ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Они прибывают в пейзаж кустов из чёрного расплавленного стекла. Это мог быть тот же пейзаж, в котором появился Дерево, когда он попал на Небеса.

— Нет, это другое, — говорит Лосось, указывая на холмы.

Трава белая со слоем снега или хлопка или, как описывает это Лосось, зефирного соуса.

Есть также большие грибовидные деревья, которые выглядят как сочащиеся пироги с черепахами. Небо такое же зелёное, как и было. Вроде как цвет губ Лебедя. Но теперь с крюкообразными облаками, льющимися, как океанские буруны.

— Хорошо быть над землёй, — говорит Лебедь.

Дерево хмурится на неё и пейзаж.

Лосось собирает инжир с тёмных деревьев.

— Эй, смотрите, у нас есть еда! — кричит он. — Это хорошо, — он откусывает один и морщит лицо от горького фрукта.

Колючая рыба-девушка, покачиваясь, подходит к нему и рассматривает их.

— Они ядовиты, — говорит она и смеётся над ним.

— Нет, это не так, — говорит Лосось с инжиром, свисающим изо рта. — Я ем их всё время.

Лебедь подходит к дереву и трётся об него спиной, костяные инжиры падают ей на спину и приземляются вокруг кустов.

Дерево сканирует окрестности. Никаких признаков цивилизации. Может быть, над белыми холмами?

Он идёт к холму с заснеженной травой. Лебедь и кричащий на её плечах пассажир мчатся через грибы в форме черепах, чтобы догнать его.

На вершине холма они видят вдалеке город. Здесь нет никаких дорог, поэтому они следуют по белым полям, что облегчает обнаружение любых теней, которые могут попытаться подкрасться к ним.

Чем ближе они подходят к городу, тем больше он кажется.

— Я никогда раньше не была в этом месте, — говорит Лебедь. — Огромное. Королевство.

Лосось замечает дорогу с плеч зелёной девушки. Дорога в основном представляет собой груды больших плоских камней, которые исчезают в холме с белой травой. Похоже, что она не использовалась в течение очень долгого времени.

— Ещё один мертвец, — говорит Лебедь.

— Вы не знаете, — говорит Лосось. — Это огромный город. Люди могут жить на другой стороне.

Кажется, в городе вообще нет никакого движения, но Дерево чувствует, что за ним наблюдают.

* * *

Здания похожи на римские дворцы, построенные для титанов. Лосось особенно чувствует себя маленьким, гуляя по улицам.

— Это самый старый город, который я когда-либо видела, — говорит Лебедь. — Должно быть, здесь жили греческие боги.

— Были ли вообще греческие боги реальными? — спрашивает Лосось.

— Возможно, нет, — говорит Лебедь. — Но кто знает? Древние были гигантами, как греческие боги. Мы действительно ничего о них не знаем. Они оставили после себя несколько домов и мебель. Это единственное доказательство того, что они когда-либо были здесь.

Их шаги мягко эхом разносятся по шепчущим домам. Улица широкая, как поле. Лосось заставляет их держаться за руки, когда они идут по древнему городу-призраку.

— Это был крупный город, — говорит Лебедь. — Может быть, это город, в котором жил Бог?

* * *

Они были в поисках центра города. Здания все пустые. Ни мебели, ни вещей не осталось. Просто случайная паутина или куча листьев. Чем дальше в город они уходят, тем больше становятся здания. Здесь жили ещё более крупные великаны.

Лебедь находит семью ангелов, живущих в саду в сельской части города.

— Здесь есть жизнь, — говорит она.

Мастурбирующие младенцы летают между фруктовыми деревьями и ныряют в кусты.

— Думаешь, они здесь одни? — спрашивает Лосось.

— Не может быть, — говорит Лебедь. — У ангелов нет ума, чтобы правильно ухаживать за садом. Кто-то должен присматривать за ними.

* * *

Никаких признаков жизни, кроме небольшого сада ангелов. Иногда через улицу из окон вылетают птицы для гольфа, но в остальном город мёртв.

— Почему мне кажется, что за нами следят? — спрашивает Дерево. — Заметили?

— У меня тоже такое чувство, — говорит Лосось.

— Это нормально, — Лебедь заглядывает в гигантские окна и двери вокруг них. — Эти пустынные города всегда вызывают такое чувство.

Здания смотрят на них с сердитыми бровями.

* * *

Там, где здания тянутся выше гор, они находят центр города. Замок. Самое высокое и грандиозное сооружение, которое они когда-либо видели на Небесах. Он врывается в их поле зрения сиянием и тысячами ошеломляющих цветов.

— Посмотрите на это, — говорит Лебедь. — Это должен быть Дом Божий.

Строение более живое, чем любое другое здание в городе. Оно кишит растительностью. Виноградные лозы, похожие на сороконожки пурпурных человеческих рук, покрывают бóльшую часть здания. Между массивными кирпичами растут цветы размером с собаку ледяного лунного цвета, которого Дерево никогда раньше не видел. Высоко над башней кружат палочники. Кошачьи прыгуны наблюдают за ними острыми глазами улитки. Они подходят к воротам замка. Прутья со временем срослись. Острые лианы толстые, как дубы, ползут по железным прутьям.

— Мы как жуки, — говорит Лосось, когда они проползают под воротами. — Как тараканы, вторгшиеся в дом.

Они выходят во двор. Целый пейзаж сам по себе. Леса из серебристых деревьев и кустов чёрных роз тянутся через божью лужайку.

Лебедь замечает выступы в массивной входной двери, на которых проросли деревья. Пещеры раскрылись, чтобы поддерживать гнёзда осиных орлов.

— Я начинаю думать, что КЛОТТА была права, — говорит Лебедь. — Она всегда говорила, что Бог всё ещё живёт в заброшенных руинах столицы. Совсем один в своём гигантском замке, что выше облаков. Она никогда не видела этого сама, поэтому я ей не поверила. Но это может быть так.

— Он может быть на смертном одре, — говорит Дерево. — Ещё не совсем мёртвый, но почти на последнем издыхании.

Люди-тараканы смотрят на дверь, как на скалу, и удивляются, как им вообще удастся её открыть.

* * *

Между землёй и дверью нет места, под которое они могли бы пролезть. Дверь, кажется, не открывалась тысячи лет. Она вросла в землю, стала частью дверного косяка. Без трещин и дыр. Полностью заблокирована.

Они следуют вдоль стены в поисках какого-нибудь прохода.

— КЛОТТА сказала, что сюда нельзя приходить, — говорит Дерево. — Они не упростили бы вход, если бы это было запрещено.

— Они также не оставили бы его без присмотра, — говорит Лебедь.

* * *

Они обедают в яблоневой роще, где растут яблоки со вкусом чизстейка, отдыхают в синей грибной траве и смотрят на чудовищное сооружение. Просто ждут, когда появятся какие-то признаки жизни.

Лебедь дремлет в тени, пока двое мужчин идут на прогулку.

— Я хочу узнать, как они вырезали тени, — говорит Лосось.

— Зачем тебе это? — спрашивает Дерево.

— Чтобы я больше не любил тебя, — говорит он.

— Отрезание твоей тени изменит это?

— На Земле священники говорили, что гомосексуальность — это зло, — говорит Лосось. — Если это зло, то это часть моей тени, и я могу отрезать её от себя. Мне больше никогда не придётся любить тебя или любого другого мужчину.

— А что, если гомосексуальность не зло? — спрашивает Дерево.

— Священники говорили, что зло.

— Священники ошибались во многих вещах.

* * *

Дерево сидит на корточках за яблоней, пытаясь испражняться переработанным обедом.

Он смотрит на свою тень, исследуя её. Солнца нет, поэтому он не знает, какой источник света её создаёт. Возможно, это Сам Бог. Замок находится прямо за ним. Возможно, тени на Небесах всегда указывают в сторону от Бога, скрываясь от Него?

Тень маленькой девочки встаёт из-за его собственной тени и машет рукой. У неё всё ещё есть свой разум, но обычно она любит сливаться с другой тенью. Это её защитное одеяло. Девочка двигает конечностями в сторону Дерева, словно пытаясь общаться.

Это первый раз, когда у жёлтого человека на Небесах запор. Он действительно чувствует, что должен это сделать, но ничего не выходит.

Тень маленькой девочки делает для него пальчиковые куклы. Она неплохо справляется с собакой и уткой. Он громко смеётся над каждым из вежливости, но на самом деле он не знает, как вести себя с детьми. Он даже не уверен, слышит ли она его или видит.

В своей тени Дерево замечает, что из неё исходит что-то странное. В тени есть лишняя рука, и это не его рука и не маленькой девочки. Он вытягивает голову, пока не видит между ног.

Он выделяет человеческую руку.

Похоже, она растёт из его самодельной прямой кишки, пальцы шевелятся, и он открывает рот, чтобы закричать, но вместо этого кричат ​​Лосось и Лебедь.

Что-то пытается их убить.

* * *

Кусты чёрной розы слишком густы, чтобы Дерево мог видеть, что происходит, но что-то гонится за его друзьями.

Острое лезвие вылетает из Дерева так же быстро, как выкидной нож. Когда он пытается бежать, его отбрасывает назад. Рука, растущая сзади, ухватилась за корень дерева.

Жёлтый человек тянет за руку, пытается разжать пальцы, но она не поддаётся.

Теперь он может видеть опасность. Существа гоблины-осьминоги прогоняют его друзей из рощи. Их десятки. Лосось визжит на них, как банши, а они визжат ему в ответ ещё громче.

* * *

Дерево приседает и ставит ноги как можно ближе к руке. Потом отпихивается.

Он чувствует, как над спиной разрывается прямая кишка. Затем — ЧПОК! — и он летит в грязь.

Оглядывается назад — перед ним на земле лежит человеческая голова. Живая бестелесная голова с рукой, прикрепленной к передней части лица, как хобот слона. Её пальцы всё ещё сжимали корень яблони. Её глазные яблоки моргают и вращаются в глазницах.

Дерево преследует орду гоблинов-осьминогов, кружащих вокруг стены замка. У них длинные щупальца из звеньев цепи и блендер из металлических зубов.

Ему не нужно думать о своих действиях. Все они естественны для него. Лезвие срубает им ноги, когда он проходит сквозь орду, снимает их зубастые головы с их шей.

Белая жидкость, похожая на кровь, брызжет из их отсутствующих конечностей и покрывает его лицо, почти ослепляя.

Оставляя след из бьющихся окровавленных тел на всём пути к задней части замка, где он догоняет основную часть группы, столпившейся вокруг стены с виноградной лозой.

Лебедь и Лосось в лианах пурпурных многоножек, уворачиваясь от цепных щупалец. Лосось не выглядит в сознании. Его тело обмякло. Большой порез на его груди и слизь насекомых, вываливающаяся из него.

Девушка-морской конёк не может подняться выше. Она использует все свои силы, чтобы удержать Лосося от падения.

* * *

Дерево срубает ряд из них, прежде чем толпа понимает, что он там. Они поворачиваются к нему и яростно трясут щупальцами. Один из них цепляет его сзади за ногу колючей цепью, но Дерево вырывает гарпун из ноги, прежде чем тот успевает отбросить его из толпы.

Волна за волной металлические солдаты-осьминоги бросаются на него рубящими цепными щупальцами, но Дерево слишком быстр для них. Его руки-торнадо уворачиваются от их конечностей и поражают жизненно важные органы. Он косит их, как траву, карабкаясь по их млечным трупам.

Его паучья лапа подбрасывает его высоко над толпой и ловит лиану своими металлическими ногами. Он ползёт по лиане, Дерево достаточно сильный, чтобы подтянуть всё своё тело вверх, когда он висит вниз головой, рубя существ, даже не глядя в их направлении.

Они не лезут за ним по лианам. Они просто смотрят на него, зубами блендера ревущие и скрежещущие от гнева.

* * *

Дерево видит, как Лебедь смотрит на него с широкого уступа наверху.

— Ты просто великолепен в этом, — говорит она, помогая ему подняться на уступ.

— Это часть меня, — говорит Дерево.

Они находятся на каком-то подоконнике в саду. Поле огромных пищевых деревьев и прудов. Дерево спускается на землю рядом с телом Лосося.

— Он умер? — спрашивает Дерево.

— Думаю, он справится, — говорит Лебедь. — Посмотрим утром.

* * *

Дерево стоит на краю подоконника, глядя на бескрайний небесный пейзаж. Он может видеть океан отсюда, сразу за чертой города. Огромный зелёный океан простирается до самого горизонта.

Он задаётся вопросом, есть ли там острова? Или другие континенты? Небеса, вероятно, в тысячу раз больше Земли. Безграничные. Полные земель для их исследования.

Лебедь ест груды и груды фруктов. Она говорит, что это самые удивительные вещи, которые она когда-либо пробовала. Через час её желудок раздувается, как рыба-фугу.

— Ты выглядишь беременной, — говорит Дерево.

— Может быть, так и есть, — говорит она.

— Здесь это возможно? — спрашивает он.

— Нет, — говорит она. — Но кто знает, может быть, еда будет переработана в ребёнка?

Она переворачивает свой вздувшийся живот к нему, представляя себе жёлтого колючего ребёнка внутри себя. Дерево не хочет об этом думать. Это напоминает ему человеческую голову с рукой вместо лица, вышедшую из него ранее.

— Я не сомневаюсь в этой возможности, — говорит Дерево.

Небо мрачнеет до тёмно-синего. Дерево и Лебедь жмутся друг к другу, наблюдая за океаном вдалеке.

— Ты уже смотрела в окно? — спрашивает Дерево.

Лебедь не отвечает на вопрос.

Она далеко. Глаза пропитаны атмосферой.

— Здесь хорошо, — говорит Лебедь. — Я думаю, нам стоит остаться на некоторое время. Мы можем построить дом у озера. Вырастить овощи в саду.

— Я думал, ты хочешь увидеть, существует ли Бог на самом деле? — спрашивает Дерево, потирая ребристое бедро.

Лебедь пожимает плечами.

Она закрывает глаза и глубоко дышит, вдыхая свежий солнечный воздух.

* * *

Колючая рыба-девушка спит на коленях у Дерева, пуская слюни по его жёлтой коже. Лосось лежит в уютной дыре в земле. Может быть, живой, может быть, мёртвый.

Дерево смотрит взад-вперёд между океаном и огромным окном позади них. Слабый голубой свет исходит откуда-то из-за края кадра. С другой стороны он ничего не видит. Просто навязчивое голубое свечение.

В море есть гигантские звери, которые время от времени всплывают на поверхность, чтобы подышать воздухом. Китоподобные существа, состоящие из сотен волосатых слонов, слились воедино. Глаза, похожие на веснушки, по бокам их голов омаров.

Они поют Дереву тёплыми стеклянными голосами. Колыбельная со словами, которые он не может понять. Но он наслаждается успокаивающими ощущениями, которые ласкают его затылок и выходят из него, пока он слушает их, ослабляя его глаза, затягивая его всё ближе и ближе ко сну, когда он вглядывается в бескрайний ландшафт Небес.

Младенец выглядывает из своей колыбели.


ПЕРЕВОД: ALICE-IN-WONDERLAND

Загрузка...