Глава 6

Я в восемнадцатый раз перечитывала свои записи. Дойдя до конца, начинала сначала. Мне казалось, что двадцать – хорошее число и что мне следовало бы прочесть их именно двадцать раз.

Нет, не следовало. Оставаясь в комнате и перечитывая свои заметки, я не приближалась к цели – получить мамин гримуар и наследство, что позволит мне наконец покинуть этот ужасный дом. Кроме того, я запомнила все уже после третьего раза.

Я сложила лист и сунула в карман на случай, если потеряю самообладание во время разговора и забуду о главном. Обыск дома не дал результатов, так что придется вернуться к тому, чего я не любила больше всего: к противостоянию. Честно говоря, проще было снова встретиться с красноглазым демоном, чем спорить с дядей.

Ну почему я всякий раз оказывалась такой слабой? Почему не могла быть похожей на героинь своих любимых книг? Если бы я была такой же хитрой, как героиня друидов Бранвен, которая в четырнадцатом веке спасла целый город от жестокого фейри, я бы запросто перехитрила дядю. А если бы обладала столь же могущественной магией, как Клементина Абрам, которая в одиночку затопила один из британских городов в тысяча девятьсот пятьдесят втором году (во всем обвинили военных), я бы заставила дядю считаться со мной.

Но я даже не могла сказать сотруднику копировального центра, что он ошибся и сделал копию страницы не один, а два раза. Как же заставить властного дядю пойти мне навстречу? Ни одной идеи, но все равно придется попробовать.

Я еще раз посмотрела в зеркало. Темно-каштановые волосы отросли почти до плеч и начали виться, но выглядели вполне прилично. Я поправила очки, одернула голубой свитер и потянула узкие джинсы вниз, чтобы они прикрывали носки. Может быть, голубой – слишком мягкий цвет? Может, лучше надеть красное? В моей книге по самопомощи говорилось, что красный – «цвет силы». А есть ли у меня одежда красного цвета?

У меня было всего шесть рубашек, так что переодеваться я передумала. Выйдя из комнаты, проскочила мимо двери Тревиса – он хоть когда-нибудь выключает музыку? – и спустилась вниз. Послеобеденное солнце заливало гостиную, через которую я шла к кабинету дяди.

– Хотите выпить?

Услышав голос дяди Джека, я остановилась.

– Кофе? Вино? У меня есть потрясающий бренди…

– Мы здесь не за тем, чтобы вести светские беседы, мистер Харпер, – оборвал его мужской голос.

Я улыбнулась. Как приятно, когда кто-то перебивает дядю! Я выглянула из-за угла. Дядя и еще трое мужчин направлялись по коридору в его офис. За дядей шел Клод, его бизнес-партнер, двух других я не знала. Один был высоким и сильным, как профессиональный рестлер; второй был ниже дяди Джека и шел пружинящим шагом.

– Мы устали ждать, – сказал коротышка, и в его голосе звучала злость. – Наше терпение на исходе. Мы готовы отменить наше щедрое предложение.

Дядя что-то пробормотал в ответ, и они зашли в кабинет. Дверь захлопнулась, голоса зазвучали глуше. Я подкралась к двери и с бьющимся сердцем прижалась к ней ухом.

– …демон оказался исключительно своенравным и пока не желает вступать в переговоры. Но мы уверены, что сможем заставить его заключить контракт, – успокаивающим тоном говорил дядя. – Ну а другой демон, как я и говорил, уже готов к сотрудничеству. Можем провести ритуал, как только найдете контрактора.

– Главный контрактор должен увидеть демона, прежде чем примет решение. А об остальном вы не упоминали, – заметил коротышка.

– Новый демон – существо неизученное, – раздался голос Клода. – Он может оказаться как самым сильным демоном из всех, кого когда-либо призывали, так и самым слабым. Мы так же, как и вы, хотим выяснить его возможности, но торопиться не стоит. Переговоры – процесс деликатный.

Наступило долгое молчание.

– Контракты с демонами стоят дорого. А имена демонов – еще дороже. Если вы обнаружили неизвестное имя – что ж, я предложение уже сделал. А вы теперь докажите, что его имя чего-то стоит, – сказал коротышка.

– Мы докажем, – заверил его дядя Джек. – Демон будет готов к контракту через две недели, а может, и раньше.

– Надеюсь. Иначе вам придется начинать заново – и без наших денег.

– К-конечно, – дядя начал заикаться. – Так что же, начинать процедуру с другим демоном?

– Это мы решим через две недели, мистер Харпер, – Последовала долгая пауза, и коротышка продолжил более мягко: – Что насчет документов? Все бумаги контрактора должны быть в порядке.

– Здесь все. – Выдвинулся ящик стола, зашуршала бумага. – Когда будете готовы, впишите сюда имя вашего контрактора, и я отправлю документы своему человеку в ОМП. Он внесет изменения в базу данных без всяких…

Послышался стук каблуков, и я шарахнулась от двери. Я успела сделать несколько шагов в сторону, и тут из-за угла вышла тетя Кэти.

– Что ты здесь делаешь? – резко спросила она, заправляя за ухо идеально завитую прядь крашеных рыжих волос.

Дрожа от того, что меня застали здесь, уставившись в пол и пересчитывая следы от сучков в досках, я ответила:

– Хочу поговорить с дядей Джеком, но у него посетители.

– Сегодня он принимает клиентов. Не беспокой его.

– Хорошо.

– И не приставай к нему по поводу завещания твоих родителей. У него и так много забот.

– Да, тетя Кэти.

– Ну, тогда уходи.

Я поспешила в гостиную и упала в ближайшее от входа кресло с пестрой обивкой. Можно ведь считать, что я оставила его в покое? Прождав еще минут десять и в сорок шестой раз перечитав записи, я услышала, как скрипнула дверь. В коридоре зазвучали голоса.

– Благодарю за терпение! Будем держать вас в курсе… – тараторил дядя, следуя за коротышкой и его нескладным компаньоном.

– Не звоните, пока демон не будет готов, – отрезал коротышка. – Не тратьте время, оно и так почти истекло. Мое начальство не любит разочаровываться.

Они прошли к выходу. Клод шел позади всех со спокойным лицом, держа руки в карманах. Он заглянул в комнату, и выражение его лица не изменилось, хотя он наверняка заметил меня. Затем он исчез вслед за остальными. Послышались звуки прощания, входная дверь захлопнулась.

– Мы не должны были лгать Карлсону, – раздраженно заметил дядя. – Если они узнают, что мы ни на шаг не продвинулись в переговорах с этим демоном…

– Иногда переговоры проваливаются. Это известно любому призывателю. Некоторые демоны просто не хотят подчиняться, – спокойно ответил Клод.

– Возможно, ты не задумывался о цифрах, Клод, но у нас тут демон, которого раньше никто не призывал. Карлсон уже предложил десять миллионов за его имя, но, если мы не сможем доказать, что этот демон ценен, все пойдет прахом, и денег нам не видать.

– Если этот не подчинится, вызовем другого.

Дядя Джек сердито хмыкнул. Послышались шаги, они с Клодом прошли через гостиную к кабинету, и через минуту дверь захлопнулась. Я прислушалась, не возвращаются ли они, и поспешила прочь. Кэти была в кухне, Амалия с Тревисом – в своих спальнях, так что можно было не опасаться слежки.

Я спустилась по лестнице и, не тратя время на предосторожности, вошла в библиотеку и бросилась к диванчику. Достав «Юридическую демонологию» из тайника, я включила лампу, просмотрела оглавление и открыла двести двенадцатую страницу: раздел об именах демонов.

«Прежде чем приступать к процедуре подписания контракта, необходимо узнать имя демона. Имена демонов связаны с происхождением и соответствуют демоническим архетипам: демоны с одним и тем же именем обладают похожими размерами, формой и силой. Имена демонов обычно передаются от призывателя к ученику, но могут быть и куплены. Но даже самые распространенные имена демонов продаются по баснословным ценам. Редкие имена хранятся призывателями в секрете, приобрести их невозможно. Призывателям доступно очень мало имен – от девяти до одиннадцати, – и обнаружить новое считается величайшим достижением и удачей».

Ух ты! Вот почему дядя Джек взбесился из-за поведения этого демона. Карлсон, тот коротышка, предложил ему десять миллионов за новое имя, но если дядя и Клод не докажут ценность этого имени, то ничего не получат.

Вокруг темного купола в центре комнаты клубились тени. Создание внутри купола оценили в такую сумму, ради которой многие согласились бы пойти на убийство, а оно отказывалось показываться и вести переговоры. Дядя Джек понятия не имел, какого демона вызвал в наш мир и какую ценность он представляет.

Держа книгу в руках, я подошла к кругу и присела на корточки в двух шагах от него. Положила книгу на колени и внимательно вгляделась во тьму, надеясь хотя бы мельком увидеть огненные глаза.

– Как давно ты здесь, в этом круге? – спросила я. Как обычно, создание заставило меня подождать и только потом ответило:

– Спроси другого hh’ainun.

– Я спрашиваю тебя.

– Что ты принесла?

Ничего. Я ничего сегодня не пекла и, если честно, даже не думала, что угощение может стать платой за ответы.

– Я принесу тебе что-нибудь завтра вечером, – предложила я.

Наступило молчание.

Ch. Я ничего не вижу, кроме этой комнаты.

Ответ озадачил меня, но я быстро поняла, что демон имел в виду. В библиотеке не было окон, а значит, он не мог определить, сколько прошло дней. Он не знал, как долго он находится в круге.

Ну и что? Бизнес дяди – незаконный бизнес – проблема, с которой я не хотела иметь дела. И все же что-то мучило меня, заставляя снова и снова вспоминать разговор дяди с клиентами. Словно мне нужно было отыскать что-то, но я не знала, что именно.

– Здесь бывало тепло и холодно, – внезапно добавил демон. – Другой hh’ainun приходил, когда было тепло. Ты – когда холодно. Шестьдесят один цикл прошел с момента первого прихода.

В подвале днем теплее, и демон назвал колебания температуры циклами. Шестьдесят одни сутки… То есть восемь недель и пять дней.

– Ты пробыл здесь восемь недель и пять дней.

Восемь недель под куполом в пустой комнате. Желудок свело, но я заставила себя не обращать на это внимания. Неужели меня действительно волнует жестокое обращение с демоном? Создание внутри этого круга само было жестоким убийцей. Если бы ему дали шанс, он, не задумываясь, разорвал бы меня на части. Но с другой стороны, если бы кто-то запер меня в крошечном круге на такое долгое время, я бы тоже захотела убивать.

Дядя Джек сказал, что у него осталось всего две недели, чтобы убедить демона подписать контракт. Почему такое ограничение по времени? Почему именно две недели? Я заглянула в книгу на коленях: имена демонов, родословные, секреты, передающиеся от призывателя к призывателю.

Снова посмотрела в круг.

– У тебя есть имя? Твое личное имя, не родовое?

– Да.

– И как тебя зовут?

Невидимый демон рассмеялся и спросил тихо и нежно:

– Что ты мне дашь за мое имя, payilas?

О, новое обращение! Предыдущее – «хай нун», так, кажется? – видимо, означало «человек». А что значит новое слово, я пока не понимала.

Подумав, я сказала:

– В обмен на твое имя я испеку для тебя кое-что особенное. Только для тебя.

– И зачем это мне?

Я вдруг смутилась, и это разозлило меня. Я не буду смущаться из-за того, что какой-то демон пренебрег моей выпечкой!

– Это мое предложение: соглашайся или нет. Дело твое.

Я поднялась, спрятала книгу под стол и пошла к двери.

Рayilas.

Я оглянулась.

– Принеси мне твое что-то особенное, – сказал демон, – и я назову тебе свое имя.

Я посмотрела на купол и, не ответив, вышла за дверь. Любопытство и импульсивность, как говорила мама. Опасная комбинация.

Видимо, урок я так и не усвоила.

Загрузка...