БЛЕСТЯЩАЯ ГЛИНЯНАЯ ЧАША

Жил когда-то один царь. У этого царя было сорок жен, но детей у него совсем не было – ни сына, ни дочери.

Всегда царь был не в духе и не хотел даже садиться на свой трон.

– Ничего мне не нужно, – говорил он.

– О государь! – спросил как-то главный визирь. – Почему вы не желаете садиться на трон?

– О, мои визири! – отвечал им царь. – У меня нет ни сына, ни дочери. Кто сядет на мой трон после моей смерти? Кто будет управлять страной? Вот почему я не хочу садиться на трон.

– О, государь, – сказали визири, – а что если вам еще раз жениться? Может быть, тогда у вас родится сын? А если не родится, ну тогда воля ваша, делайте, что хотите.

Как решили, так и сделали. Выдали за царя еще одну девушку.

Дни шли за днями, месяцы за месяцами, и вот младшая жена сказала царю, что она ожидает ребенка. Обрадовался царь и выехал на охоту.

Старшие жены царя все время следили за младшей женой и волновались.

– Если наша младшая родит сына, тогда царь на нас и смотреть не станет, – говорили они.

Позвали они бабку-повитуху, дали ей целое блюдо золотых монет и сказали:

– Уж вы как-нибудь сделайте там что-нибудь…

Получив целое блюдо золотых червонцев, повитуха обрадовалась и пообещала:

– Не беспокойтесь: сказала сделаю – значит, сделаю.

Наступил положенный день и час, и младшая жена родила близнецов – сына и дочку.

Бабка-повитуха незаметно унесла детей и спрятала, а вместо них подложили двух щенят.

Когда царь вернулся с охоты, старшие жены поспешили к нему с новостью:

– О, государь, ваша жена родила двух щенят.

– Если моя жена родила двух щенят, приказываю: отвезите ее в степь, выройте яму поглубже и заройте ее в этой яме, – приказал царь.

Царские визири увезли младшую жену в голую степь и зарыли ее по пояс в яму, а щенят бросили.

А малюток – сына и дочку – бабка-повитуха унесла в лес и там оставила на съедение диким зверям.

Щенята рыскали везде и всюду, добывали пищу и каждый кусок приносили жене царя и кормили ее.

А двух беспомощных младенцев, брошенных в лесу, подобрала медведица и унесла к себе в пещеру. Она кормила их, растила.

Так дни шли за днями, незаметно прошли годы, дети выросли. Днем юноша уходил охотиться в лес, а сестра сидела у входа в пещеру и пряла.

Однажды царь, выехав на охоту, гонялся по лесу за дичью и вдруг увидел девушку, сидевшую у входа в пещеру. Девушка, увидев его, скрылась под ее сводом. Когда царь отъехал, девушка опять вышла. Царь повернул коня и поехал к пещере, но девушка снова исчезла. Царь задумался: «Не иначе, как здесь сокрыта какая-то тайна», – подумал он. Приехав домой, он рассказал об этом случае своим визирям. Об этом услыхали также и царские жены. Они сейчас же вызвали бабку-повитуху.

– Не иначе это дочь царя. Спаслась, наверно. Уж вы теперь устройте, придумайте что-нибудь, – сказали они и дали бабке целое блюдо золота.

Бабка-повитуха обрадовалась, забрала золото и пошла в лес. Смотрит – у входа в пещеру сидит девушка. Подошла бабка и говорит:

– Бедняжка, тебе, должно быть, скучно: целый день ты сидишь одна. Ты попроси брата, чтобы он тебя чем-нибудь позабавил. Есть на свете блестящая глиняная чашка, очень красивая. Пусть он достанет тебе эту чашку, ты будешь смотреть на нее и любоваться. А если он откажет тебе, ты плачь побольше.

Подучив девушку, старуха ушла.

Когда брат вернулся с охоты, сестра стала просить его:

– Достань мне блестящую глиняную чашку!

– О, дорогая сестрица! – ответил ей брат. – Кто сказал тебе об этом? Туда, где находится блестящая глиняная чашка, никто не может дойти. А кто дойдет, живым не вернется.

Сестра заплакала. Брат стал ее утешать, но она ничего не хотела слушать. Тогда брат сказал:

– Хорошо, возьми и зажарь вот этого гуся. Я поем, а потом пойду.

Насытившись, брат быстро собрался и отправился в дальний путь.

Долго он шел и, наконец, вышел в степь. Смотрит – по степи идет старец. Увидев юношу, он спросил:

– Слушай, сынок, куда ты идешь?

– Ах, отец, иду я и сам не знаю куда. Говорят, что где-то есть блестящая глиняная чашка. Вот я и пошел искать ее.

– Эх, сынок, – сказал старец, – ты такой молодой, зачем тебе погибать понапрасну. Лучше не ходи. Сколько царей до тебя пытались достать блестящую чашку, но все погибли. И ты погибнешь так же, как и они.

– Нет, дорогой отец, я пойду, – возразил юноша. – Или я погибну, или достану и принесу домой блестящую глиняную чашку.

– Ну, ладно, сынок, хорошо, – сказал старец. – Если уж решил идти, так иди. Пройдешь немного дальше – увидишь большую чинару, под ней стоит привязанный рыжий конь. Ты садись на этого коня. Видишь вон ту гору? Когда въедешь на нее, слезь с коня и выкопай там несколько ямок в разных местах. Потом опять садись верхом и крикни: «Эй, блестящая глиняная чашечка! Ты моя подруга, посмотри на друга! Выйди, покажись, только не сердись!» Иначе ее не найдешь и не достанешь. Она катится, точно камень в буйном горном потоке. Как рассердится, разволнуется, поскачет, погонится за тобой. Тогда ты хлестни коня нагайкой и скачи назад. Блестящая глиняная чашка за тобой погонится, но не догонит, если только ты успеешь доскакать до горки.

Когда блестящая глиняная чашка вернется назад и скатится опять вниз, тогда ты подойди и забери воду, что останется в ямках. Но помни, если она тебя догонит, ты погибнешь. Она расплавит твое тело, словно масло, оно уплывет вместе с потоком.

Научив юношу, что нужно делать, старец исчез.

Юноша сделал так, как научил его старец. Дойдя до чинары, он отвязал рыжего коня, сел верхом и поехал. Взобравшись на гору, он слез, нарыл ямок в разных местах. Потом он въехал на вершину горы и крикнул:

– Эй, блестящая глиняная чашечка! Ты моя подруга, посмотри на друга! Выйди, покажись, только не сердись!

Вдруг что-то блестящее выскочило из горного потока и погналось за юношей. Юноша, нахлестывая коня, помчался с горы. Оглянется назад, а чашка все гонится за ним, точно быстрый поток катит камень по дну.

Наконец юноша доскакал до пригорка, а блестящий поток, не догнав его, хлынул назад, чашка скатилась опять в воду.

Юноша вернулся на гору. Вычерпал он из ямок то, что осталось, налил полную глиняную чашку. Накрыл, крепко завязал и привез домой.

Сестре он рассказал обо всем, что с ним приключилось, и под конец добавил:

– Чуть я не погиб!

С этими словами он поставил перед ней привезенную блестящую глиняную чашку. Сестра взяла ее в руки, посмотрела и очень обрадовалась подарку.

В этот день царь опять выехал на охоту. «Там ли все еще эта девушка, которую я видел в прошлый раз», – подумал он и еще издали стал поглядывать в сторону пещеры.

Видит – а у входа в пещеру сидят двое: девушка и юноша. Но едва царь подъехал поближе, как они скрылись под сводом.

Когда царь отъехал, девушка и юноша вышли и сели у входа.

Царь снова приблизился к пещере, они сейчас же убежали. Отъехал царь подальше, тогда юноша и девушка снова вышли на воздух. И так много раз.

Царь удивился. «Что такое? Почему они прячутся», – недоумевал он.

Вернувшись во дворец (а он всю дорогу думал об этом), он позвал визирей и рассказал им про этот случай.

Услыхали об этом старшие жены царя и опять позвали бабку-повитуху. Снова они дали ей золота и сказали:

– Надо как-нибудь извести этих детей. Сделай что-нибудь. А если не сделаешь и царь узнает, тогда нам несдобровать. Да и тебя царь прикажет казнить.

Бабка-повитуха пошла к пещере.

– Ну как? Принес тебе брат блестящую глиняную чашку? – спросила она девушку.

– Да, – ответила девушка, – в тот же день я попросила брата, и он принес. А сейчас он ушел на поиски пищи.

– Это хорошо, что он достал, – сказала бабка-повитуха. – В одной стране есть волшебное зеркало. Ты попроси брата, чтобы он тебе его достал. Я тебя научу, как надо сделать. Когда он придет, ты ему ничего не говори, сиди и плачь. Он спросит тебя, почему ты плачешь. А ты тогда ему скажи: «Достань мне волшебное зеркало».

Подучив девушку, старуха ушла.

Вернулся брат с охоты, принес двух зайцев. Увидев, что сестра его плачет, он спрашивает:

– Что с тобой, сестрица, почему ты плачешь?

А сестра к нему с просьбой:

– Милый братец! Достань мне волшебное зеркало.

– Эх, сестрица, – сказал юноша, – вижу, что ты задумала как-нибудь меня погубить! Если тебе все равно, умру я или нет, тогда я пойду и достану тебе волшебное зеркало или погибну. Но сначала давай пообедаем, а потом я пойду.

Они поджарили двух зайцев и поели. Прощаясь с сестрой, брат сказал:

– Я не скоро вернусь, жди меня месяц. Если через месяц меня не будет, значит я погиб.

И юноша снова пустился в далекий путь.

Долго он шел по безлюдной степи, много прошел, но вот вдали показались деревья. Уж солнце село, стало темно, когда юноша вошел в большой сад. Он выбрал себе удобное место под большим чинаром и лег спать. На рассвете его разбудил отчаянный писк птенцов. Поднял юноша голову, смотрит – а по стволу чинара лезет вверх большой дракон. Увидев юношу, разозлилось чудовище, слезло с дерева, разинуло пасть и стало затягивать юношу. Однако он успел выхватить из ножен меч, выставил его прямо перед собой и с мечом в руке влетел в раскрытую пасть дракона. Острый меч разрезал чудовище пополам от головы до хвоста. Юноша вырезал из шкуры дракона тесьму и подпоясался ею. Тут прилетела сказочная птица Симург и увидела, что все птенцы ее целы.

– О, мои птенчики! – пропела Симург. – Вы все живы и невредимы, а я слышала, что дракон полез к вам в гнездо, и поспешила к вам на помощь.

– Ах, мамочка! – запищали птенчики. – Сегодня ночью внизу под деревом спал юноша, он спас нас от дракона. Птица Симург спустилась вниз и спросила юношу:

– О, мой друг, что за беда свалилась на твою голову? Зачем ты пришел сюда?

– Эх, Симург, и не спрашивай. Только не стоит тебе горевать из-за той беды, что свалилась на мою голову.

– О, друг мой, ничего не скрывай от меня, – пропела Симург. – Ты сделал для меня доброе дело и за него я отплачу тебе добром.

– Ну хорошо, – согласился юноша, – я скажу. Говорят, у одного царя есть волшебное зеркало. Как бы достать мне это зеркало?

– Добрый юноша, – сказала птица Симург, – окажу тебе услугу, объясню, что тебе надо делать! Поймай двух оленей, зарежь их, сделай из шкуры два бурдюка, в один положи мяса, другой наполни водой, навьючь бурдюки мне на спину, а сам садись на меня верхом. А все остальное я сделаю сама. Ты только по дороге будешь кормить меня. Когда прилетим на место, я научу тебя, как достать волшебное зеркало.

Юноша тотчас пошел в лес, поймал двух оленей, зарезал их, сделал два бурдюка, один наполнил мясом, другой водой, навьючил бурдюки на спину птицы Симург, а сам сел верхом на нее. Симург взлетела на воздух, покружилась над чинаром и полетела в дальнюю страну.

Подлетев к царскому дворцу, Симург опустилась на зеленую лужайку среди сада и объяснила юноше, что он должен сделать:

– Выдерни у меня одно перо и пойди во дворец. Сейчас царь мучится от боли. Он занозил себе руку, но никто не может ему вытащить занозу. Многие лекари брались за это дело, но ни один из них не сумел избавить царя от мучений. Когда придешь во дворец, скажи, что ты лекарь. Возьми царя за руку и посмотри, в каком месте сидит заноза. Моим пером сразу же ее и вытащи. Тогда царь скажет тебе: «Проси все, что хочешь». Проси у него волшебное зеркало. У царя есть еще летопись всех событий, которые он видел в волшебном зеркале. Он сам их записал и приложил царскую печать. Ты проси, чтобы он вместе с волшебным зеркалом дал тебе эту летопись. Как только получишь волшебное зеркало и летопись, сейчас же беги обратно в сад. Я принесу тебя обратно сюда.

Выслушав наставление, юноша пошел во дворец и сказал визирям:

– Я лекарь, пришел вытащить занозу из руки царя.

Визири посмотрели на юношу, посмотрели и говорят:

– Молод ты еще. Сколько уже лекарей здесь было до тебя, ни один не сумел вытащить занозу.

Но юноша упорно стоял на своем. Визири доложили о нем царю.

– О, властелин мира! – сказали они. – Пришел молодой лекарь, стоит у дверей, просит впустить его, говорит, что пришел вытащить занозу из вашей руки. Мы его не пускаем, а он уперся и стоит у входа.

– Приведите лекаря сюда, – сказал царь.

Юноша поцеловал подножие трона и приветствовал царя:

– О, государь! Я пришел, чтобы прекратить ваши мучения, успокоить вашу душу.

Взял он руку царя, осмотрел больное место, ковырнул пером – и сразу вытащил занозу. В тот же миг царь повеселел и вздохнул с облегчением.

– Слушай, юноша, – сказал он, – проси у меня все, что душе твоей угодно. Для тебя ничего не пожалею.

– О, государь, – ответил юноша. – У меня одна просьба. Дайте мне волшебное зеркало и летопись с вашей печатью.

– Зачем тебе зеркало и летопись? Проси у меня богатства, золота, драгоценных камней. Что ты будешь делать с волшебным зеркалом и летописью?

– О, властелин мира! – ответил юноша. – Дайте мне волшебное зеркало и летопись, они заменят мне все богатства.

– Ну хорошо, – согласился царь и дал юноше волшебное зеркало и летопись.

Сел юноша верхом на птицу Симург, и полетели они в обратный путь. Долго им пришлось лететь, наконец Симург опустилась у чинара, на которой было ее гнездо. Юноша распрощался с птицей и пошел к своей сестре. Смотрит, а сестра его измучилась от голода, лежит в пещере, не может подняться. Юноша накормил, напоил сестру и сказал:

– Вот, дорогая сестрица, я не погиб, пришел жив и здоров и принес тебе волшебное зеркало.

Сестра очень обрадовалась и все смотрелась в это удивительное зеркало.

Снова поехал царь в лес на охоту. Подъехал к пещере, смотрит – у входа сидят юноша и девушка. На этот раз они не спрятались, а встали, приветствовали царя и пригласили к себе. Юноша рассказал ему о их жизни в пещере.

– У меня нет ни сына, ни дочери, – сказал царь. – Едем ко мне. Один из вас будет мне сыном, а другая – дочерью.

Когда они приехали, юноша дал царю летопись.

Царь собрал всех визирей и приказал прочитать при всех эту летопись вслух. Так все узнали о злодейском поступке старших жен. Царь приказал посадить их всех в зиндан. Туда же бросили и старуху-повитуху.

Затем царь приказал разыскать и привести свою младшую жену. Визири отправились к тому месту, где она была зарыта по пояс в землю, смотрят: она сидит на высоком холме, а по бокам ее два огромных пса.

Подошли визири поближе, поклонились и сказали:

– Слушайте, госпожа. Царь призывает вас к себе.

А младшая жена отвечает им на это:

– Пойдите к царю и скажите: «Ваша жена не придет». А если явитесь сюда еще раз, я спущу собак, чтобы они вас погрызли. Так ему и скажите.

И она прогнала визирей. Пришли они к царю и рассказали, что видели и слышали.

Царь послал их снова за женой.

– Идите, как-нибудь уговорите ее добрым словом или обманите, но приведите во дворец, – сказал он. – А если не приведете, всех казню.

Визири перепугались и побежали в степь. Увидев визирей, младшая жена крикнула:

– Вот как! Вы опять пришли?!

И она спустила с цепи своих огромных псов.

Псы набросились на визирей и начали их трепать.

Визири еле-еле спаслись. Увидев визирей, искусанных, исцарапанных, в изодранной одежде, царь задумался, как быть, как уговорить младшую жену вернуться во дворец.

– О, мой добрый сын! – сказал он юноше. – Твоя родная мать, находится в степи. Вот я и думаю о том, как бы привести ее во дворец?

– Поручите мне, отец, я выполню это дело, – ответил юноша и пошел в степь.

Увидев свою мать на горе, он остановился и крикнул:

– Послушайте меня, матушка, я ваш сын. Я пришел за вами, идемте со мной.

Не успел он это сказать, псы кинулись на него с лаем, с рычанием, свалили его с ног и стали трепать.

Закричал юноша громким голосом.

Услышав голос сына, мать сжалилась над ним и отозвала своих псов.

Царевич поднялся, весь исцарапанный, в изорванной одежде, и начал умолять:

– О, дорогая мать, не сердитесь на меня. Ведь я вам родной сын. Почему вы не идете? Вы хотите оставить нас несчастными сиротками на всю жизнь?

Сжалось от боли материнское сердце, не захотела мать оставить своих детей сиротами, и она сказала:

– Пойди к отцу и скажи, пусть пришлет за мной арбу с золотыми колесами и пусть принесут достойную одежду. Пусть прикажет царь постелить ковры от того места, где я слезу с золотой арбы, и до самого дворца. А когда я стану подниматься на крыльцо, пусть выйдут мне навстречу и осыпят меня золотом. Пусть царь заново устроит свадебный пир и прикажет, чтобы все готовились к свадьбе. Тогда я приеду.

Царевич пришел к отцу и передал ему все, что сказала ему мать.

Царь тотчас же вызвал визирей и приказал выполнить все условия.

Визири поехали в степь. Знатные женщины одели жену царя с головы до ног в роскошные одежды, посадили на арбу с золотыми колесами и повезли в город. Царь устроил своей жене пышную встречу. Приехав в город, она слезла с арбы по золотой лесенке и по шелковым коврам пошла во дворец.

Царь устроил богатый пир, пировали сорок дней и сорок ночей.


Сказочник Джамил Атаходжаев. Перевел С. Паластров.


Загрузка...