Глава 4 Улица Колдуний

Мы вошли в дом и сразу почувствовали пряный запах карри: папа у нас обожает индийскую кухню. Заглянули в гостиную: он удобно устроился на диване, что-то листал, и усы у него топорщились улыбкой.

– Разбирал коробки и наткнулся на альбом с фотографиями.

– На какой? – спросила я.

– C зоопарком. Помнишь, два года тому назад был у меня такой проект?

– Спрашиваешь? Конечно, помню! Отличный был проект! Дай мне тоже посмотреть.

Частые переезды доставляют немало неудобств (например, нелегко завести себе друзей на всю жизнь), но в них есть и плюсы – иной раз попадаешь в удивительные места! Однажды я прожила несколько месяцев в Ландах, рядом с зоопарком. Папа делал там выставку из перьев местных птиц.

– Посмотри-ка, Жасинта! Ты кормишь жирафов. – Мама расплылась в улыбке.

Здорово! Я стою на скамейке и протягиваю зелёные листики красавцу с длинной шеей. Никогда не забуду его длинный серый язык, похожий на ужа. Я с удовольствием вспомнила тапиров, газелей, а ещё выдр. Они стали тогда моими лучшими друзьями. С ними, конечно, особо не поговоришь, но зато и не поссоришься.

После вкуснющего обеда папы Юлиуса я надела пальто. Пора наконец познакомиться с волшебницами и колдуньями.

– Жасинта! Возьмёшь с собой Вантуза?

– Конечно, мама.

– И надень шапку, на улице холодно.

– Шапку? С ежами вместо помпонов? Ни за что!

– Её же связала бабушка – тебе в подарок. Надень её ради меня.

Ладно. Я не стала спорить. Натянула дурацкую шапку и потянула за собой Вантуза, лишив его, можно сказать, послеобеденного отдыха. И мы отправились изучать нашу улицу. Возле соседнего дома Вантуз натянул поводок и заворчал. Чтобы Вантуз забеспокоился? Случай из ряда вон. Я остановилась и внимательно огляделась. И обнаружила на заборе белого кота с зелёными глазами. Он уставился на Вантуза и угрожающе мяукнул.

– Брампф! – резко ответил ему Вантуз.

Шерсть у кота на загривке встала дыбом, он поскрёб лапами, и с верхушки столба на нас посыпались какие-то шарики. Один запутался в шерсти Вантуза, и я его вытащила. Шарик был похож на вишнёвую косточку. Этот кот, он что, швыряется в нас косточками? С ума сойти! Кот с особенностями?! Да он сумасшедший, этот кот! А кот тем временем спрыгнул с забора и исчез в саду. И вот что я успела заметить – у него только три лапы. Не хватает одной задней.

– Вантуз, старичок, похоже, мы познакомились с котом мадам Хромуш.

– Грумф.

Мой пёс со мной согласился. Я выбрала у него из шерсти все косточки, и мы отправились гулять дальше. Миновали несколько домов и на углу остановились перед зданием мэрии города Жизе-ле-Вьолет. А на пристройке к мэрии я заметила небольшую табличку – «Библиотека». Такие надписи я люблю больше всех на свете. И я решила на секундочку заглянуть в библиотеку. Привязала Вантуза к фонарному столбу и вошла в тесную комнатку, набитую книгами. Котами здесь не пахло, трёхлапыми тем более.



– Добрый день, мадемуазель, – неожиданно услышала я голос у себя за спиной.

Оглянулась и увидела женщину с кружкой в руках. Она улыбалась.

– Добрый день, мадам.

– Кажется, мы не знакомы. Ты недавно у нас в городе?

– Да, мы вчера вечером приехали, мама, папа, собака и я. Вон та гора шерсти – это наша собака.

– У вас точно собака? Не йети?

– Нет, не беспокойтесь. Наш пёс очень старый и совершенно безобидный. Гора шерсти и доброты.

– Хорошо сказано. Ты, наверное, любишь читать. И как же тебя зовут?

– Жасинта. Да, очень люблю. Моя любимая книга «Остров сокровищ».

– Значит, тебе нравится классика? В твоём возрасте это редкость. Здесь на полках кое-что для тебя найдётся. Приходи с родителями, запишешься и будешь брать книги.

– Спасибо, мадам. Обязательно.

– Можешь называть меня Одиль.

Я улыбнулась славной библиотекарше на прощанье и вернулась к Вантузу. Теперь мы пошли по противоположной стороне улицы – булочная, молочная лавка, аптека… Из дверей цветочного магазина выглянула продавщица. Она сказала, что у меня необыкновенная собака, сообщила, что её зовут Аделаида, и подарила мне цветок с витрины. «Добро пожаловать к нам в город! – улыбнулась она. – Это новогодний клематис, видишь, красный с белыми пятнышками».

Жительницы городка, похоже, очень милые, и если даже они колдуньи, то уж никак не злые.

Мы с Вантузом уже подходили к дому, когда встретили мадам Хромуш. Одной рукой она держала небольшую лопату, а другой – куст чертополоха.



– Садовничаете, мадам Хромуш?

– Стряпаю, – ответила она басом.

– Суп из чертополоха? – не поверила я.

– Отвар. При боли в суставах очень помогает.

Я не могла не поговорить с ней о коте.

– Вы знаете, вы очень правильно сказали, что у вас кот с особенностями. Он кидался в нас вишнёвыми косточками.

– Могло быть и хуже.

– Неужели?

– Иногда гвоздями швыряется, а иногда кроличьими катышками… Совершенно непредсказуемое животное.

Мадам Хромуш повернулась к нам спиной и захромала к себе в сад. И тут я заметила, что она без перчаток. Держит чертополох голой рукой. А он ведь колется. И больно!

Дома я сразу рассказала обо всех своих встречах и показала родителям подарок цветочницы.

– Какое внимание! Какая любезность! Мы непременно пойдём и поблагодарим эту даму в ближайшее время, – пообещала мама.

– Обязательно, Мирабель. И заодно запишем Жасинту в библиотеку.

– А как вам кот? – спросила я. – И соседка?

– Странности есть, согласна, – признала мама.

– Пап, можно мне твой мобильный? Я хочу позвонить Жорису.

– Возьми, конечно. Но не забудь про тариф.

– Спасибо! Не забуду.

Я отправилась к себе в комнату, улеглась поудобнее и набрала номер фермы Глоду.

– Алло! – ответил мне женский голос.

– Здравствуйте, мадам Глоду. Это Жасинта.

– Здравствуй! Рада слышать, деточка! Ты здорова? А мама с папой? А как тебе новый дом? Красиво там в Жизе-ле-Вьолет? Погоди, сейчас позову Жожо!

Мама Жориса – уникальная женщина. Думаю, второй такой нет на свете! Ей важно задать вопросы, а ответы её не интересуют. Я её обожаю.

– Жасинта?

– Привет, Жорис!

– Рад тебя слышать! Как там Салоники?

– Солонь, Жорис, а не Салоники! Серо и холодно.

– Ну, значит, как у нас. Декабрь, ничего не поделаешь.

– Да, скорее всего… Я тут изучала улицу Колдуний.

– И как? Много встретила старух с бородавкой на носу?

– Ни одной. Зато познакомилась с очень милой цветочницей и замечательной библиотекаршей. А колдуньи ни одной. Если только мадам Хромуш…

– Мадам Хромуш? С такой фамилией она вполне может быть колдуньей. А ты как думаешь?

– Точно так же. У её кота только три лапы.

– Думаешь, наколдовала?

– Не знаю.

Я решила пока не говорить Жорису, что кот кидался в нас косточками, и о вареве из чертополоха.

– Хорошо провёл каникулы?

– Не спрашивай! Мама хочет, чтобы у меня оценки по французскому улучшились, а то они ей не нравятся. В общем, занимался каждый день и умучился с прошедшим временем.

– Поняла, со вспомогательными глаголами.

– Какими, какими?

– Говорю, что поняла: тебе пришлось попотеть. Ладно, Жорис, пока! Буду держать тебя в курсе относительно колдуний. Как только встречу…

– Вот-вот, буду ждать. Пока, торопыжка!

– Пока, черепашка.

Мы с Жорисом часто смеёмся, когда разговариваем, он всегда меня троллит и вечно не в ладах с французским. В первом его письме ошибок было больше, чем слов.

Я ему ещё позвоню, когда разузнаю побольше про колдуний. Если только они правда тут есть.

А может, их и нет. И это всё так, сказочки для малых детей.

Загрузка...