Развитие фразеологически связанного значения характерно и для группы единиц с интернациональным фоном, что отражает аналогичные процессы в этнических языках. Так, глаголы doni <давать>, trovi <находить>, perdi <терять>, veki <будить> и ряд других помимо своих прямых номинативных значений приобрели и связанные значения в сочетании со словами, которые обозначают чувства и эмоции человека (doni esperon <обнадежить>, perdi аmon <разлюбить>, enfali en triston <впасть в уныние> и др.)...
Фразеология эсперанто представляет собой развитую систему единиц различных структурных и семантических типов. Эта система выросла на основе слоев фразеологических интернационализмов этнических языков и на базе собственной приязыковой культуры. Становление эсперанто-фразеологии - сознательный лингокреативный процесс моделирования фразеологических единиц на основе сопоставления рядов этнических фразеологизмов-прототипов. В позднейшем развитии языка сочетались сознательные и стихийные факторы; однако роль сознательного компонента на всех этапах развития языка была ведущей.
С учетом того факта, что не только лексическая и грамматическая, но и фразеологическая система планового языка эсперанто по своим основным параметрам близки системам развитых этнических языков, представляется вполне закономерным рассмотрение социализированных искусственных языков наряду с этническими в общей родовой группе "человеческий язык".
[Л. Н. Мясников. Автореф. канд. дис. М., 1989, с. 16-17, 20-21.]
Урок 18
Лексика
aflikti <удручать>, <угнетать> akiri <приобрести> apogi <поддерживать>, <подпирать> atesti <свидетельствовать> beletro <художественная литература> brusto <грудь> cedi <уступать> celebri <чествовать>, <отмечать>, <праздновать> datreveno (dat-re-ven-o) <годовщина> discxiplo <ученик>, <последователь> doto <приданое> entrepreni <предпринять> fama <знаменитый>, <известный> fiera <гордый> fleksi <гнуть> impreso <впечатление> iniciati <начать>, <взять на себя инициативу> inventi <изобрести> klasika <классический> klera <образованный>, <просвещенный> konservi <хранить>, <сохранять> korekti <исправить> kruela <жестокий> majstro <мастер>, <знаток>, <учитель>, <маэстро> modesta <скромный> neta <чистовой>, <чистый>, <четкий> nobla <благородный> pagxo <страница> pendi <висеть> regximo <режим>, <государственный строй> sagaca <проницательный> skulpti <ваять>, <лепить>, <делать скульптуру> sorto <судьба> titolo <заглавие>, <титул> tusxi <касаться>, <трогать>, <затрагивать> Unesko <ЮНЕСКО (Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры)> venki <победить>, <одержать победу> vico <ряд>, <очередь> (vicdirektoro <заместитель директора>, vicpeco de masxino <запасная часть машины>) Vieno <Вена>
Без перевода: bareliefo, bronzo, caro, demokrato, enciklopedio, gimnazio, intuicio, krestomatio, politiko, pseuxdonimo, publiko.
Словообразование
18-1. Приставка bo- обозначает родство в результате брака: bopatrino <теща>, <свекровь>; bofrato <шурин (брат жены)>, <деверь (брат мужа)>, <зять (муж сестры)>, <свояк (муж свояченицы)>; Neamata bofilo povas esti amata filo; Ne valoras bofilo, kiam mortis filino; En cxiu bofilino estas peco de bopatrino.
18-2. Приставка fi- означает отрицательное отношение к кому/чему-либо, т.е. "мерзкий, презренный за моральные качества" (в этом значении иногда употребляется и суффикс -acx-, который означает презрительное отношение из-за физических качеств): fifama <пресловутый>, firicxulo <толстосум>, fiinterkonsento <сговор>, fimilitistaro <военщина>, figazetaro <желтая пресса>; Fi al vi! <Позор тебе! Как тебе не стыдно!>; fiulo <мерзавец>; Fia homo acxan vorton cxiam kun plezuro diras (Sx. Rustaveli).
18-3. Приставка pra- означает "давний, первоначальный, первобытный; следующая восходящая или нисходящая степень родства"; "пра-": praavo <прадед>, pralingvo <праязык>, prahomo <первобытный человек>; La tero de prauloj; Tiajxon ecx mia praavo ne vidis!
Текст
Doktoro Esperanto
Lazarj Markovicx Zamenhof [1] naskigxis la 15-an de decembro (de la jaro) 1859 en la multlingva urbo Belostoko (Pollando tiutempe parto de Rusio). Lia patro Mark Fabianovicx Zamenhof estis instruisto de fremdaj lingvoj kaj kleriganto.
La kruela nacia politiko de la cara firegximo afliktadis la impresigxeman knabon. Jam dum la infaneco cxe li aperis la penso pri tio, ke unu komuna lingvo helpus al popoloj pli bone komprenadi kaj pli multe estimadi unu la alian. Poste Zamenhof venis al la ideo, ke la homojn disigas ne nur lingvaj, sed unuavice sociaj, klasaj baroj. Li skribis: "Eble, por neniu en la mondo nia demokrata lingvo havas tian gravecon, kiel por la laboristoj, kaj mi esperas, ke pli aux malpli frue la laboristaro estos la plej forta apogo de nia afero".
Ludoviko Zamenhof havis bonegajn lingvajn kapablojn kaj, estante ankoraux lernejano, li studis plurajn lingvojn. Poste li entreprenis la plej malfacilan: kreadon de la nova lingvo, kiu apartenus al neniu popolo, tusxus nenies naciajn sentojn, estus tre facila por lernado, sed samtempe ne cedus al la naciaj lingvoj en ricxeco, fleksebleco kaj esprimeblecoj. Ne estante profesia lingvisto, Zamenhof, tamen, posedis mirindan lingvan intuicion. Antaux la fino de la gimnazio la praprojekto de la internacia lingvo estis malnete preta. Sed pasis ankoraux multaj jaroj, antaux ol gxi, elprovita praktike, korektita kaj perfektigita, ekvidis la mondon.
Zamenhof studis la medicinon en la Moskva kaj Varsovia universitatoj, poste li laboris kiel kuracisto-okulisto. Zamenhof-kuracisto akiris grandan popularecon en malricxaj kvartaloj de Varsovio, Grodno, Hxersono, cxar ofte li sanigadis malricxulojn senpage. Li estis sagaca kaj neordinare modesta homo, kies sorto estis malfacila.
Por eldoni sian projekton de la internacia lingvo Zamenhof ne havis monon. Versxajne, la plej felicxa tago en lia vivo estis tiu, kiam lia estonta bopatro Aleksandro Zilbernik el la urbo Kovno (Kaunas) proponis al li uzi parton de la doto por eldono de la libreto. Finfine, la 40-pagxa verko ("La Unua Libro") kun la ruslingva titolo "Internacia lingvo. Antauxparolo kaj plena lernolibro. Por Rusoj" estis publikigita en Varsovio la 26-an de julio (de la jaro) 1887. Tiu dato estas la naskigxdato de Esperanto. Zamenhof subskribis la libron per la pseuxdonomo "Doktoro Esperanto", t.e. (tio estas) homo, kiu esperas. Iom post iom tiu pseuxdonimo transformigxis en la nomon de la lingvo.
Pri la plua agado de Zamenhof atestas la Granda sovetia enciklopedio: "Pli malfrue li publikigis vortarojn de Esperanto, krestomatiojn kaj apartajn eldonojn de siaj originalaj verkoj kaj de Esperantaj tradukoj el la monda klasika beletro. En la jaroj 1959-1960, laux decido de Unesko, oni vaste celebradis la centjaran datrevenon de la naskigxo de Zamenhof".
Kiel multe da laboro staras post tiuj du frazoj! Estis multe da homoj - auxtoroj de famaj inventoj. Sed estis nur unu homo, majstre kreinta la projekton de lingvo, kiu evoluis en la socio laux la samaj gxeneralaj legxoj, laux kiuj evoluas la naciaj lingvoj, kaj farigxis vivanta lingvo, la lingvo kun centmiloj da parolantoj, kun sia literaturo kaj kun siaj tradicioj. La discxiploj de Zamenhof, iniciatinto de Esperanto, vivas en la tuta mondo!
En mia laborcxambro pendas bronza bareliefo de Zamenhof, kiun donacis al mi la skulptisto N. V. Blajxkov el Odeso. La sama bareliefo estas konservata en la Internacia Esperanto-Muzeo en Vieno. Mi kun fiero montras al miaj amikoj kaj konatoj la skulptitan portreton de tiu cxi rimarkinda internaciisto, kiu servis dum sia tuta malfacila vivo al la nobla afero de la paco kaj interkomprenigxo inter la popoloj, kiu per sia senmorta kreajxo venkis la Tempon.
[1] Традиционная польская форма - Ludwik, традиционные эсперантские формы - Ludoviko, Lazaro, Ludoviko Lazaro, Lazaro Ludoviko. Официальная форма по документам - Лазарь Маркович Заменгоф.
L. L. Zamenhof
Ho, mia kor'
Ho, mia kor', ne batu maltrankvile, El mia brusto nun ne saltu for! Jam teni min ne povas mi facile, Ho, mia kor'!
Ho, mia kor'! Post longa laborado Cxu mi ne venkos en decida hor'? Suficxe! Trankviligxu de l' batado, Ho, mia kor'!
[Д-р Эсперанто. Международный язык. Предисловие и полный учебник. Варшава, 1887, с. 23.]
Л. Заменгоф
О мое сердце!
Не бейся так тревожно, мое сердце! Теснение в груди - опасный знак. Смогу ли я на что-то опереться? Не бейся так!
О мое сердце! Труд мой бесконечный! Мне принесет победу этот шаг? Смогу ли я решить вопрос извечный? Не бейся так!
Перевод Б. Колкера
Задания
18.1. Образуйте равнозначные эсперантские слова:
свидетель разносить тропинка песчинка предчувствовать околоземный ростовчанин ежечасно забор вбить унести докрасна межпланетный несколькодневный содоклад переслать перечисление телятина листва зять (муж дочери) загореться обжора курятник бессонница состарившийся первобытный переиздать акклиматизироваться перегруппировать поперечный обвязать изыскать квазинаучный самовоспламенение многоотраслевой описываемый подчинить переполниться пресыщенность кичиться непроходимый аферист чрезвычайный мечтательный политикан солдафон царевна праисторический старорежимный культурно-просветительский соотечественник опубликовать распространяться подъем применение погубить восстановить
18.2. Переведите сочетания:
один за другим за горами за рубежом за столом пойти за водой отчет за год уважать за храбрость благодарить за письмо за недостатком времени ни за что на свете сделать за деньги сделать за один раз за последние годы остаться за начальника принять за основу за его подписью выйти замуж за студента жить за тысячи километров отсюда взять за руку за час до отхода выбросить за окно я боюсь за вас приняться за работу засесть за книгу очередь за мной говорить за глаза
до сих пор до революции до того как получить письмо дети до 16 лет не допускаются дотронуться до доски до чего же он глуп! мне до этого нет дела мне не до шуток
через реку через дверь через три километра через месяц говорить через переводчика через час по чайной ложке работать через день рассказывать через пень колоду
около дома около полуночи
18.3. Переведите, обращая внимание на выделенные слова:
Этого человека нельзя не _знать_. Никто не может _знать все_. _Знать_, мы больше никогда не встретимся. _Все_ лето стояла очень жаркая погода. Во время отпуска меня _заменит_ коллега. Директор _заменит_ уехавшего работника новым работником. Он никогда не _изменит_ своего решения. Преданная собака никогда не _изменит_ своему хозяину. Вы очень изменились: я вас не _узнал_. Я не _узнал_, приедет ли она. Мне предсказали, что я буду _жить_ долго, и я охотно верю этому предсказанию. Возможно, я когда-нибудь буду _жить_ в Москве. Как вы _живете_? Это тот же _самый_ студент. Он _самый_ умный и искусный. Он _сам_ это сказал. Он пришел _сам_ (один). У _самого_ синего моря. В _самом_ деле, _скоро_ лето. Мы работали _скоро_ и весело. На заседании присутствовал тридцать _один_ студент. _Один_ он этого не знает. Он остался _один_. Я пришел к вам по _одному_ важному вопросу. Мы живем в _одном_ городе. Мы боремся за _мир_ во всем _мире_. Она _несколько_ успокоилась. Вы еще несколько раз _проиграете_ это музыкальное произведение. Вероятно, вы _проиграете_ в лотерее. Вы _правы_: он не имел _права_ идти _направо_.
18.4. Переведите на эсперанто:
Эсперанто появился в России. Наш соотечественник Л. М. Заменгоф опубликовал первую книгу о международном языке на русском языке 26 июля 1887 г. Первые годы эсперанто распространялся почти исключительно в России. В связи с этим период движения эсперантистов 1887-1900 годов получил название русского периода.
Новый подъем движения эсперантистов в нашей стране произошел в 20-30-е годы, когда оно приобрело признание общества благодаря широкому применению языка для целей классовой борьбы и информации о первом в мире социалистическом государстве. Мировые войны и антидемократические режимы почти погубили движение эсперантистов. С восстановлением мира, усилением международных связей на всех уровнях государственном, общественном, личном наблюдается возрождение движения эсперантистов в мире и в нашей стране.
Цель эсперанто, внутренняя идея движения эсперантистов укрепление взаимопонимания, мира и дружбы между народами. Эсперанто - вспомогательный (второй после родного) язык, который должен служить народам в их международных отношениях. Этим эсперанто помогает культурному сотрудничеству между ними.
Эсперанто стремится не заменить национальные языки, а существовать наряду с ними для международного общения. С другой стороны, знание эсперанто в значительной степени облегчает изучение иностранных языков и углубляет понимание своего родного языка.
"Я убежден, - писал изобретатель кино Луи Люмьер, что всеобщее применение эсперанто могло бы иметь самые счастливые последствия для международных отношений и для осуществления всеобщего мира".
18.5. Расскажите, что вы знаете и думаете о Людвике Заменгофе.
Совет
Вам пора стать членом клуба эсперантистов, найти себе там занятие по душе. Если у вас такого клуба еще нет, станьте членом клуба в ближайшем городе или индивидуальным членом РоСЭ. Тогда на вас ляжет задача создать коллектив эсперантистов в вашем городе или селе, объединив разрозненных знатоков эсперанто и ваших учеников при доме культуры или библиотеке, при комитете профсоюза или центре досуга. Полезно также создавать отделения или секции эсперанто в клубах интернациональной дружбы, на факультетах общественных профессий, в научных студенческих обществах, в научно-технических обществах, в клубах и объединениях по интересам, при кафедрах иностранных языков. В этом вам могут оказать помощь местные молодежные и профсоюзные организации, ближайший клуб эсперантистов и Российский союз эсперантистов.
Приложения
Языковая игра "Сочинить рассказ"
Ведущий дает в алфавитном порядке все слова, которые встречаются в коротком, простом рассказе. Играющие составляют из этих слов свои рассказы и зачитывают их. Затем ведущий читает первоначальный текст.
Julio Baghy (Bagi)
* * *
Ho, rugxa rozo, bela floro, mi amas vin kun pura koro. Al vi la sentoj, pensoj iras, kaj mia koro vin deziras. Ho, rugxa rozo, bela floro, vin amas... amas mia koro.
Per dolcxa lingvo de l' silento al mi parolas vi en sento: "Ne estas tiu malfelicxa, kiu en sentoj estas ricxa". Parolas vi al mi sen busxo, sen vortoj, sed kun kora tusxo.
La senton kredu! Nur gxi gravas, gxi forton kaj kuragxon havas. La amo pura, sune hela la mondon faras bona, bela. Vin amas... amas mia koro, ho, rugxa rozo, bela floro.
[J. Baghy. La vagabondo kantas, Rotterdam, 1937, p. 8.]
Урок 19
Лексика
abunda <обильный> afabla <любезный>, <приветливый> alumeto <спичка> artikolo <статья> aspekti <выглядеть>, <иметь вид> benko <скамья>, <скамейка> brako <рука (выше кисти)> (brakumi <обнимать>) brancxo <ветвь>, <ветвь>, <отрасль> butiko <киоск>, <ларек>, <магазинчик>, <лавка> dangxero <опасность> delegito <делегат>, <представитель>, <уполномоченный> Dio <Бог> difini <определить> dubi <сомневаться> ekskursi <совершать экскурсию> fero <железо> funkcio <функция> (funkcii <работать>, <функционировать>) gicxeto <окошко (в учреждении)>, <форточка> glacio <лед> (glaciajxo <мороженое>) gvidi <руководить> gxardeno <сад> honoro <почет>, <честь> inauxguro <торжественное открытие> instali <установить>, <устроить>, <оборудовать> intenci <намереваться>, <замышлять> kajo <набережная>, <платформа>, <перрон> karesi <ласкать> konversacii <беседовать> korto <двор> kravato <галстук> krii <кричать> membro <член> merito <заслуга>, <достоинство> moderna <современный> najlo <гвоздь> ombro <тень> ornami <украсить> permesi <позволить>, <разрешить> prononco <произношение> pruvi <доказать> rendevuo <свидание> senco <смысл> sino <глубина>, <чрево>, <лоно>, <грудь>, <пазуха>, <недра> sxtupo <ступень> teruro <ужас> trafiko <связь>, <сообщение>, <движение>, <транспорт> Usono <США>
Без перевода: analizi, atmosfero, bankedo, filologo, filologio, fono, komitato, melodio, negro, oratoro, persiko, profesoro, rezolucio, vestiblo.
Список наиболее употребительных сокращений
anst. - anstataux <вместо>
ASE - Asocio de sovetiaj esperantistoj <Ассоциация советских эсперантистов>, <АСЭ>
BET - Balta Esperanto-Tendaro, Baltaj Esperanto-Tagoj <Прибалтийский лагерь эсперантистов>
bk - bildkarto <иллюстрированная открытка>
bv - bonvolu <будьте добры>, <пожалуйста>
CED - Centro de Esploro kaj Dokumentado pri la monda lingva problemo <Центр исследований и документации по мировой языковой проблеме>
CO - Centra oficejo <Центральное бюро>
cx. - cxirkaux <около, приблизительно>
CxD - cxefdelegito <главный уполномоченный УЭА>
cx.l. - cxiuj landoj <все страны>
cx.t. - cxiuj temoj <все темы>
D - delegito <уполномоченный УЭА>
doc. - docento <доцент>
d-ro - doktoro <доктор>
E - Esperanto <эсперанто>
EK - Esperanto-klubo <клуб эсперантистов>
ekz. - 1) ekzemple <например> 2) ekzemplero <экземпляр>
Eo, Esp. - см. E.
EVA - Esperantista Verkista Asocio <Ассоциация писателей, пишущих на эсперанто>
FD - fakdelegito <уполномоченный УЭА по специальности>
f-ino - frauxlino <девушка> (обращение к незамужней женщине)
FK - "Fundamenta Krestomatio" <"Основная хрестоматия">
HdE - "Heroldo de Esperanto" <газета "Герольдо де Эсперанто">
i.a. - interalie <между прочим>
IEM - Internacia Esperanto-Muzeo en Wien <Международный музей эсперанто в Вене>
IJK - Internacia Junulara Kongreso <Международный молодежный конгресс эсперантистов>
IKU - Internacia Kongresa Universitato <Международный конгрессный университет>
IL, ILo - Internacia Lingvo <международный язык>
il. - ilustrita <иллюстрированный>
ILEI - Internacia Ligo de Esperantistaj Instruistoj <Международная Лига учителей-эсперантистов>
IMK - Instru-Metodika Komisiono <Учебно-методическая комиссия>
inkl. - inkluzive <включительно>
intersx. - intersxangxas <обменивается>
ISAE - Internacia Scienca Asocio Esperantista <Международная научная ассоциация эсперантистов>
IUEF - Internacia Unuigxo de la Esperantistoj-Filologoj <Международное объединение эсперантистов-филологов>
j. - jaro <год>
JD - junulardelegito <уполномоченный УЭА по молодежным вопросам>
k - kaj <и>
k.a. - kaj aliaj <и другие>
k.c. - kaj ceteraj <и прочие>
k-do - kamarado <товарищ>
kp - komparu <сравните>
k.s. - kaj simile <и тому подобное>
ktp - kaj tiel plu <и так далее>
LA - landa asocio <национальная ассоциация>
LKK - Loka kongresa komitato <местный оргкомитет конгресса>
MA - membro-abonanto <член-подписчик УЭА>
MEM - Mondpaca Esperantista Movado <Движение эсперантистов за мир во всем мире>
n-ro - numero <номер>
OkSEJT - Okcident-Sovetia Esperantista Junulara Tendaro <Молодежный лагерь эсперантистов западной части СССР>
OrSEJT - Orient-Sovetia Esperantista Junulara Tendaro <Молодежный лагерь эсперантистов восточной части СССР>
OSER - Okcident-Siberia Esperanto-Renkontigxo <Западно-Сибирский слет эсперантистов>
p. - pagxo <страница>
PAG - "Plena analiza gramatiko" <"Полная аналитическая грамматика">
PIV - "Plena ilustrita vortaro" <"Полный иллюстрированный словарь эсперанто">
pk - posxtkarto <почтовая карточка>
pm - posxtmarko <почтовая марка>
prof. - profesoro <профессор>
proks. - proksimume <приблизительно>
PV - "Plena vortaro" <"Полный словарь эсперанто">
REJM - Rusia Esperantista Junulara Movado <Российское молодежное движение эсперантистов (РЭЙМ)>
REK - Rusia Esperantista Kongreso <Всероссийский съезд эсперантистов>
REU - Rusia Esperantista Unio <Союз российских эсперантистов (РоСЭ).>
REVU - Renkontigxo de Esperantistoj de Volgo kaj Uralo <Слет эсперантистов Поволжья и Урала>
rim. - rimarko <примечание>
rpk - respondkupono <международный купон для ответа>
s-ano - samideano <единомышленник>, <товарищ>, <коллега>
SAT - Sennacieca Asocio Tutmonda <Безнациональная Всемирная Ассоциация>
SEJM - Sovetia Esperantista Junulara Movado <Советское молодежное движение эсперантистов>, <СЭЙМ>
SEJT - Sovetia Esperantista Junulara Tendaro <Всесоюзный молодежный лагерь эсперантистов>
SEU - Sovetrespublikara Esperantista Unio <Союз эсперантистов советских республик>, <СЭСР>
s-ino - sinjorino <госпожа>
s-ro - sinjoro <господин>
t.e. - tio estas <то есть>
TEJO - Tutmonda Esperantista Junulara Organizo <Всемирная молодежная организация эсперантистов>, <ТЭЙО>
tel. - telefono <телефон>
t.n. - tiel nomata <так называемый>
trad. - traduko <перевод>
UEA - Universala Esperanto-Asocio <Всемирная ассоциация эсперантистов, УЭА>
UK - Universala Kongreso <Всемирный конгресс эсперантистов>
UN - Unuigxinta Naciaro <Организация Объединенных Наций>, <ООН>
Unesko - Organizo de Unuigxintaj Nacioj por eduko, scienco kaj kulturo <Организация Объединенных наций по вопросам образования, науки и культуры>, <ЮНЕСКО>
USSR - Unio de Sovetaj Socialismaj Respublikoj <Союз Советских Социалистических Республик>, <СССР>
vd - vidu <смотри>
Z - Zamenhof <Заменгоф Л. М.>
Текст
Internacia kongreso sen tradukistoj
Ni sidis sepope cxirkaux la tablo - du rusianoj, bulgaro, polo, germanino, belgo kaj indoneziano. Ni trinkis nigran kafon, mangxis sukoplenajn persikojn kaj agrable konversaciis. Antaux ol foriri al la radiostacio por lauxvica esperantlingva disauxdigo de la Bulgara radio, la mastro de la hejmo Simeon Hxesapcxiev proponis originalan ludon: "Ni reprezentas ses landojn, sed ni bonege komprenas unu la alian per la internacia lingvo Esperanto. Cxiu el ni, krom sia gepatra lingvo kaj Esperanto, parolas almenaux unu alilandan lingvon. Ni provu interkomprenigxi sen Esperanto!" Kaj li diris bulgarlingve simplan frazon. Ni penis klarigi unu al la alia gxian sencon, uzante plurajn lingvojn. Fine ni sukcesis, tamen tio forprenis de ni preskaux dek minutojn. Sed kio estus, se ni devus fari sammaniere la tutan konversacion!
Tio okazis en Sofio dum la 48-a Universala Kongreso de Esperanto. Unuafoje post la dua mondmilito al la kongreso venis sovetia delegitaro sub gvido de doktoro de filologiaj sciencoj, profesoro Jevgenij Aleksejevicx Bokarev. Ni venis al la fervoja stacidomo posttagmeze, kaj sur la kajo nin renkontis membroj de LKK. Infanoj kun verdaj kravatoj kantis esperantlingve kaj kriis hxore: "Vivu la esperantista amikeco!"
Instalinte nin en hotelon, ni tuj eliris en la urbon. Sur la stratoj, ornamitaj per grandegaj verdaj standardoj kun verda stelo sur blanka fono, en la ombro de parkoj kaj gxardenoj promenis multaj homoj kun verdsteletaj insignoj. Kun unu el ili - negro el Usono - ni konatigxis. Li afable sciigis, ke cxi-matene jam ekfunkciis la infana Esperanto-kongreseto. Ni acxetis alumetojn kun la kongresa emblemo, krajonojn "Esperanto" kaj bulgarajn jxurnalojn. Ili enhavis artikolojn pri la jxus finigxinta IJK kaj pri la tuj komencigxonta UK.
La kongresa akceptejo trovigxis en la vestiblego de la Sofia universitato. Tie cxi funkciis diversaj gicxetoj: "Dokumentoj", "Posxtoficejo", "Teatraj biletoj", "Gazetara servo", "Trafika informejo", "Ekskursoj" k.a. En la posxtoficejo oni povis acxeti prikongresan posxtmarkon, presitan en la kvanto de 300 000 ekzempleroj, kaj specialajn konvertojn. La librobutikoj abundis je modernaj esperantlingvaj libroj; interalie, estis vendata la jxus aperinta "Dia komedio" de Dante. Oni amasigxis cxe la ekspozicioj de pentrajxoj kaj fotoj. Sendube, la plej grandan popularecon meritis la rendevua tabulo kun najletoj apud numeroj de cxies kongreskartoj. Se oni deziris renkontigxi kun eksterlanda korespondamiko, suficxis lasi skribajxon cxe lia kongresnumero!
Ni iris al la interkona vespero, kie renkontigxas malnovaj geamikoj kaj okazas multaj novaj konatigxoj. Kia agrabla surprizo - estis preskaux neeble difini la apartenon de iu persono al sia lando laux la prononco aux aspekto!
Matene pli ol 3500 personoj el kvardek landoj partoprenis la inauxguron de la kongreso. Unue, ni auxskultis saluton de la bulgara registaro. Poste salutis reprezentantoj de registaroj kaj de Esperanto-asocioj. Oni cxie parolis sen helpo de tradukistoj, kio pruvis veran internaciecon de la kongreso.
Sep labortagoj permesis al ni partopreni multajn diskutojn. Aparte oni okazigis kunsidojn de diversaj organizajxoj: UEA, TEJO, ISAE, ILEI, IUEF k.a.
Ege vizitataj estis la kunvenoj de MEM, finigxintaj per gravaj rezolucioj kontraux intencoj plifortigi la dangxeron de militteruroj. Oni auxskultis interesajn popularsciencajn prelegojn en IKU, rakonton pri vojagxo de esperantista grupo tra la Orienta Afriko.
Dum vesperoj ni iradis al esperantlingvaj spektakloj kaj koncertoj, baloj kaj bankedoj. Dum liberaj minutoj estis agrable vidi diverslandajn kongresanojn amike konversacii en la vestiblo kaj sur la sxtuparo de la kongresejo, sur benkoj en gxia korto, en apudaj kafejoj kun kafo aux kun glaciajxo. Oni memoros longe akcepton cxe la urbestro de Sofio honore al la kongresanoj, ekskursojn tra la urbo kaj tra la lando.
Estas neniam forgeseblaj la amikeca, internaciisma atmosfero de la kongreso kaj la neordinara gastamo de la bulgara popolo, kiujn bonege esprimis en sia kanto la moskva poeto-esperantisto Konstantin Mihxajlovicx Gusev.
Verdstela sofio
(melodio de la kanto "Любимый город")
Versoj de K. Gusev Muziko de N. Bogoslovskij
La verdaj steloj cxe angulo strata; La verdaj steloj en cxiela sin', Sofio kara, urbo nia frata, Ni amas vin, salutas vin, brakumas vin.
Nin verdaj brancxoj tusxas kun kareso. Pro gxojo ni ebrias ecx sen vin'. Sofio kara, urbo de l' kongreso, Ni amas vin, salutas vin, brakumas vin.
Tre cxarme sonas via vocx' alvoka, Al gxi revokas koro kaj anim'. Sofio, urbo de la kvardek-oka, Ni amas vin, salutas vin, brakumas vin.
Kaj proksimigxas la disigxa horo. Adiaux, nia bela amikin'! Sofio kara, cxiam en memoro Ni amos vin, salutos vin, brakumos vin.
Sofio, auxgusto 1963.
Задания
19.1. Образуйте равнозначные эсперантские слова:
экскурсант лечение помощник распасться полюбить щенок собачка дождинка светильник мама прибежать иногородний ежемесячный внеочередной въехать антинаучный стянуть самолюбие многоголосый самозабвение подземный сверхзвуковой удовлетворить шумливый заболеть освободитель вышесказанный огородить выпросить отцвести перепрыгнуть гражданство пресса неописуемый тезка доисторический обоюдоострый переутомиться мазня декан подлежащий устранению пожизненно побрататься удлиняемый бессмыслица проход проамериканский злонамеренный запретный плод восклицание
19.2. Переведите сочетания:
врач по профессии по ветру класть соль по вкусу рассказать по дороге путешествовать по Европе ударить по столу гулять по площади отсутствовать по болезни по случаю праздника по почте по получении вашего письма по 10 копеек за штуку по уши ходить по магазинам по вторникам лекция по физике это мне не по силам по правде говоря по крайней мере
без всякой надежды без моего ведома без четверти час делать работу без головы спать без задних ног
свет из окна дом из дерева старший из братьев сделать из страха сделать из любви к искусству изо всех сил изо дня в день выйти из моды выбиться из сил из рук вон плохо
из-за пустяка вынуть из-за шкафа встать из-за стола из-за моря из-за границы
между двух огней между тем между тем как
сквозь открытые двери сквозь зубы
19.3. Придумайте предложения на эсперанто со следующими словами:
jxurnalo <газета> gazeto <журнал> familio <семья> familinomo <фамилия> preso <печатание> gazetaro <пресса> vetero <погода> vento <ветер> mastro <хозяин> majstro <мастер> ripeto <повторение> provludo <репетиция>
19.4. Переведите на эсперанто:
В эсперанто входят интернациональные слова, общие для многих европейских языков, благодаря чему большое количество слов известно европейцам без предварительного изучения.
Эсперанто обладает качествами, которые необходимы для международного языка.
Эсперанто - язык нейтральный: он не принадлежит ни одному народу и не затрагивает ничьего национального самолюбия.
Эсперанто - язык легкий: для его изучения необходимо столько месяцев, сколько лет необходимо для изучения иностранного языка в такой же степени. Лев Толстой писал: "Легкость обучения его такова, что, получив эсперантскую грамматику, словари и статьи, написанные на этом языке, я после не более двух часов занятий был в состоянии если не писать, то свободно читать на этом языке".
Эсперанто - язык богатый и гибкий: по своим выразительным возможностям он не уступает национальным языкам. Его словообразование позволяет легко создавать из небольшого количества простых слов огромное количество новых слов.
Эсперанто - язык экономичный: вы учите мало, а знаете много.
Эсперанто - язык благозвучный: он напоминает итальянский и испанский языки.
Анри Барбюс писал: "Эсперанто удовлетворяет всем потребностям. Он уже доказал свои достоинства".
19.5. Расскажите, как Вы представляете себе ваше участие в международном конгрессе или лагере эсперантистов.
Совет
Вам пора подумать об участии в лагере или слете эсперантистов. Попросите в клубе рекомендацию. Непременно посещайте в лагере курсы разговорной практики. По возможности участвуйте во всех мероприятиях. Постарайтесь подготовить номер для концерта или научно-популярное сообщение по Вашей специальности, рассказ о деятельности Вашего клуба. И тогда вы не только отлично отдохнете, но и овладеете эсперанто совершенно свободно, а также внесете свой посильный вклад в коллективную работу.
Участие в лагере эсперантистов оставляет яркие впечатления и теплые воспоминания на всю жизнь. Не забудьте запечатлеть моменты жизни в лагере эсперантистов на фото- и кинопленку, изготовьте цветные диапозитивы. Фотоснимки можно использовать для стенгазеты, фотомонтажа, для иллюстраций газетных статей.
Приложения
Языковая игра "Правильно ли Вы употребляете артикль?"
Ведущий диктует текст, в котором он предварительно вычеркнул все артикли. Играющие вставляют артикль там, где они считают необходимым. Зачитывается первоначальный текст и обсуждаются отклонения от авторского употребления. Вариант игры: ведущий сообщает суммарное число употреблений артикля в первоначальном тексте.
Edmond Privat (Edmon Priva)
Esperanto en Ruslando
En tiu periodo de 1887 gxis 1900... la plej granda nombro de Esperantistoj cxiam trovigxis en Ruslando. Tri kvaronoj el la abonantoj de la "Esperantisto" kaj de "Lingvo Internacia" logxis en Ruslando... Cxefe ili kreis la komencan literaturon, kaj inter ili trovigxas ankoraux nun la plej bonaj verkantoj. Certe, ili plej multe helpis doni kaj konservi al Esperanto gxian specialan spiriton, kaj al la movado gxian propran idealistan koloron...
Ruslando estis vera naciaro, kie logxas plej diversaj gentoj kaj paroligxas pli ol cent malsamaj lingvoj... En rusaj Esperantlingvaj rondoj kune trovigxis kaj amikigxis diversgentanoj, kiuj antauxe neniam alparolus unu la alian en societa vivado. Ne mirinde estas, ke ilia entuziasmo... plenigis la Esperantan literaturon per kantoj pri homa frateco, familia rondo ktp... Tiun belan senton... oni pli malfrue nomis "interna ideo de Esperantismo". Gxi... kunigis la Esperantistojn kun Esperanto kvazaux popolon kun gxia lingvo...
Plej necesa al lingvo estas literaturo... Ankaux tion cxefe zorgis la diversnaciaj Esperantistoj de vasta Ruslando. Borovko, Devjatnin, Dombrovski, Kofman, Lojko, Seleznev kaj polaj, Grabowski, Wasniewski, Blumental (Leo Belmont), jam cxe la unua horo ilustris nian lingvon per siaj verkajxoj...
1912 j. [E. Privat. Historio de la lingvo Esperanto. 1887-1900. Hago, 1923, с. 70-74.]
Урок 20
Лексика
adepto <сторонник>, <последователь> admiri <восхищаться>, <любоваться> (admirinda <восхитительный>, <превосходный>) agrikulturo <сельское хозяйство> arangxi <устроить>, <организовать>, <провести> balbuti <лепетать> bebo <младенец> cetera <прочий> etendi <простирать>, <протягивать> fervora <страстный>, <горячий>, <ревностный>, <усердный> firmao <фирма> fortika <крепкий> hauxto <кожа> (человека или животного) heredi <наследовать> inkluzive <включительно> insulo <остров> juro <юриспруденция>, <право> kadro <рама>, <рамка>, <кадр> kamelo <верблюд> konfirmi <подтвердить> konstanta <постоянный> linio <линия>, <строка> mapo <географическая карта> mezuri <мерить> miraklo <чудо> noto <заметка>, <запись>, <отметка>, <примечание> observi <наблюдать> Pacifiko <Тихий океан> prismo <призма> prospekto <проспект>, <описание> radio 1) <радио>, 2) <луч> (radii <излучать>, <сиять>) rimedo <средство> sojlo <порог> tavolo <слой> trajno <поезд> varo <товар>
Без перевода: akademio, almanako, festivalo, filatelo, filozofo, geografo, kontinento, logiko, miniaturo, olimpia, romantiko, stilo, temperamento, termino, tirano, tiranio, tropiko.
Словоупотребление
20-1. Следующие слова необходимо употреблять в таких значениях: demandi <спрашивать> (а не <просить>); estimi <уважать> (а не <полагать>, <оценивать>); gajni <выиграть> (а не <зарабатывать>); konferenco <конференция> (а не <лекция>); placo <площадь> (а не <место>); poemo <поэма> (а не <стихотворение>); profesoro <профессор> (а не <учитель>); rendevuo <свидание> (а не <заседание>, <слет>, <конференция>); senco <смысл> (а не <направление>); tempo <время> (а не <погода>).
Текст
Lando, kiu ne estas sur la mapo
La lando Esperantujo. Ne sercxadu tiun landon sur la mapo gxin ne notis la cxiosciantaj geografoj. Kaj tamen Esperantujo ekzistas - gxi etendigxas sur la tuta terglobo, gxin enlogxas homoj de cxiuj sociaj tavoloj - laboristoj kaj sxtatestroj, lernejanoj kaj akademianoj; homoj de cxiuj agxoj - de balbutantaj beboj gxis centjaraj maljunuloj; homoj de cxiuj nacioj kaj hauxtkoloroj; homoj de cxiuj profesioj, okupigxoj, hobioj, interesoj, temperamentoj. Esperantujo estas la mondo en miniaturo. La mondo estas grandega kaj malfacile cxirkauxrigardebla. Tra la prismo de Esperantujo estas pli facile cxirkauxrigardi kaj kompreni la mondon.
Kio do unuigas la homojn en Esperantujo? Unue - la aspiro fortikigi la pacon kaj interkomprenigxon inter la popoloj. Due - la internacia lingvo Esperanto, kiu heredis cxion plej bonan, logikan, esprimkapablan, kio ekzistas en naciaj lingvoj. Malgraux tio, ke esperantujanoj logxas en Arkto kaj en tropikoj, sur montoj kaj sur Pacifikaj insuloj, sur cxiuj kontinentoj, ili bonege komprenas unu la alian pro la admirinda unueco de la lingvo. Se en esperantlingvaj revuoj ne starus subskriboj sub artikoloj, oni ne kapablus difini laux la stilo, en kiuj landoj logxas ties auxtoroj.
Centmiloj da esperantujanoj legas en la Internacia lingvo beletrajn, soci-politikajn, scienc-teknikajn librojn, centon da revuoj, auxskultas dekon da radiostacioj, rigardas spektaklojn kaj kinofilmojn, korespondas, kantas, parolas dum kongresoj kaj renkontigxoj, en tendaroj kaj kluboj. Esperanto estas ne simple lingvo, sed ankaux rimedo de pacbatalo; gxi estas romantiko, gxi estas interesa kaj utila sxatokupo.
En Esperantujo estas Akademio, kiu observas la evoluadon de la lingvo. Funkcias unuigxoj laux profesioj kaj interesoj - de sciencistoj, instruistoj, turistoj, fervojistoj, auxtomobilistoj, verkistoj, medicinistoj, filologoj, jxurnalistoj, agrikulturistoj, posxtistoj, muzikistoj, filatelistoj, filozofoj, juristoj k.c. Pluraj landoj, inkluzive Sovet-Union, eldonis posxtmarkojn kun Esperanta teksto.
Insuletoj de Esperantujo estas cxie, inkluzive la Tutmondajn festivalojn de la junularo kaj studentaro, en kies kadroj okazas esperantistaj renkontigxoj. Esperanto trovis uzon dum kelkaj lastaj Olimpiaj ludoj (Olimpikoj). Estas publikigitaj terminaroj kaj frazlibroj pri sportaj temoj.
Esperantujanoj estas fervoraj vojagxantoj. Nun, kiam vi legas tiujn cxi liniojn, sur la tuta terglobo - en aviadiloj kaj trajnoj, en auxtobusoj kaj auxtomobiloj, sur sxipoj kaj kameloj, kaj ankaux piede - movigxas vivogxojaj homoj kun insignoj en la formo de verdkolora steleto subruste. Kaj kien ajn ili venas, cxie ilin atendas la salutaj vortoj "Bonvenon, samideano!" kaj varma akcepto.
Kelkaj monde konataj firmaoj konfirmas utilecon de Esperanto, reklamante siajn varojn per teknikaj katalogoj kaj koloraj kinofilmoj en la Internacia lingvo. Konstante estas eldonataj turismaj prospektoj kaj gvidlibroj pri multaj landoj kaj urboj.
Multas esperantistoj en Rusio. Funkcias Rusia Esperantista Unio (REU), kluboj, rondetoj kaj kursoj de Esperanto. Estas eldonataj libroj kaj almanakoj. Oni arangxas konferencojn, tendarojn, konstrutacxmentojn, regionajn renkontigxojn de esperantistoj. Cxiujare en la rusia gazetaro aperas multe da artikoloj kaj informoj pri la Internacia lingvo kaj pri agado de gxiaj adeptoj. Ne maloftas televidaj kaj radiaj elsendoj.
Oni plenmezure uzadas la Internacian lingvon por plivastigi kulturajn kaj sciencajn ligojn, por propagandi la plej helajn idealojn de la homaro, por fortikigi la internacian amikecon.
La romantika, mirakla simbola lando Esperantujo vokas vin transiri gxian sojlon. Ankaux por vi, nova esperantujano, restas en gxi multe da diversa, grava, utila, interesa kaj agrabla laboro, cxar, laux la jura formulo, permesita estas cxio, kion ne malpermesas la legxo. Estu konscia, klera kaj iniciatema esperantisto!
Задания
20.1. Образуйте равнозначные эсперантские слова:
ходьба пешеход разослать баня наблюдательный партийность льдинка самодельный жеребенок презирать полулежать переизбрать сахарница предшествовать перевыполнить заменитель еженедельно многоугольник бесполезный купаться подкожный проплыть перенести всенародный противодействовать взаимодействовать однокурсник неизвестный осознать переулок доблестный несравнимый снегурочка памятный перекрасить очертить побег повысив послеобеденный прилуниться швырнуть пройдоха выдумка удариться спорттовары красноармеец межконтинентальный субтропики кинофестиваль
20.2. Переведите сочетания:
чай с сахаром с левой стороны по рублю с человека поздравить с праздником с детства упасть с кровати с горя с вашего разрешения бороться с врагом что с вами? перевод с немецкого языка ветер с юга вид с горы прожить с месяц вышиной с дерево сбиться с пути беседовать с глазу на глаз
работать над важным вопросом смеяться над шуткой над этим следует подумать
говорить о событии удариться о стену бок о бок
далеко от меня это тебе от меня от имени директора лекарство от сердечной болезни написанный от руки от нечего делать не слышать от рождения от всего сердца
под знаменем под музыку Вивальди под Новый год под Казанью ему под 50 лет это ему не под силу ехать под гору
у голубого озера у кого ты был? у меня нет автомобиля
я доволен вами провожать взглядом сделано специалистом богатый опытом больной сердцем казаться смельчаком
20.3. Придумайте предложения со следующими словами-паронимами:
agxo, ajxo aligi, aliigi, alligi atendi, atenti brui, bruli, brili gxusta, justa hxoro, horo, koro konsento, kunsento kredo, kreto nombro, numero pago, pagxo pasi, pasxi sento, senco, esenco sercxi, sxerci soni, sonori stato, sxtato tablo, tabulo provi, pruvi placo, palaco iam, jam
20.4. Переведите на эсперанто:
Эсперанто - язык дружеской международной переписки, язык литературы, журналов, радио, спектаклей, песен. Использование этих возможностей - в ваших руках.
Эсперанто - язык конгрессов, конференций, лагерей, слетов. Вы можете принять в них участие.
Эсперанто помогает обмену профессиональным опытом, при зарубежных поездках, полезен коллекционерам и людям других увлечений, позволяет обогатить свои знания, приобрести зарубежных друзей.
Активное участие в эсперанто-движении развивает различные творческие возможности людей.
Член Французской Академии медицинских наук Эме Коттон писал: "Я участвовал в восьми конгрессах эсперанто и могу подтвердить, что эсперантисты, прибывшие даже из очень далеких стран, могут прекрасно понимать друг друга. С другой стороны, я много раз участвовал в научных конгрессах. Кроме некоторых лиц, которые действительно имеют большую практику в пользовании многими языками, там люди очень плохо понимают друг друга; чаще всего делают вид, что понимают".
И сегодня актуальны слова академика А. Е. Ферсмана: "Ученые всего мира должны приветствовать эсперанто. Создание единого международного языка устранит одно из препятствий к объединению ученых и распространению знаний среди трудящихся масс".
В середине 50-х годов в СССР появилось множество кружков и клубов эсперантистов, целями которых стали изучение, распространение и использование эсперанто для расширения международных культурных и научных связей, укрепления мира во всем мире, дружбы и взаимопонимания народов Советского Союза и зарубежных стран.
С 1959 г. в нашей стране проводятся массовые летние лагеря эсперантистов. С 1965 г. активизировались молодежные клубы эсперанто, создавшие Советское молодежное движение эсперантистов (СЭЙМ), имевшее высокий идейный, организационный и языковой уровень.
14 марта 1979 г. в Москве, в Доме дружбы с народами зарубежных стран была создана Ассоциация советских эсперантистов, которая 24 января 1989 г. была преобразована в Союз эсперантистов советских республик (СЭСР). В связи с распадом Советского Союза СЭСР был преобразован в Союз российских эсперантистов (РоСЭ).
20.5. Напишите по-русски статью о проблеме международного языка и об эсперанто и сделайте ее краткое изложение на эсперанто.
Совет
Наступил прощальный момент: мы подошли к концу основного курса международного языка эсперанто. Вы изучили основы грамматики, знаете 10 приставок, 38 суффиксов, 11 окончаний, а также 1200 употребительных корневых слов, что позволяет Вам понимать до 90% неспециализированного текста и создавать самому, пользуясь правилами словообразования, тысячи производных и сложных слов.
Повторите весь изученный материал, посмотрите ваши картотеки, перечитайте все тексты, сделайте заново все упражнения, обращая особое внимание на ошибки, которые вы когда-то допустили. Написанную вами статью попробуйте опубликовать в местной или стенной газете, используйте для лекций. При этом укажите адреса для получения сведений об изучении эсперанто. Если будет возможность, запишитесь на повышенные курсы эсперанто, используйте любую возможность, чтобы совершенствовать свои знания. В частности, научитесь получать удовольствие от выборочного чтения словаря. Читайте, читайте, читайте. Говорите, говорите, говорите. И количество обязательно перейдет в качество.
Если вы отдадите эсперанто часть своей энергии, он воздаст вам сторицей: перед вами откроется новый, интересный мир. Воспринимайте эсперанто как свой язык: его судьба в некоторой степени зависит от вас лично. Будьте интернационалистами, используйте язык эсперанто в распространении светлых идеалов мира, взаимопонимания и дружбы между народами.
По всем вопросам обращайтесь в ближайший клуб эсперанто или в Российский союз эсперантистов (РоСЭ) по адресу: 143000, Москва, Одинцово-6, а/я 21. Телефон (095) 593-4964. E-mail: samiko@glasnet.ru
Приложения
Языковая игра "Как сделать из рыбы быка"
Ведущий называет первое и последнее слово. Играющие заменяют в первом слове одну букву, получая новое слово, которое, в свою очередь, превращается в следующее слово путем замены одной буквы и т.д. Выигрывает тот, кто получит конечное слово самым коротким путем. Пример: fisxo - filo - falo - balo - bano bono - bovo.
Georgo Desxkin
Revenas bela tempo
Revenas bela tempo, Varmigas teron sun'. Ho, tagoj de printempo! Ho, bela, gxoja tempo! Mi vivi volas nun.
Forlasis min malgxojo, Ne venos plu al mi. Esper' sur mia vojo, En koro regas gxojo Gxin naskis sunradi'.
Revenas tagoj sunaj... En tia bela temp' Mi estas tiel juna, Mi kantas nur pri suno, Pri gxojo, pri printemp'.
Kaj flugas mia kanto Kun gaja birda ar' Al kampo verdigxanta, Al riveret' bruanta, Al montoj, al arbar'.
[G. Desxkin. Elektitaj versajxoj. Beograd, 1957, с. 25.]
Ключ к упражнениям
Урок 2
2.3. Эсперантист; машинист; пропагандист; техник; историк; химик; контролер; музыкант; лектор; плановик; проектант; сигнальщик; чемпионка; спортсменка; билетерша; телефонистка; электрогитара; электросистема; электротехника; киноклуб; кинобилет; киногерой; кинокомедия; кинопропаганда; кинореклама; киноактриса; кинокритик; радиоконцерт; радиосигнал; радиотехника; радиосистема; радиоспорт; радиотелефон; радиоинженер; фототелеграмма; фотодокумент; фотореклама; адресовать; сигнализировать; экзаменовать; документировать; неинтересный; неаккуратный.
2.4. В автобусе; в центре парка; на нашем этаже; быть на конгрессе; фраза на эсперанто; на Луне; с аппетитом; с нулевым результатом; роман Достоевского; история эсперанто.
Урок 3
3.1. Старый; старый; немолодой; нестарый; металлист; реалист; моторист; портретист; автомобилист; медик; радист; работница; партийный; моментальный; второй; сегодняшний; утвердительный; длина; величина; афишировать; заниматься спортом; учебный год; киноактер; металлохимия; автомотор; мотовагон; системотехника; трехпрограммный; трехпроцентный; новомодный; музыкально-педагогический институт; первоклассный; любознательный; уметь.
3.2. Сказать капитану; изо дня в день; миллион фактов; во время концерта; во время работы; я не видел вас долгое время; во время заседания; между ними; для девочек; программа на день; роман на французском языке; учиться на вечерних курсах; работать с удовольствием; дом в пять этажей; видеть на плане; герой нашего времени.
Урок 4
4.3. Библиотекарша; бедный; очень богатый; аккуратнейший; розочка; вагончик; группка; реорганизовать; трехкомнатный; вписать; приписать; многолетний; многонациональный; треть; четырежды; вдвоем; в каком количестве; за столом; предшествующий; разговаривать; совместный; единственный; посредничать; обработать; неодинаковый; белеть; фотобумага; вычислительная машина; машинное вычисление; белый как мел.
4.4. От Москвы до Петербурга; считать до ста; одним словом; говорить о картинах; лекция по истории; у мальчика; курсы эсперанто при университете; сидеть за столом; в комнате; писать на бумаге; среди товарищей; тройка лошадей; в течение многих лет; программа на завтра; для того чтобы писать; вместе с вами; в ответ на ваш вопрос; учительница музыки; отныне.
Урок 5
5.1. Радиозавод; новичок; активист; юбиляр; двухлетка; модница; человек с голубыми глазами; юноши и девушки; интернационалист; директриса; жена директора; муж директрисы; бумажка; умолять; колхозник; член жюри; инопланетянин; одноклассник; за (сзади); полчаса; втроем; в несколько раз больше; реформировать; дожить; приделать; иными словами; предсказать; обойти; пожизненный; выработать; приятель; тамошний; опросить; постскриптум; заявление; отчество; ресницы; домосед; материнский; город-герой; трехгодичный; третьегодичный.
5.2. Отцы и дети; три дня назад; вокруг города; иметь около ста рублей; выйти из дому; вернуться домой; он самый сильный из нас; после работы; закончить через час; сидеть верхом на лошади; до конца; у сына; дом в девять этажей; это тебе от меня; сообщить телеграммой; множество друзей; прийти надолго; среди четырех стен; по утрам; сильный в математике; специалист по физике; уверенный в ее приходе; радоваться письму; осмотр больных медиками; лекция продолжительностью в два часа; дочь четырнадцати лет; билет туда и обратно.
Урок 6
6.1. Дремать; пожирать; республиканец; размножить; делить пополам; нагреть (согреть); аннулировать (отменить); окружить; увеличить; сесть за стол; экзаменоваться; стать эсперантистом; выйти замуж; встать с постели; спешиться; свидание; музыкальный инструмент; электронагреватель; отражать; переглядываться; фотографирование; газированная вода; детский магазин; столовая; лекторий; розарий; теннисный корт; больница; ложный; инонациональный; передний (предыдущий); дойти; сложить (составить); послесловие; прожить; ужин; витрина; безбилетник; тупик; роман о любви; слабый; несильный; бессильный; дневник; холостяк.
6.2. Есть без аппетита; без конца; он сидел, не глядя на меня; ходить по комнате; в девять часов; на три года моложе; уменьшить наполовину; на балконе; девушка с портфелем; между окнами; до утра; у двери; перед сном; изображение собаки; в школу; говорить от имени директора; несколько цветков; из этого мы видим следующее; смотреть по телевидению; сделать работу за несколько часов; прийти через девять дней; пойти за водой; преподавать математику детям (= обучать детей математике); работать около восьми часов; смотреть на доску; книга по географии; идти на работу; быть точным; как часы.
Урок 7
7.1. Частица; великан; гостиница; брат(-ья) и сестра (-ы); почтальон; засекретить; улучшить; фотоаппарат; полугодовой; удвоить; пересказать; позавчера; несколько сотен; многословный; приблизиться; облысеть; останься; на улице; всемирный; дешевый; однажды (один раз); впервые; в последний раз; пятилетка; проделать; земляк; переодеться; снять; подтекст; подножный; внизу; переночевать; потерпеть неудачу; присутствовать; всемогущий; обнять; вложить (внедрить); соединить; необязательный; непременный; утвердительно; взаимопонимание; пунктуальный человек; стиральная машина; место работы; ипподром.
7.2. С головы до ног; смотри под ноги; температура ниже нуля; в субботу; за его подписью; обговорить за обедом; раз и навсегда; за один раз; знания учащихся в области истории; с больными ногами; до какого места?; окно на улицу; влюбиться в старшего по возрасту; вступить в клуб эсперанто; самая красивая из женщин; прийти, чтобы увидеть вас; кинотеатр на тысячу мест; дюжина конвертов; встать из-за стола; остаться без денег; ночь без сна; идти по улице; несколько минут назад; это было приблизительно в воскресенье; приближение к цели; работать днем и ночью.
Урок 8
8.1. Певица; супруги; мешать; низкий; тонкий; дождаться; межреспубликанский; несколько раз; самокритика; завтрашний; безрезультатный; поддержать; пройти; начальный; начинающий; начинающийся; помощница; рабочие и работницы; возобновить; увидев; иностранец; картинный словарь; лесок; поросль; зал ожидания; игрушка; ежегодный; в любом случае; вечнозеленый; полумесячный; счастливец; преждевременный; рядом; меньшинство; большей частью; члены одной семьи; присоединиться (примкнуть, вступить); извлечь (вынуть); в другой раз; доставить удовольствие; воздержаться; съесть; партнер; уничтожить; отрицательный; слухи; с первого взгляда; провести (организовать); деловое письмо; высокотемпературный; повсеместный.
8.2. Стоять около двери; по случаю отъезда; вне дома; квартира с четырьмя окнами; приходите после пятницы; вокруг Земли; среди деревьев; из города; группа предметов; это вам на память; вначале; начни сначала; держать рукой; взять за руку; отдыхать в жаркий день; поезд на Екатеринбург; помощь Анатолия другу в важном деле; ехать по всей стране; сделайте это прежде всего; уйти, не решив вопроса; дети до шестнадцати лет; играть на гитаре; на голову выше; в начале урока; запомнить на всю жизнь; город на Днестре; отдыхать до вечера; смотреть в лицо; за ваше счастье!; петь хором.
Урок 9
9.1. Подумать; зеленоватый; сын(-овья) и дочь(-ери); лесники; молчун; противник; кругосветный; проверка; самоконтроль; необдуманный; неподвижно; высший; темный; развод; справочное бюро; женщина-педагог; преувеличить; драться; полупустой; переписать; иноязычный; предшествовать; прибрежный; каждый раз; иногда; многократно; неоднократно; приучить; отвыкнуть; попутчик; соседи по улице; чистка щеткой; происшествие; необитаемый; держатель (рукоятка, ручка); пустяк; закуска; внешность; втолковать; посредник; дополнительный; след; закат; инсценировать; приморье; объесться; переместить; кувыркнуться; горсть; окрестность; вспомогательный; помогающий; снова; пустой; неполный; вундеркинд; адресант - адресат; экзаменатор экзаменующийся; рекомендующий - рекомендуемый рекомендованный.
9.2. Благодаря его подвигу; с детства; узнать через специалиста; обдумать все "за" и "против"; театр напротив нас; ударить о стол; это выше моих сил; бежать через улицу; плавать на судне; группа туристов; ответить через неделю; вокруг лагеря; перед путешествием; под деревом; около берега; с утра до вечера; на следующий день; собака с длинными ушами; берег, богатый песком; он сделал это из любви к ней; слышать сквозь сон; с помощью словаря; возвратиться, не купив хлеба; быть вне себя; понять на третий раз; в такую погоду; в мое отсутствие; по случаю юбилея; просьба сына к отцу о помощи; говорить сквозь зубы.
Урок 10
10.1. Движение за мир; прожить; организатор; засмеяться; осмеять; холм; ученый; хозяйка; издательство; цветник; цветочная ваза; пенал; Россия; всесторонний; с другой стороны; противостоять; многообещающий; украсить; пропутешествовать; переселиться; глупость; горец; обсуждаемый; рукописный; болезненный; экономный; влюбчивый; лежебока; описка; ошибочный; полуоткрыть; возобновить; современник; привести; приморский; постоянный; снаружи; вдумавшись; взаимопомощь; отклониться; нежелательно; продолжение следует; смета; непосредственно; оправдываться; подразумевать; разноцветный; белый как снег; с горы; неотосланное письмо; шеф-повар; прямолинейный; цветомузыка; научный сотрудник; маяк.
10.2. На горе; на лекции; после обсуждения; перед началом; жить в мире; наполниться водой; со вчерашнего дня; благодаря вашему замечанию; просить прощения у товарища (= просить товарища о прощении); под счастливой звездой; с сожалением; по случаю этого события; за горами; около полудня; опытный в радиотехнике; заниматься наукой; надеяться на лучшее; в память о нашем знакомстве; температура выше нуля; искать по лесу; годы счастья; до каких пор? (до какого времени?); любить всем сердцем; сидеть не двигаясь; бок о бок; уехать навсегда; отдать деньги за покупку; достойный внимания; склонный к путешествиям; приехать на поезде; городок под Ташкентом; жить здесь с 1965 года.
Урок 11
11.1. Член клуба; дантист; реализм; в другом месте; добела; баба; выполнение; организация; знакомство; соавторство; непременность; правота; вареный; который будет приглашен; улыбаясь; уснувший; сонливость; оступиться; наступить (на что-либо); вражда; близость; превосходство; пожар; необъяснимый; предпраздничный; углубиться; потолстеть; переместиться; столовый прибор (посуда); дорогая; папка; индустриализация; передняя (прихожая); исходный пункт; огнеупорный; ущелье; вынужденный; дополнительный; контекст; посмертный; мимоходом; пройти мимо; неблагодарный; подчиненный; окольный путь; словообразование; зарыть (похоронить); умолчать; вызвать; незваный гость; свежая газета.
11.2. Кроме того; мимо них; это случилось из-за нее; он умер от старости; прийти по серьезному делу; любить за красоту; смеяться от радости; играть ради удовольствия; немножко воды; работать над учебником; дома стояли друг против друга; за рекой; до лета; начать с осени; на закате солнца; не без трудностей; уснуть во время чтения; со скоростью 70 км в час; путешествие вокруг света; благодаря выполненному обещанию; письмо с родины; язык мира и дружбы; бороться за мир; в нескольких шагах от института; по случаю праздника; я удивляюсь вашему незнанию; упасть со стола; посещение магазина матерью; начать со сбора данных; шаг за шагом; изучать эсперанто с октября; дружба между народами; это произошло на моих глазах; гулять вдвоем; появиться из-за угла.
Урок 12
12.1. Читальня; сапожник; кассир; гимнаст; задний; ежевоскресный; сначала; внеконкурсный; по плану; усилить; перейти; перезимовать; учащиеся; самоучка; который будет избирать; который будет избран; необходимый; загорелый; чертовщина; пошел дождь; моросить; женщина-редактор; одеяло; исполниться; двусторонний; доплатить; отплатить; непроизносимый; заменимый; подставить (может означать также подложить, подвергнуть); положить (надеть); верзила; членство; группироваться; наводнение; разборчивый; живописный; мундштук; портсигар; небритый; сбрить; вложить в футляр; целоваться; совсем недавний; зарабатывать; неустанный; лишиться; специалист; фотоконкурс; автотуризм; почасовая оплата; привкус; посильный.
12.2. Полный иллюстрированный словарь эсперанто; читать вместо того, чтобы работать; по его желанию; с моей точки зрения; в соответствии с ее обещанием; изменчивый характер; несмотря на высокую стоимость; купить по четыре карандаша; писать письмо за письмом; между двумя войнами; ждать до весны; ехать без билета; позвонить по телефону прежде чем прийти; любовь детей к чтению; на углу улицы; из чего это сделано?; сражаться за родину; зимой; на пять километров дальше; говорить около часа; под солнцем; вне контроля; над входом; благодаря их опыту; пройти мимо остановки; я ничего не хочу, кроме этого; усталый от работы; остановиться, чтобы передохнуть; одежда против дождя; передать через соседа; начиная с избрания; потребность человечества в общем языке; по случаю победы в чемпионате; влюбиться в красивую девушку.
Урок 13
13.1. Адресат; расцвести; обрадоваться; молчаливый; продавщица; достойный критики; подлежащий критике; который будет критикован; рыбка; котеночек; огонек; искра; искорка; снежинка; супница; шашлычная; заокеанский; очень горький; предпоследний; обеими руками; всячески; иначе; обрубить; отвернуть; выпив; досыта; противоположный; многозначный; упростить; подводный; спешка; курятина; соотечественник; заместитель; влюбленные; который появится; придвинуть; подмешать; познакомиться; негодяй; позволить; подлежащий устранению; футляр; стремя; отблеск; вступить; вдоль; безнадежный; деформировать; чайная ложка; столовая ложка; моченое яблоко; соленье; рассол.
13.2. Между жизнью и смертью; работать над собой; останавливаться на каждом слове; во время спектакля; из-под стола; около костра; несмотря на дождь; кусок хлеба; выйти из-за дома; с будущего года; благодарить за помощь; ни за что на свете; благодаря вашей решительности; кроме своей работы он ничего не знает; спи вместо того, чтобы гулять; закрой дверь прежде чем уйти; за окном; действовать, не думая о результатах; сытый обещаниями; платить за книгу; готовый к отъезду; с ним случилась беда; около полуночи; бодрствовать всю ночь; вне связи с настоящим; сидеть лицом к лицу; шашлык по-грузински; принимать лекарство по чайной ложке.
Урок 14
14.1. Моторостроительный; фоторегистратор; символика; символизм; покупатель; сговорчивый; разочароваться; глава семьи; зажечь; солнышко; вполголоса; прощаться; отойти; (вне)европейский; уехавший; противоестественный; противоречие; самоуправление; сорняк; сосуществование; яичница; желток; крестьяне; буря; приемная; неуверенность; недостижимый; подлежащий изменению; перестраиваемый; пограничный; выдержать; содержать; взаимосвязь; прозвище; последовательно; насквозь; раздробить; деятель искусства; указатель; искусственный; недостойный человек; испугаться; опасаться; постепенный; кивнуть; походка; срок; соответствовать.
14.2. Приходите до пяти часов; идти за город; жить у родителей; остаться за начальника; договориться о встрече; довольный успехом; по случаю дня рождения; несмотря на ваше мнение; пить по два стакана сока; отсутствие опыта; уважение детей к родителям; сквозь бурю; купить за 50 копеек; написать, чтобы попрощаться; готовиться к празднику; лекарство от многих болезней; ни в каком другом месте кроме этого; почему ты не пришел?; это сверх моего понимания; по причине вашего незнания; остаться в приемлемых рамках; сделать по необходимости; ответить через некоторое время; я закончил это приблизительно в мае; она живет на другой стороне улицы; плыть вдоль берега; при этом условии; иметь право на образование; верить другу; верить в счастье; не верить ни во что; марка в пять копеек; свободный от недостатков; прийти не будучи приглашенным; послать по почте; на днях; художественный конкурс; петь во весь голос.
Урок 15
15.1. Реагировать; открытка; состояние здоровья; строительство; туча; танцплощадка; заботливый; убежденный; писательница; регулятор; полузабытый; придорожный; вылетев; пролететь; облететь; крыло; незаконный; введение; подстаканник; от всего сердца; докладчик; выразительный; неприятность; перевоспитать; невообразимый; присвоить; объединиться; достойный уважения; патрон для лампочки; потомство; невпопад; пустоголовый; очаг; задаток; отчалить; смыть; сочувствовать; одарить; неизменный; выгружаемый; перегрузка; голосовать; чумазый; неразлучный; бригадир; член правления; непременно следует; завсегдатай; целесообразный; благозвучный; с севера на юг; первенец; новорожденный; год рождения.
15.2. С вашей помощью; пропагандировать эсперанто среди молодежи; при необходимости; благодаря вашему объяснению; дождь шел до восьми часов; на юге; гость с севера; начиная с обеденного перерыва; они живут над нами; верить несмотря ни на что; идти по три человека; отчет председателя о деятельности за год; поздравление учеников учителем в связи с окончанием курсов; смотреть с горы; прийти на один момент; говорить по междугородному телефону; я расскажу после того как вы попросите; не заниматься ничем иным кроме танцев; по моему мнению; знать по опыту; знать в лицо; было под вечер; прийти не позавтракав; убедите вместо того, чтобы заставлять; выйти на прогулку; посинеть от холода; способный на все; ниже уровня моря; менять открытки на марки; это не входит в мои обязанности; искра надежды; выпить залпом; кофе по-восточному; самый искусный; полное собрание сочинений Заменгофа.
Урок 16
16.1. Entuziasmulo; neuxtraleco; duonoficiala; vendado; nordano; eklogxi; flaveta; herbero; geedza; desegnisto; kombilo; kafujo; kafejo; alflugi; antauxvidi; apudurbo; eksterlerneja; enporti; malfaciligi; plilargxigi; postmilita; senerare; subkonscio; trovajxo; sentema; domestro; dezirinda; dezirata; alinomi; cxirkauxlavi; kunauxtoreco; multlingveco; supernatura; trabatata; transkuri; trosali; logxantaro; dekutimigxi; pasintjara; elturnigxi; lauxvorta; malrapidacxi; disjxetiteco; nerepacigebla; cxiomangxanta; forbruligenda; interrilato; kromgusto; mispasxi; internaciigxo.
16.2. Fali sur la teron; veturi al la maro; de loko al loko; fenestroj al oriento; transiri al la rusa lingvo; rajto je laboro; malfrui je kelkaj minutoj; je kilometro pli malproksime; dum proksimaj tagoj; dum tiu cxi semajno; dum kunsido; dum iro; veni en vagonaro; por multaj jaroj; forveturi por somero; acxeti por la tuta mono; cxambro por duopo; iri por rigardi novan filmon; inviti por kafotrinko; salono kun cent lokoj; bileto por koncerto; paroli en la angla lingvo; esperi pri hazardo; urbo cxe Volgo; cxe matenigxo; tio okazis antaux miaj okuloj; intersxangxi revuon kontraux libro; ludi gitaron; veturi al sudo; duonvoje; komence; por eterne; tuj komencigxos la vintro.
Starigi al la muro; bombonoj por teo; por kio gxi estas?; vizagxo kontraux vizagxo; aldone; bedauxrinde.
Урок 17
17.1. Aspirado; ekzamenanto; ekflori; dancistino; liniilo; mallargxa; revulo; salujo; antauxparolo; cxiutage; eksterplane; gxismorte; interurba; kontrauxmilita; kunfrato; memkontenta; multhoma; subauxskulti; superkonstrui; surtera; restajxo; personaro; kanteti; decidema; nedecidita; neakceptebla; miskalkuli; allasi; apudmoskva; cxirkauxtrancxi; detrancxi; forsendi; plirapidigi; traleginte; disduigxi; amaslogxejo; enmanigi; represenda; senelira; prikanti; tuteco; maldiligenti; trologxateco; fileto; negxventego; singardemo; cxiuj kune prenitaj.
17.2. En julio; kvardek kilometroj en horo; transformigxi en maljunulon; tralegi dum tri semajnoj; dum mia foresto; dum horo; dum; ekvidi por la unua fojo; aligxi al la partio; mi certas pri tio; bezono pri fakuloj; je la nauxa horo; je sep kilometroj de la urbo; kvinoble pli multe; posxtmarko je dek kopekoj; sxi ne estas laux mia gusto; vorto laux vorto; rigardi tra fenestro; domo kun naux etagxoj; manko de scioj; memore pri la heroo; diri sxerce; du kilometrojn longa; bezoni monon; li estas elektita kiel estro; preni kiel edzinon; erarigi; fini tuj; mi ne povas kompreni; kvazaux nenio okazus.
Sportklubo cxe uzino; dum lia vivo; sub tiu kondicxo; kun lia sagxo; malgraux tuta lia deziro; malgraux cxio; paroli antaux infanoj; tio okazis en mia cxeesto; dum la vivo de Pusxkin; esti mortanta.
Cxirkaux la mondo; diskutoj pri la problemo.
Урок 18
18.1. Atestanto; disporti; vojeto; sablero; antauxsenti; apudtera; leningradano; cxiuhore; barilo; enbati; forporti; gxisrugxe; interplaneda; kelktaga; kunraporto; transsendi; nombrado; bovidajxo; foliaro; bofilo; ekbruli; mangxegulo; kokinejo; sendormeco; maljunigxinta; praa; reeldoni; alklimatigxi; aligrupigi; lauxlargxa; cxirkauxligi; elsercxi; kvazauxscienca; memflamigxo; multfaka; priskribata; subigi; superplenigxi; trosateco; fieracxi; netrairebla; fiaferisto; eksterordinara; revema; fipolitikisto; fisoldato; caridino; prahistoria; malnovregxima; kultur-kleriga; sampatrujano; publikigi; disvastigxi; levigxo; uzado; pereigi; restarigi.
18.2. Unu post alia; trans la montoj; eksterlande; cxe la tablo; iri por akvo; raporto por la jaro; estimi pro kuragxo; danki pro letero; pro tempomanko; pro nenio en la mondo; fari kontraux mono; fari per unu fojo; dum la lastaj jaroj; resti anstataux estro; akcepti kiel bazon; kun lia subskribo; edzinigxi al studento; logxi je miloj da kilometroj de cxi tie; preni je mano; je unu horo antaux forveturo; jxeti tra la fenestro; mi timas pri vi; komenci laboron; eklegi libron; estas mia vico; paroli en ies foresto.
Gxis nun; antaux la revolucio; antaux ol ricevi leteron; infanoj sub 16 jaroj ne estas enlasataj; tusxi la tabulon; kiom malsagxa li estas!; tio ne estas mia afero; mi ne emas sxerci.
Trans la riveron; tra la pordo; post tri kilometroj; post monato; paroli pere de tradukisto; cxiun horon po kulereto; labori cxiun duan tagon; rakonti dise-mise.
Apud la domo; cxirkaux la noktomezo.
Урок 19
19.1. Ekskursanto; kuracado; helpanto; disfali; ekami; hundido; hundeto; pluvero; lumilo; panjo; alkuri; aliurba; cxiumonata; ekstervica; enveturi; kontrauxscienca; kuntiri; memamo; multvocxa; sinforgeso; subtera; supersona; kontentigi; bruema; malsanigxi; liberiginto; supredirita; cxirkauxbari; elpeti; forflori; transsalti; sxtataneco; gazetaro; nepriskribebla; samnomulo; antauxhistoria; ambauxtrancxa; trolacigxi; pentracxajxo; fakultatestro; forigenda; dumvive; interfratigxi; plilongigata; sensencajxo; trairejo; por-usona; fiintenca; malpermesita frukto; ekkrio.
19.2. Kuracisto laux profesio; laux vento; meti salon laux la gusto; rakonti dum iro; vojagxi tra Euxropo; bati kontraux la tablon; promeni sur la placo; foresti pro malsano; okaze de la festo; per posxto; post la ricevo de via letero; po 10 kopekoj por peco; gxis la oreloj; iradi en magazenojn; dum mardoj; lekcio pri fiziko; tio ne estas laux miaj fortoj; verdire; almenaux.
Sen ajna espero; sen mia scio; kvarono antaux la unua; fari laboron senpripense; dormegi.
Lumo el la fenestro; domo el ligno; la plej agxa el inter la fratoj; fari pro timo; fari pro amo al la arto; per cxiuj fortoj; de tago al tago; elmodigxi; senfortigxi; ege malbone.
Pro malgravajxo; preni el post la sxranko; levi sin de cxe la tablo; el trans la maro; el eksterlando.
Inter du fajroj; dume; dum.
Tra la malfermitaj pordoj; inter la dentojn.
Урок 20
20.1. Irado; piediranto; dissendi; banejo; observema; partieco; glaciero; memfarita; cxevalido; malestimi; duonkusxi; reelekti; sukerujo; antauxi; superplenumi; anstatauxulo; cxiusemajne; multangulo; senutila; bani sin; subhauxta; tranagxi; transporti; tutpopola; kontrauxagi; interagi; samkursano; nekonata; ekkonscii; strateto; heroeca; nekomparebla; negxulino; memorinda; alikolorigi; cxirkauxdesegni; forkuro; plialtiginte; posttagmangxa; surlunigxi; jxetacxi; filertulo; elpensajxo; albatigxi; sportvaroj; rugxarmeano; interkontinenta; subtropikoj; kinofestivalo.
20.2. Teo kun sukero; de la maldekstra flanko; po unu rublon de cxiu persono; gratuli okaze de la festo; ekde la infanagxo; fali de sur la lito; pro malgxojo; laux via permeso; batali kontraux malamiko; kio estas al vi?; traduko el la germana lingvo; vento el sudo; vidajxo de sur la monto; logxi cxirkaux unu monaton; alta kiel arbo; perdi la vojon; konversacii inter kvar okuloj.
Labori super (pri) grava problemo; ridi pri sxerco; pri tio necesas iom pensi.
Paroli pri la evento; batigxi kontraux la muron; flanko cxe flanko.
Malproksime de mi; tio estas al vi de mi; en la nomo de la direktoro; kuracilo kontraux kormalsano; skribita permane; pro neniofarado; ne auxdi ekde la naskigxo; el la tuta koro.
Sub la standardo; laux la muziko de Vivaldi; antaux la Nova jaro; apud Leningrado; li havas preskaux 50 jarojn; tio ne estas laux liaj fortoj; veturi malsupren.
Cxe lazura lago; cxe kiu vi estis?; mi ne havas auxtomobilon.
Mi estas kontenta pri vi; akompani per rigardo; farita de fakulo; ricxa je sperto; malsana je la koro; sxajni kuragxulo.
Указатель словоэлементов
Цифры указывают номера уроков, где данный словоэлемент переводится или объясняется.
Окончания: -a 1, 2, 3, 8, 9; -as 2; -e 1, 3, 8, 9; -i 1; -is 3; -j 2, 3, 9, 10; -n 2, 3, 5, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14; -o 1, 3, 8, 9; -os 4; -u 6; -us 5.
Приставки: bo- 18; dis- 13; ek- 8; eks- 9; fi- 18; ge- 5; mal- 3; mis- 10; pra- 18; re- 4.
Суффиксы: -acx- 11; -ad- 9; -ajx- 9; -an- 5; -ant- 8, 14; -ar- 8; -at- 9; -cxj- 12; -ebl- 11; -ec- 11; -eg- 4; -ej- 6; -em- 10; -end- 13; -er- 13; -estr- 14; -et- 4; -i- 10; -id- 13; -ig- 6; -igx- 6; -il- 6; -in- 2; -ind- 10; -ing- 12; -int- 8, 14; -ism- 11; -ist- 2; -it- 9; -nj- 12; -obl- 4; -on- 4; -ont- 8, 14; -op- 4; -ot- 9; -uj- 10; -ul- 5; -um- 11.
Эсперанто-русский словарь
Здесь приводятся только непроизводные слова, встречающиеся в учебнике. Они расположены в алфавитном порядке корней, без учета окончаний: например, слово tek-o стоит впереди слова teknik-o. Цифры указывают номер урока, в котором данное слово впервые встречается, переводится или объясняется.
A
aboni 14 выписывать (журнал, газету) absoluta 1 абсолютный, безусловный abunda 19 обильный, изобильный, богатый acxeti 6 купить adepto 20 сторонник, последователь adiaux 14 прощай admiri 20 восхищаться, любоваться adreso 1 адрес aero 8 воздух afabla 19 любезный, приветливый afero 8 дело afisxo 1 афиша, плакат, объявление aflikti 18 удручать, угнетать, печалить agi 11 действовать agnoski 17 признать agrabla 3 приятный agrikulturo 20 сельское хозяйство agxo 5 возраст ajlo 13 чеснок ajn 15 бы ни (было) akademio 20 академия akcepti 14 принять akiri 18 приобрести akompani 16 провожать, сопровождать aktiva 1 активный, деятельный, энергичный aktoro 2 актер aktuala 1 актуальный akurata 2 аккуратный, пунктуальный akvo 6 вода al 3, 5 1) к; 2) выражает значение дательного падежа alia 5 другой, иной almanako 20 альманах almenaux 14 по крайней мере, хотя бы alta 8 высокий alumeto 19 спичка ami 6 любить amaso 17 масса, толпа, скопление ambaux 12 оба amiko 5 друг amuzi 16 развлекать, забавлять analizi 19 анализировать ananaso 1 ананас angulo 10 угол animo 16 душа ankaux 3 также, тоже, и ankoraux 5 еще anstataux 12 вместо antaux 5 перед aparato 12 прибор aparta 16 отдельный, особенный, особый aparteni 15 принадлежать apenaux 7 едва, еле aperi 11 появиться apetito 1 аппетит apogi 18 поддерживать, подпирать aprilo 9 апрель apud 8 около, возле arangxi 20 устроить, организовать, провести arbo 8 дерево arda 15 раскаленный, пылающий, пылкий arto 14 искусство artikolo 19 статья asocio 14 ассоциация aspekti 19 выглядеть aspiri 17 стремиться ataki 1 напасть, атаковать atendi 8 ждать atenta 8 внимательный atesti 18 свидетельствовать atingi 14 достигнуть atmosfero 19 атмосфера aux 6 или, либо auxdi 9 слышать auxgusto 9 август auxroro 17 утренняя заря auxskulti 8 слушать auxtobuso 1 автобус auxtografo 15 автограф auxtomobilo 1 автомобиль auxtoro 1 автор auxtuno 11 осень avo 5 дед avenuo 11 проспект, широкая улица aviado 15 авиация
B
balo 15 бал balbuti 20 лепетать baldaux 6 скоро, вскоре balkono 6 балкон bani 6 купать bankedo 19 банкет baro 15 преграда, препятствие bareliefo 18 барельеф bastono 13 палка bati 9 бить batali 11 сражаться, бороться, биться, драться bazo 3 основа, база bebo 20 младенец bedauxri 10 сожалеть bela 3 красивый beletro 18 художественная литература beno 16 благословение, благо, счастье benko 19 скамья, скамейка besto 12 животное bezoni 12 нуждаться, иметь потребность biblioteko 1 библиотека biero 9 пиво bildo 4 картина, картинка, изображение, образ bileto 1 билет biografio 14 биография birdo 14 птица blanka 4 белый blonda 5 белокурый, светлый blua 5 синий, голубой bombono 13 конфета bona 3 хороший, добрый bordo 9 берег bovo 13 бык brako 19 рука (выше кисти) brancxo 19 1) ветвь, ветка; 2) отрасль brigado 15 бригада brili 13 блестеть, сверкать bronzo 18 бронза broso 7 щетка brui 14 шуметь bruli 11 гореть bruna 12 коричневый, карий brusto 18 грудь bufedo 6 буфет bukedo 11 букет bulko 13 булка busxo 13 рот butero 13 сливочное масло butiko 19 киоск, ларек, магазинчик, лавка
C
caro 18 царь celebri 18 чествовать, отмечать cent 4 сто centro 2 центр cepo 13 лук certe 5 конечно; уверенно, точно cetera 20 прочий cigaredo 10 сигарета cirko 10 цирк citrono 13 лимон civitano 15 гражданин
Cx
cxambro 4 комната cxampiono 1 чемпион cxar 6 потому что, так как, ибо cxarma 7 прелестный cxe 4 у, при cxefa 10 главный, основной cxemizo 12 рубашка cxesi 14 перестать, прекратиться cxevalo 4 лошадь cxi 5, 8 выражает близость cxia 8 всякий, любой cxial 8 по любой причине cxiam 7, 8 всегда cxie 8 везде cxiel 8 всячески cxielo 11 небо cxien 8 во все стороны cxies 8 всех, принадлежащий всем cxio 5, 8, 9 всё cxiom 8 целиком cxirkaux 5, 12 вокруг cxiu 8, 9 каждый cxokolado 1 шоколад cxu 3 1) ли; 2) выражает вопрос
D
da 3 предлог, обозначающий меру или количество danci 15 танцевать dangxero 19 опасность danki 5, 9 благодарить dato 1 дата, число месяца dauxri 10 длиться, продолжаться de 2, 13 1) от; 2) выражает значение родительного падежа decembro 9 декабрь decidi 8 решить dek 4 десять deklaracio 16 декларация dekstra 11 правый delegito 19 делегат, представитель, уполномоченный demandi 4 спрашивать demokrato 18 демократ demokratio 1 демократия dento 7 зуб des 12 тем (соотносительно с <чем>) desegni 12 рисовать, чертить detalo 2 деталь, подробность devi 6 долженствовать, быть должным, быть обязанным devizo 16 девиз deziri 7 желать dio 19 бог diablo 7 черт difini 19 определить dika 8 толстый diligenta 16 прилежный, старательный, усердный dimancxo 7 воскресенье diri 3 сказать, говорить (что-либо) direkto 12 направление direktoro 1 директор discxiplo 18 ученик, последователь disertacio 1 диссертация disko 17 (грам)пластинка diskuti 10 обсуждать disputi 16 спорить distrikto 6 район divano 6 диван diversa 9 различный dividi 16 делить, разделить do 8 итак, следовательно, значит, же doktoro 16 доктор dokumento 2 документ dolcxa 13 сладкий doloro 17 боль domo 1 дом, здание doni 6 дать donaco 15 подарок dormi 6 спать doto 18 приданое du 3 два dubi 19 сомневаться dum 3 во время, в течение, пока, в то время как
E
ebria 17 пьяный, опьяненный ecx 6 даже eduki 15 воспитывать edzo 5 муж efektiva 10 действительный egala 12 равный, одинаковый ekonomio 1 1) экономика; 2) экономия ekskluziva 16 исключительный ekskursi 19 совершать экскурсию ekspluati 11 эксплуатировать ekspozicio 12 выставка ekster 8 вне, за ekzameni 1 экзаменовать, проверять ekzemplo 10 пример ekzemplero 17 экземпляр ekzisti 14 существовать el 5 из eleganta 2 элегантный, изящный elekti 12 выбирать, избирать elektro 1 электричество emblemo 14 эмблема emocio 15 волнение, переживание en 2 в enciklopedio 18 энциклопедия entrepreni 18 предпринять entuziasmo 16 воодушевление, энтузиазм, увлечение epoko 17 эпоха erari 10 ошибиться esenco 16 сущность esperi 10 надеяться Esperanto 1 эсперанто esprimi 14 выразить esti 2, 12, 14 быть, являться, иметься, находиться estimi 14 уважать etagxo 1 этаж etendi 20 протягивать, простирать eterna 16 вечный evento 10 событие evidenta 10 очевидный eviti 16 избежать evolui 10 развиваться
F
fabelo 12 сказка fabriko 1 фабрика, завод facila 3 легкий, нетрудный fajro 11 огонь fako 12 отдел; специальность, отрасль fakto 1 факт fakultato 1 факультет fali 11 упасть fama 18 знаменитый, известный familio 4 семья fanfaro 15 фанфара fari 4 делать farti 5 жить, поживать, чувствовать себя februaro 9 февраль federacio 1 федерация felicxa 8 счастливый fenestro 6 окно fero 19 железо ferio 15 отпуск, каникулы fermi 6 закрыть fervora 20 страстный, горячий, ревностный, усердный festi 11 праздновать festivalo 20 фестиваль fidela 17 верный, преданный fiera 18 гордый fiksi 17 установить, закрепить, фиксировать filo 5 сын filatelo 20 филателия filmo 1 фильм, пленка filologo 19 филолог filologio 19 филология filozofo 20 философ fini 5 кончит firmao 20 фирма fisxo 13 рыба fiziko 2 физика flamo 17 пламя flanko 10 сторона, бок flava 12 желтый fleksi 18 гнуть floro 6 цветок flui 17 течь flugi 15 лететь fojo 7 раз folio 11 лист fono 19 фон for 8 прочь forgesi 7 забыть forko 13 вилка formo 1 форма formulo 16 формула forta 5 сильный fortika 20 крепкий foti 1 фотографировать frato 3 брат frauxlo 12 холостяк, неженатый frazo 2 фраза, выражение, высказывание fremda 17 чужой, иностранный fresxa 11 свежий friti 13 жарить fromagxo 13 сыр frua 6 ранний frukto 1 плод, фрукт fumi 10 курить fundamento 16 основа, основание, фундамент funkcio 19 функция
G
gaja 8 веселый gajni 15 выиграть galerio 10 галерея gardi 17 хранить, беречь gaso 6 газ gasto 6 гость gazeto 4 периодическое издание, журнал, газета gento 16 племя, народ, этнос geografo 20 географ geografio 1 география gicxeto 19 окошко (в учреждении), форточка gimnastiko 12 гимнастика gimnazio 18 гимназия gitaro 1 гитара glacio 19 лед glaso 13 стакан glavo 16 меч globo 12 шар, шарик grado 16 степень, градус gramo 13 грамм gramatiko 2 грамматика granda 3 большой, великий gratuli 15 поздравить grava 7 важный griza 12 серый grupo 1 группа gulasxo 1 гуляш gusto 12 вкус gvidi 19 руководить
Gx
gxardeno 19 сад gxenerala 14 общий, всеобщий, генеральный gxi 3, 4 он, она, оно (о вещи или о животном) gxis 4, 5 до gxoji 5 радоваться gxusta 6 точный
H
haki 13 рубить halti 12 остановиться haro 5 волос harmonio 16 гармония, согласие hauxto 20 кожа (на человеке или животном) havi 2 иметь hazardo 14 случайность hejmo 5 дом, семейный очаг hela 12 светлый, яркий helpi 8 помочь herbo 14 трава heredi 20 наследовать heroo 1 герой hieraux 6 вчера himno 16 гимн historio 1 история ho 6 о!, ох! hobio 14 любимое занятие, увлечение, хобби hodiaux 3 сегодня homo 7 человек honoro 19 почет, честь horo 5 час horizonto 1 горизонт horlogxo 6 часы hotelo 10 гостиница humoro 15 настроение hundo 4 собака
Hx
hxemio 1 химия hxoro 1 хор
I
ia 9 какой-то ial 9 почему-то iam 9 когда-то ideo 1 идея, мысль idealo 16 идеал ie 9 где-то iel 9 как-то ien 9 куда-то ies 9 чей-то ili 3, 4 они ilustri 12 иллюстрировать imagi 15 вообразить, представить себе impreso 18 впечатление improvizi 15 импровизировать inauxguro 19 торжественное открытие industrio 11 промышленность infano 5 ребенок informi 1 информировать, извещать, сообщать ingxeniero 1 инженер iniciati 18 начать, взять на себя инициативу inkluzive 20 включительно insigno 10 значок instali 19 установить, устроить, оборудовать instigi 16 побуждать instituto 1 институт instrui 4 учить, обучать, преподавать insulo 20 остров intenci 19 намереваться, замышлять inter 3 между, среди intereso 1 интерес interna 16 внутренний intuicio 18 интуиция, предчувствие inventi 18 изобрести inviti 11 пригласить io 8, 9 что-то, что-либо, что-нибудь iom 9 сколько-то, некоторое количество, немного iri 5 идти, ходить iu 9 кто-то, некто, некий, некоторый, какой-то
J
ja 12 ведь, же jam 5 уже januaro 9 январь jaro 3 год je 6 предлог с неопределенным значением jen 6, 12 вот jes 3 да ju 12 чем ( тем) jubileo 1 юбилей julio 9 июль juna 1 молодой, юный junio 9 июнь juro 20 юриспруденция, право justa 16 справедливый
Jx
jxaketo 1 жакет, куртка jxauxdo 7 четверг jxeti 9 бросить jxurio 1 жюри jxurnalo 10 газета jxus 12 сейчас, только что
K
kabineto 2 кабинет kadro 20 рама, рамка; кадр kafo 11 кофе kaj 2 и, а kajo 19 набережная; платформа, перрон kajero 12 тетрадь kalendaro 15 календарь kalkuli 4 считать, подсчитывать, вычислять kamarado 4 товарищ kamelo 20 верблюд kampo 7 поле kandidato 1 кандидат kanti 8 петь kapo 7 голова kapabla 14 способный kapitano 2 капитан kapti 13 ловить, поймать kara 6 дорогой karaktero 1 характер karbo 15 уголь karesi 19 ласкать, приласкать karoto 13 морковь karto 2 карта; карточка kartvela 2 грузинский kaso 12 касса kaserolo 13 кастрюля kato 4 кот, кошка katalogo 2 каталог katedralo 10 собор kauxzo 14 причина ke 3 что, чтобы kelkaj 5 несколько kia 5, 9 какой kial 5 почему kiam 5 когда kie 2, 5 где kiel 3, 5 как, в качестве kien 5 куда kies 5 чей kilogramo 1 килограмм kilometro 2 километр kino 1 кино kio 2, 3, 4, 5, 9 что kiom 3, 5 сколько kisi 12 целовать kiu 2, 4, 5, 9, 12 кто; который; какой из klara 11 ясный klaso 1 класс klasika 18 классический klera 18 образованный, просвещенный klimato 2 климат klopodi 10 стараться, хлопотать, заботиться, ходатайствовать klubo 1 клуб knabo 3 мальчик koko 13 петух kolbaso 13 колбаса kolego 16 коллега kolekto 10 собрание, коллекция kolhxozo 1 колхоз koloro 10 цвет komo 4 запятая kombi 7 причесать komedio 2 комедия komenci 8 начать komforto 2 комфорт, уют, удобство komitato 19 комитет kompari 15 сравнить komplika 15 сложный, запутанный komponi 17 сочинять (музыку) kompreni 5 понять komputi 15 вычислять; пользоваться компьютером komuna 6 общий komuniki 16 сообщить koni 7 знать, быть знакомым koncerto 1 концерт kondicxo 14 условие konduki 10 вести, проводить; привести к чему-либо konferenco 1 конференция, совещание konfirmi 20 подтвердить kongreso 1 съезд, конгресс konkeri 17 покорить konkuri 15 состязаться, соревноваться; соперничать konkurenco 17 конкуренция konkurso 12 соревнование, конкурс konscii 16 сознавать konsenti 14 согласиться konservi 18 хранить, сохранять konsili 17 советовать konstanta 20 постоянный konstrui 14 строить kontenta 14 довольный kontinento 20 континент kontraux 9 против kontroli 2 проверять, контролировать konversacii 19 беседовать konvinki 15 убедить kopeko 7 копейка koro 9 сердце korekti 18 исправить, поправить korespondi 10 переписываться korpo 14 тело korto 19 двор kosmo 10 космос kosmonauxto 1 космонавт kosti 7 стоить kostumo 12 костюм kosxmaro 15 кошмар kotizo 14 членский взнос koverto 7 конверт kovri 12 покрыть krajono 12 карандаш kravato 19 галстук krei 16 создавать, творить; образовать kredi 14 верить kremo 13 крем, сливки, сметана Kremlo 10 Кремль kreski 16 расти krestomatio 18 хрестоматия kreto 4 мел krii 19 кричать kritiki 1 критиковать krokodilo 15 крокодил krom 11 кроме kruela 18 жестокий kuiri 6 варить, готовить пищу kukumo 13 огурец kulero 13 ложка kulturo 2 культура kun 2 с kuri 7 бежать kuraci 9 лечить kuragxa 11 смелый, храбрый kurso 3 курс, курсы kusxi 4 лежать kutimo 9 привычка kvalito 17 качество kvankam 10 хотя kvanto 17 количество kvar 3 четыре kvartalo 6 квартал kvazaux 14 как будто, будто, будто бы, как бы kvin 3 пять
L
la 2, 6, 9, 11 определенный артикль labori 3 работать, трудиться laca 12 усталый lago 11 озеро lakto 13 молоко lampo 1 лампа lando 7 страна lardo 13 сало largxa 13 широкий lasi 14 оставить, пустить lasta 7 последний laux 12 по, согласно, в соответствии с lauxro 13 лавр lavi 7 мыть lazura 1 лазурный, небесно-голубой leciono 3 урок, занятие legi 4 читать legendo 14 легенда legomo 13 овощ legxo 15 закон lekcio 2 лекция lerni 3 учить, обучаться, учиться, изучать lerta 15 ловкий, искусный, умелый letero 5 письмо levi 7 поднять li 2 он libera 8 свободный libro 6 книга ligi 13 связать, завязать ligno 13 дерево (материал), древесина limo 14 граница, рубеж, предел lino 12 лен lingvo 3 язык linio 1, 20 1) линия; 2) строка lito 6 кровать, постель literaturo 2 литература logxi 5 жить, проживать, населять loko 7 место longa 3 длинный, долгий loterio 15 лотерея ludii 8 играть lumi 9 светить luno 2 луна lundo 7 понедельник lustro 1 люстра
M
magazeno 6 магазин magnetofono 17 магнитофон majo 1, 9 май majstro 18 мастер, знаток; учитель, маэстро malgraux 12 несмотря на mano 8 рука, кисть mangxi 6 кушать, есть maniero 13 способ, образ, прием maniko 15 рукав manki 14 отсутствовать, не хватать, недоставать mapo 20 географическая карта maro 9 море mardo 7 вторник marko 14 марка marsxi 2 идти, шагать; маршировать marto 9 март masko 15 маска mastro 10 хозяин, владелец masxino 1 машина, механизм; станок matematiko 2 математика mateno 5 утро materialo 11 материал meblo 4 мебель medicino 1 медицина melodio 19 мелодия mem 8 сам membro 19 член memori 8 помнить mendi 17 заказать merito 19 заслуга, достоинство merkredo 7 среда meti 6 класть, помещать, ставить, положить metalo 1 металл metro 1 метр metro(politen)o 10 метро(политен) mezo 10 середина mezuri 20 мерить mi 2 я miksi 13 смешивать mil 4 тысяча miliono 1 миллион mliti 11 воевать miniaturo 20 миниатюра minus 1 минус minuto 6 минута miri 9 удивиться miraklo 20 чудо modo 1 мода moderna 19 современный modesta 18 скромный mola 14 мягкий momento 1 мгновение, миг, момент mono 7 деньги monato 3 месяц mondo 6 мир, свет monto 10 гора montri 6 показать monumento 11 памятник morgaux 4 завтра morti 11 умереть motoro 2 мотор, двигатель movi 9 двигать multe 4 много muro 4 стена muzeo 11 музей muziko 1 музыка
N
nacio 2 нация nagxi 9 плыть najbaro 12 сосед najlo 19 гвоздь naski 14 родить, рождать naturo 14 природа naux 4 девять ne 2, 3, 7, 8, 11 не, нет necesa 3 необходимый, нужный negro 19 негр negxo 10 снег nek 8 ни nenia 8 никакой nenial 8 без причины neniam 6, 8 никогда nenie 8 нигде neniel 8 никак nenien 8 никуда nenies 8 ничей nenio 8, 9 ничто neniom 8 нисколько neniu 8, 9 никто, ни один, никакой nepre 7 непременно, обязательно neta 18 чистовой, чистый, четкий neuxtrala 16 нейтральный ni 2 мы nigra 9 черный nivelo 15 уровень nobla 18 благородный nokto 7 ночь nomo 5 имя, название nombro 8 число nordo 15 север noto 20 заметка, запись, отметка; примечание nova 1 новый novembro 9 ноябрь nu 1 ну nubo 14 облако nul 1, 3 нуль, ноль numero 6 номер nun 4 теперь, сейчас nur 3 только, лишь, всего лишь
O
objekto 7 предмет, вещь observi 20 наблюдать obstina 16 упрямый, упорный, настойчивый oceano 13 океан odori 11 пахнуть ofico 4 должность, служба oficiala 16 официальный ofta 11 частый ok 4 восемь okazi 8 произойти, случиться, состояться okcidento 15 запад oktobro 9 октябрь okulo 5 глаз okupi 10 занимать ol 5 чем (при сравнении) olimpia 20 олимпийский ombro 19 тень ondo 17 волна oni 8 неопределенно-личное местоимение opinii 14 думать, полагать, считать, иметь мнение oro 11 золото oratoro 19 оратор ordo 12 порядок ordinara 15 обыкновенный, обычный orelo 9 ухо organizi 1 организовать oriento 15 восток originalo 1 оригинал ornami 19 украсить ovo 13 яйцо
P
paco 10 мир, покой pagi 12 платить pagxo 18 страница palaco 11 дворец palmo 1 пальма palto 2 пальто pano 8 хлеб papero 4 бумага pardoni 10 извинить, простить parko 2 парк parodio 15 пародия paroli 4 говорить (о чем-либо) parto 7 часть partio 1 партия pasi 9 проходить pasagxero 7 пассажир pasio 17 страсть pasporto 2 паспорт pasxi 11 шагать patro 5 отец pauxzo 1 пауза, перерыв peco 13 кусок, штука; деталь pedagogo 2 педагог pedegogio 2 педагогика pekli 13 солить, засаливать, мочить, заготавливать впрок peni 17 стараться, прилагать усилия pendi 18 висеть penetri 17 проникать pensi 7 думать pentri 12 рисовать (красками) per 4, 13 1) посредством; 2) выражает значение творительного падежа perdi 12 потерять perei 17 погибнуть perfekta 15 совершенный, безупречный, отличный periodo 17 период permesi 19 позволить, разрешить persiko 19 персик persono 10 личность, лицо, человек peti 5 просить pezi 7 весить, иметь вес piedo 7 нога, ступня pilko 8 мяч pioniro 1 пионер pipro 13 перец pizo 13 горох placo 11 площадь placxi 8 нравиться plagxo 11 пляж plano 1 план planedo 2 планета plej 5, 8 наиболее, самый plena 9 полный plezuro 3 удовольствие pli 5, 12 более, больше plu 11 далее, более, больше plumo 12 перо pluraj 17 несколько, довольно много plus 1 плюс pluvo 12 дождь po 12 по poeto 1 поэт polietileno 13 полиэтилен politiko 18 политика pomo 13 яблоко popolo 10 народ populara 15 популярный por 3 для, за, с целью, для того чтобы pordo 6 дверь porko 13 свинья porti 7 нести portreto 1 портрет posedi 16 обладать, владеть post 5 после, через, за postuli 17 требовать posxto 14 почта povi 3 мочь praktiko 1 практика, применение, опыт, занятие prava 10 (он) прав precipe 11 особенно, главным образом preciza 16 точный preferi 6 предпочитать prelego 10 доклад, лекция preni 7 брать, взять prepari 11 готовить presi 17 печатать preskaux 9 почти preta 13 готовый preter 11 мимо prezenti 14 представить pri 4 о, об printempo 12 весна prismo 20 призма privata 16 частный pro 11 за, ради, из-за, по причине problemo 1 проблема, вопрос, задача procento 1 процент profesio 2 профессия profesoro 19 профессор profito 16 выгода, польза, прибыль profunda 11 глубокий programo 2 программа progresi 2 прогрессировать projekto 1 проект proksima 7 близкий promeni 11 гулять promesi 10 обещать prononci 19 произносить propagandi 2 пропагандировать proponi 14 предложить propra 15 собственный prospekto 20 проспект, описание provi 17 пробовать, пытаться prunte 10 взаймы pruvi 19 доказать pseuxdonimo 18 псевдоним publiko 18 публика, общественность punkto 11 точка pura 14 чистый
R
radio 1 1) радио; 2) луч rajto 14 право rakonti 5 рассказать rapida 6 быстрый, скорый raporti 15 отчитываться, докладывать razi 12 брить reala 2 реальный, действительный reciproka 16 взаимный redakcio 2 редакция redaktoro 2 редактор regi 14 царить, править, управлять; владеть (языком) regiono 11 область registri 14 записывать, регистрировать regulo 14 правило regximo 18 режим; государственный строй reklamo 1 реклама rekomendi 1 рекомендовать, советовать rekta 10 прямой rendevuo 19 свидание renkonti 11 встретить respondi 4 ответить respubliko 1 республика resti 7 остаться restoracio 11 ресторан revi 14 мечтать revolucio 1 революция revuo 10 журнал, обозрение rezolucio 19 резолюция rezulti 1 являться результатом, проистекать, следовать ricevi 6 получить ricxa 3 богатый ridi 10 смеяться rigardi 6 смотреть, глядеть rikolto 7 урожай rilati 16 относиться rimarki 9 заметить rimedo 20 средство ripeti 15 повторить ripozi 8 отдыхать rivero 11 река robo 12 платье rolo 2 роль romano 2 роман romanco 17 романс romantiko 20 романтика rondo 11 круг rozo 1 роза rublo 2 рубль rugxa 7 красный
S
sabato 7 суббота sablo 9 песок sagaca 18 проницательный, прозорливый sagxa 5 умный, мудрый sako 8 мешок, сумка salo 13 соль salono 11 зал salti 7 прыгнуть saluti 3 приветствовать sama 3, 8 тот же самый; такой же самый, одинаковый sana 5 здоровый sanatorio 9 санаторий sango 16 кровь sankta 16 священный, святой sata 13 сытый sauxco 13 соус sceno 1 сцена scii 3 знать scienco 10 наука se 5 если sed 2 но, а segxo 6 стул sekreto 1 секрет, тайна sekretario 2 секретарь sekundo 2 секунда sekvi 9 следовать semajno 9 неделя sen 6 без senco 19 смысл sendi 10 послать senti 14 чувствовать sep 4 семь septembro 9 сентябрь sercxi 10 искать serioza 1 серьезный servi 12 служить ses 4 шесть si 5, 7 себя sidi 1 сидеть signo 12 знак, признак signalo 1 сигнал signifi 10 значить silenti 9 молчать simbolo 14 символ simila 17 подобный, похожий simpla 8 простой sino 19 глубина; чрево; лоно; недра; грудь, пазуха sincera 14 искренний sinjoro 1 господин, синьор sistemo 2 система situacio 1 ситуация, положение skioj 11 лыжи skribi 4 писать skulpti 18 ваять, лепить, делать скульптуру socio 14 общество socialismo 19 социализм societo 17 общество, организация, объединение soifi 16 жаждать, хотеть пить sojlo 20 порог sola 8 единственный, одинокий, один soldato 1 солдат, воин solidara 15 солидарный somero 9 лето soni 15 звучать songxo 15 сон, сновидение, грезы, мечта sonori 6 звенеть sorto 18 судьба speco 15 вид, род, сорт speciala 1 специальный, особый spegulo 6 зеркало spektaklo 12 спектакль, зрелище sperta 10 опытный spirito 16 дух sporto 1 дух sprita 15 остроумный stacio 8 станция stadiono 10 стадион standardo 11 знамя stari 4 стоять stato 15 состояние stelo 10 звезда stilo 20 стиль strato 6 улица studi 7 изучать, учить, учиться; исследовать studento 1 студент sub 7 под subite 14 вдруг, внезапно, неожиданно sudo 15 юг suferi 11 страдать suficxa 7 достаточный suko 13 сок sukcesi 7 иметь успех; успеть; суметь sukero 13 сахар suno 9 солнце supo 13 суп super 9 над supro 12 верх, вершина sur 2 на surprizi 17 удивить, поразить
Sx
sxafo 13 баран sxajni 9 казаться sxalti 17 включить sxanco 17 случай, возможность sxangxi 14 менять, изменять sxargxo 15 груз, нагрузка sxasxliko 13 шашлык sxati 6 нравиться, любить, высоко ценить sxerci 15 шутить sxi 3 она sxipo 9 корабль, судно sxoforo 1 шофер sxpari 15 сберегать, экономить, сохранять sxranko 6 шкаф sxtato 11 государство sxtupo 19 ступень sxuo 12 ботинок, туфля
T
tablo 4 стол tabulo 4 доска tacxmento 14 отряд tago 3 день tajpi 12 печатать на машинке tamen 9 однако tasko 15 задача, задание tauxgi 12 годиться, быть пригодным tavolo 20 слой teo 13 чай teamo 15 команда; группа; смена teatro 2 театр teko 6 портфель tekniko 2 техника teksto 2 текст telefono 1 телефон telegramo 2 телеграмма telero 13 тарелка televido 6 телевидение temo 14 тема tempo 3 время temperamento 20 темперамент tempraturo 1 температура teni 8 держать tendo 9 палатка teniso 1 теннис tero 8 земля termino 20 термин teruro 19 ужас tia 5 такой tial 5 потому, поэтому tiam 5 тогда tie 5 там tiel 5 так tien 5 туда ties 5 того, принадлежащий тому timi 14 бояться tio 5, 9 то tiom 5 столько tiri 15 тянуть, привлекать, извлекать titolo 18 заглавие, заголовок tiu 5, 9 тот tomato 13 помидор, томат tra 6 через, сквозь tradicio 17 традиция traduki 17 переводить trafi 14 попасть, застать, встретить trafiko 19 связь, сообщение; движение, транспорт trajno 20 поезд traktoro 2 трактор tramo 7 трамвай trancxi 13 резать trankvila 10 спокойный trans 9 за, через, по ту сторону tre 3 очень tri 1, 3 три trinki 9 пить tro 9 слишком trolebuso 2 троллейбус tropiko 20 тропик trotuaro 15 тротуар trovi 7 найти trudi 16 навязать tuj 7 сейчас, тотчас, сразу turo 10 башня turismo 9 туризм turisto 9 турист turni 13 повернуть, обратить tusxi 18 касаться, трогать, затрагивать tuta 5 весь, целый
U
unio 10 союз universala 12 универсальный, всемирный, всеобщий universitato 2 университет unu 3 один urbo 5 город utila 10 полезный uzi 16 употреблять, использовать, применять uzino 5 завод
V
vagono 1 вагон valoro 11 ценность, стоимость, значение varo 20 товар varma 6 теплый vasta 17 обширный, просторный veki 17 будить, пробуждать veni 5 прийти, приехать, прибыть; наступить vendi 13 продать vendredo 7 пятница venki 18 победить, одержать победу vento 14 ветер vera 6 правдивый, истинный, настоящий, подлинный verda 8 зеленый verko 15 сочинение, произведение verso 15 стих vespero 3 вечер vesto 7 одежда vestiblo 19 вестибюль, передняя vetero 9 погода veturi 8 ехать vi 2 ты, вы viando 13 мясо vico 18 ряд, очередь vidi 1 видеть vilagxo 14 деревня vino 1 вино vinagro 13 уксус vintro 12 зима viro 7 мужчина vivi 5 жить, существовать vizagxo 8 лицо viziti 11 посещать vocxo 14 голос vojo 10 путь, дорога vojagxi 9 путешествовать voki 11 звать voli 3 хотеть volonte 14 охотно vorto 4 слово
Z
zorgi 14 заботиться