Историческая эпоха (1185 – 1333).
Традиция самоубийства по сговору (особенно любовного) сохранилась со средних веков. Влюбленные совершали двойное самоубийство (синдзю), если обстоятельства не позволяли им соединиться либо их ждала кара за ослушание. Синдзю – излюбленная тема в средневековой японской литературе.
Фуросики – платок, в который японцы заворачивают вещи. Служит чем-то вроде сумки.
Го – древнейшая игра, японские шашки.
Сёги - японские шахматы.
Футон – тюфяк, ватное одеяло, постель.
Токонома - стенная ниша с приподнятым полом в японском жилище. В токонома вешают свиток с картиной или каллиграфической надписью, либо ставят вазу с цветами.
Фусума – раздвижная перегородка в японском доме.
Хирагана – японская слоговая азбука.
Нанива - старое название Осаки. В средние века была крупным торговым центром, городом ремесленников и купцов. Именно там происходило становление и развитие третьего сословия.
Сэнсэй - почтительное уважение к учителю, к старшему.
Хиган - буддийские праздники, отмечаемые в течение всей недели равноденствия (два раза в год, весной и осенью). В Хиган в Японии принято посещать могилы.
Существует много разновидностей киотосской кухни, однако их объединяет одна особенность – обилие блюд, приготовленных из сезонных овощей.
Мандзю - пирожок с фасолевой начинкой.
1963 г.
Цубо – мера площади (3,3 кв. м).
Оби - пояс, надеваемый с кимоно.
Гэта - японская национальная деревянная обувь.
Миямото Тэру. Собаки в разгар лета: Рассказы и повести / Пер. с яп. М. Жанцаровой. М.: Восточная литература, 2000.
Пер. с яп. Е. Дьяконовой. Журнал «Иностранная литература», 1999, № 10.