оказывать финансовую поддержку лицам, не способным обеспечить свои основные потребности, Следует понимать, что обеспечение дохода -это средство последней помощи, позволяющее удовлетоворять основные потребности получателя. Даже, если у вас имеются какие-то ресурсы (деньги, имущество, доходы или пособия), вы опять-таки имеете право на велфер, если этих ресурсов недостаточно для вашего жизнеобеспечения. Правда, тогда ваш велфер может быть несколько урезан. У получателей велфера есть определенные права и обязательства, признанные и наложенные Министерством Обеспечения дохода. ПРАВА 1. Право на обращение с достоинством и уважением. 2. Право на полную и понятную информацию, представляемую по вашему выбору на французском или английском языке. 3. Право на ознакомление со своим досье. 4. Право на то, чтобы во всех ситуациях вас сопровождало любое лицо по вашему выбору. 5. Право просить о пересмотре решения. 6. Право на конфиденциальность. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА 1. Для получения велфера вы должны обратиться с запросом о финансовой помощи. 2. Вы должны представить все сведения и документы, требующиеся по закону. 3. Вы должны без задержек сообщать Министерству Обеспечения Дохода о любом изменении своего семейного, финансового или иного положения, способном повлиять на ваше пособие. 4. Вы должны возвратить любую востребованную с вас сумму, выплаченную сверх положенного, согласно поданной вами неполной или неточной декларации. 5. Вы должны предпринимать меры по повышению своего профессионального уровня. (На начальном этапе это, как правило, курсы французского языка, прохождение которых для трудоспособного контингента становится обязательным по истечении определенного времени "пребывания" на велфере. В случае отказа изучать французский язык или прекращения обучения без уважительной причины получателю велфера назначается так называемый пенальти -сокращение размера пособия). 6. Вы должны активно заниматься поиском работы, соглашаться на работу и сохранять ее, когда она соответствует вашим способностям и компетенции. (В последнее время в Монреале практикуется система, при которой каждый трудоспособный получатель велфера, завершивший полный курс французского языка и не продолживший обучение на каких-либо иных курсах, должен ежемесячно подверждатъ свои попытки найти работу. С этой целью ему выдаются специальные анкеты, с которыми он должен обойти те или иные предприятия (или учреждения), где он мог бы получить работу. Отказ предоставить работу, полученный им в 20-ти местах и засвидетельствованный в этих анкетах, является достаточным основанием для продолжения выплаты велфера. И такая процедура повторяется каждый месяц). Для получения велфера вы должны заполнить все те пункты формуляра "Запрос на пособие", которые вас касаются. Указанные в нем вами сведения необходимы для определения размера пособия и для оценки ваших потенциальных возможностей найти работу. Если ваш запрос будет принят, вы станете получать велфер в зависимости от условий программы обеспечения дохода, которым вы отвечаете, в форме ежемесячного "чека", состоящего из трех частей: Верхнюю часть представляет сам чек на сумму назначенного вам пособия, включая специальные доплаты, если таковые имеют место. Средняя часть - "Ежемесячное заявление клиента" (MONTHLY STATEMENT), которое вы должны заполнять и отсылать обратно не позднее 15-го числа каждого месяца. В противном случае, выплата вашего пособия на следующий месяц может быть задержана. Нижняя часть - "медицинский талон" (CLAIM SLIP), который следует сохранять в течение каждого текущего месяца. Он позволяет вам получать бесплатно некоторые виды лечения и услуги по охране здоровья, а также выписанные врачом лекарства за неполную стоимость. Этот талон вы должны предъявлять каждый раз, когда вам необходимо удовлетворить одну из этих потребностей. Следует также собщить своему лечащему врачу о том, что у вас имеется этот талон. Если вы получаете велфер более 12 месяцев (раньше этот "стаж" равнялся б месяцам), вы имеете право на ограниченно бесплатное стоматологическое обслуживание. Об этом будет свидетельствовать слово "да" (на французском или английском языке), написанное в левой части вашего медицинского талона. Соответственно слово "нет" будет свидетельствовать об обратном. Вы также в определенных случаях имеете право на специальные пособия для покрытия особых потребностей, являющихся дополнительными к основным: 1. Специальные пособия на охрану здоровья и обеспечение безопасности (например, ежемесячные дополнительные суммы на период беременности, кормления ребенка, при диабете, в случае покупки или замены зубных протезов, очков, слуховых аппаратов, ортопедических корсетов, тростей, услуги зубного врача и т.п.). 2. Специальные пособия в случае особых событий (пожар, смерть и т.п.). 3. Специальные пособия для облегчения доступа или возвращения на рынок труда. Во всех случаях необходимо получить разрешение своего агента перед тем, как оплачивать предметы или услуги, стоимость которых может быть возмещена специальными пособиями. В некоторых случаях вы должны "находиться" на велфере не менее 6 (или 12) месяцев, чтобы иметь право на получение специального пособия. Следует знать, что размеры выплат по специальным пособиям не всегда полностью компенсируют совершенные затраты. Для получения более подробной информации о специальных пособиях вы можете обратиться к своему агенту в центре "Травай-Квебек". Во всех случаях, когда ваш агент сообщает вам о каком-либо принятом им решении, у вас есть право просить о его пересмотре. Однако, сначала следует удостовериться в том, что вы правильно поняли это решение. На составление запроса о пересмотре вам отводится ровно 90 дней со времени принятия вашим агентом соответствующего решения. Если результат пересмотра вас не удовлетворит, вы можете подать апелляцию в Комиссию по социальным вопросам. На подачу апелляции отводится опять-таки 90 дней. Решение Комиссии по социальным вопросам считается окончательным и пересмотру не подлежит. Все формуляры, необходимые для составления запроса о пересмотре и подачи апелляции, вы можете получить в своем центре "Травай-Квебек". Таковы общие положения для всех жителей Канады, обращающихся за пособием. Теперь же представим вашему вниманию основную схему оформления велфера для тех, кто в качестве беженца только что прибыл в Монреаль. Начнем с главного, а именно с того, что обратиться за велфером вы можете лишь при наличии квебекского удостоверения личности, о процедуре получения которого мы весьма подробно рассказали в первой главе. Получив квебекское удостоверение, вы должны явиться с ним в центр "Травай-Квебек" по месту своего жительства. После предъявления в окне "RECEPTION" этого документа вам будет выдан формуляр "Запрос на пособие", который вам следует сразу заполнить и вернуть в "RECEPTION". Агент, принявший заполненный формуляр, проверит его при вас и, при необходимости, откорректирует, после чего вам будет предложено подождать в зале. А минут через 20-30 вас вызовут к одному из окон, где после короткой беседы вам будет назначено интервью с временным агентом, закрепленным за вами до получения первого чека, и выдан соответсвующии информационный лист. Обычно это интервью происходит через 1-2 недели после подачи "Запроса на пособие". Однако, следует знать, что со дня подачи вы уже находитесь на содержании государства, если разумеется, отвечаете требованиям, предъявляемым заявителям для "постановки" на велфер. Например, если вы подали "запрос на пособие" 12 января, то с учетом назначенного вам велфера в размере 490$ в месяц, 1 февраля вы получите чек на сумму около 806$. То есть вам будет выплачено пособие как за весь февраль (490$), так и за 20 дней января, с 12 по 31 включительно (316$). Вот почему не следует мешкать с подачей "Запроса на пособие". Но вернемся к назначенному вам интервью. Помимо квебекского и федерального удостоверений личности, а также информационного листа с датой вызова на интервью, вам следует представить агенту договор о найме жилой площади или квитанцию об оплате снимаемой вами комнаты. Это связано с тем, что велферский чек не выдается на руки, а присылается по адресу проживания заявителя по первым числам каждого месяца. Отсутствие же медицинской карточки или карточки социального номера не может стать причиной "непостановки" на велфер, хотя бы потому что на тот момент у вас скорее всего их еще не будет. Правда, в дальнейшем они должны быть представлены в центр "Травай-Квебек", о чем ваш агент будет периодически вам напоминать в письменном виде. На интервью вас ожидает небольшая беседа, цель которой - выяснение вашего действительного финансового положения как на территории Канады, так и за ее пределами. Вопросы здесь будут следующего порядка: • Какой наличной суммой вы располагаете в настоящий момент? • Каким капиталом и недвижимым имуществом вы располагаете в стране, из которой прибыли? • Имеете ли вы в своей стране какой-либо постоянный доход, например, пенсию? • Возможно ли этот доход перечислять вам в Канаду?.. Разумеется, беспроблемная постановка на велфер предполагает отрицательные ответы на подобного рода вопросы. В случае, если в тех или иных анкетах, заполненных вами ранее, вы указывали более или менее крупные суммы, вас могут попросить объяснить, на что они были потрачены в истекший период. Приблизительно дней через 10 после интервью вы получите письменное сообщение из центра "Травай-Квебек" о назначении вам пособия с указанием его ежемесячной суммы. Если вы посчитаете, что имеете право на больший размер пособия, то можете попросить о пересмотре решения, а в случае отказа подать апелляцию в Комиссию по социальным вопросам. После получения первого чека за вами будет закреплен постоянный агент, к которому вы должны обращаться по всем вопросам. При всех обращениях в центр "Травай-Квебек" называйте номер своего досье. Этот номер вам также необходимо указывать на всех документах, передаваемых или пересылаемых в центр. Не рекомендуется держать на своем счету сумму, превышающую ежемесячный размер получаемого пособия, ибо это может стать причиной его сокращения. А в случе, если на вашем счету будет обнаружена достаточно большая сумма, санкции могут быть и более суровыми, вплоть до лишения вас пособия. "Разоблачение" не составит большого труда, ибо при оформлении велфера вам придется подписать документ, дающий право вашему агенту проверять при необхоимости все ваши банковские счета на территории Канады. Прежде чем рассказать о размерах велфера, коснемся вопроса так называемого пенальти, назначаемого получателю велфера в случае его отказа посещать курсы французского языка или прекращения занятий без уважительной причины. Вернее, обозначим ту самую причину, которая может считаться уважительной. В основном, это проблемы со здоровьем. В этом случае вам следует получить в своем центре "Травай-Квебек" бланк медицинского рапорта, выдаваемый в окне "RECEPTION". Имея этот бланк, вы уже можете обратиться к врачу (любому в пределах Монреаля), который и должен подтвердить у вас то или иное заболевание, несовместимое с постоянными занятиями на курсах. При этом в рапорте будет указан срок, на который вы должны быть освобождены от занятий - на 6 или 12 месяцев. Заполненный врачом рапорт вам следует отправить своему агенту, который после его рассмотрения сообщит вам в письменном виде о принятом им решении. И оно, скорее всего, будет положительным, ибо в большинстве случаев правильно оформленного медицинского рапорта оказывается достаточным для освобождения от занятий без усечения велфера до "штрафного" размера. То есть до обычного перехода в категорию так назывемых "резервистов" с соответствующим понижением велфера на 120$. И то в том случае, если получатель пособия еще не является принятым беженцем. Те же, кто уже получили статус, на основании представленного ими медицинского рапорта будут переведены в категорию нетрудоспособных с соответствующим сокращением размера велфера всего лишь на 20$. Такова разница в сумме получаемого пособия для категорий обучающихся и нетрудоспособных. Ну а теперь поговорим о размерах назначаемого велфера. Для начала обозначим 3 основные категории заявителей на пособие: 1. Резервисты - лица, не начавшие еще обучения французскому языку (или какой-либо специальности), но и не отказавшиеся от него. К категории резервистов относятся и те, кто уже, завершив полный курс французского языка, не приступил к занятиям на каких-либо иных курсах, повышающих его квалификаци. Для этой категории полагается наименьший размер велфера, не считая, разумеется, "штрафников". Обозначим ее буквой - Р. 2. Нетрудоспособные, то есть не имеющие возможности по состоянию здоровья посещать те или иные курсы. К этой категории относятся лица, чья временная или постоянная недееспособность подтверждена соответсвующим медицинским рапортом, а также все, старше 57 лет. Правда, последние, исключительно по их личному желанию, могут перейти в следующую категорию, начав, например, обучение французскому языку. Обозначим эту категорию буквой - Н. 3. Участники - лица, посещающие курсы французского языка, или обучающиеся какой-либо специальности. Для этой категории полагается наибольший размер велфера. Обозначим ее буквой - У. Для составления полной таблицы размеров велфера примем еще ряд обозначений: 1. В - количество взрослых членов семьи, проживающих вместе с получателем велфера. 2. Д - количество несовершеннолетних членов семьи (младше 18 лет), проживающих вместе с получателем велфера. 3. П - размер полагающегося велфера. 4. С - максимально разрешенная сумма ежемесячного заработка без сокращения велфера. ТАБЛИЦА РАЗМЕРОВ ВЕЛФЕРА ВДПС
РЕЗЕРВИСТЫ
1о490$184$
11739$170$
12863$180$
20755$231$
21879$242$
22978$247$
НЕТРУДОСПОСОБНЫЕ
10590$84$
11839$71$
12963$80$
20930$79$
211054$68$
221153$73$
УЧАСТНИКИ
10610$110$
11859$97$
12983$107$
20950$130$
211074$141$
221173$147$
СМЕШАННАЯ0843$155$
ПАРА1967$155$
Р+Н21066$160$
СМЕШАННАЯ0853$181 $
ПАРА1977$192$
У+Р21076$197$
СМЕШАННАЯ0940$105$
ПАРА11064$105$
У+Н21163$110$
ДОПЛА ТА ЗА ДЕТЕЙ Что это такое ? Это дополнительное пособие, предусмотренное для оказания финансовой помощи семьям, воспитывающим детей младше 18 лет. Размер доплаты зависит от размера вашего INCOME TAX. В данной главе мы вам расскажем, кто имеет право на эту помощь и как определяется ее размер. Для примера возьмем период с июля 1997 г. по июнь 1998 г., в течении которого вам должна осуществляться доплата за детей, в зависимости от вашего дохода в 1996 году. Кому она положена ? Это пособие выплачивается лицам, ответственным за содержание и воспитание детей. Обычно таковыми являются матери, но в принципе ими могут быть отцы, бабушки, дедушки и опекуны. Чтобы иметь право на это пособие, вы должны проживать вместе с вашим ребенком в Канаде и подходить под одну из следующих категорий: 1. Граждане Канады. 2. Постоянные жители Канады. 3. Принятые в Канаде беженцы. 4. Визитеры или имеющие министр-пермит, находящиеся в Канаде не менее 18 месяцев. Когда за ней следует обращаться ? За получением этого пособия вам следует обращаться в следующих случаях: 1. Когда у вас родился ребенок. 2. Когда ваш ребенок прибыл в Канаду. 3. Когда ваш ребенок начал с вами жить. 4. Когда вы (или ваш супруг) стали удовлетворять требованиям, предъявляемым его получателям. Как следует за ней обращаться ? Вы должны заполнить специальную анкету-заявление, экземпляр которой можно получить, позвонив по телефону: 1-800-387-1193 (звонок бесплатный), или в любом офисе "Revenue Canada", адреса которых указаны в телефонном справочнике. Даже если вы не уверены в том, что вам положена доплата за детей, заполните и вышлите эту анкету почтой, указав в ней максимум имеющейся у вас информации. Через некоторое время вы получите ответ, и в случае, если вам полагается эта доплата, вам будет представлен полный ее расклад. Нужно ли заполнять "INCOME TAX RETURN" ? Вы и ваш супруг должны заполнить "INCOME TAX RETURN" за 1996 год, даже если вы не имели в нем дохода для декларирования, прежде чем вам смогут рассчитать размер доплаты за ваших детей. Как определяется размер доплаты ? Размер доплаты определяется на основании полученной информации об INCOME TAX RETURN (вам и вашему супругу) и зависит от следующих параметров: 1. Количества ваших детей и их возраста. 2. Чистого дохода вашей семьи в 1996 году. 3. Трудового дохода вашей семьи в 1996 году. 4. Совокупных издержек по уходу за вашими детьми в 1996 году. Общий размер доплаты за детей определяется, исходя из - основного, составляющего 1020$ (85$ в месяц) на каждого ребенка младше 18 лет. Для третьего и каждого последующего ребенка существует добавка в 75$ (6,25$ в месяц). Существует добавка в 213$ (17,75$ в месяц) и на каждого ребенка младше 7 лет. Однако, из этой суммы вычитается 25% от суммы любой помощи, полученной вами (или вашим супругом) в 1996 году для ухода за детьми. Добавка за трудовой доход может доходить до 500$ в год для работающей семьи с низким доходом, у которой чистый доход в 1996 году был не более 25921$ и не менее 3750$. Трудовой доход включает в себя доход от работы по найму, на себя, от гонораров, от разного рода стипендий и дотаций на научные исследования и выплаты по нетрудоспособности. Добавка за трудовой доход исчисляется следующим образом. Сначала из суммы трудового дохода вычитается 3750$. Затем от полученной разности берется 8%. Результат не может превышать 500$, то есть в случае если он составит, например, 520$, эта сумма будет снижена до 500$. Из полученной суммы (не превышающей 500$) вычитается 10% от разности между чистым доходом в 1996 году и суммой в 20921$, если таковая разность имеется. Конечный результат и представляет собой добавку за трудовой доход к основному размеру доплаты. Следует иметь в виду, что размер доплаты должен быть пересчитан в случае изменения вашего семейного положения. Доплата за детей пересчитывается каждый год в июле на основании информации об INCOME TAX RETURN за предыдущий год. Если вы продолжаете сохранять за собой право на это пособие, вам будет выслано уведомление о его новом назначении с указанием положенной вам суммы и тем, как она была насчитана. Если доплату за детей вы получаете чеком, но предпочитаете, чтобы она перечислялась ежемесячно на ваш банковский счет, вам нужно заполнить и отправить специальную форму Т1-ДД, экземпляр которой вы можете получить, позвонив по телефону: 1-800-387-1193 (звонок бесплатный). По этому же телефону вам следует немедленно сообщать о всех изменениях своего адреса. Когда прекращается доплата за детей ? Доплата прекращается автоматически, когда вашему ребенку исполняется 18 лет. Вы также должны сообщать в Revenue Canada о следующих измее-ниях в вашей семье, останавливающих его выплату: • Вы перестали быть жителем Канады. • Вы перестали быть первым лицом, несущим ответственность за вашего ребенка. • Вы перестали жить со своим ребенком. • Ваш ребенок у мер. О некоторых дополнительных условиях ? Если вы не являетесь гражданином Канады, то должны вместе с заявлением на пособие представить и подтверждение своего иммиграционного статуса, а также свидетельство о рождении каждого вашего ребенка, родившегося за пределами Канады. Если вы (или ваш супруг) не проживали в Канаде в предшествующем году, вследствие чего вам не полагается INCOME TAX RETURN, то должны заполнить и представить декларацию о доходах за этот год, анкету которой вы можете получить в своем отделении "Revenue Canada" или, позвонив по вышеуказанному телефону. Если вы (или ваш супруг) въехали или вернулись в Канаду в течение 1996 года, вам следует заполнить и представить 2 формы: 7. Форму на "INCOME TAX RETURN", показывающую размер вашего дохода в 1996 году после въезда в Канаду. 2. Декларацию о доходах, показывающую доход, который вы имели в 1996 году до въезда в Канаду. Вся эта информация используется при определении размера доплаты за детей. Если вы живете в Альберте или Квебеке В провинциях Альберта и Квебек установлены свои основные размеры доплаты за детей. АЛЬБЕРТА • 935$ за детей младше 7 лет. • 1004$ за детей от 7 до 12 лет. • 1133$ за детей от 12 до 16 лет. • 1205$ за детей от 16 до 18 лет. КВЕБЕК • 869$ за первого ребенка. • 1000$ за второго ребенка. • 1597$ за каждого последующего ребенка. В Квебеке к тому же существует надбавка в 103$ на каждого ребенка в возрасте от 12-до 17 лет. За более полной информацией об этом виде пособия обращайтесь по телефону: 1-800-387-1193. ДОПЛАТА ЗА ЖИЛЬЕ Этот вид финансовой помощи полагается лишь тем, кто получает велфер. Согласно новым правилам, действующим в Квебеке с 1 сентября 1996 года, доплата за жилье полагается семьям, отвечающим за содержание хотя бы одного ребенка младше 18 лет. Доплата за жилье не распространяется на следующие категории семей: 7. Снимающих квартиры совместно с другими лицами. 2. Снимающих квартиры в кооперативах, находящихся на дотации. 3. Снимающих комнаты в частных домах. Существующая в Квебеке система доплаты за квартиру зависит от двух параметров: от стоимости снимаемой квартиры и от количества членов семьи, проживающих в ней. Для точного определения размера доплаты за квартиру применяется следующая шкала.
С 398$ 434$ 460$ 486$ К 2 3 4 5 и более Буквой С обозначен расчетный уровень оплаты снимаемой квартиры, включая плату за электроэнергию и отопление (если оно не было включено в договорную стоимость), а буквой К - количество проживаемых в ней членов семьи. В случае если стоимость снимаемой вами квартиры в совокупности с платой за электроэнергию и отопление превышает указанную в шкале величину, соответствующую количеству членов вашей семьи, то положительная разница и будет той самой суммой, которая положена вам в качестве доплаты за квартиру. Однако, во всех случаях эта доплата не может быть больше 60$. Продемонстрируем это на примере. Предположим, что ваша семья, состоящая из трех человек (включая одного ребенка), снимает квартиру за 450$ в месяц, и в указанную сумму входит плата за отопление. Предположим также, что ваша ежемесячеая плата за пользование электроэнергией составяляет в среднем 30$. Складывая эти суммы, мы получаем 480$, из которых следует вычесть 434$, указанные в шкале во второй позиции и соответсвующие количеству членов вашей семьи. Полученная разность в 46$ и будет той суммой, полагающейся в качестве ежемесячной доплаты за снимаемую вами квартиру. Доплата за жилье начисляется автоматически на основании представленного в центр "Травай-Квебек" договора о найме жилой площади, а при необходимости и квитанций об оплате счетов за пользование электроэнергией и отоплением. Доплата за квартиру не высылается отдельным чеком, а добавляется к основному размеру велфера, получаемому вами ежемесячно. В случае, если в присланном вам уведомлении о назначении вам велфера в графе "Allocation-logement" значится ноль, а вы при этом считаете, что вам положена доплата за жилье, следует, не мешкая, обратиться к своему агенту в центре "Травай-Квебек". Для более полной информации по данному вопросу обращайтесь по телефону: (514) 873-4721. Таковы основные виды финансовой помощи, оказываемой в Канаде нуждающимся в ней лицам. Следует подчеркнуть, что в каждой провинции существуют свои основные правила в получении тех или иных пособий. Разнятся и их размеры, однако, в целом сохраняется единый для страны принцип обязательного обеспечения насущных потребностей каждого ее жителя, независимо от его возможностей. Чем, собственно, и отличается Канада от большинства, внешне не менее цивилизованных стран. Глава 5 Международные документы Эта глава носит несколько отвлеченный для данного издания характер и ее включение обусловлено лишь тем несомненным интересом, который представляют для наших соотечественников разного рода международные удостоверения личности. И дело не в том, что получение, например, так называемого "паспорта ООН" (всемирного паспорта) сопряжено с большими проблемами. Отнюдь, многочисленные фирмы, расплодившиеся в Канаде, да и не только в ней готовы за определенную сумму оказать вам соответствующие услуги. Вот только цена. которую вам придется заплатить, прибегнув к их посредничеству, будет в несколько раз больше действительной. К примеру, за паспорт ООН фирма возьмет с вас от 150 до 300$, в то время как, воспользовавшись нашими советами, вы заплатите всего лишь 38$. Аналогичные пропорции существуют и по остальным позициям. Есть и другая опасность - действуя через посредников, вы рискуете стать обладателем какой-нибудь искусно вылепленной фальшивки. Так что же нужно для получения тех или иных документов международной категории? Прежде всего, необходимо заказать анкету стандартного образца, обратившись письменно в WORLD SERVICE AUTHORITY ПО адресу: 1012 - 14ТН STREET, N.W. SUITE 1106 - CONTINENTAL BLDG. WASHINGTON, DC 20005 USA. Вы также можете позвонить по телефону: (202) 638-2662.
Анкета вам будет выслана бесплатно, после чего вам следует выполнить следующие действия: 7. Отметить галочкой в графе услуг тип нужного вам документа. 2. Заполнить печатными буквами формуляр заявления на обратной, стороне анкеты, 3. Заверить свою подпись у любого официального лица (например, в банке, где у вас есть счет), либо приложить к анкете фотокопию своего удостоверения личности с имеющейся на нем фотографией. 4. Указать в анкете адрес, по которому вам будут высланы оплаченные документы. 5. Отправить заполненную анкету с 4-мя фотографиями указанного формата, не забыв приложить к ним и свидетельство об оплате запрашиваемых вами документов, например, банковский чек. На оборотной стороне каждой из фотографий следует написать свое имя печатными буквами. Приблизительно через 3-4 недели после этого вы получите почтой заказанные вами документы, а также международный сертификат личности, присылаемый в дополнение к оплаченному перечню. Каковы же расценки на получаемые документы? Оформление всемирного паспорта, выдаваемого сроком на 3 года. 35 $ США Оформление всемирного паспорта, выдаваемого сроком на 8 лет. 60 $ США Оформление мирового удостоверения 15$ США личности. Оформление всемирного свидетельства 15$ США о рождении. К указанным ценам следует добавить и оплату корреспонденции в WORLD SERVICE AUTHORITY курьерской почтой, равную 3$. И таким образом, полный пакет документов, включая и "паспорт ООН", выданный сроком на 3 года, обойдется в 68$ США. Для сравнения, такой же набор документов, полученный с помощью посреднической фирмы, будет стоить не менее 500$ США. При желании вы можете заказать себе и всемирный паспорт жертвователя, выдаваемый сроком на 15 лет. Условием его получения будет пожертвование с вашей стороны не менее 300$ США в Мировой Фонд Беженцев, помогающий WORLD SERVICE AUTHORITY бесплатно выдавать беженцам международные документы. Однако, следует знать, что паспорт жертвователя не дает его обладателю каких-либо дополнительных льгот по сравнению с обычным всемирным паспортом. После приобретения полного набора вышеуказанных документов вы можете получить и удостоверение гражданина мира, для чего вам следует еще раз обратиться в WORLD SERVICE AUTHORITY С просьбой прислать соответствующую анкету. Заполнив анкету и приложив к ней чек на сумму в 34$, вам нужно отослать ее обратно, и приблизительно через пару недель вы станете обладателем и этого документа. ДОПОЛНЕНИЕ УБЕЖИЩЕ В ЕВРОПЕ И В АВСТРАЛИИ ПРЕДИСЛОВИЕ Основной целью дополнения является не только желание просветить читателей по части получения убежища на других континентах, но и не меньшее стремление воспрепятствовать ложной информации по данному вопросу, непрестанно муссируемой в иммигрантских кругах. Ознакомившись с содержанием этого раздела, читатель однозначно уяснит для себя столь же печальный, сколь и несомненный факт, что нет на земле стран, ждущих его с распростертыми объятиями и что прохождение знаменитого конвейера под названием "рефъюджи" (или "айзюль", как принято говорить в Европе)- это всегда мучительный и сложный процесс, требующий от "пациента" хладнокровия, выдержки, опыта, определенного запаса весьма специфических знаний и конечно же немного удачи. И что, к примеру,получить убежище в какой-либо европейской стране или в Австралии значительно сложнее, нежели в Канаде, что надо иметь в виду, принимая окончателное решение. В свете сказанного особенно нелепыми представляются слухи, возникающие время от времени по поводу какой-нибудь очередной страны, ну Например, Бельгии, открывшей свои врата для беженцев и одаривающей их заветными статусами со скоростью, что и не снилась канадским "фастрекаторам ". Природа возникновения и распространения подобных вымыслов проста и вполне понятна. Человек доверчив, и эта древнейшая истина не нуждается в комментариях. А будучи вдобавок еще и основательно измотанным иммиграцией, он с удивительной легкостью цепляется за любую весточку, несущую в себе хоть маленький луч надежды. И не только для себя, а заодно и для своих приятелей, для приятелей своих прийтелей и т.д. до бесконечности. Это ведь так приятно, сидя за чашечкой кофе с товарищем по "несчастью", рассказывать, рассказывать, рассказывать... о чудесной, чудесной Бельгии, до которой надо только добраться (хоть в трюме какого-нибудь сухогруза), чтобы обрести наконец покой на все оставшиеся времена, с разгона упав на бельгийский велфер, который, разумеется, много больше канадского. Однако, не станем судить их строго, подобное времяпрепровождение - в конечном счете, своеобразная форма все той же медитации, и, как показывает опыт, подавляющее большинство основоположников и разносчиков подобного рода слухов сами не отваживаются на броски в столь отдаленные от Канады страны, предпочитая продолжить свою борьбу за статус там, где она была начата. Совсем другая ситуация у тех, кто, уже получив в Канаде отказ на предоставление убежища, по тем или иным причинам не может вернуться в свою страну. В успех апелляции, как и в последующие шаги, мы не верим и потому настоятельно рекомендуем "отказникам " не тратить время и средства на весьма мифические шансы, а попытаться начать все сначала в какой-нибудь другой стране, где это пока возможно. (Ибо, согласно многолетним наблюдениям, иммиграционные квоты в большинстве стран, предоставляющих убежище, имеют очевидную тенденцию к снижению, что соответственно уменьшает шансы на получение статуса беженца при прочих равных условиях). Собственно, именно этой категории читателей, не добившихся в Канаде признания их беженцами, но не сломленных неудачей и готовых продолжить борьбу на другом континенте, и предназначается данный раздел, в котором мы постараемся как оценить ситуацию в целом, так и ознакомить их с некоторыми характерными особенностями прохождения конвейера в Европе и Австралии. Глава 6 Убежище в Европе Основными европейскими странами, предоставляющими беженцам политическое убежище, являются - Германия, Голландия, Бельгия, Дания, а также все Скандинавские государства. Это не значит, что, например, в Италии вы не можете объявить себя беженцем и попросить политическое убежище. Вот только шансы на получеие статуса в этой стране микроскопически малы, а система социального обеспечения беженцев настолько мала, что лучше от нее абстрагироваться. Поэтому Италия, как и некоторые другие европейские государства, не входит в перечень "сладких" стран, притягательных для беженцев. Что же есть общего в вышеперечисленных странах, отчего именно в них наблюдается основной поток "европейских" искателей статуса? Во-первых, достаточно высокий уровень содержания беженцев. Во-вторых, достаточно высокие шансы на получение статуса беженца. В-третьих, относительно легкий режим адаптации, обеспечиваемый многочисленными государственными программами. Далее, бесплатное или почти бесплатное медицинское обслуживание. И наконец, наличие велфера для всех категорий иммигрантов. Однако, при всех объединяющих началах есть и много отличительных особенностей в прохождении пресловутого конвейера в каждой из этих стран, что не позволяло рассмотреть эту проблему в целом. И нам либо нужно было бегло рассказать о каждой стране в отдельности, либо, с учетом ограниченности нашего издания, выбрать одну из них и ознакомить вас самым подробным образом с "техникой" получения в ней убежища. Мы решили пойти по второму пути, исходя из принципа, согласно которому полная информация об одном предмете имеет большую ценность, нежели частичные знания о нескольких. Так какую же страну нам следует выбрать в качестве предлагаемой вам модели? Разумеется, Норвегию, на что есть много причин. Во-первых, Норвегия - страна с наилучшими в Европе социальными программами: • Норвежский велфер включает в себя составные, неведомые другим странам. К примеру, норвежская семья, живущая за чертой города, получает за каждого ребенка более 1600$. • Норвежские дети. посещают бесплатные детские сады. • Работающим норвежским женщинам оплачивается десятимесячный декретный отпуск. • Работающим норвежцам полагаются специальные денежные доплаты на время отпусков. • Аренда квартир субсидируется государством. • Все расходы на образование покрываются государством. • Медицинское обслуживание, включая и зубоврачебную помощь, является бесплатным для постоянных жителей Норвегии. Государство оплачивает им и лечебные путевки на Канарские острова и в другие курортные места, если они в этом нуждаются. • Пособие по старости эквивалентно заработной плате квалифицированного индустриального рабочего... При этом на ближайшие десятилетия в Норвегии не предвидится какого-либо сокращения государственных ассигнований на социальные нужды. Однако, откуда такие возможности, когда сегодня весь мир страдает от дефицита платежного баланса и от растущей безработицы? Ведь даже богатейшие арабские эмираты уже не могут, как раньше, позволить себе расходовать средства на помощь своим нуждающимся гражданам. Реализация в Норвегии вышеназванных социальных программ стала возможной благодаря огромным нефтяным запасам. Нефть, открытая 20 лет тому назад в Северном море, с лихвой обеспечивает страну с населением около 4,3 млн. человек. Ежедневно Норвегия экспортирует 3 миллиона барелей нефти, уступая в этом лишь Саудовской Аравии. Нефтедоллары, поступающие в бюджет страны, превышают ее траты на 6 миллиардов долларов. Не меньшую роль в столь мощной программе социального обеспечения играет и социалистический принцип равноправия, исповедуемый норвежцами. Работающие норвежцы платят самый высокий в мире налог - около 50% ! Таким образом, огромные нефтяные запасы и социалистический принцип распределения и привели к тому, что в области социального обеспечения своих граждан Норвегия безусловно находится на первом месте в мире. Далее, к преимуществам этой страны следует отнести и весьма лояльное отношение норвежцев к беженцам, чего не скажешь о некоторых других странах, например, о Германии, где случаи враждебного отношения к иммигрантам, вплоть до нападений на места концентрации беженцев, к сожалению, имеют место. В Норвегии нет проблем и с получением гражданства, разумеется по истечении определенного периода постоянного проживания в этой стране (7 лет) и достаточно свободного владения норвежским языком. В той же Германии получение немецкого гражданства для большинства принятых беженцев - проблема не на одно десятилетие, причем, без всякой гарантии в конечном успехе. И наконец, в Норвегии у подающих на убежище, есть вполне реальные шансы на получение статуса беженца при соответствии обязательным для этого требованиям. Правда, вероятность позитивного решения норвежских властей (при прочих равных условиях) все-таки ниже, чем, например, в Канаде, но такова ситуация во всех европейских странах. Исходя из всего этого, мы и сделали свой выбор на замечательной стране викингов, куда и отправимся вместе с вами. НОРВЕГИЯ Королевство Норвегия - государство в Северной Европе, на Скандинавском полуострове, площадью в 324 тыс. кв. км. Население около 4,3 млн. человек, из которых около 50°/о - городское. Официальный язык - норвежский, относящийся к германской группе индоевропейской семьи языков. Письменность на основе латинского алфавита. Господствующая религия - лютеранство, являющееся крупнейшим по численности направлением протестантизма. Государственное устройство - конституционная монархия. Глава государства король, высший законодательный орган - однопалатный парламент (стортинг). Норвегия состоит из 20-ти административных единиц (фюльке). В состав территории Норвегии входит остров Ян-Майен, особую административную единицу составляет архипелаг Шпицберген. Столица Норвегии - Осло (Христиания до 1924 г.), основанная около 1048 года, является административным центром фюльке Акерсхус. Осло расположен на берегу залива Осло-фьорд и прилегающей территории. Население Осло составляет около 0,5 млн. человек, а вместе с пригородами - свыше 700 тысяч. В Осло сосредоточено до 20% промышленного производства страны, в основном, машиностроение, полиграфическая, пищевая и швейная промышленность, имеется метрополитен. В столичном университете, основанном в 1811 г., обучается более 20 тысяч студентов. В Осло имеются норвежская Академия наук и литературы, Государственная академия художеств, консерватория, театры - Национальный, Норвежский, Новый, оперный, а также музеи - народный, "Фрам", "Кон-Тики", Университетский музей национальных древностей. Национальная галерея, музеи Э.Мунка и Г.Вигеланна. Одна из главных достопримечательностей города - знаменитый Фрогнер-парк. Большую часть Норвегии занимают Скандинавские горы (высшая точка г.Галъхёпигген, 2469м). Берега Северного и Норвежского морей расчленены фьордами. Лесопокрытая площадь Норвегии - свыше четверти территории. На севере Норвегии - горная тундра и лесотундра. Климат - умеренный, морской. Средняя температура января от 2 до -12, июля - от 10 до 17 градусов по Цельсию. Осадков от 300 до 3000 мм в год. Главные порты - Осло, Берген, Нарвик. Длина железных дорог 4,3 тыс. км. Денежная единица - норвежская крона, на настоящий момент равная 0,14 $ США. УБЕЖИЩЕ В НОРВЕГИИ В Норвегии, как и в большинстве европейских стран, процедура заявления на убежище и прохождения конвейера не зависит от способа проникновения в страну. То есть "нелегалы", так же как и въехавшие в страну по визе, после объявления себя беженцами оказываются в одних и тех же условиях в смысле содержания и сроков рассмотрения их иммиграционных дел. Что же касается шансов на получение статуса беженца, то отличие здесь есть и весьма принципиальное - вероятность позитива у нелегалов очевидно ниже, чем у тех, кто прибыл в страну легально. Вот почему мы советуем въезжать в нее законным путем, тем паче, что открытие въездной визы в Норвегию не представляет особых хлопот и уж никак не сравнимо с получением канадской или австралийской визы. Так или иначе, но мы предположим, что в Норвегию вы въезжаете легально. Скорее всего ваше знакомство с этой страной начнется с аэропорта Форнебю, расположенного километрах в 20-ти от Осло. Объявить себя беженцем и попросить политическое убежище вы можете прямо в аэропорту - в иммиграционной службе. Однако, выигрыша во времени вам это не даст, ибо в Норвегии, в отличие от Канады, длительность конвейера не зависит от того, попросите ли вы убежище в порту прибытия или сделаете это, находясь уже в городе. В то же время при сдаче в аэропорту вы можете быть подвергнуты обыску с последующей конфискацией (по крайней мере, временной) денег, записных книжек (предмета особого внимания норвежских полицейских), фотографий и каких-либо документов. Речь идет не о паспорте, который у вас будет изъят, независимо от того, где и когда вы объявите себя беженцем. Исходя из сказанного, мы советуем вам не сдаваться в аэропорту, а благополучно добраться до Осло и уже там объявить себя беженцем. Причем, сделать это следует немедленно после прибытия в Осло, ибо ваше заявление на убежище, сделанное с задержкой даже на 1 день, может рассматриваться властями, как попытка повышения экономического уровня путем получения статуса беженца. В Норвегии, опять-таки в отличие от Канады, работа с прибывающими беженцами находится в прямом ведении специального подразделения полиции, куда вам и следует обратиться. Сделать это можно двумя способами. Способ 1. Прибыв в Осло, вы обращаетесь к первому встречному полицейскому и объявляете себя беженцем, то есть произносите слово "айзюль", столь же эффективное, как и слово "рефьюджи" в Канаде. И с этого момента начинается конвейер: сначала полицейский просит и оставляет у себя ваш паспорт, затем он вызывает по рации патрульную машину, которая, подъехав минут через 10-15, доставляет вас в специальный лагерь для беженцев. Однако, теоретически здесь возможны случайные неувязки, к примеру, на месте полицейского, к которому вы обратитесь на улице, может оказаться какой-нибудь вчерашний стажер, не имеющий опыта работы с беженцами. Потому мы рекомендуем вам способ 2, срабатывающий безотказно. Способ 2. Вы приходите в центральное отделение полиции, находящееся на улице Грёнвальд и, обратившись в службу информации, расположенную на 1-м этаже здания, предъявляете дежурному полицейскому свой паспорт и объявляете себя беженцем. Изъяв у вас паспорт, полицейский вызовет по телефону сотрудников специального подразделения, ведающего делами беженцев, которые доставят вас вместе с вашим багажом во все тот же лагерь под названием Танум, находящийся в 20 км от Осло, в горном живописном месте, окруженном со всех сторон частными владениями. Что же касается вашего паспорта, то с этого момента и до окончательного решения вашей судьбы он будет храниться в полиции, В Тануме полицейские передадут вас с рук на руки администрации лагеря, и после непродолжительного ожидания на вас будет составлено первичное досье. Затем вам выдадут персональную карточку питания и ключ от номера, в котором вы будете жить. Вместе с вашим багажом вам будет доставлен в номер и полный набор необходимых для житья принадлежностей (одеяло, подушка, матрас, полотенце, зубная щетка, паста, мыло и т.п.). Затем вы получите для ознакомления специальную брошюру, в которой на нескольких языках, в том числе и на русском, перечисляются права и обязанности беженцев на всех этапах конвейера. Однако, об одном вашем праве, пожалуй, самом главном - праве на судебное обжалование решения "ЮДИЭН" (так беженцы в Норвегии называют комиссию, рассматривающую заявления на убежище) вы не узнаете ни из этой брошюры, ни от своего адвоката, если последний будет предоставлен вам полицией в качестве бесплатной юридической помощи. Но об этом мы поговорим позднее. После ознакомления с брошюрой вас вызовут в RECEPTION для выяснения размеров носимой вами одежды и обуви, после чего, дня через 3-4 вам будет выдана большая спортивная сумка с полной экипировкой, причем достаточно высокого качества (на сумму около 800$ США). А теперь об устройстве Танума. Территория лагеря не огорожена, однако, въезд на автомобиле возможен лишь по одной из двух дорог, контролируемых шлагбаумами. На территории Танума находятся 3 двухэтажных жилых корпуса, здание администрации, здание столовой, а также медицинский пункт, работающий круглосуточно. Имеются футбольная, волейбольная и баскетбольная площадки. В каждом из жилых корпусов функционируют залы с бильярдными и тенисными столами, а также комнаты отдыха с теле-и-видеоаппаратурой. Если вы прибыли в Танум вместе с семьей, то вам будет предоставлен отдельный, достаточно просторный номер. В противном же случае вы будете размещены в маленьком номере с двухярусными кроватями, рассчитанном на двоих. Питание в Тануме трехразовое и происходит по принципу шведского стола. Завтрак с 8 до 9 ч.утра, обед - с 12 до 13 ч.дня, ужин - с 17 до 18 ч.вечера. Для пропуска в столовую предъявляется персональная карточка питания, заменяемая каждые 7 дней. Дважды в месяц вам будут выдаваться 450 норвежских крон (из расчета 30 крон в день на одного человека), так называемые "пакет-маней", равные приблизительно 65$ США. В течении дня вы имеете право беспрепятственно покидать территорию лагеря, если же вы решите переночевать, например, в Осло, вам следует заблаговременно получить на это разрешение у администрации Танума. Метрах в ста от лагеря на проходящей мимо магистрале имеется автобусная остановка для сообщения с Сандвикой - близлежащим к Тануму маленьким городком, до которого вы можете доехать минут за 7-8 или добраться пешком, потратив на это не более получаса. Однако, несмотря на свои маленькие размеры, в Сандвике имеется многоэтажный шопинг-центр, габаритам и содержанию которого могли бы позавидовать многие столицы мира. Да и вся инфраструктура этого удивительно милого и чистого городка способна вызвать лишь восхищение. В Сандвике имеется автовокзал, откуда минут за 20 можно добраться автобусом до Осло. Рядом с Сандвикой находится прекрасный пляж, обычно густо заполненный в жаркие месяцы, хотя у норвежцев представление о жарких месяцах несколько иное, чем у нас. На территории Танума, в том числе и на первых этажах каждого из корпусов, имеются телефонные автоматы, для пользования которыми вам надо приобрести в администрации лагеря телефонную карточку стоимостью от 20 до 100 крон. Позвонить из Танума вы можете в любую точку света, однако, если вам предстоят деловые разговоры, мы не советуем пользоваться автоматами, расположенными на территории лагеря, так же как и обсуждать свои "иммиграционные" проблемы в закрытых помещениях Танума. Разумеется, речь идет о разговорах с членами своей семьи, ибо в беседах со всеми остальными эта тема должна быть закрыта. Ваши близкие могут и сами позвонить вам в Танум, для чего вам надо оставить им номер телефонного автомата, расположенного в вашем корпусе. Вам также разрешается принимать у себя гостей в интервале с 7 ч.утра до 11 ч.вечера. Раз в неделю из Танума отправляется автобус в Барум, другой близлежащий от лагеря город, в котором имеется библиотека на русском языке, и где вы можете заказать себе те или иные книги. После небольшой прогулки по городу вас на этом же автобусе доставят обратно в лагерь. Таковы основные условия и особенности проживания в Тануме - единственном транзитном лагере фюльке Акерсхус. И все, кто, прибыв в Осло, объявляют себя беженцами, так или иначе оказываются в Тануме и проводят в нем в среднем от одного до двух месяцев. Теперь о самом конвейере. На второй или третий день своего пребывания в Тануме вы будет вызваны на малое интервью, проводимое в административном здании лагеря двумя специально прибывшими для этого полицейскими. Перед началом интервью с вас будут сняты отпечатки пальцев с целью идентификации личности по компьютеру и составления полного досье. Затем начнется "экзаменационная" часть интервью, перед которой вам официально объявят о неразглашении сообщаемых вами сведений и самого факта вашего обращения за убежищем. Вам также будут даны гарантии в том, что норвежские власти не станут делать какие-либо запросы в вашу страну с целью проверки полученной от вас информации. Затем последуют вопросы следующего порядка: • Были ли вы в Норвегии прежде? • Обращались ли вы с просьбой о предоставлении вам убежища (если вы были в Норвегии прежде)? • Обращались ли вы с просьбой о предоставлении вам убежища в Швеции или Финляндии? (Этот вопрос связан с наличием общескандинавского компьютера, регистрирующего все заявления на убежище и последующие по ним решения, И в случае, если вы уже просили убежище в одной из скандинавских стран и получили отказ, что будет непременно зафиксировано в компьютере, ваши шансы на успех в Норвегии будут снижены, особенно если это случилось в последние 2 года. В то же время общеевропейского компьютера в Норвегии нет, не говоря уже о межконтинентальном). • Почему вы не попросили убежище в этой стране (если в какой-либо демократической стране, где вы находились по пути следования в Норвегию, у вас было достаточно для этого времени)? • От какой страны вы просите убежище? • Почему вас преследуют? • Кто вас преследует'! • Когда и в связи с чем начались преследования? • Где, когда, сколько раз и на какой срок вас арестовывали в вашей стране? • Где, когда, кем и сколько раз на вас совершалось нападение в вашей стране? Вот таков приблизительно перечень вопросов, задаваемых на малом (предварительном) интервью, длящемся, как правило, не более 15 минут. Совсем необязательно, что вам будут заданы все перечисленные вопросы, однако, при любых вариантах малого интервью полицейские непременно поинтересуются количеством ваших арестов и совершенных на вас нападений, если таковые имели место. При этом речь будет идти лишь об акциях, происшедших после 1991 года. Вероятно, с точки зрения норвежских властей, эта дата является чертой, отделяющей новый режим от старого в республиках бывшего СССР. И соответственно, случаи преследования как со стороны государственных структур, так и со стороны организаций или частных лиц, имевшие место до 1991 года, роли играть не будут и о них можно даже и не упоминать. Обычно, малое интервью проводится без переводчика, потому как даже минимального знания английского, которым норвежские полицейские владеют свободно, вполне достаточно для того, чтобы правильно ответить на приведенные выше вопросы. В случае же каких-либо затруднений вам поможет кто-нибудь из сотрудников лагеря, владеющий русским языком. Так в чем же смысл малого интервью? Прежде всего, в фиксации конкретных случаев преследования (арестов и нападений) заявителя на убежище, а также его причины. То есть стержневых моментов истории, от которых, собственно, и будет зависеть в будущем ее оценка. Опыт показывает, что большинство беженцев, проведя в лагере какое-то время до большого интервью и поднабравшись необходимых знаний, были бы не прочь изменить или дополнить свои первоначальные показания. Однако, сделать это уже не представляется возможным, ибо любое отклонение от информации, данной на малом интервью, воспринимается полицейскими с нескрываемым недоверием и лишь усугубляет положение. В этом и кроется главная тактическая хитрость малого или иначе, предварительного интервью, в связи с чем мы позволим дать вам несколько советов. 1. До вызова на малое интервью составьте для себя полный перечень случаев преследования вас в стране, от которой вы просите убежище. 3. Запомните его в четкой хронологической последовательности. 4. Подготовьте точные и лаконичные ответы на перечисленные выше вопросы. По завершении малого интервью вас попросят сдать билеты, по которым вы прибыли в Осло, если, конечно, вы сделали это легально. Затем вам будет выдан так называемый временный паспорт (первоначально на 2 месяца), представляющий из себя небольшую салатового цвета книжицу с вклеенной в нее вашей фотографией. Срок действия паспорта будет периодически вам продлеваться в течение всего периода рассмотрения вашего дела. Через несколько дней после малого интервью вам предстоит пройти медосмотр. Проводится он в медицинском пункте, расположенном на территории лагеря, и сводится, в главном, к рентгенографии, пробе манту и внутривенному забору крови, в основном, с целью проверки на СПИД. После медосмотра наступает полоса ожидания большого интервью, проходящего обычно через месяц после малого. В этот период вам следует позаботиться о качественном переводе имеющихся у вас документов. Эта проблема не такая простая, как может показаться на первый взгляд. Дело в том, что в Осло, как и во всей Норвегии, имеется дефицит квалифицированных русско-норвежских переводчиков. С другой стороны, норвежский язык - не английский, и проконтролировать самостоятельно качество сделанных переводов практически невозможно. Поэтому переводчика следует выбирать по рекомендации кого-либо из доверенных вам лиц. Если же таковых у вас в Осло нет, вы можете обратиться в один из государственных центров оказания помощи вновь прибывшим иммигрантам или же в русскую общину. В Осло также функционируют армянская и еврейская национальные общины, причем, последняя -наиболее эффективно. Конечно, не стоит рассчитывать на какую-то особую помощь от своих собратьев, однако, информацией они с вами поделятся, что собственно, вам и нужно. Так или иначе, еще до большого интервью все ваши документы должны быть переведены на норвежский язык и заверены, причем, качество сделанных переводов не должно вызывать у вас сомнений. Это необходимо по многим причинам, главная из которых - достаточно большая вероятность того, что на большом интервью вам попадется переводчик, не обладающий необходимой квалификацией. К сожалению, как показывает опыт, слишком часто именно это становится основной причиной неблагополучного течения большого интервью и, как следствие, получения в дальнейшем негативного решения ЮДИЭН. Известны случаи, когда очень весомые документы, не оказывали должного влияния на полицейского, проводящего интервью, исключительно из-за их неточной интерпретации переводчиком. Конечно, все документы, имеющие, на ваш взгляд, отношение к вашей истории, могут быть (и чаще всего по вашему настоянию) приобщены к досье и отправлены в ЮДИЭН, однако, нет никакой гарантии, что на последующем этапе они будут квалифицированы переведены, если до этого вообще дойдет дело. Основная проблема в том, что помимо ваших ответов на поставленные полицейским вопросы, в ЮДИЭН отсылается и его личное мнение о вашем деле, довольно часто базирующееся на чисто субъективных факторах и играющее чрезвычайно большую роль. И в случае его отрицательного "резюме", что может легко произойти по причине плохой работы переводчика, на ваши документы, отправленные в ЮДИЭН, там могут и вообще не обратить внимания. Есть и другая сторона вопроса. Даже при том, что на интервью вам повезет с переводчиком, есть очень большая, чисто психологическая разница между тем, когда полицейскому вручают качественно переведенные документы и тем, когда переводчик, держа в руках оригиналы, пытается, по существу, экспромтом объяснить полицейскому их содержание. Мы также советуем вам явиться на большое интервью вместе со своим переводчиком, что в Норвегии не запрещается законом. Правда, тогда из чисто этических соображений вам следует хотя бы за день до интервью предупредить об этом администрацию лагеря, дабы не пришлось уже на самом интервью отказываться от услуг переводчика, предоставленного полицией, что было бы не очень корректно. Присутствие на интервью своего переводчика предпочтительнее и с психологической точки зрения, ибо в этом случае есть уверенность в том, что все, сказанное тобой, переводится адекватно. Для информации - в Осло стоимость письменного перевода текста объемом в одну машинописную страницу колеблется от 100 до 120 крон, стоимость же одного часа работы устного переводчика - от 120 до 150 крон. Что касается содержательной стороны подготовки к большому интервью, то она не сильно отличается от канадского варианта подготовки к слушанию, ибо в Норвегии, как и повсюду, история беженца должна соответствовать все тем же требованиям, зафиксированным известной Конвенцией и Протоколом. Единственное отличие заключается в способе подачи истории. Норвежский вариант истории беженца должен быть более конкретным и менее литературным, чем, например, канадский. В нем не должно быть ничего, кроме конкретных случаев преследования с четким обозначением времени и места действия. Это связано со спецификой большого интервью, представляющего из себя расширенную модель малого. По существу, ваша история будет выстраиваться в соответствии с вопросами, задаваемыми полицейским, проводящим интервью, и вашими ответами. А вопросы будут очень конкретными, на которые также конкретно и предельно сжато следует отвечать. Причем,ставиться они будут в жестко хронологическом порядке - от самого начала преследования и до момента выезда из страны. Подготовку к большому интервью следует проводить по следующей схеме: L Изложить свою историю в письменном виде и тщательно откорректировать. 2. Расчленить подготовленный текст на отдельные блоки по каждому из эпизодов. 3. Полученные блоки сжать до предела, удалив из них все несущественное. Еще лучше переписать их короткими и максимально простыми для перевода фразами, причем каждый из них должен по возможности начинаться с точной даты. 4. Четко запомнить их в строгой хронологической последовательности. Здесь может возникнуть вопрос - а для чего, собственно, записывать свою историю традиционным способом, то есть литературно связанным текстом, если затем придется подвергнуть ее вышеуказанным манипуляциям? Не лучше ли с сразу изложить ее в виде отдельных фрагментов, несущих сугубо конкретную информацию? Не лучше, ибо в этом случае вам будет достаточно трудно сохранить, точнее соблюсти логическую взаимосвязь между отдельными частями текста. Иначе говоря, при таком упрощенном подходе к подаче своей истории, в ней может отсутствовать некий общий, связующий нерв. О дате большого интервью вам сообщат заблаговременно, за 2-3 дня. Как правило, оно начинает-сяв 8 ч.утра и, так же как и малое, проводится в административном здании Танума. Перед его началом вам будет дана возможнось познакомиться с адвокатом, предоставленным вам полицией в качестве бесплатной юридической помощи. В двух словах ваш защитник расскажет вам о предстоящем интервью и о возможности апелляции в случае негативного решения ЮДИЭН. О вашем же праве обжаловать в судебном порядке повторный негатив ЮДИЭН адвокат, предоставленный полицией, не обмолвится ни словом. В некотором смысле это связано с тем, что подобная акция со стороны адвоката не входит в перечень его услуг, оплачиваемых государством. Но пожалуй, есть и другая причина - некая профессиональная солидарность адвокатов, "назначаемых" полицией, с самой полицией и ЮДИЭН. Некий альянс, очевидно, не заинтересованный в излишней осведомленности заявителя на убежище, могущей привести к нарушению традиционной схемы: негатив - апелляция - второй негатив -депортация. Обжалование же повторного негатива ЮДИЭН в судебном порядке не только приостанавливает депортацию, но и дает заявителю отнюдь не мифические, а вполне реальные шансы на успех. Тот факт, что иммиграционные власти Норвегии не уведомляют о возможности судебного рассмотрения дел после получения второго негатива, может быть оценен нами лишь, как очевидное нарушение прав заявителей на убежище. Однако, вернемся к большому интервью, точнее к его прелюдии - рандеву с адвокатом. В дальнейшем вам однозначно следует прибегнуть к услугам другого, платного адвоката (о чем мы еще поговорим), пока же лучше всего согласиться на помощь защтника, предоставленного вам полицией. Причины здесь следующие: Во-первых, на этом этапе от адвоката ничего не зависит. Во-вторых, через несколько дней после большого интервью вы будете перемещены из Танума в один из регионов Норвегии, и, скорее всего, этот город или поселок городского типа будет находиться на весьма значительном расстоянии от Осло. И потому нет смысла нанимать адвоката в Осло, ибо связь с ним может стать весьма затруднительной. В-третьих, замена адвоката на последующем после большого интервью этапе не представляет никаких процессуальных сложностей. Вот почему решение этой проблемы следует отложить до переезда из Танума на относительно постоянное место жительства. После встречи с адвокатом, длящейся обычно не более 5 минут, начнется само интервью, проводимое одним полицейским (работающим за компьютером) при участии переводчика. Интервью непременно начнется с вопросов следующего порядка: • Где и когда вам был выдан загранпаспорт? • С какой целью вы получили загранпаспорт? • Чинили ли вам власти препятствия в получении загранпаспорта? • Где и когда вы открыли визу в Норвегию? • Кто помогал вам ее открыть? • С какой целью вы ее открыли? • Сообщали ли вы при открытии визы о своем намерении просить в Норвегии политическое убежище? (вопрос безусловно странный, но тем не менее обязательный). Помимо этих вопросов будут поставлены и те, что уже задавались на малом интервью. Далее, в случае если вы "сдались" не в первый же день прибытия в Норвегию, вам непременно придется объяснить причину своей задержки. Ваше объяснение должно быть четким и убедительным, насколько это в принципе возможно. Вам также придется довольно подробно рассказать и о том, где и у кого вы проживали в Осло (или другом месте) до того, как объявили себя беженцем. Если вы прибыли в Танум не один, а с кем-нибудь из членов своей семьи, например, с женой, то непременно последует вопрос типа - "Есть ли у вашей супруги проблемы, не связанные с вашими?" В случае если причиной преследования была ваша принадлежность к политическим взглядам, то ответ должен быть одозначно следующим - "Все проблемы моей жены - это следствие моих проблем, и преследованиям она подвергалась только из-за меня". Если же вы и ваша супруга принадлежите к одной национальности, например, еврейской, ставшей причиной преследования, то ответить вам следует приблизительно так - "Причина преследования у нас одна -наше еврейское происхождение". При ином раскладе, например, когда ваша жена по национальности русская, в то время как вы подвергаетесь преследованиям из-за своего еврейского происхождения, ваш ответ должен быть следующим - "Мою жену преследовали только потому, что она жила со мной". Следует знать, что не только основной заявитель на убежще, но и все совершеннолетние члены его семьи, присутствующие с ним в Тануме, будут непременно вызваны на интервью. Причем, интервью будет проводиться с каждым из них в отдельности, сначала с основным заявителем, затем, после небольшой паузы, со следующим по степени "важности" членом его семьи. И так далее, пока не будут опрошены все. Проведение раздельных опросов безусловно создает некоторые сложности по части согласования показаний, что обязательно должно быть учтено при подготовке к большому интервью. Завершается интервью традиционным вопросом - "Что вы станете делать, если вам будет отказано в убежище?" Как видите, этот вопрос несколько отличается от аналогичного вопроса в канадском варианте - "Что вам угрожает в случае возвращения в свою страну?" Канадский вариант более корректный, нежели норвежский, в котором очевидно кроется интерес властей к тому, какие шаги предпримет беженец в случае получения второго негатива, то есть вернется ли он добровольно в страну преследования, или же бравым норвежским полицейским придется гоняться за ним по всей Норвегии. Но так или иначе, ответить на этот вопрос придется, и ответ должен быть таким - "В случае отказа норвежских властей предоставить мне убежище я буду вынужден вернуться в свою страну, хотя это грозит мне смертельной опасностью (или лишением свободы)". При другом варианте ответа, например, - "Я не могу вернуться в свою страну, потому что это грозит мне смертельной опасностью"- вы рискуете налететь на жесткую депортацию сразу же после получения второго негатива, то бишь, в аэропорт вас будут "транспортировать" в наручниках и не самым уютным способом. Говоря о большом интервью в целом, хотелось бы дать совет. Постарайтесь произвести на полицейского, проводящего интервью, максимально выгодное для себя впечатление, дабы его личное мнение о вас, отправляемое в ЮДИЭН, было благоприятным. Ни в коем случае не препирайтесь с полицейским, что чаще всего происходит из-за нежелания последнего приобщить к досье те или иные документы, считая их не имеющими отношения к делу (например, удостоверение, свидетельствующее о наличии у заявителя ученой степени), в то время как заявитель придерживается противоположного мнения. Тем паче, что после интервью все документы, которые вы считаете существенными для своего дела, ваш адвокат может без всяких проблем направить в ЮДИЭН вместе со своими комментариями. Вообще следует быть готовым к тому, что ваши личностные характеристики не будут играть никакого значения как для полицейского, проводящего интервью, так и для членов ЮДИЭН, принимающих окончательное решение. То есть, будьте вы трижды профессором математики или, скажем, профессиональным художником, отношение к вам будет точно такое же, как если бы только вчера вы спустились с какого-нибудь сомалийского дерева. Сказанное не значит, что нам чем-то не по душе сомалийские баобабы, напротив, они нам с каждым прожитым (и не прожитым) годом нравятся все больше и больше, мы также готовы согласиться и с тем, что все беженцы, независимо от их интеллектуального потенциала должны в одинаковой степени отвечать всем требованиям, предъявляемым заявителям на убежище. Вот только подход к ним должен быть разный, и при прочих равных условиях предпочтение должно отдавать тем, кто в силу своих способностей и знаний, смог бы более легко и быстро интегрироваться в чуждое ему общество. Как это происходит, например, в Канаде, где личности заявителя придается не меньшее значение, нежели его истории, которую, как мы все прекрасно понимаем, можно и очень удачно состряпать. Далее, в Норвегии, как и во всех европейских странах, более важным фактором, влияющим на решение о предоставлении убежища, является степень демократичности страны, из которой прибьш конкретный беженец, нежели его персональная история. Так, к примеру, Россия, до чеченских событий рассматривалась норвежскими властями, как достаточно демократическая страна (!), и для получения россиянами, прибывшими в Норвегию, политического убежища им было необходимо представить чрезвычайно сильную историю, подтвержденную всеми необходимыми для этого документами. В противном случае, они очень скоро вслед за первым негативом получали и второй, причем, с совершенно трафаретной мотивировкой ("Ваши проблемы, являясь следствием общей криминогенной обстановки в России, не отвечают требованиям, предъявляемым для получения статуса беженца..."), а также предписание покинуть Норвегию в самые ближайшие дни. То есть вместе со вторым негативом присылался и депорта-ционный ордер. Сейчас, правда, после войны в Чечне отношение норвежских властей к России несколько изменилось, и это соответственно повысило шансы российских граждан на получение в Норвегии политического убежища. И последнее - в Норвегии, как и во всей Европе, наличие мощной документальной базы истории преследования более необходимо, чем в Канаде, где степень доверия к беженцам существенно выше. Дня через 3-4 после большого интервью вам предстоит так называемый трансферт перемещение из Танума на "постоянное" место жительства. На территории Норвегии находится более 120 специально выделенных мест для расселения еще не принятых беженцев - от самой южной точки страны до знаменитой Альты, расположенной на Крайнем Севере. По имеющейся информации, к настоящему моменту закрыты практически все общежития, функционировавшие в Осло, однако, есть ряд районов, расположенных поблизости от столицы, куда беженцев пока еще направляют. Правда, вероятность попасть в одно из таких "околостоличных" мест объективно мала. По сложившейся традиции большинство беженцев, прибывающих из России, перемещаются в Тронхейм - один из старинных городов и портов Норвегии на берегу Тронхеймс-фьорда, являющийся административным центром фюльке Сёр-Трённелаг. Население Тронхейма составляет около 150 т.ж., что для Норвегии не так уж и мало. В Тронхейме имеется университет, и вообще этот город считается одним из культурных центров страны. Так или иначе, мы вам советуем постараться попасть именно Тронхейм, хотя бы потому, что там у вас не возникнет проблем с выбором адвоката. Следует знать, что администрация Танума обычно прислушивается к просьбам беженцев направить их в тот или иной город, если речь не идет о пунктах, расположенных в непосредственной близости от Осло. Происходить трансферт будет вполне цивилизованным способом. На специальном микроавтобусе вас доставят из Танума на вокзал или в аэропорт, откуда, разумеется, за счет государства вы доберетесь до указанного места, где вас уже будут ждать. Если же пункт назначения будет находится не слишком далеко от Осло, то туда вас доставят на микроавтобусе прямо из Танума. На месте вы будете встречены и размещены администрацией общежития. Одиноким предоставляется однокомнатная квартира со всеми удобствами и выдается полный комплект необходимых в быту предметов - от всевозможной кухонной утвари до пепельницы и будильника. Затем вы начнете получать велфер - 3200 крон в месяц, и, учитывая, что за квартиру платить вам не придется, этой суммы будет вполне достаточно для безбедного существования. После трансферта вы сможете начать посещать бесплатные курсы норвежского языка, функционирующие во всех местах расселения беженцев. Однако, самой насущной для вас проблемой будет поиск и выбор платного адвоката, который станет отныне вести ваше дело. Адвоката, который в случае получения вами второго негатива не ограничится официальным выражением сожаления, а немедленно обжалует в судебном порядке решение ЮДИЭН и тем самым приостановит нависшую над вами депортацию. Собственно, тактика платных адвокатов в том и состоит, чтобы, дождавшись второго отказа, тут же обратиться в суд, ибо до этого момента, не считая подачи аппеляции, делать им вобщем-то нечего. Не следует думать, что обращение в суд после получения второго негатива сродни канадской системе апелляции, носящей обычно исключительно символический характер. Нет, в Норвегии ситуация иная, и обращение в суд - это новый этап рассмотрения дела с достаточно реальными шансами на успех. Для информации - услуги платного адвоката в Норвегии колеблются от 2000 до 3000$ США. После того, как вы решите эту чисто "юридическую" проблему, вам останется ждать решения ЮДИЭН. Скорее всего, месяца через полтора-два вы его получите, и, вероятно, оно будет отрица-телным. Однако, это не должно вас сильно опечалить, ибо около 80% "норвежских" заявителей на убежище получают статус беженца лишь после первого негатива. То есть, первый отказ ни о чем не свидетельствует, и лишь после апелляции наступают наиболее реальные шансы на получение статуса. Опыт показывает, что второй негатив, если он и приходит, то чаще всего вслед за первым, с интервалом не более месяца. Что же касается позитивного ответа на поданную апелляцию, то ждать здесь приходится дольше - от 6 до 24 месяцев. Однако, случается и так, что после весьма длительного ожидания, беженец получает и второй негатив. И все же общая тенденция такова, что большинство вторых негативов приходит вслед за первым, и, стало быть, неполучение ответа в первые после аппеляции месяцы -один из признаков благополучного течения дела. В случае получения статуса беженца вам будет выдан паспорт иммигранта (или проставлен соот-ветсвующий штамп в вашем собственном паспорте), закреплен велфер (те же 3200 крон) и предоставлена благоустроенная квартира. Жилье в Норвегии выделяется городскими коммунами, и платить за него нужно не более 10% от размера велфера. Одиноким предоставляются однобедрумные, по нашим понятиям, двухкомнатные квартиры со всеми удобствами. Помимо прочего, после получения статуса вам будет выплачено около 32000 крон на полное благоустройство (более 4500$ США). Приблизительно такую же сумму вы получите от государства и в случае рождения у вас ребенка на территории Норвегии. Таковы перспективы в случае получения позитива на поданную апелляцию, в случае же повторного негатива вам предстоит судебное обжалование решения ЮДИЭН. Если же и на этом этапе вы получите отказ, то вам все же придется покинуть Норвегию, ибо судебное решение считается окончательным и пересмотру не подлежит. Депортация в Норвегии бывает мягкой или жесткой. Последняя происходит либо в случае неправильного поведения на большом интервью, в частности, неверного ответа на известный вопрос, либо тогда, когда, получив окончательный отказ, заявитель устремляется в бега, и его приходится разыскивать по всей стране. В последнем варианте заявитель будет депортирован в наручниках, причем, какое-то время до высылки ему придется провести в изоляции. При мягкой же депортации все происходит вполне комфортабельно. Однако, при любой форме депортируемый доставляется в аэропорт в сопровождении двух полицейских, и так называемый депортационный пакет с его паспортом и самим депортационным ордером вручается капитану воздушного суда. Правда, в качестве причины его депортации будет указано превышение им срока действия въездной визы, ибо норвежские власти не сообщают и не имеют права сообщать представителям страны заявителя о его обращении за убежищем. Тем не менее, депортационный пакет окажется у капитана, который, согласно инструкции, он обязан передать пограничной службе в порту прибытия. Но как показывает опыт, эта инструкция далеко не всегда выполняется, и при известном подходе с капитаном можно поладить и, заполучив этот пресловутый пакет, уничтожить его прямо в самолете, дабы не иметь проблем с пограничниками. Вот, пожалуй, и все, что мы хотели рассказать о Норвегии, насколько это было возможным в рамках издания, основной темой которого является Канада. Глава 7 Убежище в Австралии АВСТРАЛИЯ Австралия - Австралийский союз, государство в Южном полушарии, на материке Австралия, острове Тасмания и мелких островах. Входит в британское Содружество. Площадь - 7,7 млн.кв.км. Население около 14 млн.ч., в основном потомки переселенцев из Великобритании и Ирландии. Коренных жителей около 106 т.ч., 60% которых живет в отдаленных районах. Городское население 86%. Официальный язык - английский. Господствующая религия - христианство. Государственное устройство - конституционная монархия Глава государства королева Великобритании, представленная генерал-губернатором. Законодательный орган - двухпалатный парламент. Федерация в составе б штатов и 2 территорий Столица - Канберра Крупнейшие города и главные промышленные центры - Сидней, Мельбурн. Основные порты - Сидней, Ньюкасл, Мельбурн, Кембла. Северные и восточные берега Австралии омывает Тихий океан, западные и южные Индийский. Австралия самая жаркая часть суши Южного полушария, около 2/3 которой обладают пустынным и полупустынным климатом. Внутренняя часть Австралии занята пустынями (Большая Песчаная пустыня, Большая пустыня Виктория, Гибсона), обрамленными поясом полупустынь и колючих кустарников (скрэб). Средняя температура июля от 12 до 20, января - от 20 до 30 градусов по Цельсию и более. Количество осадков убывает с Востока на Запад от 1500 мм в год до 300-250 мм и менее. 60% площади Австралии - бессточные области. Австралия - индустриальная страна с высоким уровнем развития капитализма. Господствуют крупные монополии. Значительны позиции иностранного капитала, в основном, США, Великобритании, Японии. Главные торговые партнеры Великобритания, США, Япония, Германия, Новая Зеландия. Денежная единица - австралийский доллар, на настоящий момент равный 0,75 $ США. УБЕЖИЩЕ В АВСТРАЛИИ (краткий обзор) В Австралию, как и любую другую страну, попасть можно двумя способами легальным и нелегальным. Исходя из того, что большинство наших соотечественников, стремящихся получить в Австралии убежище, избирают способ второй, мы и остановимся на рассмотрении именно этой модели. Предположим, что ваш самолет приземлился в Сиднее, самом крупном австралийском городе, предположим также, что в вашем паспорте отсутствует въездная виза в Австралию. Каким образом вы попали в самолет без въездной визы, - это совершенно другая тема, однако, как показывает опыт, сия проблема вполне решаема. В аэропорту Сиднея вам следует уже на паспортном контроле объявить себя беженцем и попросить убежище, потому как в противном случае, не имея въездной визы, вы самым ближайшим рейсом будете возвращены в страну, из которой прибыли. После того, как вы попросите убежище, начнется обычный конвейер. Сначала вас пригласят в иммиграционное бюро, имеющееся в аэропорту и подвергнут довольно тщательному обыску. Все документы и деньги, независимо от их размера, будут у вас изъяты, после чего вам придется ответить на ряд вопросов типа: • "Как вы попали в самолет без визы?" • "Почему вы просите убежище?" • "От какой страны вы просите убежище?" • "За что вас преследуют в вашей стране?" • "Кто вас преследует?"... Если у вас будут обнаружены какие-либо фотографии, то возможны вопросы с целью выяснения - с кем, где и когда вы изображены на тех или иных снимках. Возможны также и провокационные вопросы, однако, следует четко понимать, что после вашего заявления на убежище вы уже не можете быть высланы из страны до окончательного решения по этому вопросу. Если вы не владеете английским достаточно свободно, уже на этом этапе вам будет предоставлен переводчик. В большинстве случаев переводчик участвует в интервью по телефону, разъясняя беженцу суть задаваемых ему вопросов и переводя его ответы, в соответствии с которыми составляется вся необходимая на этом этапе документация. Затем, приблизительно через час, за вами подъедет микроавтобус - этакий австралийский вариант автозака, зарешеченный с трех сторон и огороженный стеклом от водительской кабины. Ваш багаж будет помещен в специальный отсек, и с этого момента вы не будете иметь к нему доступа без ведома сопровождающих вас лиц. Вам же придется распо ложиться в салоне, изолированном от кабины, в которой будут находиться двое сопровождающих вас полицейских. Перед посадкой у вас будут изъяты зажигалка, спички и все остальное, чем можно совершить поджог. Такая предосторожность связана с опасениями полицейских, что путем поджога салона машины вы заставите их остановиться в черте города и, воспользовавшись ситуацией, совершите побег. На микроавтобусе вы будете доставлены в специальную тюрьму, предназначенную исключительно для нарушителей визового режима, где вы можете встретить не только граждан "неблагополучных" стран, но и американцев, французов, англичан и прочую "почтенную" публику. Тюрьма называется "Детеншен-центр" и находится в районе Вилла-Вуд в окрестностях Сиднея. В тюрьме ваш багаж будет сдан в камеру хранения, а деньги пересчитаны, запечатаны в конверт и оставлены у администрации. Затем вас "поселят" в помещении барачного типа, площадью около 100 кв. м, рассчитанном на 60 заключенных. С 7 ч.утра и до 11 ч.вечера двери барака остаются открытыми, и заключенные могут выходить из него в специально отведенную им комнату отдыха, где имеются телевизор, бильярдный стол, многочисленные автоматы для выдачи сигарет, шоколада, чипсов, кофе, чая и т.п., а также 4 телефонных аппарата, по которым можно позвонить в любую страну мира. Правда, для этого надо обратиться к администрации с просьбой выдать телефонную карточку, стоимость которой вычтется из денег, изъятых при поступлении, если, разумеется, они были. Из них же вам могут выдаваться небольшие суммы (20-30$) для покупки в автоматах сигарет и разного рода продуктов, не считая кофе и чая, получаемых бесплатно. Напротив главного выхода из барака располагается пункт с охранниками, следящими за порядком в бараке, и к кому вы можете обращаться по всем вопросам в любое время суток. Питание в Детеншен-центре трехразовое: завтрак в 7 ч.утра, обед в 13 ч.дня, ужин в 17 ч.вечера. В интервале между обедом и ужином разрешается выходить во внутренний двор тюрьмы, где можно поиграть в баскетбол или настольный теннис. В Детеншен-центре вы проведете в среднем 5-6 дней, после чего будете перемещены в специальный иммиграционный лагерь, находящийся также в окрестностях Сиднея. Лагерь, площадью в 1 гектар, огорожен двумя высокими заборами, оборудованными сигнализацией. В четырех угловых точках расположены вышки с охранниками для круглосуточного наблюдения. На территории лагеря находится 5 двухэтажных жилых корпусов, в каждом из которых имеется по 8 двухкомнатных квартир, рассчитанных на 4-х беженцев. Процедура приема поступающих в лагерь довольно проста и занимает не более 30 минут. Сначала вас сфотографируют и выдадут персональную карточку с личным шестизначным номером, затем подведут к специальному аппарату, где, набрав свой личный номер, вы оставите отпечаток правого указательного пальца. В дальнейшем, каждое утро в интервале с 7 до 8 часов вы должны будете фиксировать на этом аппарате отпечаток того же пальца, подтверждая тем самым свое присутствие. В лагере установлено трехразовое питание: завтрак с 7 до 8 ч.утра, обед с 13 до 14 ч.дня, ужин с 17 до 18 ч.вечера. Деньги на мелкие карманные расходы, например, на покупку сигарет или телефонной карточки вы сможете получать периодически из своей суммы, переведенной в лагерь из Детеншен-центра. Однако, опять-таки они не могут быть больше 20, максимум 30 долларов. Практики выдачи пакет маней из бюджета государства в австралийских иммиграционных лагерях не существует, в отличие от аналогичных резервации в Европе. В лагере функционирует медицинский пункт, куда вы можете обращаться в случае необходимости и где вам безусловно окажут вполне квалифицированную помощь. В лагере функционируют бесплатные курсы английского языка, рассчитанные на начинающих. В каждом из жилых корпусов имеются благоустроенные комнаты отдыха со всей полагающейся атрибутикой, а также телефонными автоматами, по которым можно звонить в любую страну. Разрешена двухсторонняя почтовая переписка, разрешается также принимать у себя гостей. Однако, покидать территорию лагеря до окончательного решения вопроса о предоставлении убежища категорически запрещено. В лагере постоянно присутствует иммиграционный офицер, через которого осуществляются контакты с иммиграционным ведомством Австралии. Недели через 2-3 после вашего прибытия в лагерь вас навестит адвокат (называемый в Австралии "солистером") с переводчиком, на рандеву с которым вам придется устно пересказать свою историю. Ваш пересказ будет записан на пленку, помимо этого, переводчик представит его в письменном виде на английском языке, под чем вам придется расписаться. Это пожалуй, самый ответственный для вас момент, ибо изменить в дальнейшем свои показания вы уже не сможете. Возможны лишь дополнения и только в тех случаях, когда появляются новые факты, подкрепленные документами. Поэтому до встречи с адвокатом мы вам советуем сделать следующее: 1. Изложить свою историю в письменном виде. 2. Тщательно ее проанализировать на предмет выявления каких-либо оплошностей. 3. Удалить из нее все несущественное. 4. Длинные фразы по возможности разбить на короткие. 5. Исключить из текста специфические слова и обороты, могущие помешать адекватному переводу. (Это особенно важно для австралийского варианта подачи истории, при которой ее письменный перевод делается "не отходя от кассы", и стало быть, возможность проверки его качества резко ограничена). 6. Подготовленный текст выучить наизусть до степени его дословного и расскованного пересказа. 7. Отработать интонации и речь, наиболее подходящие для записи. Возможны ли вопросы со стороны адвоката во время записи вашей истории? В принципе возможны, однако, на этом этапе они могут носить лишь уточняющий характер. Никакого прессинга или попыток поймать вас на том или ином несоответствии опасаться не следует. Что же касается содержания истории, то оно опять-таки должно четко отвечать всем требованиям, зафиксированным в Конвенции по Беженцам (Женева, 1951) и Протоколе (Нью-Йорк, 1967). То есть всему тому, о чем мы вам уже достаточно подробно рассказали в одной из предшествующих глав. Через 5-6 недель после записи своей истории вы получите официальное сообщение из коллегии адвокатов. В случае, если ваша история будет признана коллегией достаточно обоснованной и соответствующей основным канонам, вам будет предоставлен бесплатный адвокат, который и начнет вести ваше дело. В противном случае вам официально сообщат об отказе в бесплатной юридической помощи на основании несоответствия вашей истории случаю действительного преследования.Вы, конечно, можете тогда обратиться к услугам платного адвоката, однако, целесообразность такого шага вызывает большие сомнения. Во-первых, платный защитник обойдется вам крайне дорого, ибо за каждый его шаг вам придется выкладывать очень большие суммы, причем раскручивать вас будут весьма профессионально. Но главное, конечно, в том, что скорее всего ваши деньги будут выброшены на ветер, ибо в том случае, когда коллегия адвокатов не признает вас беженцем, ваши шансы на получение статуса становятся микроскопически малыми. Предположим, однако, что коллегия адвокатов признает вас беженцем и предоставит бесплатную юридическую помощь, после чего для вас начнется довольно длительная полоса ожидания Трибунала. Трибуналом в Австралии называется специальная комиссия, рассматривающая дела беженцев. Обычный срок ожидания Трибунала колеблется от 3 до 9 месяцев. По своей сути процедура рассмотрения дела в Трибунале аналогична канадскому варианту слушания. Трибунал находится в Сиднее, куда вы будете доставлены в назначенный вам день. Методика подготовки к рассмотрению дела в Трибунале та же, что и в Канаде в Комиссии по Беженцам, и потому мы не будем останавливаться на этой проблеме. Решение Трибунала сообщается в письменной форме, обычно через полтора-два месяца после рассмотрения дела. Письмо с решением направляется в лагерь представителю Иммиграции, который, ознакомившись с его содержанием, вручает его по назначению.