Глава 073. Титульный трек

Глава 73

«Я думаю, что у меня есть удивительная возможность для вас».

Когда Уэйд сказал это, Эйден тут же подумал, что это будет еще одно прослушивание. Ведь вчера бывший сказал ему, что идет в Гильдию Актеров, чтобы закончить кое-какую работу.

В офисе гильдии актеров было размещено много объявлений и информации о прослушивании, так что для Эйдена было естественно так думать.

«Это еще одно прослушивание? Что за фильм на этот раз?»

«Нет, какое-то время ты не будешь ходить на прослушивание». Уэйд покачал головой и, когда Эйден посмотрел на него в замешательстве, объяснил. «Вчера я пытался узнать о фильмах, в которых публикуются объявления о прослушивании, но я чувствую, что вам не следует снимать фильм в течение определенного периода времени».

«Это из-за [Черных Святых]?»

Уэйд кивнул на предположение Эйдена. Вокруг фильмов о Граните было много шума из-за [Черных Святых], и сначала он хотел подождать, чтобы увидеть, какой прием он получит от публики.

«У тебя гораздо лучшая роль в «Черных святых», чем в твоем первом фильме, и все прошло хорошо, люди обратят на тебя внимание, потому что эта роль точно останется в памяти людей. Таким образом, в то время ваша ценность будет расти. Лучше взять больше ролей, чем, наверное, в фильме с позитивной атмосферой. В противном случае, скоро вы превратитесь в отрицательных персонажей».

Эйден согласился с этим утверждением. Казалось, что Уэйд уже все спланировал для него, и это не сильно отличалось от того, что он имел в виду.

Он хотел выжидать и ждать, пока акции Эйдена вырастут, прежде чем подписать свой следующий проект.

.

«А что, если фильм провалится?»

[Черные святые] считались очень рискованным проектом Granite Films, которые обычно не выходят за пределы своей зоны комфорта романтических комедий и драм. Это была инвестиция в размере более 50 миллионов долларов, поэтому люди, участвовавшие в проекте, были очень обеспокоены этим.

«Даже если это провалится, я думаю, люди оценят вашу игру. Будут такие комментарии, как «Фильм не был хорошим, но Кай действительно напугал меня». Интересно, как зовут актера, сыгравшего его?». На самом деле это лучший сценарий, потому что люди будут помнить вас, даже если фильм не сработает».

Эйден рассмеялся над этим. Уэйд был прав, но ему показалось забавным, что его агента не слишком заботило, получится фильм или нет.

«Вы должны наслаждаться своим нынешним статусом в Голливуде здесь». — вдруг сказал Уэйд. «Вы не главный актер, поэтому люди не будут винить вас в том, что фильм не сработал. Я почти уверен, что агент Рэя Харди будет очень напряжен».

После того, как Эйден стал руководить проектом, люди стали ассоциировать фильм с его именем, поэтому успехи и неудачи будут винить и его.

Он стремился стать главным героем фильма, но это не означало, что это не будет связано с обязанностями.

— Да, во всяком случае, ты еще не говорил об удивительной возможности. Если это не игра, то что?»

— с любопытством спросил Эйден. Может быть, еще один рекламный контракт или певческий концерт? Его все устраивало, если бы не очередное предложение спеть на свадьбе.

Он уже устал от них после того, как сделал это слишком много.

— внезапно спросил Уэйд, и Эйден медленно кивнул, находя это немного странным.

«Да, я смотрю аниме. Но почему ты вдруг говоришь об этом? Эйден поднял бровь. «Только не говорите мне, что вы вдруг заинтересовались аниме?»

При этих словах Уэйд покачал головой и нахмурился.

«Нет, на самом деле я получил электронное письмо от Animeroll. Вы знаете компанию? Обычно они лицензируют японское аниме для распространения в Америке. Они являются одной из ведущих компаний в этом секторе. Они даже работали над некоторыми анимационными фильмами, такими как «Клык и король драконов» и «Медведь кунг-фу»».

Эйден знал эту студию, так как большинство людей, которые смотрят аниме, хотя бы слышали их имя. Они в основном управляли распространением аниме в США и даже в других частях мира.

Теперь ему было очень любопытно, что было в электронном письме, которое Анимеролл отправил Уэйду.

— Итак, чего они хотят?

«Недавно они подобрали [Атаку на свободу], аниме с высоким уровнем боевика, которое уже очень популярно в Японии и во всем мире. Первый сезон стал очень популярным, что значительно увеличило продажи манги».

«Я слышал, дублированная версия будет выпущена в марте?»

— спросил Эйден, вспоминая новости, которые он читал об этом. Он знал аниме и смотрел первый сезон.

«Да, дубляж уже в середине, и Animeroll довольно строго относится к этому, потому что многие люди не смотрят дублированную версию, потому что часто она не так хороша, как оригинал. Поэтому на этот раз они изо всех сил стараются сделать все правильно».

— Итак, в чем же заключается работа?

— спросил Эйден, прекрасно понимая, что это не будет озвучка или что-то связанное с этим.

«Я подхожу к этому. Их команда недавно начала прорабатывать заглавный трек для дублированной версии. Оригинальная японская песня была написана группой и долгое время была на вершине японских чартов. Но английские версии, которые они получили, не соответствовали их стандартам».

Когда Уэйд сказал это, Эйден расширил глаза, поняв, что это за «удивительная возможность». Он все еще ждал, пока его агент закончит свои слова.

«Итак, у их продюсерской группы появилась идея сделать заглавный трек инди-певцом или группой вместо уже хорошо зарекомендовавших себя. Они думают, что это принесет свежесть, и они смогут получить заглавный трек, который ищут».

— Значит, меня уже не выбрали, да?

— спросил Эйден, и Уэйд кивнул, скрестив руки перед собой и откинувшись на сиденье.

«Да, они просят путеводители от многих инди-музыкантов». Уэйд вздохнул. «В районе 15-20 лет все, кто популярен в социальных сетях или у кого есть хит, выпущенный за последний год. Они выберут одну из направляющих, которые они получили. Легко понять, что они хотят здоровой конкуренции, чтобы получить лучший заглавный трек».

Эйден напряженно кивнул. Это была отличная возможность для него, но конкуренция также должна была быть жесткой.

Выбраться из толпы из 15-20 музыкантов было непросто. Тем не менее, он не был из тех, кто отступит, даже если это будет трудно.

— Итак, ты сделаешь это? — спросил Уэйд, глядя на него снизу вверх.

«Да, я буду. Я не хочу упускать такую ​​возможность. Если мой трек будет выбран, фанаты аниме наверняка будут его много стримить».

Он вспомнил, как в прошлом году рэп-группа спела заглавную песню очень известной многопользовательской игры. Музыкальное видео набрало более 300 миллионов просмотров и стало очень большим хитом благодаря фан-базе игры.

«Какой срок?»

«Месяц. Лучше сделать лучшую песню, которую вы могли бы даже записать в студии. У нас есть бюджет, чтобы сделать это сейчас. Даже если нас не выберут, мы можем опубликовать его на вашем канале MeTube».

«Хорошо, я начну работать над этим, как только вернусь домой».

Эйден сказал и запланировал пересмотреть весь первый сезон [Атаки за свободу], чтобы лучше понять суть шоу.

Только после этого он сможет написать соответствующую песню.

***

«Вы отправили электронные письма всем инди-группам и певцам, которых мы выбрали?»

Стивен Грег, продюсер, работающий над дублированной версией [Атаки за свободу], спросил своего помощника. В настоящее время он сидел в своем кабинете и просматривал представленные ему отчеты о проделанной работе.

«Да, почти все они дали положительный ответ. Мы очень надеемся получить хороший заглавный трек через месяц».

Его помощник ответил с улыбкой.

«Это хорошо. Группа «Ryse» тоже ответила положительно?»

— спросил Стивен, наклонив голову. Ryse была одной из самых популярных инди-групп, у нее уже было два хитовых альбома, и Стивен чувствовал, что они идеально подходят для написания заглавной песни для аниме.

«Да, я лично связался с их менеджером, и они очень хотят сделать достаточно хороший заглавный трек для аниме».

«Если они будут работать с тем потенциалом, который они показали, они будут теми, кто поет заглавный трек. Но все же лучше просмотреть каждый полученный нами путеводитель. В наши дни на рынке есть много скрытых жемчужин».

«Мы связались только с лучшими, поэтому я не думаю, что у нас возникнут проблемы».

Стивен покачал головой, взглянув на открытое окно, прежде чем открыть рот.

«Дело не в том, чтобы получить проблему. Просто у аниме слишком много хардкорных фанатов, поэтому нам нужно что-то, что их порадует. Я не хочу слышать такие вещи, как мы вырезали дублированную версию».

В последних двух проектах, над которыми он работал, фанаты много жаловались на то, что качество не было в дублированной версии и что заглавный трек звучал очень странно.

На этот раз он хотел избежать подобных комментариев любой ценой.

//Заметка мечты//

Пожалуйста, продолжайте оказывать поддержку и проголосуйте за это своими камнями силы и золотыми билетами!

Получите бонусные главы с суперподарками! Ваш подарок — мотивация для моего творчества. Дай мне больше мотивации!

Загрузка...