Глава 2 В западне

Я медленно плёлся домой, страшась неизбежной ссоры с отцом. Когда я рассказал Ястребу о том, что случилось, брат повёл себя очень чутко. Отец явно не будет таким снисходительным.

Когда я вернулся, в деревне уже готовились к пиршеству. Из отверстий в крышах тонкими струйками поднимался дым. Крытые проходы между домами заполнял восхитительный аромат.

Когда я вошёл в дом, мать развешивала мясо над очагом.

– Хороший был день? – спросила она.

– Орёл унёс одного из наших ягнят, – выдавил я.

Мать застонала, но отец промолчал. Он сидел спиной ко мне, и я увидел, как мышцы на ней напряглись от сдерживаемой ярости.

– Волк, – сказала мать. – Мы рассчитывали отдать этого ягнёнка в обмен на зерно и новую одежду. Торговцы прибудут уже завтра. Что ты делал, пока орёл уносил ягнёнка?

– Я… я уснул.

– Ох, Волк! Как ты мог?

Взгляд матери ранил сильнее любых слов. В её глазах я видел разочарование. Вдруг отец повернулся. Его глаза сверкали от злости, но на меня он не смотрел.

– Твой сын позорит нашу семью, – прорычал он матери. Потом он прошагал к выходу, и его тень протянулась через весь потолок.

– Вы все думаете, что я слабак, – рявкнул я матери, – но я исправлю свою ошибку. Завтра, когда придут торговцы, у вас будет что предложить им на обмен.

Я схватил стоящую на полу корзину.

– Куда ты собрался? – спросила мать.

– На улицу.

– Волк, там темно.

Я не ответил. Отец был не единственным, кто мог ранить молчанием. Свистнув Тени, я поспешил по дороге, по которой утром шла моя двоюродная сестра Врана, направляясь к берегу. Как мать и сказала, было темно – а в темноте потерявшиеся духи выползали из своих укрытий.

Но мне было всё равно. У меня имелся хитрый план, как возместить потерянного ягнёнка. Я наполню корзину яйцами гагарок, которые высоко ценились торговцами.

Гагарки – большие неуклюжие птицы, живущие на каменистых берегах нашего острова. Крылья у них маленькие, поэтому летать они не умеют. Их пятнистые яйца восхитительно вкусны, если зажарить их в очаге.



Найти яйца гагарок непросто, но я обнаружил их тайное гнездовье. Пробираться в это место, расположенное у дальнего конца залива, за рядами крупных зазубренных камней, которые я называю Акульими Зубами, было опасно. Я всегда молюсь духам, когда иду мимо этих камней, чтобы они не обвалились на меня.

К тому времени, когда я добрался до берега, взошла яркая луна. Громадный скелет кита по-прежнему лежал на гальке, окружённый птицами, деловито склёвывающими остатки мяса. Я держался от него подальше: вдруг заплутавший дух кита всё ещё где-то здесь?

Я пересёк пляж и обогнул мыс. Тень шёл за мной по пятам, тихо порыкивая. Каменистая земля была скользкой от водорослей, и мне приходилось ступать осторожно, взбираясь повыше, туда, где гнездились гагарки.

Гагарки живут парами и выводят только по одному птенцу за раз. Мать-птица откладывает яйцо прямо на скалу. Один родитель остаётся греть и оберегать яйцо, пока другой добывает пищу в море. Лишь изредка обе птицы уходят, оставляя яйцо без присмотра, так что я знал: чтобы добыть яйца, придётся запастись терпением. Я устроился за большим, воняющим водорослями камнем и приготовился к долгому ожиданию.

Понятия не имею, сколько я просидел в засаде, выскакивая, едва какое-нибудь гнездо оказывалось без присмотра. Но наконец моя корзина наполнилась.

– Пойдём домой, – сказал я Тени. – Я продрог до костей. – Тень был очень терпелив, даже не рычал, когда гагарки подходили, переваливаясь, к нашему укрытию в поисках пропавших яиц.

Мы спустились по камням на берег, только чтобы обнаружить, что там нас поджидает неприятный сюрприз. Начинался прилив. Галечный пляж уже скрылся под покрывалом шипящей и пузырящейся пены. Путь домой был отрезан.

– Придётся возвращаться в гнездовье к гагаркам, – сказал я Тени. – Подождём отлива там.

Мы прошли обратно мимо Акульих Зубов. Корзина с яйцами оттягивала мне руки. Но к тому времени, когда мы добрались до другого конца, камни повыше тоже оказались наполовину затоплены. Теперь мы уже не могли взобраться на скалы, где было гнездовье. Мы оказались в западне: с одной стороны – прилив, с другой – отвесная скала.

– Ох, Тень! – воскликнул я. – Что же нам делать?

Я взмолился духу моря, чтобы он уберёг меня, а вода всё поднималась, просачиваясь в мою меховую обувь. Вряд ли дух меня слушал. Тень гневно гавкал на волны, будто пытаясь их отпугнуть. Потом он поднял голову и дико залаял, бешено виляя хвостом. Я проследил за его взглядом – и осознал, что, возможно, дух моря всё же услышал мои молитвы.

Из расщелины в скале высовывалась чья-то голова.


Загрузка...