Флинкс чувствовал себя обязанным протестовать. «Есть хорошие моменты».



Даже ему это показалось слабым.



«Вы не говорите «хороших дней». Наввур не был избран верховным лидером своего рода, потому что ему не хватало проницательности. «Есть много общего между нашими видами, но я полагаю, что оба они одинаково ценят иронию. Судя по тому, что ты мне с-с-с-рассказываешь, здесь, в с-с-с-сию минуту, в окружении заклятых врагов твоего правительства, ты в-с-более безопаснее, чем на многих своих мирах. Зубы, которые все еще были острыми, сверкнули в челюстях, которые все еще могли кусать. «Возможно, ты единственный ссофтскин среди сотен парссексов, который не ссссссможет быть сссссделанным при первой же возможности».



Флинкс не был поражен наблюдением Императора, но и не ожидал этого. «Я нигде не чувствую себя в безопасности. Возможно, мне суждено никогда и нигде не чувствовать себя в безопасности».



Заговорил один из потрясенных дворян, которые пострадали и пережили то же, что и Флинкс. — Тебе приятно знать, что ты заставил многих из нас чувствовать себя в гораздо меньшей безопасности?



Флинкс посмотрел на нее. «Я не люблю пугать людей. Это не было моим намерением." Он посмотрел на Лорда Эйпула, затем снова на Императора. — Ты вынудил меня.



«В нашу пользу или во вред». Задумчивый Наввур жестом беспокойства второй степени. "Я думаю."



— Я делюсь только правдой, — несчастно пробормотал Флинкс.



— Верно, — прошипели несколько задумчивых зрителей.



— Итак, каково ваше решение, почтенный Наввур? Что ты собираешься делать со мной?» Стоя в одиночестве, Флинкс ждал.



В дополнение к одной паре круглых глаз, на Наввура В. было направлено значительное количество рептильных глаз. Император, казалось, медитировал. Но это было только для шоу. Он уже решил, как поступить с этим исключительно любопытным мягкотелым, который претендовал на имя Тиера, красноречиво шипел на истинном языке и продемонстрировал способность предвидеть апокалипсис или просто пугать. Зная о своей аудитории, он собрал свое имперское «я».



«Либо ты честная мутация мохового уникального вида, либо ты умнейший фокусник в спиральной руке. Я решил, что ты не шпион. Вы слишком много говорите, чтобы быть коварным агентом своего или любого другого правительства. Вы sрасшарили или sшэммили чудо. Мое сердце говорит мне, что его не существует. Моя голова, моя голова боится, что это может случиться.



— Только из-за этой малой и неправдоподобной возможности я решил пощадить твою жизнь.



Оживленное шипение раздалось из круга Энн, окружавшего мягкокожего и Императора. Кто-то выражал согласие, кто-то враждебность, кто-то просто поддерживал любой выбор, который решил сделать их Император. Среди толпы внимательных нье лорд Эйпул IX выглядел более вздохнувшим.



— Благодарю вас, почтенный Наввур. Благодарность Флинкса была искренней. «Если выяснится, что я могу что-то сделать, это сохранит AAnn так же безоговорочно, как и мой собственный вид».



Император говорил, не глядя на высокого человека. «У меня такое чувство, что те из нас, кто сейчас жив, никогда не узнают, добьетесь ли вы успеха или потерпите неудачу».



«Я найду способ дать вам знать», — удивился Флинкс, услышав свой ответ.



Наввур снова поднял глаза. — Вы действительно верите в реальность того, что показали, не так ли? Если это так, то вам понадобится вся возможная помощь. Рука указала на тесную толпу дворян и советников. «Я боюсь, что мы не сможем напрямую помочь вам в ваших усилиях. Но, возможно, можно улучшить климат, в котором вы работаете.



— Поскольку кто-то с вашим обширным кругозором, несомненно, в курсе, хотя между Империей и Содружеством не существует активного состояния войны с таким количеством точек соприкосновения и расширения, часто возникают мелкие неофициальные споры.



Флинкс продемонстрировал понимание третьей степени, хотя знал, что «незначительные неофициальные споры», о которых говорил Император, обычно были результатом зондирования и агрессии Аэнн, поскольку прислужники Империи постоянно проверяли пределы терпимости Содружества.



— Я соберусь и отдал приказ, — продолжал Наввур, — приказывающий строго избегать всех подобных споров в течение, — он кратко подумал, — в течение одного года Содружества с даты вашего отъезда из Бласусарра. Это гарантирует, что любые усилия от вашего имени, которые могут иметь место в приграничных регионах, не будут прерваны или сорваны из-за одного из мелких недоразумений, которые, как кажется, портят отношения между вашим правительством и Империей, которая стремится только к миру.



«Конечно, да», — размышлял Флинкс, предусмотрительно воздерживаясь от комментариев. Все, что он мог сказать, могло привести к обратным результатам, а сейчас было не время и не место для обсуждения сложного вопроса продолжающейся вражды между их видами. Оказалось, что его скромные усилия добиться лишь безопасного перехода с Бласусарра для себя и Пипа непреднамеренно привели к гораздо большему; что составило год межзвездного мира между Империей и Содружеством. Уже не в первый раз его труды приносили неожиданный результат.



Ирония, размышлял он, была приправой к обстоятельствам.



«Эта директива не будет обнародована». Сделав медленный круг, Наввур предостерегающе посмотрел на своих подданных, встретив взгляды как можно большего количества людей. «Ни одно слово об этом не пройдет дальше Ока. Если бы это стало широко известно, некоторые ssoftskinss и отдельные nye могли бы попытаться воспользоваться этим. Когда он завершил свой формальный пируэт, он снова оказался лицом к лицу с Флинксом.



«Я могу поклясться

е вам не более года мира между нашими народами. Любая попытка продлить его на более длительный период времени означала бы лишить нас самих себя и поставить под угрозу даже мое положение. Он жестом заявил об отставке второй степени. «Те, кто не знаком с опытом, которым вы поделились, не поймут».



— Я знаю, — сказал ему Флинкс. «Я понимаю трудности». Большинство людей и практически ни один транкс не сочувствовали бы позиции Императора, но Флинкс сочувствовал. «Вот еще один хамелеон, такой же, как он сам», — подумал он. Человек, для которого изменения были постоянными, который никогда не мог расслабиться, если хотел выжить. Однако, помимо принадлежности к отдельным разумным видам, они были четко отмечены еще одним ключевым отличием.



Он сомневался, что Император Наввур В. тратил часть дня на беспокойство о своем рассудке.



В течение следующих десяти дней, проведенных в ожидании возвращения из космоса-плюс реконфигурированного Учителя, он увидел и испытал больше общества и культуры AAnn, чем специализированные ксенологи, которые потратили годы на изучение и попытки понять воинственный, опасный, экспансионистский мир. цивилизация, которая долгое время находилась в конфликте с Содружеством. И это несмотря на то, что его расширенный круг хозяев изо всех сил старался сохранить его присутствие в Кррассине в секрете от местного населения. Хотя не было никакой потенциальной проблемы в том, чтобы позволить резиденту Эйнн мельком увидеть приехавшего человека, как это ни парадоксально, Император и его ближайшее окружение знали о желании Флинкса скрыть свое присутствие на Бласусарре от себе подобных. Поэтому, чтобы слухи не достигли сотрудников единственной официальной аккредитованной миссии Содружества в столице, экскурсии Флинкса проводились тайно, и он был одет в скафандр.



Те из имперских советников, кто имел склонность к технике и имел возможность рассмотреть его крупным планом, были очарованы замысловатым маскировочным ансамблем. Флинкс с готовностью отождествлял себя с их интересом, поскольку в предыдущих случаях ему приходилось иметь дело с Энн, которая маскировалась под людей. Его мастерство в их языке и открытие, что он был официально усыновленным членом признанного уровня, только увеличили его любопытство. Хотя он продолжал передвигаться по Кррассину и его окрестностям под прикрытием, он обнаружил, что стал чем-то вроде небольшой знаменитости среди тех, кому было поручено сопровождать его.



Тем больше причин, по его мнению, уйти как можно скорее. Но не имея возможности связаться с Учителем, пока тот возвращался в систему Блазузара из глубокого космоса, он мог только ждать, быть благодарным за то, что все еще жив, и делать все возможное, чтобы удовлетворить любопытство своих хозяев, скрывая свою истинную сущность. личность, способности и ресурсы от как можно большего числа людей.



Как и было обещано, прошло несколько бласусаррианских десяти дней, прежде чем коммуникация, встроенная в его скафандр, потребовала внимания. Ему не нужно было проверять источник сигнала. Только один внеземной человек знал его местонахождение, и оно не было органическим.



«Я успешно вышел на орбиту в новом облике частного исследовательского корабля из Ораккума». Хотя беспокойство не было эмоцией, запрограммированной в разнообразных речевых паттернах Учителя, Флинкс предпочел поверить, что слышит в сообщении капельку беспокойства. «Пожалуйста, подтвердите, если вы выжили».



«Я думаю, что выжил и процветал — к моему собственному удивлению».



«Я так понимаю, что выжил, — быстро ответил корабль, — и рад получить информацию. В контексте обстоятельств, вызвавших мой поспешный отъезд, я не понимаю, что значит «процветать».



Оставшись в одиночестве в удобной и хорошо охраняемой комнате на первом этаже, которая была предоставлена правительством на время его пребывания, Флинкс смог говорить свободно. Он обнаружил, что ему нравится лежать на спине в бассейне с подогретым песком, который был излюбленным средством отдыха среди Аэнн. Это напомнило ему идеальные пляжи Нура.



«Вы знаете, как иногда я попадаю в, казалось бы, простые ситуации, и они взрываются до предела?» он начал.



— Не ты, Флинкс. Я никогда не замечал, чтобы это происходило с тобой.



Внешний вид корабля мог быть изменен во время его перерыва в космосе, чтобы обмануть планетарную безопасность, размышлял Флинкс, но его встроенный сарказм остался неизменным.



— В ваше отсутствие произошло несколько важных инцидентов. Немного повернув голову вправо, он обратился к коммуникатору внутри головы скафандра, аккуратно сброшенному рядом. «Плохо то, что гораздо больше Энн узнали о моем присутствии здесь. Хорошо, что я смог обратить это в свою пользу».



«Я не могу себе представить, — ответил Учитель, — как ваше присутствие на Бласусарре, ставшее известным другим АЭнн, могло каким-либо образом стать выгодным».



«Несколько месяцев назад я тоже не мог», — ответил он. — Я все объясню, когда вернусь на борт. Сидя на песке, Флинкс позволил нагретым песчинкам просочиться сквозь его босые пальцы ног.



— Когда мне отправить шаттл?



Флинкс оглядел свою комнату. Обычно скромный и практичный, он был наполнен подарками от знакомых и поклонников AAnn. Доминантой экспозиции была блестящая скульптура из стекловидного тела, подаренная самим лордом Эйпулом IX и его многочисленной семьей. Неожиданно глаза Флинкса стали влажными. С ним должен был быть Хралуук из Ссаайнна.



— В этом нет необходимости. Сообщите свои координаты. Было бы невежливо не предложить моим хозяевам возможность предоставить необходимый внеатмосферный транспорт.



— Ваши «хозяева»…? Корабельный разум размышлял о возможных интерпретациях этого, казалось бы, противоречивого обозначения. «Вы не заключены в тюрьму или под принуждением и говорите свободно?»



«Проанализируйте мою речь и решите сами».



Из соображений безопасности Учитель уже сделал это. «Ясно, что в мое отсутствие произошел весьма примечательный поворот событий. Подобное происходит не в первый раз».



Флинкс пожал плечами, хотя никто не видел этого. — Меня так воспитали, корабль. Приспособиться к трудным обстоятельствам».



«Полагаю, мне не следует удивляться. Я дам координаты. Когда мне ожидать твоего прибытия?



— Как только мои хозяева смогут это устроить. Я предупрежу вас. Неожиданно он услышал свой вопрос: «С тобой все в порядке? Вы следили за уходом за растениями в гостиной?



«Мое физическое состояние отличное. Ваша декоративная растительность, кажется, процветает. Некоторые из самых старых требуют обрезки. Напротив, некоторые более поздние прибывшие демонстрируют то, что, по-видимому, является своего рода внутренней биологической ограниченностью, которая не дает им перерасти. Без сомнения, ксеноботаник счел бы такую цитологическую самодисциплину более чем мимолетным интересом».



— Может быть, я сам проведу некоторые исследования, когда вернусь на борт, — рассеянно прокомментировал Флинкс.



Поднявшись с песка, он стоял неподвижно, пока воздуходувки аккуратно удаляли с его спины и нижней части тела прилипшие гранулы. В то время как практически лишенные влаги частицы аккуратно соскальзывали со скользкой чешуи AAnn, терапевтические зерна имели тенденцию прилипать к его потному эпидермису млекопитающего. Наклонившись, он провел рукой по ногам, чтобы ускорить процесс. Неподалеку показалась голова Пип, которую она с удовольствием уткнулась в глубь раскаленного бассейна.



"Уходи оттуда. Мы уходим, — пробормотал он.



Уходя на работу, сказал он себе. Уйти навстречу судьбе, что бы она сейчас ни приготовила для него. По крайней мере, его ближайшее будущее было определено. Это само по себе было для него чем-то вроде перемены. Вернувшись на борт «Учителя», он знал, что может рассчитывать на недели, а то и месяцы на поиски единственного инопланетного механизма, который к настоящему времени может находиться где угодно в Море — или даже за его пределами. Не иголка в стоге сена, а атом в иголке стога сена. И снова перспектива обнаружить блуждающую оружейную платформу Тар-Айым показалась ему безнадежной. Но он пообещал своим друзьям и наставникам, что постарается.



Когда он приготовился использовать местный коммуникатор, чтобы связаться со своими хозяевами и сообщить им о своем намерении уйти, ему пришло в голову, что поиски могли бы не показаться такими безнадежными, если бы у него была помощь.



Его уход из Бласусарра был знаменательным событием. Как первая мягкая кожа, скрепляющая настоящую дружбу, а не формальную.

В союзе с имперским правительством он имел право на почетные проводы. Вместо этого, с разочарованного согласия своих хозяев, он улетел на маленьком невзрачном военном челноке. Ничего не подозревающая команда была удивлена, увидев так много важных персон, прибывших, чтобы обменяться прощаниями с одной высокой, но в остальном обычной внешностью. Предварительные запросы о личности путешественника были встречены официальным ответом, который отличался только отсутствием фактической информации. Экипаж не настаивал на этом. Одинокий путешественник был предоставлен сам себе, а экипаж занялся подготовкой к взлету с эффективностью, которой славились военные AAnn.



"Прощание." Лорд Эйпул IX обменялся последними хватками за горло с мягкотелым в скафандре. — Я сильно рисковал ради тебя. Я рад, что мне не о чем сожалеть. На самом деле, гриссанб, статус моей семьи укрепился из-за этого.



"Я рад." Погладив край своего костюма над спрятанным внутри мешочком для отдыха, Флинкс успокоил Пипа. Казалось, она всегда знала, когда они собирались уехать куда-нибудь в новое место.



Расставания были заключены с другой Аэнн, с которой он встречался. Последним был молодой Кииджим. Его родительница была в небольшой группе, гордо щелкая языком.



«Вы принесли статус своей семье», — сказал ему Флинкс.



"Действительно." Узкие зрачки посмотрели на хвост Флинкс, а хвост юной наи плавно качался взад-вперед. — Для кого-то, кого я должен был убить на месте, ты оказался полезным знакомым.



«Держите эту мысль». Флинкс улыбнулся, стараясь не показывать зубы. «Полезная часть, а не часть об убийстве».



Отзывчивая жестикуляция Кийима была признаком третьей степени уравновешенности. «Я Энн. Я никогда не смогу выкинуть из головы убийство».



Флинкс продемонстрировал понимание. «Тогда постарайтесь сконцентрировать его там, где он принесет больше пользы, чем вреда». Он повернулся, чтобы подняться по пандусу, ведущему в ожидающий шаттл.



Кожистый кончик хвоста коснулся его позвоночника. Оглядевшись, он увидел, что Кийим по-прежнему не хочет отступать и присоединяться к толпе зевак.

«Увижу ли я тебя когда-нибудь снова, Флинкс LLVVRXX уровня Ssaiinn? Смогу ли я когда-нибудь снова присесть и поговорить с вами о людях и мирах за пределами моего кругозора, о которых я смогу узнать и посетить только в форме ваших добрых и знающих описаний?»



Поскольку Энн очень любил протокол и формальности, Флинкс ожидал, что ритуал, связанный с его отъездом, будет несколько затянут. Он ожидал, что будет нетерпелив. Он ожидал, что устанет. Он даже ожидал, что ему будет скучно.



Он не ожидал, что его коснутся.



У входа в военный шаттл один из солдат, наблюдавших за церемонией, неуверенно зашипел, заметив действия старшей и молодой най на рампе внизу. Их колебания казались пустой тратой времени и энергии. Для нее это не имело смысла. Она взглянула на своего коллегу.



— Я знаю, что нас предупредили, что в этом конкретном прощании могут быть некоторые аспекты, которые могут быть восприняты как необычные, — но по какой возможной причине пассажир и юноша могли так держать друг друга за руки? ”



Устав от стояния, другой солдат показал отсутствие интереса третьей степени. «Кто знает? Возможно, они готовятся к бою.



Пока шаттл AAnn снижал скорость, готовясь к сближению с чем-то вроде необычно плохо оборудованного имперского научно-исследовательского корабля, Флинкс обнаружил, что с восхищением смотрит на незнакомый ему корабль. В ходе своего тайного пребывания в космосе Учитель полностью обновил его внешний вид. Исчез потрепанный и немного сомнительный эпидермис межмирового грузового корабля. На его месте была достаточно ловкая внешность, чтобы обмануть пассажиров любого имперского корабля. Оказавшись в безопасности в границах Содружества, корабль вернется к более приземленной конфигурации, созданной людьми. Но пока он не выйдет за пределы Империи, он будет продолжать придерживаться своей последней нечеловеческой схемы.



Быстрое формальное прощание с командиром шаттла, столь же замаскированный перевод в приемный шлюз, и Флинкс снова оказался в знакомой, уютной обстановке своего корабля. Снаружи, освещенный актиничным свечением заросшего пустыней Бласусарра, удалялся шаттл Аэнн. Оказавшись на безопасном расстоянии, он включил свой главный двигатель и быстро рухнул в мир внизу. Мир, который он испытал и узнал, возможно, лучше, чем любой другой представитель его вида.



Накопление тайных знаний и эзотерического опыта было привычкой, от которой он не хотел отказываться, размышлял он, пробираясь по знакомым коридорам.



"Добро пожаловать обратно." Корабельный разум приветствовал его, когда он появился в командном центре. Его любимый холодный напиток ждал его на подлокотнике пилотского кресла. Он взял напиток, но не сел, предпочитая делать глоток, стоя и глядя на изогнутый широкий порт. Вдали Бласусарр сиял в свете своей звезды. Он пошел туда, куда до него ходили немногие люди, и сделал это невообразимым ранее образом. Его достижение намного превзошло все, на что он смел надеяться, когда прибыл сюда несколько недель назад. Мало того, что он покинул имперский родной мир целым и невредимым, он уезжал, заведя новые дружеские отношения, получив новые знания и заручившись (пусть даже всего на год) мирным договором между Энн и человечеством.



Неплохо для тайной и крайне незаконной остановки на несколько недель, подумал он.



«Приятно вернуться. Вы пропустили меня?"



— Естественно, я беспокоился о вашем благополучии, — ровным голосом ответил корабль. «Вопрос подразумевает применение эмоции, к которой я математически не причастен». Наступила небольшая, вероятно, запрограммированная пауза. «Я признаю, что хотел бы знать, как вы перешли от того, чтобы вас расстреляли и преследовали, от того, чтобы прятаться, до возвращения на имперском военном шаттле AAnn. Я чувствую, что это заметное противоречие представляет собой недостаток в моей базе данных, который серьезно требует исправления».



Глубоко вздохнув, Флинкс отвернулся от порта и плюхнулся в кресло. — Я расскажу вам обо всех деталях по ходу нашего путешествия. Готовься к отъезду».



«Должен ли я снова взять прежний вектор?» был быстрый запрос. — Чтобы мы могли продолжить предварительный поиск? Который, я вынужден отметить, недавно пострадал из-за вашего отъезда и задержки, которую можно назвать только прискорбной.



— Знаю, знаю, — раздраженно пробормотал Флинкс. — Клянусь, ты иногда ведешь себя как старая наседка!



«Важная функция моего программирования, хотя и не птичья. Вы сами неоднократно отмечали его важность».



— Это я тоже знаю. Флинкс допил остатки своего напитка, намеренно охлаждая рот и горло. Головная боль, сливавшаяся в затылке, не имела ничего общего с температурой жидкости, которую он выпивал. «Сначала Jast, потом Visaria, потом Gestalt, а теперь и здесь». Не в первый раз ему захотелось лица, в которое можно было бы заглянуть, поговорить, оценить. Но был только интерьер корабля с его лепными стенами и бесшумными послушными приборами. С тех пор, как он принял корабль от его строителей, ульру-уджуррианцев, он отказался присвоить ему видимый аватар.



Он видел достаточно лиц во сне.



— Я чему-то научился из каждого из этих посещений каждого из этих миров, корабль. И единственное, что я решил, это то, что я не могу продолжать поиски в одиночку. Мне нужна помощь. Служба поддержки. И не только моральную поддержку, которую предлагают Бран и Тру. Я не думаю, что смогу продолжать это в одиночку».



«Ты единственный, кто может установить контакт с блуждающей оружейной платформой Тар-Айым, которая является объектом поиска». Тон корабля был одновременно холодным, неумолимым и сочувствующим. «Какая помощь может вам понадобиться? Или найти полезным?»



— Я пытаюсь уточнить. Борясь со словами и понятиями, Флинкс изо всех сил пытался объяснить себя машине. — Просто… это слишком много для одного человека. Для меня это уже слишком». Подняв голову, он обнаружил, что смотрит не в лицо, а на один из нескольких визуальных датчиков, расставленных вдоль комнаты. «Возможно, в глубине души это и есть настоящая причина, по которой я не возвращаюсь в Мор».



Корабль погрузился в тишину. Когда он почувствовал, что прошло достаточно времени и тишина длилась достаточно долго, он спросил так, как если бы не было никакого обсуждения, предшествующего его запросу: «Вектор?»



На этот раз без колебаний Флинкс поставил один.



Учитель не замедлил среагировать. «Вы опровергаете свои слова. Вы противоречите собственным эмоциям. Вы не ищете указанное место в поисках помощи. У тебя другой мотив. Причины, которые не имеют ничего общего с критическим поиском, в который мы ввязались». Помимо программирования, тон корабля был беззастенчиво обвинительным.



— Я понимаю вашу реакцию, но вы ошибаетесь, — настаивал Флинкс. «Или наполовину неправильно. Да, у меня есть скрытые мотивы, чтобы хотеть пойти туда. Но это также то место, где я надеюсь найти помощь. Помощь, в которой я больше всего нуждаюсь. Как только мы благополучно вернемся в космос, я расскажу вам подробности и постараюсь, чтобы вы поняли. Я знаю, что это непростая концепция для машины».



— Я уже понимаю, — проворчал корабельный разум. «Вы можете анализировать все, что хотите, но с вашей стороны потребуются некоторые усилия, чтобы убедить меня, что я что-то упустил из виду. Объезд остается обходом».



Это было все, что Учитель мог сказать по этому поводу. Несмотря на возражения Флинкса, он знал о людях достаточно, чтобы следовать его рассуждениям.



Точно так же, как оно знало достаточно, чтобы распознать двусмысленность, когда услышало ее…



Мало того, что Клэрити Хелд была полностью погружена в свою работу, она была полностью занята своей работой. В то время как ее раздражение и нетерпение были выставлены напоказ, повязка на половину тела, которая простиралась от шеи до талии и покрывала большую часть ее туловища, этого не делала. Потребовался бы знающий врач, чтобы обнаружить удлинители и разъемы там, где они выходят из отверстия солярия без рукавов.



Хотя большая часть травм, которые она получила в борьбе за попытку покинуть Нур с Флинксом, давно зажила, повязка гарантировала, что кожа на ее спине восстановится без шрамов. Конечно, это было более удобно, чем спрей из синтетического хитина, который Эйнт Трузензутекс первоначально использовала, чтобы остановить кровотечение и спасти ей жизнь. Прошло всего несколько дней,

пока она восстанавливалась после операции, философ-транкс и его спутник-человек, солдат-социолог Бран Це-Мэллори, решили, что она достаточно поправилась, чтобы ей сказали, что Флинкс ушел, чтобы продолжить поиски блуждающей оружейной платформы Тар-Айым без ее.



— Мы тоже хотели пойти с ним, — объяснил Це-Мэллори, — но он настоял, чтобы мы остались и присмотрели за тобой. Мы сделали это».



И сделала это хорошо, она знала. Нигилисты Ордена Нуля, желавшие смерти Флинкса и напавшие на них в шаттлпорте, не показывались в его отсутствие. Так что под бдительным присмотром двух старших ученых Содружества, одного человека и другого транкса, ей было позволено спокойно выздоравливать.



Ее селезенка была сильно повреждена во время нападения. Биоинженеры вырастили ей новую. Ее легкие были проколоты. Они были сшиты. Несколько вен были перерезаны. Трубки органосинта, которые заменили их, были неотличимы от оригиналов, если не считать яркого бирюзового оттенка, который никто не мог увидеть, пока она не была вскрыта. Ее светлые волосы были сожжены от затылка до макушки. Это, по крайней мере, отросло само по себе.



Ее раздражение было вызвано присутствием крошечных осколков, некоторые из которых даже спустя год все еще находились глубоко в ее теле. Иногда их было трудно обнаружить, они постепенно продвигались вверх и наружу. Всего неделю назад врач выдавил небольшую шишку чуть ниже ее левой ключицы и вынул осколок острого плексалла.



«Так безопаснее, чем использовать повторяющиеся зонды или хирургию», — сказал он ей извиняющимся тоном. «Учитывая немного времени и небольшую помощь, удивительно, насколько хорошо тело исцеляет себя. Лучше, когда и где это возможно, позволить природе сделать ремонт в свое время».



Что было бы хорошо, пробормотала она в ответ, если бы не тебе приходилось иметь дело с непрекращающимся зудом и жжением, когда микроскопические фрагменты кости, металла, пластика, стекла и других нерастворимых захватчиков медленно прокладывали себе путь. на поверхность вашего эпидермиса.



Повязка не только помогала заживлению ее плоти, но и следила за ее состоянием. Если осколок мигрировал слишком близко к крупному кровеносному сосуду или внутреннему органу, датчики, впечатанные в повязку, поднимут тревогу и точно определят местонахождение. Другие датчики отправляли регулярные отчеты на ее запястье или домашний коммуникатор, которые затем передавали информацию в местную больницу.



По крайней мере, она могла работать, если не идти домой. Врачи настаивали на том, чтобы она оставалась в больнице еще пару недель. В это время повязку снимают. Хотя это было не так обременительно, как шелковый шарф, она была бы рада избавиться от него.



Поскольку это Нур/Новая Ривьера, учреждение было скорее медицинским курортом, чем больницей. Расположенный на берегу одного из обширных живописных озер северного полушария, он предлагал все удобства первоклассного домика. Из своей комнаты или снаружи на пляже она могла общаться с компанией, в которой работала в столице Сфене. Ее начальство в Ульрикаме искренне заботилось о ее здоровье и поддерживало ее усилия по поддержанию ежедневного графика работы. Помогло то, что Це-Мэллори и Трузензузекс смогли скрыть буквальные подробности ее травмы. Насколько было известно ее начальству, после того, как она проводила друга в порту шаттлов, она серьезно пострадала в последующей аварии скиммера.



Друг, о котором идет речь, был на самом деле гораздо большим, и она не проводила его. В какой-то момент битва за шаттл Флинкса бушевала в полной ярости, и вокруг них взорвалось оружие. Яркая вспышка стерла сознание, зрение и звук. Следующее, что она помнила, это то, как она проснулась в больнице, ошеломленная, обездвиженная, замотанная в белковые бинты, подключенная к набору внушительных и устрашающих инструментов и, несмотря на достаточное количество обезболивающих лекарств и успокаивающего излучения, с сильной болью. То, что единственное лицо, смотревшее на нее в этот момент, оказалось с твердым панцирем, антеннами и большими сложными глазами, не совсем успокаивало.



Флинкс вернется, заверил ее Трузензузекс, когда она стала достаточно связной, чтобы понять. Между необходимостью найти блуждающую оружейную платформу Тар-Айым и избежать внимания кровожадного Ордена Нуля было бы глупо и контрпродуктивно задерживаться на Нур. Как ни тяжело было ему расстаться с ней, он уступил большей нужде и возобновил свое путешествие и поиски. Но не раньше, чем получить обещания от Трузензузекса и Це-Мэллори остаться и присматривать за ней. Они сделали это, в то же время сумев продолжить собственное исследование надвигающейся угрозы.



Они, без сомнения, преследуют его прямо сейчас, сказала она себе, поправляя накладку солнцезащитного крыла. Ее правое плечо болело, когда ветер колыхал легкий материал. Не имело значения, что ее врачи настаивали на том, чтобы к настоящему времени она не чувствовала боли в этой области своего тела. Будь прокляты врачи, подумала она. Когда она оказывала слишком сильное давление, было больно.



Больно почти так же, как отсутствие Флинкса. Она выбросила его из головы. Прошло много месяцев с тех пор, как она пришла в сознание в хирургическом отделении Сфена только для того, чтобы узнать о его отъезде. Да, его потребность бежать без нее была навязана ему независящими от них обстоятельствами. Но эта постоянная потребность видеться с возлюбленным только раз в пару лет или около того начинала стареть.



Она покачала головой, даже когда боролась с упрощенной панелью управления фототаксического аппарата. Вздымающиеся листы светочувствительного материала собирали энергию, которая поднимала тонкую полоску армированного аэрогеля из воды. Сидя на единственном сиденье, вытянув ноги вдоль корабля, она на большой скорости устремилась на восток. Когда она покачала головой, полдюжины туго заплетенных светлых кос вытянулись за ней. В волосах на левой стороне ее головы был выбрит контур терранского скорпиона, а на правой стороне было выбрито древнее ругательство, написанное рунами. Одно изображение нарисовано, одно написано, оба выкрикивают очень личное неповиновение вселенной.



Она посмотрела вперед. Время повернуть назад. Облака на горизонте намекали на скорое наступление ненастья. Конечно, по общему правилу «плохая погода» для умеренных пределов райского Нура означала не что иное, как затяжной прохладный дождь. Тем не менее, это не лучшее время для катания на солнце, особенно на таком большом озере, как Синтрам. Дождь не повредит повязку на ее теле, но его датчики сообщат о падении температуры поверхности и последующем стрессе для ее тела, точно так же, как они это делали прямо сейчас. Сделав глубокий вдох, она скрутила руки и резко развернула солнечную фольгу. Тройные паруса соответствующим образом отрегулировались, и через минуту судно направилось к берегу в направлении реабилитационного центра.



На мгновение ошеломленный внезапным изменением направления, блестящий розово-голубой крылатый силуэт должен был резко вильнуть и поспешить, чтобы догнать его. Обернув спираль вокруг марселя, Лом тут же застегнул его верхнюю половину.



«Отойди туда!» Клэрити сердито помахала непонимающей мини-драге. Опасности не было, даже если летящая змея обрушит весь парус, но ее потеря замедлит возвращение всадника.



Оседлав изогнутую носовую волну трехсантиметрового киля солнечной фольги, местные харру неоднократно всплывали на поверхность, их многочисленные горизонтальные плавники время от времени давали им достаточную подъемную силу, чтобы подняться в воздух.



Оставив свое временное место на парусе, чья форма хорошо подпрыгнула, ныряющий Скрап схватил харру в свои челюсти, грациозно развернулся в воздухе и швырнул извивающегося, похожего на угря, водного обитателя на колени Кларити. Невольно взвизгнув, она била трясущееся, бьющееся в конвульсиях существо, пока оно не соскользнуло обратно в воду.



— Только не помогай, ладно? Похлопав себя по коленям, она направила минидраг приземлиться туда. Он отказался, предпочитая парение замачиванию.



Тэмбро Бэррин ждал ее на пристани. Он был влюблен в нее, она знала. Как и Мандрасса, ее главный врач, и по меньшей мере полдюжины других в реабилитационном комплексе. Со всеми и со всеми она была вежлива, улыбалась, вела любезную беседу; и она отмахнулась от них всех. Они не могли понять почему. Чрезвычайно привлекательная, хорошо образованная, с завидной карьерой и неженатой, она не выказывала ни одного из психологических признаков человека, одержимого личной анонимностью.

cy или плененный перспективой постоянного одиночества. На социальной основе она свободно и с удовольствием общалась с другими пациентами, а также с теми, кто отвечал за ее лечение.



Какое-то время ходили слухи, что она могла быть тайной когортой высокого, крепко сложенного ученого, который регулярно заходил проверить ее успехи. Это казалось маловероятным. Мало того, что неразговорчивый гость был значительно старше, никто никогда не видел, чтобы они были вовлечены в какую-либо физическую близость, кроме случайных ласковых объятий, подобных тому, что брат мог бы подарить сестре. Частое сопутствующее присутствие столь же зрелого транкса во время таких посещений, по-видимому, опровергает наличие более глубоких отношений.



Тогда почему пациенты, медицинский персонал и обслуживающий персонал одинаково задавались вопросом, продолжая обдумывать ее ситуацию, почему она продолжала отказываться от любого социального взаимодействия, кроме чисто гражданского? Когда разочарованные потенциальные женихи, наконец, спросили прямо, она неизбежно ответила, что у нее уже есть поклонник. Постоянное отсутствие этого таинственного человека только еще больше разжигало любопытство вечно надеющихся.



Она позволила Баррину помочь ей свернуть солнечную фольгу и убрать ее в шкафчик. Пока они работали, он любовался игрой ее мускулов под прозрачной повязкой, покрывавшей большую часть ее тела. Это произойдет на следующей неделе, сказала она ему. Он разделял ее ожидания. Может быть, некоторые из ее назойливых запретов исчезнут вместе с повязкой.



Его взгляд поднялся за ее пределы, чтобы охватить плоский горизонт озера. «Приближается дождь».



— Я тоже так думаю, — согласилась она, — поэтому я подумала, что мне лучше вернуться. Не то чтобы я не смог с этим справиться». По-настоящему сильные штормы на Новой Ривьере ограничивались полярными регионами; это был мир с более благоприятным климатом, чем какое-либо человечество еще не открыло. — В любом случае, я проголодался. Подняв руку, она погладила тыльную сторону мини-драги, висевшего у нее на шее и плече.



Верное присутствие летающей змеи оттолкнуло не одного потенциального придворного. Его вид происходит из мира под названием Аласпин, сказала она Баррину, когда он впервые спросил о минидраге. Далее она объяснила, что у них были глубокие чуткие отношения. Тот, который инициировала сама летающая змея. Ярко окрашенный минидраг был постоянным компаньоном, другом и защитником.

«Защитник?» — с сомнением ответил он. — Он едва ли длиннее моей руки.



— Он не удав, — сказала она ему, лаская извилистую фигуру. «Его вид выплевывает яд из специального рото-горлового мешка. Это не только невероятно мощный нейротоксин, но и очень едкий. На очень примитивном уровне представители этого вида являются настоящими эмпатами. Он чувствует мои эмоции и реагирует на них».



Узнав о способностях летающей змеи, неудивительно, что так много ее потенциальных женихов забыли попросить о втором свидании. Тамбро Бэррин было не так легко запугать. Он считал исключительную пациентку более чем достойной преследования, даже рискуя побеспокоить ее необычного питомца. Помня о глубине своих чувств к ней, он не боялся, что минидраг обнаружит их и отреагирует на них — если предположить, что дело ее чутких телепатов было чем-то большим, чем просто умная попытка с ее стороны отвлечь нежелательное внимание. Проверка «Нур Шелл» дала очень мало информации о мире Аласпина и почти ничего о рептильном существе, которое, по ее словам, пришло оттуда.



Гораздо больше, чем вездесущая миниатюрная дрэг, которая, в конце концов, была не чем иным, как странным питомцем, он был недоволен неослабевающим вниманием, которое уделяла ей странная пара посетителей, которые приходили слишком часто. Его товарищи по комплексу, казалось, немного боялись большого старика и его напарника по транксу. Бэррин не мог понять почему. Мужчина был большим, но и старым, а транкс был просто маленьким и старым. То, что они обожали Клэрити, указал он своим друзьям, не означает, что они будут вмешиваться, если она решит вступить в отношения. Что же касается вечно отсутствующего любовника, о котором она иногда говорила, то эта сущность могла быть таким же изобретением, как и ядовитость летучей змеи, и обе предназначались для одной и той же цели: отогнать нежелательное внимание. Он знал, что должен быть рад и мини-драге, и притворному ухажеру. В противном случае интерес, который был бы проявлен к Клэрити Хелд, был бы невыносим, а конкуренция за ее внимание была бы гораздо более напряженной.



— Могу я угостить тебя обедом? Он не пытался взять ее за руку, пока они шли вглубь суши и поднимались по небольшому склону, ведущему от пристани. Увидев, как она отмахивается от физических подходов других, он знал, что лучше не форсировать проблему.



Она улыбнулась ему. Несмотря на то, что говорили другие, он решил воспринимать каждую улыбку как ободрение. — Ты знаешь, что благодаря страховке через Ульрикама и помощи друзей мое пребывание здесь полностью оплачено. Включая питание».



Он легкомысленно отнесся к ее отказу. — Значит, ты откажешь мне в удовольствии заплатить за него дважды? Если я заплачу, ты съешь два десерта.



На этот раз она рассмеялась. Даже лучше, чем улыбка, размышлял он. Предзнаменования были многообещающими. Возможно, позже, под покровом грозовых туч и теплого дождя, который придет с ними, он наберется смелости и попытается поделиться чем-то большим, чем десерт.



— Ты очень милый, Тэм.



«Эй, кто еще, как не милый парень, предложит женщине два десерта?»



Как только он сказал это, голос в его голове приказал ему заткнуться. Он был большим и сильным, и слова никогда не были его сильной стороной, как он только что доказал. Однако это никогда не доставляло ему проблем с женщинами. Они, казалось, так и не поняли, что его частое молчание проистекало не из чуткого желания слушать то, что они хотели сказать, а из-за неспособности составить связные предложения. Этот явный интеллектуальный недостаток, казалось, ничуть их не смущал. Они могли говорить все, что хотели, а он сидел молча. А когда они предпочитали не говорить, они могли смотреть на его точеные черты лица, не подозревая о глупых ухмылках, которые паразитировали на их чертах.



По причинам, которые он не мог понять, эта проверенная временем методика не произвела впечатления на Кларити Хелд. Это было почти так, как будто она хотела вести интеллектуальную беседу, хотела, чтобы он заговорил. Он сделал все возможное, чтобы подчиниться. Обычно у него получалось лучше, чем «Кто, как не милый парень, предложит женщине два десерта». Он знал, что должен прогрессировать, даже если от напряжения у него заболела голова.



«Выбери тему, о которой ей нравится говорить», — подумал он. Даже если тебе на это наплевать. Это всегда работает.



— Итак, расскажи мне больше об этом парне, с которым ты помолвлена.



— Мы не помолвлены, — быстро ответила она. Это удивило его. Это тоже, конечно, не вызывало у него недовольства. «Наши отношения гораздо глубже. Нам не обязательно иметь формальную помолвку. У нас есть… общий опыт.



Безопасно загадочный ответ, решил он. Может означать что угодно или ничего. Или это может быть очередная отговорка, вроде научной тарабарщины о ядовитых способностях летающего существа.



— Не могу понять, Клэрити. Если ты так близка с этим парнем, почему никто никогда не видит тебя с ним?»



Она покачала головой, и ее тугие светлые косы развевались из стороны в сторону, разбрасывая последние прилипшие капельки озерной воды. Они были на полпути к ближайшему зданию, поднимаясь по дорожке, которая разделяла лужайку с культурной катарией высотой по щиколотку. Лазурно-золотые цветы beurre размером с большой палец росли на трехгранных боках сужающихся сине-зеленых стеблей.



— Ему приходится много путешествовать.



«По делу? Кто он, базирующийся в Сфене?



Это вызвало широкую улыбку. Что такого забавного он сказал, подумал Бэррин?



— Не совсем так, — небрежно пробормотала она. «Его работа уводит его немного дальше».



Бэррин настаивал. «Южный континент? Он все еще должен быть в состоянии наверстать упущенное здесь, чтобы видеть вас время от времени, пока вы выздоравливаете. Если он действительно заботился о тебе, то да.



При этом летящая змея подняла голову с ее плеча и пристально посмотрела на него. Может быть, оно что-то почувствовало? Настоящие телепаты были всего лишь выдумками — чуткими, как и все остальные.



«Его работа трудна и очень требовательна», — сказала она ему, уже не улыбаясь. «Слишком много стресса. Такой стресс никто не может себе представить».



Бэррин слегка обиделся. «Я работаю с серьезно травмированными людьми. Знаете, это тоже связано с большим стрессом».



— Я знаю, Тэм. Ты хороший человек и много работаешь». Протянув руку, она нежно погладила его правую руку. Он счел бы это небольшим триумфом, если бы сумел избавиться от ощущения, что она покровительствует ему. Несмотря на перспективу убить обед, он решил, что пришло время для прямолинейности.



«Послушай, ты знаешь, как сильно ты мне нравишься, Клэрити. Что такого в этом парне, который никак не может найти время навестить тебя, когда тебе больно? Почему ты не можешь просто потрясти его? Он лучше меня выглядит? Умнее, богаче? Какой? По крайней мере, я заслуживаю того, чтобы знать, против чего я выступаю.



Она остановилась, глядя на озеро, оттенки которого так часто отражали то, что она чувствовала. «Мы с Филипом возвращаемся на годы назад, Тэм. Мы через многое прошли вместе. Больше, чем я могу объяснить. Повернувшись к нему, она встретила его взгляд взглядом, который был одновременно сострадательным и непреклонным. — Если хочешь, чтобы я был конкретен, то да: он богаче тебя и умнее тебя. Ничего из этого не имеет значения. Ничто не имеет значения, кроме того, что у него внутри. Мне посчастливилось увидеть это. Я был проклят, что мне позволили увидеть это. Вы знаете, как люди иногда говорят, что чувствуют, что на их плечах лежит вес всего мира? Ну, на Филипе вес целой галактики.



Бэррин был ошеломлен. Как можно отреагировать на что-то столь возмутительное? Если это и было свидетельством бессмертной любви, то самым диковинным из всех, что он когда-либо слышал.



— Но, — со вздохом закончила она, продолжая идти, — ты все равно можешь пригласить меня на обед. Не буду отрицать , что иногда мне не бывает одиноко, даже несмотря на регулярные визиты Брана и Тру.



— Старик и жук?



К ней вернулась улыбка. Он был рад ее видеть, хотя слова, сопровождавшие ее возрождение, заставили его во второй раз почувствовать, что она, возможно, покровительствует ему.



«Может быть, однажды у тебя появится шанс встретиться и поговорить с ними. Я думаю, вы были бы удивлены. У них также есть тенденция обойти…».



Бэррин чувствовал, что он делает успехи. Медленный прогресс, конечно, но движение в правильном направлении. Хотя снисходительность, которую она время от времени проявляла по отношению к нему, была оскорбительной, он предпочитал ее игнорировать. Если бы она хотела чувствовать превосходство, до тех пор,

уступить их отношения он был совершенно готов позволить ей. Он был уверен, что со временем все изменится. Хотя он и не был самым умным парнем в мире или даже самым умным в медицинском комплексе, он знал, что не глуп.



Это было обычно прекрасное утро. Они лежали бок о бок на пляже, отдыхая на прохладных шезлонгах. Время от времени он не стеснялся любоваться ею краешком глаза. Теперь, когда повязка на теле исчезла, она стала красивее, чем когда-либо. И ее радость по поводу его удаления только усилила его решимость наладить связь.



Затем, по непонятной причине, этот ее чертов питомец с холодными глазами внезапно сошел с ума.



Минуту она лежала у ее ног клубком снотворного радужного цвета. В следующий раз он и Клэрити вырвались из дремоты из-за громкого возражения. То, что звучало как треск большого куска холста на ветру, было щелчком пары широко раскрытых складчатых крыльев. Сев, Бэррин уставился на летящую змею, которая взлетела ввысь. Он уже много раз наблюдал, как он поднимается в воздух, но никогда так стремительно.



Клэрити была не менее сбита с толку. «Лом — вернись сюда!» Минидраг ее не слышал. Он уже несся вглубь суши, направляясь прямо к сердцу медицинского комплекса. «Лом!» Она искала поддержки у мужчины, который теперь сидел на шезлонге рядом с ней. Ее недоумение было очевидным. «Я видел, как он так реагировал только один раз, и это было очень давно».



Как всегда, Бэррин отказался называть злобное летающее существо «он».



«Возможно, он чувствует угрозу. Ты сказал мне, что он отвечает твоим чувствам. Поднявшись из гостиной, он сел рядом с ней. Когда он успокаивающе обнял ее теперь уже полностью зажившие плечи, она не отстранилась. — Ты чувствуешь угрозу?



— Нет, — беспокойно пробормотала она. "Я хорошо себя чувствую." Она смотрела в сторону комплекса. «Я больше не могу его видеть. Это не похоже на него, чтобы улететь из виду. Она начала стоять. — Я лучше пойду поищу его. Если Лом почувствует угрозу там, где ее на самом деле нет, он может напугать некоторых людей. Это случалось раньше».



Я не могу представить, почему. Бэррин держал свой сарказм при себе. Почему кто-то расстроится, если вдруг обнаружит ядовитого инопланетного рептилоида, летящего прямо перед его лицом? Ему было наплевать на минидраг или на то, почему он внезапно улетел вглубь суши. Его настоящая забота, его настоящий интерес были связаны с Клэрити. Любой, кто столкнется с летающей змеей, должен будет справиться с ней самостоятельно.



— Просто останься здесь и расслабься. Он чуть крепче сжал ее обнаженное плечо. «Я уверен, что ваш питомец вернется, как только решит, что вам ничего не угрожает. В любом случае, я здесь».



Она не укусила за это, но он не позволил этому обескуражить его. Если бы ему действительно сопутствовала удача, летающая змея могла бы никогда не вернуться. Как и в любом крупном медицинском комплексе, здесь была команда охраны. Может быть, один из них застрелит маленького монстра.



"Ой."



Клэрити не выкрикивала восклицание. Ее голос оставался ровным и контролируемым. Но самое странное выражение появилось на ее лице, когда она села рядом с ним. Это был тот, с которым он раньше не сталкивался и не узнавал. Выскользнув из его успокаивающей, слегка собственнической хватки, она встала и направилась к комплексу.



"Ясность? Ясность, любовь моя? — позвал он ее в замешательстве. Она как будто не слышала его.



Глядя в том направлении, куда она шла, он ожидал увидеть летящую змею, возвращающуюся к своему хозяину. Но не было никаких признаков минидраги. Тем временем впереди нее от толпы выздоравливающих, медицинского персонала и посетителей отделилась одинокая фигура. Он шел к ней, и она приближалась к нему. Взгляд Тэмбро Бэррина сузился.



Хотя он и не узнал незнакомца, Баррин не мог избавиться от уверенности, что появление другого человека не сулит ничего хорошего в его надеждах на Кларити.



Наверху Флинкс остановился. Она выглядела именно такой, какой он ее помнил. Нет, быстро поправился он. Она выглядела намного лучше, чем он помнил, потому что в последний раз, когда он видел ее, она была окутана ореолом пота и крови, ее торс был изуродован сзади. Глядя на нее сейчас, этот ужасный образ наконец начал отступать в памяти. Медтехники и их приборы хорошо справились со своей задачей. Она была возвращена ему. Ее красота, ее движения, ее форма целы и непорочны.



А также ее полную нервно-мышечную функциональность, о чем свидетельствует сильная пощечина, которую она дала ему прямо по лицу. Ей пришлось подняться высоко, чтобы установить необходимый контакт. Хотя Пип был близко знаком с ней, он все же отреагировал бы на такой сильный удар, если бы Пипа нигде не было видно. Как только они достигли входа в медицинский комплекс, она поднялась ввысь, чтобы уйти по какому-то неизвестному собственному поручению. Флинкс не беспокоился. Он чувствовал, что она где-то рядом. Что бы ее ни увлекло, она не выйдет из поля зрения своего друга и хозяина.



Подняв руку, он коснулся горящей щеки в том месте, где его ударила Клэрити. "Я скучал по тебе тоже."



"Все это время." Она пристально смотрела на него, так напряженно, что мышцы ее шеи подергивались. «В одну минуту мы сражаемся за наши жизни в шаттлпорте; следующий я просыпаюсь обездвиженным в больничной палате. Ни следа от тебя, ни доброго слова, ни знания, жив ты или мертв. В конце концов твой большой друг и твой друг-жук появляются, чтобы сказать мне, что ты снова отправился в свой фанатичный поиск на другом конце галактики.



Хотя он и был соответствующим образом смущен, он не пытался уклониться от обсуждения вопроса. «Галактика нуждается в спасении, Кларити».



Она оживленно кивнула. "Ага. Мы говорили об этом, помнишь? Мы также говорили о нас с тобой. Мы об этом тоже говорили». Она указала на окрестности, взяв на себя лужайку, комплекс построек, озеро и, как следствие, весь гостеприимный мир Нура.



«Тебя не было больше года. Более чем достаточно времени, чтобы исцелиться — физически. Как долго вы здесь на этот раз? Неделя? Месяц?" Ее несчастье выражалось как в тоне, так и в выражении лица. — Я не позволю тебе снова уйти. Всегда. Не без меня. Я не могу этого вынести. Я бы не стала хорошей женой древнему морскому капитану Терры Флинкс, понимающе машущей рукой, когда ее муж исчез за горизонтом на два или три года, чтобы охотиться на китообразных, или открывать неизведанные острова, или… —



Она уже плакала. Нежно он взял ее на руки. В один момент она рыдала у него на груди, а в следующий уже колотила в него обоими кулаками. — Я не позволю тебе снова покинуть меня, Филип Линкс! Я не буду! Я заберу твое сердце, если мне придется его вырезать и хранить рядом со мной в криосауке!»



Он ласково улыбнулся ей. «Я никогда не встречал другой женщины, способной на такую крайнюю степень смертоносной привязанности. Ты действительно думаешь, что я рискну потерять такого уникального человека? Хорошо."



Всхлипывая, злясь на собственную эмоциональную уязвимость, она сердито потерла сначала один плачущий глаз, а затем другой, неуверенно глядя на него. "'Хорошо'? Что, черт возьми, ты имеешь в виду под словом «хорошо»?



— Я имею в виду, хорошо, что я согласен. Он ровно смотрел в ее влажные глаза. «Я больше никогда не покину тебя».



Гнев и пыл смешались в смятении. — Ты отказываешься от поисков? Для оружейной платформы «Тар-Айым»? А как же Великое Зло, опасность, которая идет к нам из Великой Пустоты? Вы показали это мне, я знаю, что это реально. Вы уже потеряли всякую надежду как-то противостоять этому?



Что ты хочешь, чтобы я сделал? — подумал он в недоумении. Жениться на тебе или спасти цивилизацию? Прими решение. Он почувствовал, как начинается головная боль, только на этот раз причина была совершенно иной, чем та, которая обычно мучила его.



— Нет, не видел, — наконец ответил он. — Вот последнее время, кажется, я всегда отвлекался на другие дела, но теперь все кончено. Я повторно взял на себя обязательство. Я намерен сделать все, что в моих силах, чтобы переместить этот пример древней передовой технологии, хотя я не думаю, что это принесет какую-то пользу. Не тогда, когда противостоит тому, что грядет в этом направлении. Но я пообещал Це-Мэллори и Трузензузексу, что попытаюсь найти его, и именно это я и сделаю. С одной поправкой».



Она моргнула, ожидая. "Корректирование? Какая корректировка?»



— Ты пойдешь со мной. Как и предполагалось, перед нападением фанатиков из Ордена Нуля.

нас в шаттлпорте за пределами Сфена. Он опустил глаза. — То есть, — неловко пробормотал он, — если ты все еще хочешь.



Глядя на него в ответ, она казалась недоверчивой. «Ты не задержался достаточно долго, чтобы я достаточно выздоровел, иначе я пошел бы с тобой в последний раз. Ты действительно думаешь, что я сейчас откажусь?



— Я… я не был уверен. После того, как оставил тебя таким…. Ясность, все происходило так быстро. Я чувствовал, что у меня нет выбора. Бран и Тру чувствовали, что у меня нет выбора». Он снова встретился с ней взглядом. Прогуливающийся персонал и пациенты смотрели на них, бормоча и указывая пальцем. Он проигнорировал их.



«Я узнал о себе больше с тех пор, как меня не было дома. Намного больше. Кое-что из того, что мне нужно было знать, например, стоит ли спасать цивилизацию. Некоторые вещи я не хотел знать. На некоторые из них я должен был знать ответы, хотел ли я их выучить или нет. Я все еще пытаюсь справиться с последствиями». Он решил, что позже расскажет ей о том, что узнал о своем наследстве.



Она видела боль на его лице, слышала ее в его голосе. — И, — прошептала она, положив руку ему на плечо, — что ты решил? Вы продолжаете эти безумные поиски, чтобы выполнить обещание, данное вашим друзьям, или потому, что верите, что цивилизацию действительно стоит спасти?



Ему удалось улыбнуться. «И то, и другое, я думаю. Но одна из вещей, которые я понял, это то, что я не могу сделать это без поддержки. Наверняка, не без тебя. Он положил руки на каждое из ее плеч. «Где бы я ни был, в каком бы диковинном мире я ни находился — в Арравде, Джасте, Визарии, Гештальте, Бласусарре — я задавался вопросом, правильно ли я поступаю, потому что все, что я делал, и все, что я переживал, было без тебя." Его пальцы напряглись. «Ты нужна мне со мной, Клэрити. Не дожидаясь меня, если и когда я закончу с этим. Смогу ли я снова найти этот артефакт или нет, предвещает ли его обнаружение что-то действенное или нет, отправится ли вся галактика или, если уж на то пошло, вся вселенная в ад или нет — все это для меня больше не имеет значения, если я я не с тобой». Он неохотно отпустил ее плечи, опустил руки и посмотрел мимо нее, его взгляд остановился на тихих водах огромного озера. Его голос грозил сорваться.

«Я так долго был одинок, Клэрити. Я просто больше не могу. Даже не ради спасения галактики. Даже для того, чтобы спасти себя.



Она долго ничего не говорила. Затем она шагнула вперед, обняла его за талию и привлекла к себе. На ее лице расплылась широкая теплая улыбка. — Филип — Флинкс — ты никогда по-настоящему не был один с того дня, как я тебя встретил.



С того места, где он сидел в воздушной гостиной внизу на пляже, Бэррин наблюдал за воссоединением с медленно нарастающим гневом. По крайней мере, с тех пор, как Клэрити ударила незнакомца по лицу. Этот первоначальный восторг постепенно сменился тревогой, затем отчаянием и, наконец, антипатией. Кто этот долговязый рыжеволосый аутсайдер, появившийся после стольких месяцев отсутствия и попытавшийся украсть женщину, на которую он, Тэмбро Бэррин, потратил столько времени и внимания? Если это действительно был таинственный человек, известный как Филип Линкс, он должен был получить по крайней мере несколько отборных слов. Поднявшись из воздушного салона, его растущее негодование подкреплялось праведным негодованием, медтехник зашагал вверх по склону к обнимающейся паре. То, что они не обращали на него внимания, пока он не оказался почти на них, только еще больше разожгло его негодование.



Тяжелая, настойчивая рука хлопнула Флинкса по плечу. — Послушайте, подскажите, вас зовут Филип Линкс?



Рыжеволосая юноша огляделась и ответила неожиданно любезной улыбкой. «Мои друзья зовут меня Флинкс».



— Тогда ладно — «Флинкс». Меня зовут Тэмбро Бэррин, и эта дама — мой друг». Он сделал шаг назад, готовый ко всему. — Я знаю, кто ты, потому что слышал, как она говорила о тебе.



Флинкс повернул свою улыбку на Кларити. "Это правда? Ты говоришь обо мне?



Она вернула улыбку. "Вы знаете, как это бывает. Говорите достаточно долго, и рано или поздно каждая мелочь будет упомянута».



Он кивнул, но тут же потерял улыбку. — Насколько хорошим другом является этот джентльмен?



Клэрити взглянула на тихо дымящегося медтехника. «Тэм был очень добр ко мне на последних стадиях моего выздоровления. Я всегда буду благодарен ему за компанию, добрые слова и поддержку».



Какими бы комплиментарными ни были ее слова, Бэррин не хотел их слышать. Вместо того чтобы жаловаться, он обратил свой гнев на высокую рыжую. «Я не знаю, где ты был все то время, пока Клэрити боролась за восстановление после серьезных травм, но я был рядом с ней». Уперев руки в бока, он принял нарочито вызывающую позу. «Мне не кажется, что кто-то, кто действительно заботился о ней, исчезнет и оставит ее выздоравливать в одиночестве. Я знаю, что у нее есть несколько странных друзей, которые время от времени заглядывают к ней, но это не то внимание и сострадание, которых она заслуживает».



Последние остатки улыбки Флинкса исчезли. "Вы совершенно правы. Но этого нельзя было избежать. Было, — и его взгляд снова метнулся к Клэрити, — какое-то неизбежное дело, которым я должен был заняться. Я не хотел оставлять ее позади. Но она не могла путешествовать. Обещания были даны, и прежде чем я это понял, обстоятельства заставили меня отклониться даже от них». Протянув руку, он показал, что медтехник должен присоединиться к нему и отойти в сторону.



Бэррин напрягся, но подчинился. Он не боялся этого незнакомца. Его соперник был выше, но стройнее и моложе. Если противостояние дойдет до драки, медтехник был уверен, кто выйдет победителем. Позади них стояла Кларити, хмурясь и наблюдая.



Однако Флинкс не поднял руки. И не повысил голоса.



«Я не могу рассказать вам в деталях, почему мне пришлось оставить Клэрити на попечение друзей. У меня были трудные времена с тех пор, как я ушел». Улыбка вернулась, уверенная и, как ни странно, почти сочувственная. «До тебя были другие. Теперь, когда я вернулся, на этот раз больше никогда не будет».



Бэррин не хотел убаюкиваться беззаботностью своего соперника или провоцироваться его тихой настойчивостью. — А если я скажу тебе, что планирую остаться здесь и никуда не уйду…?



— Ты не понимаешь, — тихо сказал ему Флинкс. — У меня было… трудное время. Его глаза смотрели прямо в глаза другого мужчины.



Он мог попытаться проецироваться на медтехнику. Он не должен был. Он уж точно не пытался, по крайней мере, сознательно. Что бы ни вытекало из него, чтобы пройти между ними, на этот раз было непринужденным и непроизвольным.



Встретившись с этим взглядом, Бэррин обнаружил, что смотрит на тысячу лет печали и беспокойства. Там была боль и разбитое сердце. Чувство потери, превосходящее все, с чем он когда-либо сталкивался прежде. Знание, ужасное знание вещей за пределами его воображения. Там были ответы на вопросы, которые он боялся задавать. Столько страданий, столько страданий, столько горя. Неудача, неадекватность, безнадежность, отчаяние.



Неизбежная и ощутимая пустота.



С трудом сглотнув, чувствуя внезапную сухость в горле, Тэмбро Бэррин отвернулся от этого взгляда. — Я… я не знал, — только и смог пробормотать он.



Флинкс ответил легким пожатием плеч. — Я не хотел, чтобы ты знал. Чем меньше тех, кто знает, тем лучше». Он бросил быстрый взгляд налево. «Клэрити знает. Более того, она понимает. Вряд ли кто-то еще хоть немного понимает. Мне нужно это понимание. Без этого я боюсь, что внутри себя я сойду в ничто. Если это произойдет, намного больше смертных, чем я, узнают то, чего они не хотят знать, и им лучше этого не знать.



Бэррин поймал себя на том, что кивает, не задумываясь. — Прости, — услышал он собственный шепот. — Мне очень, очень жаль.



К Флинксу вернулась улыбка. "Все нормально. Я понимаю. Ты понимаешь."



"Да." С этими словами Тэмбро Бэррин, который никогда в жизни не уклонялся от столкновения или вызова, резко развернулся и пошел прочь, быстро поднимаясь по склону к ближайшему зданию.



Подойдя сзади, Кларити взяла Флинкса за руку, пока они оба смотрели, как медтехник уходит. — Что ты ему сказал? Выражение ее лица слегка сузилось. — Вы не угрожали ему, не так ли? Он, как и многие мужчины, в глубине души отчаянно любит себя, но у него добрые намерения».



Повернувшись к ней, Флинкс устало вздохнул. «Я ничего не говорил. Я позволил ему немного заглянуть в мою душу. Я знаю, что он не плохой парень. Если бы это было так, он бы не видел того, что видел, и не реагировал бы на это так, как раньше. Он понимает."



Она моргнула. — Что понял, Флинкс?



"Этот."



Взяв ее на руки, он использовал свой рот, чтобы предотвратить дальнейшие вопросы. Наблюдая за двумя любовниками, другие пациенты и медицинский персонал улыбались, комментировали или хихикали себе под нос. Все это не имело значения для молодой пары. Это было очень, очень давно, и им нужно было многое наверстать.



В озере дерево, оторвавшееся от корней, неторопливо дрейфовало на юг. Что-то быстрокрылое и быстрое обвилось вокруг одной из его голых верхних ветвей. Переливающаяся изумрудно-зеленая голова существа откинулась назад, чтобы посмотреть вверх, когда его немного уменьшенная версия упала на него с все более заполняющегося облаками неба. Начался дождь, когда Пип ослабила хватку на ветке, расправила крылья и взлетела в небо. В последний момент стремительно падающий хищник, который был одним из ее отпрысков, максимально расправил оба крыла и резко затормозил в воздухе.



Это была праздничная встреча. Хотя единственным звуком, исходившим от матери и сына, было редкое радостное шипение, оно все же было более шумным, чем то, что происходило на берегу.



Там разговоры любого рода прекратились полностью.



Своими восемью конечностями транкс может обеспечить надежную защиту от любого нападающего. Большие сложные глаза обеспечивают отличное периферийное зрение и позволяют ему видеть потенциальные угрозы, приближающиеся под углами, невидимыми для человека. Перистые усики улавливают новые запахи и резкие изменения атмосферного давления.



Хотя он был в преклонном возрасте и не так чувствителен к окружающему, как когда-то, Трузензузекс был в замечательной форме для транкса его возраста. Поэтому он был поражен, когда его застали врасплох сзади. Он не почувствовал приближения нападавшего. Вероятно, он был слишком расслаблен. Безопасное окружение подземного парка

заставил его ослабить свою обычную бдительность. Возраст порождает чувство безопасности, которое метастазирует в безразличие.



Вес на спине заставил его кувыркаться вперед по пешеходной тропе. Что бы ни ударило его, оно было больше и тяжелее любого транкса. Когда оно последовало за ним на землю, он уже работал над определением формы. Это не могла быть Энн, только не здесь, на Новой Ривьере. Судя по массе и текстуре, это, скорее всего, был человек. Но почему штурм? Нижние части ног Трузензузекса были придавлены человеческой массой, а у его рук было мало места для маневра. На свободе остались только его руки. Какими бы хрупкими они ни были, он, не колеблясь, нанес удар обоими.



«Ой!» Оскорбивший его человек тут же скатился с воинственного философа и схватился за его лицо. На одной щеке появилась тонкая красная полоска.



Когда он рефлекторно потянулся одной рукой к длинной, но неглубокой царапине, у Флинкса хватило присутствия духа, чтобы схватить возбужденную Пип за хвост как раз в тот момент, когда она направилась к удирающему транксу.



Вскарабкавшись на все четыре трунога, Трузензузекс одной ногой поднял компактный ридер, который он просматривал во время ходьбы, другой ногой поднял упавший сосуд для питья и вытянул обе трухенды перед собой, принимая боевая поза. Только тогда он впервые внимательно разглядел незваного гостя. Прожектор и кубок со спиральным горлышком были немедленно отложены в сторону.



«Граб, ты становишься больше каждый раз, когда я тебя вижу, и такой же прискорбно импульсивный». Теперь, когда все четыре руки были свободны, он смог подчеркнуть свое наблюдение искусным и красноречивым жестом второй степени глупости.



Поспешив за ним, Кларити подошла к Флинксу и осматривала порез на его лице. Услышав шум позади себя, ухмыляющийся Бран Це-Мэллори поспешил назад по тропинке, чтобы присоединиться к своему другу. Стоя позади Трузензузекса, он осторожно поправил рудиментарный корпус крыла, который был сбит набок в ходе короткой драки.



— Тогда как твои рефлексы не такие медленные, как у тебя, друг мой, — вслух размышлял Це-Мэллори.



«Молодой дурак!» Протянув руку, чтобы тщательно почистить одну пушистую антенну, философ посмотрел туда, где Флинкс восстанавливал свою опору. — Я мог убить его, крр!лтт!



Флинкс вздрогнула, когда Кларити коснулась пореза. Вытянув верхнюю часть тела наружу с ее насеста на ее плече, Ломик позволил своему языку неуверенно щелкнуть по ране. Заметив хладнокровие своего хозяина, Пип проигнорировала обоих. Рана была поверхностной и быстро заживала.



— Я тоже рад снова тебя видеть, Тру. Кровотечение от предупредительного удара, заметил Флинкс, уже остановилось.



Це-Мэллори отступил от своего компаньона-насекомого. — Я полагаю, что своим прыжком из кустов наш юный друг хотел вас удивить.



С большим достоинством Eint Truzenzuzex выпрямил ноги под собой, опустив грудную клетку так, что его ступни уперлись руками в тщательно ухоженный, покрытый грибком ландшафт, параллельный тропинке, по которой он шел. Он снова твердо стоял на всех шести ногах.



«Я принимаю объяснение. Считай, что я удивлен. Подойдя к тому месту, где стоял Флинкс, философ откинулся на своих четырех труногах. Даже в этой измененной, частично приподнятой позе его голова доставала только до груди Флинкса. Антенны нетерпеливо трепетали.



Сгибаясь в талии, Флинкс позволил кончикам обоих оперенных придатков соприкоснуться со своим лбом, прежде чем осторожно коснуться их кончиками пальцев. Покончив с неформальностями, транкс отступил назад, чтобы внимательно изучить нападавшего.



— Тебе удалось поразить меня своим присутствием. Хитиновая голова в форме валентинки наклонилась в сторону Кларити. — Видно, что вы тоже уже установили контакт и, без сомнения, тоже удивили свою очаровательную и теперь уже полностью выздоровевшую даму. Полагаю, было бы чересчур ожидать, что вы также намерены удивить нас, узнав, что ваше путешествие было успешным и вы восстановили контакт с древней оружейной платформой Тар-Айым?



«Это было бы». Странно, подумал Флинкс. Несмотря на все, через что он прошел, все, что он испытал, и как бы он ни повзрослел, он все еще чувствовал себя маленьким ребенком в устрашающем присутствии Це-Мэллори и Трузензузекса.



— Вы тщательно искали, я полагаю? транкс давил на него.



Как всегда с фасеточными глазами, было трудно точно сказать, где они были сфокусированы. — Боюсь, не так широко, как мог бы. Я… я отвлекся, — уклончиво добавил он.



Нахмуренный Це-Мэллори был явно недоволен. «Судьба всей цивилизации, всей галактики потенциально поставлена на карту, и ты позволил себе отвлечься?»



Клэрити быстро стала защищать. «Пусть объяснит. Он находится под большим давлением».



— Здесь никто этого не отрицает. Тон Трузензузекса был таким же сухим, как пустыни Бласусарра. «Однако серьезность ситуации такова, что остается мало времени, чтобы предаваться личной эксцентричности». Понимая, что это звучит слишком резко, он добавил: «А как насчет ваших головных болей? Были ли они такими же изнурительными, как прежде? Как часто?»



— Они приходят и уходят, — признал Флинкс. «Иногда они выводят из строя, иногда просто раздражают. Я никогда не могу сказать в начале, когда человеку станет действительно плохо, а когда он просто исчезнет».



Це-Мэллори осторожно присел на соседний отоидианский гриб. Губчатый коричнево-серый нарост сжался под его тяжестью, но не рухнул. — Ты сказал, что отвлекся, Флинкс. Что вас отвлекло?»



Сев на каменную дорожку, Флинкс скрестил ноги и свесил руки друг к другу. Сев на стул, Кларити собственнически положила руку ему на правое бедро.



«Сначала была просто депрессия, общее недомогание. Учитель делал все возможное, чтобы помочь мне подняться над этим, но я обнаружил, что единственным выходом для меня было погрузиться в цивилизацию. В чувстве. Чтобы узнать кое-что об этом и о себе».



— И чему ты научился? — задумчиво спросил Це-Мэллори.



Пара серебристых этельелей пронеслась между юношей и наставником, их крылья, похожие на кисти, бешено вращались, удерживая их в воздухе. Хотя они были коренными жителями культивируемых подземных садов Нур/Новой Ривьеры, они напомнили Трузензузексу сходно эволюционировавших подземных летунов из его родного Хивехома.



«Я узнал, что человечество, и человечество, стоит спасти. Что, какими бы ни были недостатки и незрелость, искра интеллекта стоит того, чтобы бороться за ее сохранение». Его взгляд встретился со взглядом пожилого человека и остановился. «Даже если этот разум нечеловеческий и враждебный. Я узнал, что разум необходим для любой прогрессивной эволюции, независимо от ее происхождения. Я узнал, — он отвернулся от Це-Мэллори и вернулся к Клэрити, — я узнал о себе.



— И что ты узнал о себе? — снова спросил Це-Мэллори.



Флинкс мгновение колебался. Затем он улыбнулся Клэрити и своим старым друзьям. На его плече Пип прижался ближе. «Чтобы я мог быть счастлив. Может быть. Но у меня есть ответственность, которую, как бы мне ни хотелось игнорировать, я не могу просто отложить в сторону, чтобы эгоистично способствовать этому счастью. И что если у меня есть хоть какая-то надежда выполнить взятые на себя обязательства, мне понадобятся помощь и поддержка других».



Лениво ковыряя безвкусные брызги наполненных спорами сфер, растущих у его ног, Це-Мэллори понимающе кивнул. — Ты несешь ужасное бремя, Флинкс. Мы с Тру беспокоились и беспокоились о том, как ты справишься, когда тебе придется бежать из Новой Ривьеры в одиночку и оставить всех нас позади. Он посмотрел вверх. — Из того, что вы только что рассказали, видно, что вы справились, избегая. Что ж, теперь тебе не придется этого делать. Мы с Тру всегда будем с тобой.



— Как и я. Пальцы Клэрити сжали ногу Флинкс.



Услышав это, ужасная тревога, бывшая его постоянной спутницей, не исчезла; Флинкс знал, что, вероятно, никогда не будет. Но он чувствовал себя лучше, увереннее, чем за месяцы бесцельных скитаний по Мору, а затем по разным мирам Руки. Вероятность заключалась в том, что, несмотря на все его усилия, он никогда больше не вступит в контакт с блуждающей оружейной платформой Тар-Айым, а даже если бы он это сделал, любая попытка использовать ее против приближающегося Зла оказалась бы бесполезной.

бесполезно, как казалось на бумаге. Но, по крайней мере, теперь ему больше не придется действовать одному, в одиночестве на просторах космоса, кроме верной компании внимательного, но бездушного корабельного разума.



— Ты же не будешь плакать? Глядя на своего юного друга, Це-Мэллори внезапно встревожился. «Плачь после того, как угроза устранена, плачь, когда опасность минует — но не сейчас».



Флинкс потер правый глаз. Или, может быть, он ударил себя. Во всяком случае, слез не было. — Просто я так рад вас всех снова видеть. Протянув руку, он обнял Клэрити и привлек ее к себе. Стиснутые вместе, две летучие змеи раздраженно скользнули в противоположных направлениях в поисках более индивидуального пространства.



«На этот раз не будет ни задержки, ни ошибок». Це-Мэллори поднялся со своего места. Хотя ему было комфортно в подземном парке, предназначенном для размещения транксов, он предпочитал теплое солнце на поверхности Нура. — Мы с Тру можем уйти немедленно. Он обратил внимание на Клэрити. "А ты? Вы договорились?



— Некоторые, да, но я не могу просто исчезнуть в эфире, как вы двое. Мне нужно немного времени, чтобы сделать это правильно». Пренебрегая протянутой рукой Флинкс, она легко поднялась на ноги. «Есть люди, которые будут скучать по мне и писать отчеты, если я просто исчезну».



Несмотря на характерное для него самообладание, выражение лица Флинкса слегка помрачнело. — Например, Тэмбро Бэррин?



Она поморщилась. «Не будь дураком. Я должен предупредить и подготовить медицинский персонал, который работал над моим делом, коллег из Ulricam, случайных друзей и других». Она посмотрела на Це-Мэллори. «Мы не все из нас известные, независимо богатые ученые, философы или межзвездные бродяги, которые могут просто взлететь в любой момент, чтобы отправиться бродить по галактике».

«Я не шучу», — чопорно прокомментировал Трузензузекс. «Я планирую в спешке».



Це-Мэллори задумчиво улыбнулся. — Вам будет достаточно пары дней, чтобы привести свои дела в порядок? Когда она кивнула, он повернулся к Флинксу. "И ты?"



Флинксу не нужно было думать. Он много раз отрабатывал процедуры отправления на многих мирах. «Есть припасы и провизия, которые Учитель не может синтезировать. Неизвестно, куда мы идем и как долго нас не будет. Было бы хорошо иметь возможность снова начать поиск, зная, что корабль полностью готов.



Вместо ответа Це-Мэллори взглянул на своего спутника. — Правда?



Транкс нетерпеливо махнул рукой. «Люди неизменно находят способ рационализировать задержку. Но я полагаю, что логика нашего юного друга здрава. Тогда очень хорошо. Несколько дней. Я воспользуюсь временем до нашего отъезда, чтобы составить и разослать определенные сообщения, чувствительные к ситуации, среди профессиональных знакомых».



— Какие сообщения? — с любопытством спросил Флинкс.



Большие золотые глаза транксового философа поднялись и бесстрастно посмотрели на него. — Такие, которые могут пригодиться друзьям и коллегам, если мы не вернемся.



К тому времени, как он добрался до места встречи, Эффром запыхался. Конечно, это было открыто, чтобы обеспечить как анонимность, так и конфиденциальность. Как только он показал себя рядом с общественностью, остальные начали неуклонно тянуться в его сторону. При этом, как и несколько десятков других горожан, захваченных вихрем здоровья, Эффром и его группа глубоко вдохнули пьянящий атмосферный коктейль контролируемого вихря. Сегодняшний антиретровирусный препарат широкого спектра действия был наполнен ароматом земного персика. Эффром позаботился о том, чтобы вдыхать респираторное профилактическое средство, хотя улучшение здоровья не было целью его визита.



Туоэла, Амбрелеон и другие ждали его внутри тихоходного одомашненного циклона. Отдалившись от других горожан, они собрались небольшой группой недалеко от центра оздоравливающей бури. Там они могли ясно слышать друг друга, но при этом были достаточно уверены, что никто другой не сможет подслушать их разговор ни лично, ни по электронной почте.



«Мы получили ваше предупреждение». У Туоэлы был небольшой бизнес, который поставлял украшения, привезенные из разных миров, для всего, от дней рождения до церемониальных правительственных обедов. Ни на одной из столичных улиц она не привлекла бы второго взгляда ни к самому подозрительному милиционеру, ни к милосердному правительственному служащему. Как и любой из ее компаньонов в нынешнем кругу. Их ревностная заурядность обеспечивала их постоянную анонимность.



«Все взволнованы». Канодос был лишь немного моложе женщины, парившей рядом с ним. «Мы ждали и надеялись на это. Вы действительно можете подтвердить?



Хотя он был не менее взволнован, чем его товарищи, Эффром сдерживал свои эмоции. «Тот, кто подвергает опасности Чистоту, действительно вернулся. Я сам видел его неоднократно. Нет никаких сомнений в его личности». Он глубоко вдохнул бодрящий, целебный ураган. «Как будто требуется дополнительная аутентификация, то же самое маленькое летающее существо сопровождает его».



Выражение лица Амбрелеона помрачнело. «Это та проверка, без которой я мог бы обойтись». Подняв руку, он коснулся правой стороны шеи. Хирургия полностью стерла повреждения, которые он получил во время боя в шаттлпорте, но ни врач, ни медтехник не могли искоренить фантомную боль, которая продолжала преследовать его. «Летящая змея убивает».



— На этот раз мы с этим разберемся. Туоэла была полна уверенности. Наконец их терпение было вознаграждено. «Решение следить за выздоровлением женщины было гениальным. Наши коллеги почти сразу потеряли мужчину из виду. На основании того, что было известно и что впоследствии можно было узнать, предполагалось, что однажды он может вернуться, чтобы увидеть ее». Она тонко улыбнулась. «Любовь — искусный предатель».



«Это, безусловно, позволяет еще раз выполнить наш священный долг». Стремясь к всеобъемлющей великой смерти, которая может последовать за его собственной, Канодоче был на грани экстаза. «Теперь мы можем действовать, чтобы сохранить грядущую Чистоту».



«Чтобы сделать это, мы должны отделить высокого мешающего от его маленького защитника», — указала Туоэла.



— «Защитники», — поправил ее извиняющийся Эффром. «Другие, кто был в шаттлпорте и помог обеспечить прикрытие, позволившее ему уйти, также вернулись».



Туоэла была недовольна. «Больше сложностей. Тем не менее, мы победим». Прищурившись от ревущего омолаживающего воздушного потока, она посмотрела на своих друзей и коллег. «Мы слишком долго ждали, чтобы все было иначе. Пусть это начнется здесь и сейчас. Во-первых, к логистике». Она повернулась к М'дбейну средних лет. «Хотя у меня не больше страха смерти, чем у любого из нас, я, если возможно, предпочел бы дожить до приближающегося конца. Как, я уверен, и вы все. Ее предположение было встречено ропотом согласия. «Поэтому я исключаю теракты смертников, если у нас не остается другого выбора. Такая попытка, скорее всего, потерпит неудачу в любом случае».



"Почему это?" Хотя Канодок был больше и сильнее любого из них, он был сравнительно новичком в Ордене.



Она поймала его взгляд. «Было установлено, что вмешивающийся может читать чувства. Чем сильнее эмоция, тем легче ему ее воспринять. Будь то в изоляции или в толпе, начинающееся самоубийство будет резко выделяться. В определенной степени эмоции можно замаскировать лекарствами. Но хотя наркотики могут скрывать чувства, они также имеют тенденцию снижать навыки. Должен быть установлен надлежащий баланс». Она переключила внимание на остальных. «Это мы узнали из нескольких неудачных попыток устранить вмешивающегося. Мы не можем снова потерпеть неудачу. У нас может никогда не быть другого шанса».



«Принимая во внимание наши предыдущие неудачные попытки убить его, не будет ли он чрезвычайно бдителен теперь, когда вернулся в Нур?» У Бьюлле было лицо, которое напоминало другим рыбу, выброшенную на берег, и соответствующий характер.



— Он не дает никаких указаний на это. Эффром чувствовал себя уверенно, делясь своей оценкой. «В нескольких случаях, когда я наблюдал за ним, я не мог видеть, что он принимает какие-либо особые меры предосторожности, кроме того, что держит летающее существо всегда рядом. Возможно, он считает, что его пожилые друзья-люди и транксы достаточно защищены.



— Или, что более вероятно, — заявил Амбрелеон, — он по-прежнему не подозревает о нашей силе и стойкости и считает, что мы получили смертельный удар во время боя в челночном порту.



Туоэла кивнула. «Тем лучше для нас, если он думает, что мы все мертвы, инвалиды или расформированы. Вполне возможно, что он не может себе представить глубину преданности Ордену тех из нас, кто выжил. Приглушенный, но твердый гул одобрения раздался в собрании, когда она повернулась к неуклюжему сотруднику одной из самых уважаемых исследовательских компаний Новой Ривьеры.



— Какие новости о Чистоте?



— Все равно придет. Голос мужчины был высоким и писклявым, как будто он пребывал в состоянии постоянного страха. Его безжалостность и способности не были скомпрометированы ни его вокальными недостатками, ни тем фактом, что, несмотря на его интеллектуальные способности, он считался пограничным психопатом. «Постоянные подтверждения исходят от наших тайных контактов на Земле». Его глаза закатились к небу. «Если бы я мог дожить до его прибытия и быть втянутым в великое ничто! Нарушитель не может остановить это. Ничто не может остановить это». В тихом пароксизме полурелигиозного экстаза он опустил глаза и крепко зажмурил глубоко запавшие глаза. «Все будет стерто начисто и переделано».



— Тем не менее, — строго повторила Туоэла, — мы, Орден, стремимся к тому, чтобы Чистота не встретила ничего, что могло бы помешать или замедлить ее выполнение своего предназначения в этом маленьком уголке космоса. Это означает удаление мешающего и загадки, которую он представляет, из схемы возможностей». Когда она обратилась к собравшимся, аромат ветра, кружащегося вокруг них, сменился с персикового на купурасу.



«Это не должно быть так сложно, теперь, когда мы лучше понимаем, с чем имеем дело. Нам не нужно противостоять армии. Двое мужчин, два летающих существа, одна женщина и один транкс. Несколько раз мы недооценивали способность этой небольшой группы насильственно отвергать отпущение грехов. Это ошибка, которую мы больше не совершим».



— Как вы предлагаете действовать? Хотя Канодоче казался карликом круглому исследователю, он не

не считать себя выше другого человека. В Ордене все были равны. В смерти, в Чистоте они будут точно такими же. Это была успокаивающая мысль. Те, кто верил, что их миссия состоит в том, чтобы приготовить путь к смерти, не боялись ее.



«Мы должны разобраться с ними отдельно». Туоэла вспоминала. «Когда мы попытались взять их в тот день в порту шаттла, они смогли сконцентрировать свою оборону и оказать помощь и поддержку друг другу. Большой человек и транкс умны, но они стары. Я больше боюсь маленьких летающих существ». Она кивнула в сторону М'дбейна. «Хотя кажется, что о них доступно очень мало конкретной информации, Олу провел ценное исследование существ, которые должны значительно помочь нам, когда мы столкнемся с ними на этот раз. Женщина, которую мы чуть не убили в первый раз. Она не представляет проблемы. Настоящую трудность продолжает создавать сам вмешивающийся человек».



— Как вы планируете его забрать? По правде говоря, Амбрелеон, помогая присматривать за исцеляющей женщиной, не особо задумывался о завершении дела.



«Есть несколько вариантов, и все они будут реализованы в случае необходимости». Непреклонная уверенность Туоэлы вдохновляла их всех. «На этот раз ничто не оставлено на волю случая». Она мрачно улыбнулась, больше волчица, чем продавщица.



«Я даже принял меры, чтобы вызвать профессиональную помощь».



Это была странная группа.



Це-Мэллори заметил их, как только они вошли в магазин. На заднем плане два комплекта простой одежды, которые он заказал, находились в процессе мягкого слепка с голограммы, которую владелец снял со своего покупателя. Це-Мэллори мог бы вернуться, когда они будут готовы, но, поскольку весь процесс от настройки до завершения занял меньше двадцати минут, он решил подождать. Чтобы убить время, он развлекался, рассматривая, примеряя и оценивая широкий ассортимент аксессуаров, доступных для заказанных им нарядов.



Забредшая своеобразная труппа не выглядела так, будто хотела убить время.



Сама их мягкость чуть не заставила его ослабить бдительность. Это было их намерением, конечно. Пара почтенных женщин; явно пожилой гражданин, выставляющий напоказ свою длинную двуконечную бороду; болтливая молодая пара и одинокий уличный певец, излучающий музыку из своей повязки на голове, на первый взгляд не представляли угрозы ни для кого и ни для чего. Их выдавала нелепость их съезда: никогда нельзя было ожидать встретить уличного музыканта, например, в компании старика, или молодую пару с парой матрон. Если бы они вошли в магазин по отдельности, Це-Мэллори, возможно, ничего бы и не заметил. Но все они вошли вместе, почти толкаясь, чтобы пройти через единственный портал. Как только они оказались внутри, они перешли от относительной тишины коллективного входа к разговору всех сразу.



В культурном и социальном отношении это было немного не так. Достаточно искаженный, чтобы вызвать внутреннюю тревогу у кого-то вроде Це-Мэллори. Не выказывая внешнего беспокойства, он неторопливо направился к задней части магазина. Совершенно нормально для кого-то в его ситуации хотеть проверить, как продвигается его заказ. Для него совершенно естественно шагнуть за прилавок. Сотрудник, которого он перехватил, начал что-то говорить. При этом Це-Мэллори улыбнулся, наклонился к ней, приложил палец к губам и прошептал: «Ложись на пол. Сейчас."



Ее глаза стали очень большими. «Это ограбление? Нам нечего красть, кроме оборудования и ткани».



«Хотелось бы, чтобы это было ограбление. Я думаю, что это нечто большее. Что-то, что не касается вас или вашего заведения». Краем глаза он заметил движение позади себя. «Не то, чтобы это имело значение для этих людей. Спускайся или будешь застрелен».



Потом он крутился, вертелся и нырял в одном и том же невероятно быстром движении, вытаскивая из кармана пистолет.



Первый выстрел, сделанный одной из двух матрон, был слишком сильным. Хотя она тщательно прицелилась, в спешке вытащить оружие она нащупала рукоятку. Именно это движение привлекло Це-Мэллори к тому факту, что любопытная группа предполагаемых посетителей была занята чем-то другим, а не обычными покупками. Выстрел из его пистолета обжег воздух и расколол ей череп прямо над искусно затененным правым глазом.



В маленьком магазине начался хаос. Прислушавшись к предупреждению Це-Мэллори, клерк упал на пол. Она зажала уши руками и с некоторым успехом собиралась закричать. Укрывшись за прилавком, постоянно в движении, Це-Мэллори расправлялся с нападавшими одного за другим. Хотя в ходе перестрелки было очевидно, что все они имеют опыт обращения с оружием, формальная подготовка к обращению с оружием отличалась от реального боевого опыта.



Кусочки прилавка и стены, но не Це-Мэллори, полетели в воздух. Один из них ударил бедную распростертую сотрудницу так сильно, что она задохнулась. Ее непрекращающийся крик был лишь одним из компонентов слухового безумия, заполнившего магазин. Сзади хозяин и его помощник сделали обычную глупость, высунув головы, чтобы посмотреть, что происходит. За свои хлопоты помощник получил дыру в груди, а его работодатель — тяжелое сотрясение мозга.



Обе пожилые женщины упали. Как и пожилой гражданин, который оказался на удивление проворным, но далеко не неуязвимым. В одном месте лежала отрубленная голова уличного певца, а в другом его тело. Повязка продолжала качать музыку. Что касается молодой пары, то они встали из небольшого доступного укрытия, которое нашли, и бросились прямо к прилавку. Это был суицидальный порыв. Интерес Це-Мэллори к их мотивам не помешал ему откатиться вправо с линии их огня и сбить их обоих.



Медленно поднявшись среди кровавой бойни, он оценил себя. Пара близких ударов привела к ранам, которые выглядели ужасно, но на самом деле были не более чем кровавыми порезами. Хорошо, что у него была заказана новая одежда, подумал он. Это при условии, что он сможет убедить ошеломленного владельца закончить работу.



Выйдя из-за прилавка, крепко сжимая пистолет наизготовку, Це-Мэллори проверил те тела, у которых еще были головы. Если эти люди так сильно хотели его смерти, почему они просто не взорвали все здание? Но взрыв мирной Новой Ривьеры, несомненно, привлек бы следственное внимание со всей планеты. Поэтому было разумно предположить, что они не хотели привлекать к себе такое внимание. Что оставило подвешенным критический вопрос — кто такие «они сами»?



Быстрая проверка карманов убитых ничего ему не сказала. Информация и идентификационные данные, к которым он смог получить доступ, были одинаковыми в своем единообразии. Судя по тому, что он нашел, казалось, что он был отмечен для убийства самой примитивной кучей горожан, которых только можно было найти в городе.



Именно тогда старые воспоминания породили страшное подозрение. Все еще держа пистолет, он поднес левую руку ко рту и обратился к коммуникатору на запястье. Замена портновского могла подождать. Если повезет, его опасения не подтвердятся. Говоря с пикапом, он направлялся к двери. Позади него ошарашенный владелец магазина пытался оказать помощь своему тяжелораненому помощнику и контуженной продавщице. Це-Мэллори придется позволить ему справиться с этим одному.



Его собственные опасения были гораздо глубже.



Они окружили Трузензузекса, пока он был в парке. Не имея необходимости в каких-либо дополнительных личных припасах для предстоящего путешествия, он решил подождать в более приятной и расслабляющей обстановке, пока Це-Мэллори закончит свои дела в близлежащем торговом пассаже. Философ отдыхал на одной из многочисленных продольных скамеек, расставленных в парке для размещения себе подобных, когда заметил приближающуюся к нему троицу.



Их подход был сдержанным — и они, вероятно, тщательно его отрепетировали, — но это не могло удержать их от того, чтобы изредка украдкой поглядывать в его сторону. Один-два взгляда он мог оценить. Нур/Новая Ривьера была миром-колонией людей. Транксы, хотя их можно было найти в большом количестве в экваториальных регионах, встречались не везде. Но его присутствие в Сфене не было столь необычным, чтобы привлекать нервные, мимолетные взгляды один за другим.



Затем появилась пара, приближающаяся с противоположной стороны. Хотя на первый взгляд они были полностью поглощены друг другом, они тоже время от времени бросали взгляды в сторону пожилого транкса, растянувшегося на скамейке. Подняв ч

По дороге он лениво оглядел остальную часть своего окружения. Его периферийное зрение, намного превосходящее то, что доступно любому человеку, быстро обнаружило несколько человек, приближающихся к нему с еще одного направления. Собранные вместе, ему было ясно, что троица, пара и приближающиеся индивидуумы имеют одну и только одну общую черту.



Они как раз сходились на том месте, где он лежал.



Спустившись со скамьи, он собрал под собой все шесть ног и двинулся в одном направлении, которое не было занято приближающимися к нему людьми. Хотя этот уголок парка не был безлюдным, но и не был многолюден. Трое, и двое, и больше, которые приближались к нему, возможно, делали это с намерением встретиться друг с другом. Или это может быть не более чем математическое совпадение. Трузензузекс не любил совпадений, которые ставили его в центр странных совпадений. В любом случае было бы достаточно легко выяснить, был ли он в центре их внимания. Он уйдет от них, они пройдут мимо и проигнорируют его, или…



Звукового взрыва, раздробившего ствол маленького дерева, за которое он шагнул, было более чем достаточно, чтобы подтвердить это последнее подозрение.



Он был практически окружен, и бежать было некуда. Увидев, что извлекают оружие, немногочисленные другие посетители поблизости начали разбегаться во всех направлениях или прятаться за декоративными валунами и деревьями. Не обращая внимания на этих паникующих горожан, люди, приближавшиеся к пожилому транксу, бросились к своей добыче. Несколько прохожих, которые укрылись, уже использовали свои коммуникаторы, чтобы сообщить о жестоком столкновении в полицию и СМИ. Хотя их быстрые ответы заслуживают похвалы, они не принесут пользы воинственным людям. Философ будет порезан на куски до прибытия первой полиции.



Справа от него убегающий философ заметил дыру в земле. Он понятия не имел, что это было и куда это могло привести, но спасение для транкса инстинктивно лежало внизу. Двигаясь в этом направлении, он нырнул в отверстие, когда звуковые и нейронные взрывы разорвали ландшафт на его пути.

Тоннель был облицован гладким керамическим сплавом. Его ноги с шумом цокали бы по ней, если бы не несколько сантиметров грязной воды, заполнявшей изогнутую поверхность под ногами. Совершенно неспособный вернуться назад, он пойдет вперед. На бегу он проклинал свою самоуверенность. В то время как его старый друг Це-Мэллори никогда и никуда не выходил без оружия, философ считал даже маленькое ружье ненужным бременем для цивилизованного мира. О, если бы он был сейчас так обременен!



У входа в полость собрались беспокойные мужчины и женщины. Не заботясь о собственной безопасности, один человек тут же нырнул внутрь. Он вернулся через пару минут, его одежда и руки были в пятнах от коричневой воды и стекающей грязи.



"Он ушел. Я его даже не слышу».



Пожилой джентльмен с ученым видом, который был номинальным командиром атакующего отделения, с мрачным выражением лица осматривал благоустроенную местность к северу от прохода.



— Мы никогда не поймаем его в трубопроводе. Его диаметр не позволяет нам двигаться сгорбившись, но он достаточно велик, чтобы транкс мог выбежать на полную катушку.



— Философ стар, — заметил другой. — Он устанет и замедлится.



Лидер повернулся к нему. — Тебя не было на драке в шаттлпорте. Я был. Это не обычный транксовый старейшина. Вернувшись к парковой среде, он изучил их ближайшее окружение. — Полиция может быть здесь в любую минуту. Нас нельзя найти вместе. Распространение. Север и восток, я думаю, наиболее вероятные места для появления этого канала. Обыщите близлежащие берега Городского озера и пруда Кларис, найдите место, где впадает дренаж, и подождите там. Рано или поздно он покажет себя».



Группа быстро разделилась: одни отправились обыскивать берег близлежащего декоративного озера, другие — декоративный пруд в парке, двое ждали у входа, где укрылась их добыча, на случай, если он решит вернуться. Лидер группы не беспокоился о разделении своих сил. Для успешного разрешения засады требовалось всего одно оружие, один выстрел. Как только транкс высовывал свою голову с антеннами из одного из отверстий трубопровода, его сдувало.



Никто не знал об этом лучше, чем их добыча. Как только стало ясно, что за ним не следят, Трузензузекс замедлил шаг. Небольшой луч, который был частью коммуникатора, закрепленного вокруг его левой руки, давал ему более чем достаточно света, чтобы найти дорогу. Размахивая взад и вперед над его головой, его антенны постоянно информировали его о расстоянии между его головой и потолком трубопровода. В отличие от человека, ему не нужно было постоянно смотреть вверх, чтобы не удариться головой.



Хотя все это успокаивало, но не гарантировало его безопасность. Если его не преследуют по дренажному каналу, он может просто остановиться и позвать на помощь Це-Мэллори, Флинкс или местные власти. С другой стороны, если бы нападавшие пришли за ним, он оказался бы в безвыходной ловушке. И в закрытых пределах трубопровода их цель не должна быть очень точной, чтобы убить его.



В таких обстоятельствах ожидание редко бывает лучшим выходом. Никогда не уступайте инициативу врагу. Ему нужно было выбраться. Как сделать это безопасно, вызывало некоторое беспокойство. Он будет наиболее уязвим в момент появления. Путь вперед может быть свободен от нападавших — или, как только он высунет голову, он может обнаружить, что она застряла в перекрестии их оружия. Беда была в том, что единственный способ определить, существует ли какая-либо опасность, — это подвергнуть себя ей. С самого раннего возраста он усвоил, что вызывать неприятельский огонь — не лучший способ выяснить силу и положение врага.



Сидя на корточках в холодной грязной воде, он обдумывал варианты. Он прошел значительное расстояние. Неизвестно, как далеко до выхода из водостока. Конечно, он не мог видеть конца. Столкнувшись с такой ситуацией, человек увидел бы перед собой два выхода: идти вперед или вернуться назад. Поскольку все нападавшие на него были людьми, вполне вероятно, что они обдумывали одни и те же два сценария. Однако он не был человеком. Другие варианты были открыты для него. Чем раньше он остановится на одном из них, тем больше времени у него будет на изучение его возможностей, прежде чем он придет в голову и его противникам.



Хотя он был безоружен, в его грудной сумке действительно было несколько полезных инструментов и приспособлений. Резак будет полезен как оружие только на очень близком расстоянии. Между тем, он прожег красивую овальную дыру в жестком, но тонком керамическом потолке трубопровода. Сняв метровую секцию и отставив ее в сторону, Трузензузех принялся копать. Это был навык, в котором его древние предки были особенно искусны. Хотя в современном мире в этом не было особой необходимости, это была врожденная способность, которую нельзя было забыть. К счастью, почва над головой была мягкой и практически лишена камней — как раз то, что можно было ожидать от парка, который неоднократно и интенсивно благоустраивался.



Более часа спустя, избегая внимания полиции, вызванной в ответ на предыдущую стрельбу, его намеренные преследователи все еще охраняли вход в канал, где исчезла их добыча, а также место, где он впадал в Кларис. Пруд. Они были суетливы, но терпеливы. Философ должен был рано или поздно проявить себя, через тот или иной выход. Когда он выйдет, они будут ждать его.



Никто из них не смотрел на далекий пешеходный перекресток, где Трузензузекс воссоединился с Це-Мэллори. Спокойно преодолев расстояние от кровавой бани в магазине одежды, Це-Мэллори связался со своим спутником через коммит. Несколько прохожих взглянули в сторону философа, их любопытство было вызвано не его видом, а его нынешним внешним видом.



Впервые увидев своего спутника, Це-Мэллори отреагировал точно так же. "Что с тобой случилось? Ты беспорядок.



— А ты, тр!лк, истекаешь кровью. Философ жестким жестом указал на неглубокие, но тревожные багровые раны, украшавшие руки и плечи его друга. «Если бы выбор был за мной, я бы выбрал более опрятного портного».



Подняв руку к лицу, Це-Мэллори потер один окровавленный участок кожи. «Эти царапины не являются следствием плохой подгонки. Горстка обычных добропорядочных граждан Сфена только что попыталась меня убить.



Транкс кивнул, жест, который его сородичи уже давно переняли вскоре после Слияния. "Как интересно. Точно то же самое только что произошло со мной. Какое совпадение, за исключением того, что это маловероятно. Великолепные сложные глаза смотрели на блестящие голубые одинарные линзы Це-Мэллори. «Граждане среднего вида, вооруженные нехарактерным набором оружия, пытаются убить нас обоих средь бела дня. Такие обстоятельства вам ничего не напоминают?



Це-Мэллори медленно кивнул. «Определенный день и время больше года назад. Фанатики Ордена Нуля, которые хотели убить Флинкса, чтобы он не пытался остановить или отвлечь Великое Зло. Такие же невзрачные, но одержимые люди, с которыми нам приходилось бороться в шаттлпорте.



Он огляделся. Ни один из пешеходов, блуждающих по перекрестку, не выглядел угрожающим или готовым внезапно прибегнуть к оргии неожиданного насилия.



Truzenzuzex жестикулировал согласие. «В то время я чувствовал, что как только Флинкс благополучно покинет планету и будет в пути, эти заблуждающиеся и конфликтные люди удалятся на любые фаталистические конклавы, которые им нравятся, и мы больше ничего о них не услышим».



Це-Мэллори кивнул. «Явно неверное предположение. Единственная причина, по которой они попытаются нас убить, — это помешать нам помочь Флинксу.



Переплетая усики, транкс встал на свои четыре труноги, чтобы лучше приблизить свое лицо к лицу своего спутника-человека. «Я думаю, Флинкс может позаботиться о себе. Он значительно повзрослел в обществе, и повторяющиеся конфликты обострили его особые чувства, оттачивая его исключительные способности».



Це-Мэллори выглядел встревоженным. — Я не беспокоился… о Флинксе.



Когда человек обратил внимание на свою коммуникацию, до Трузензузекса дошло полное значение его наблюдения.



— Ясность… — щелкнул философ сквозь сжатые челюсти.



Они подождали, пока Лом спустился и приземлился на плечо своей госпожи. Предыдущий опыт и последующие исследования показали, что самый безопасный способ нейтрализовать опасную Алас

Пинианский минидраг должен был вывести его из строя одновременно с его владельцем. Не рискуя, самозапечатывающаяся сеть, которую они выпустили из лодки, была достаточно большой, чтобы охватить женщину, летающую змею и друга-мужчину, едущего на крыле параллельно ее.



Они были слишком далеко от берега, чтобы кто-нибудь на берегу или на склоне под лечебным учреждением мог услышать ее крики или его проклятия. Когда двое пленников попытались связаться с местными службами экстренной помощи через свои отдельные коммуникации, они обнаружили, что все исходящие сигналы в непосредственной близости от них заблокированы. Сеть, которая использовалась, была выбрана с большой осторожностью. Он был гибким, но прочным, самозапечатывающимся, но не опасно сжимающим. Насколько их исследование позволило им определить, члены Ордена, ответственные за похищение, полагали, что материал был непроницаем для разъедающего действия яда минидраги.



Сеть была использована вместо прямой смертоносной силы, потому что было жизненно важно сохранить женщине жизнь. По крайней мере, достаточно долго, чтобы служить цели.



Увидев, что криком ничего не добьешься, Клэрити замолчала, когда ее, Ломка и Бэррина вытащили, словно пойманную в сеть рыбу. Тонкие солнцезащитные крылья издавали слабый хруст, когда сетка вокруг них схлопывалась. Сосредоточившись на своем страхе, надеясь, что Флинкс его заметит, она торопливо заговорила с Баррином.



— Прости, Тэм, что впутал тебя во все это.



Несмотря на неожиданное прибытие Флинкса, он настоял на том, чтобы провести с ней последнюю стадию выздоровления. «Я помогал выхаживать тебя последние пару месяцев, — заявил он, — и даже если ты бросишь меня ради этого жуткого инопланетянина, я не откажусь от тебя, пока ты не выйдешь за него замуж или не сбежишь с ним».



Разумеется, она держала Флинкс в курсе настойчивости медтехника. «Отдайте ему должное за настойчивость», — ответил Флинкс. «Отпусти его полегче. Я не люблю, когда людям причиняют боль, и я знаю, что ты тоже. На короткое мгновение его мысли ушли куда-то в другое место. «Я пришел к пониманию, насколько сложными могут быть отношения, особенно когда ты не ожидаешь, что они будут развиваться так, как они иногда развиваются. Особенно, когда ты долго разлучаешься с кем-то и попадаешь в сложные обстоятельства. Всякое случается. Мы все люди. По крайней мере, я так думал, — с сожалением добавил он.



«Потребуется несколько дней, чтобы переоборудовать и переоборудовать элементы Учителя. Между тем, вы могли бы также быть милы с ним. Но не слишком приятно, — заключил он, увещевая ее.



Безрезультатно борясь с запутанными нитями сети, когда крылья Хлама попеременно бились о ее плечо и его спину, Бэррин попытался извернуться в тесной тюрьме, чтобы встретиться с ней взглядом.



«В чем перепутал? Чем ты занимаешься, Клэрити? Что-то незаконное?»



"Так сказать." Она говорила, когда их тащило по воде к ожидающей лодке. «Но не с моей стороны. Или у Флинкса, хотя им нужен именно он.



"'Они'?" Медтехник выглядел еще более сбитым с толку. Затем выражение его лица помрачнело. «Я понял, что с этим тощим инопланетянином что-то не так, как только увидел его. Я чувствовал это».



Он мог чувствовать тебя, подумала она, но ничего не сказала.



Неожиданно наткнувшись на сценарий, который соответствовал его надеждам, Бэррин не хотел от него отказываться. "Что это такое? Незаконные лекарства? Незарегистрированные сплайсы? Настоящая контрабанда? Какова его линия, этот твой косой Флинкс? И как вы в этом замешаны?



«Они попытаются использовать меня, чтобы добраться до него», — объяснила она с безмятежностью, совершенно чуждой их нынешним обстоятельствам. — Или, может быть, они просто собираются убить меня.



Это на мгновение успокоило его. — Что ты имеешь в виду под «добраться до него»? Они хотят его? За что?"



Она видела, что теперь они были очень близко к лодке. Скоро их потащат на борт. Или уничтожены, хотя она была вполне уверена, что ее первое предположение было верным: что их намерение состояло в том, чтобы использовать ее как приманку.



«Они хотят его устранить. Потому что он пытается спасти галактику. Попытка сохранить цивилизацию. Они называют себя Орденом Нуля. Она наглоталась воды, закашлялась. Как она могла объяснить свою личную причастность к приближающемуся апокалипсису в оставшееся им время?



— Что-то идет сюда из межгалактического пространства. Он поедает планеты, солнца, целые звездные системы. Целые галактики. Он поглотит этот, если его нельзя как-то остановить или отвлечь. Каким-то образом, в некотором роде, Флинкс считает, что он является ключом к единственному маленькому шансу сделать это. Невероятно знающие представители многих видов подтвердили мне это. Они не могут этого объяснить, но могут подтвердить». Она вздрогнула, когда невидимая лебедка начала вытаскивать их из воды вместе со смятыми солнцезащитными крыльями и всем остальным. Несколько раз она и Баррин ударялись о борт лодки для захвата. К счастью, у него был низкий надводный борт, и подъем по ухабам был недолгим.



Поначалу слишком ошеломленный ее словами, чтобы что-то комментировать, Бэррин, наконец, снова обрел голос. Было похвально спокойно. Или его самообладание могло быть связано с простым шоком.



«Это самая безумная вещь, которую я когда-либо слышал, Клэрити, и я провел много времени, работая с психически больными. Как можно верить в такую ерунду? За все то время, что мы знаем друг друга, я ни разу не видел и не подозревал, что ты таишь в себе что-то вроде такой интеллектуальной слабости. Я имею в виду, отойдите, если можете, и посмотрите на то, что вы только что сказали. Ты же не думаешь, что я поверю во все это, не так ли?



Повернувшись к корме корабля-захватчика, силовая лебедка резко опустила улов на гладкую бесшовную поверхность задней палубы. Выглянув между упругими волокнами сети, она заметила четверку зевак, наблюдающих за ними с верхнего уровня лодки. Если они знали о способностях Ломика, они, несомненно, намеренно держались на расстоянии.



— Ты можешь верить во что хочешь или не верить, Тэм. Она устала бороться с водой и сетью. Крылья минидрага яростно бились о ее шею и плечи, пока Лом предпринимал тщетные попытки освободиться.



«Ясность обеспечена!» Держа перед ртом маленькую карточку-усилитель, дородный джентльмен с обманчиво мягким выражением лица обратился к ней с верхнего уровня. «Мы приносим свои извинения за некоторую грубость в процессе доставки вас на борт, но это считалось самым безопасным и самым незаметным способом вернуть вас под наше руководство. Мы…



— Я знаю, кто вы. Она отрезала его. — Вы фанатики худшего сорта. Вы не уважаете логику или разум и поклоняетесь смерти и разрушению».



Мужчина и его спутники выглядели возмущенными. — Мы ничему не «поклоняемся», — постарался он ее поправить. «Видя вокруг себя грязь, невежество и отбросы, мы приветствуем грядущую Чистоту. Это все. Наша философия полностью практическая и научная. Напротив, ваша, великой массы заблудших разумных, а главное, вашего друга Филиппа Рыси, состоит в том, чтобы отрицать надвигающееся очищение. На самом деле это не имеет значения, потому что ничто не может остановить это.



«Однако мы верим, что ничего не следует оставлять на волю случая, и, поскольку существует очень небольшая теоретическая возможность того, что этот человек может каким-то образом помешать эффективности очистки, мы считаем своим долгом отмахнуться даже от такой ничтожной вероятности. ».



Борясь с клубком сети, она смогла подняться на ноги. От нее не ускользнула подобная савану природа перекрывающихся складок. — Ты уже пробовал это раньше, и не раз. Каждый раз кто-то из вас умирал.



Мужчина напрягся, но его поведение оставалось невозмутимым. «Были допущены ошибки. Способности этого Флинкса были недооценены. Больше таких ошибок мы не совершим. Ничто не было оставлено на волю случая. Он умрет. Он должен умереть. Единственная разница между ним и остальными в том, что он умрет на мгновение раньше.



— Мы могли убить тебя вскоре после того, как он сбежал из Нура, Кларити Хелд. Было решено этого не делать, потому что считалось, что при определенных обстоятельствах вы можете оказаться более полезными живыми, чем мертвыми. Вскоре события подтвердят это предположение».

Загрузка...