ЛИСА И АИСТИХА

Лиса и аистиха подружились и стали жить вместе.

У аистихи скоро вывелись птенцы. Она их растила, кормила и берегла, как зрачок своего глаза.

Лиса про себя думала: «Птенцы, наверное, очень вкусные, вот бы съесть их!»

Однажды аистиха и лиса вышли вместе из дому на охоту. Аистиха поднялась под самое небо и полетела к озеру. Лиса же вернулась домой и сожрала самого жирного птенчика.

Прилетела аистиха, а лиса к ней со слезами:

– Несчастные мы! – говорит. – Прихожу я домой, а одного твоего птенца нет…

Бедная аистиха проплакала всю ночь.

Наутро подруги снова отправились на охоту.

Вечером возвращается аистиха – не достает еще одного птенца.

– Его, видно, лягушки съели, – говорит ей лиса, – вон сколько их тут прыгает.

Аистиха полетела на озеро и разогнала всех лягушек. Вернулась она домой, смотрит – последнего птенца нет.

– На твой дом обрушилось несчастье, – говорит ей лиса.

Долго металась аистиха, места себе не находила от горя. И вдруг заметила: у лисы на морде перышко прилипло.

Все сразу поняла аистиха.

– Друг мой, – говорит аистиха, – вижу: здесь не будет нам спокойной жизни. Давай отправимся на озеро, там и места лучше и еды побольше.

– А как я переберусь через озеро, ведь у меня нет крыльев? – говорит лиса.

– Я сама тебя перенесу, – отвечает ей аистиха.

Лиса согласилась. Аистиха подхватила ее и полетела.

Поднялись они под самое небо.

Аистиха спрашивает:

– Лиса, землю видишь?

– Да, отсюда она с кулак кажется.

– Хорошо.

Аистиха поднялась еще выше.

– А теперь? – спрашивает.

– Теперь земля не больше серебряной монетки кажется, – отвечает лиса.

– Очень хорошо! – сказала Аистиха и бросила лису вниз.

Лиса упала на землю и разбилась.


Сказочник народный поэт Чаршанбек-оглы. Перевел Н. Ивашев.


Загрузка...