Примечания

1

Нетлстоун можно перевести как «жгучий камень», Нетлсом – что-то вроде крапивы. – Примеч. пер.

2

Презрительное прозвище Бонапарта.

3

Намек на Робин Гуда, которого преследовал шериф Ноттингема. – Примеч. пер.

4

По легенде, жестокий муж леди Годивы пообещал ей снизить налоги с жителей, если она проедет голой по деревне. – Примеч. пер.

Загрузка...