Князь Вылинас Остраниш широко распахнул объятия и облапил Реймонда. Магом князь не был, поэтому Реймонд охватил его в ответ, сдавил как можно крепче. Князь взревел довольно, надавил в ответ, у Реймонда слегка потемнело в глазах. Так они мерялись силой несколько секунд, затем князь всё же уступил и ослабил хватку.
― Да, магистр, воистину вы крепки духом и телом!
Реймонд, незаметно переводивший дыхание под иллюзией, степенно кивнул в ответ и ответил, как полагалось:
― Крепок князь — крепка и его долина!
Присутствовавшие Остраниши разразились радостными криками, вознося славу своему князю и уважаемому магистру Агостону.
― Прошу на пир в вашу честь, магистр! — зычно провозгласил князь, указывая внутрь замка.
Ни отделкой, ни красотой форм замок не блистал. Грубые, неотесанные камни, взгроможденные друг на друга, чтобы давать укрытие и защиту. Крепость на склоне, построенная для обороны и контроля входа в долину, но никак не удобное, изящное жилье, блистающее роскошью.
Реймонд, мысленно сравнивая крепость князя долины Тильт с дворцами, виденными в Лахте и Ойстрии, признал, что те роскошные, широкие строения здесь, в суровых горах, смотрелись бы немного нелепо. Слишком широкие коридоры, слишком огромные окна и двери, вместо узких бойниц и щелей, помещения, неприспособленные к обороне и содержанию скота, неспособные выдержать камнепад и обстрел.
Мебель была под стать замку и горам вокруг: массивная, суровая и неподъёмная. Стол, носивший следы зарубок и царапин, потемневший от проливаемого на него пива и со следами жира, был словно вытесан из одного огромного дерева. Таким столом можно было свободно заткнуть ворота, и врагам пришлось бы потрудиться, чтобы их сломать.
― Ходили слухи, магистр, что вас не то убили, не то смертельно ранили, — заметил князь, откладывая в сторону обжаренный кусок козлёнка и лично подливая дорогому гостю вина. — Я рад видеть, что это были лишь слухи, и вы в полном здравии!
Он вскинул кубок, и советники князя, а также часть дружины — самые матёрые, взрослые ветераны — вскинули кубки в ответ, крича здравицу князю. Реймонд раздвинул уголки губ в дипломатичной улыбке, отпил немного дрянного самодельного вина. Даже скорее разбавленной браги, к которой подмешали немного кислого винограда.
Трудно было винить обитателей долины Тильт в такой экономии. Самая северная и самая нищая из долин, практически тупик. Но там, где жители Понса могли как-то ловить рыбу, торговать по морю или принимать чужую контрабанду, жители Тильта просто упирались в скалы. Откусывая кусок тщательно прожаренного мяса, Реймонд вспомнил, из-за чего так вышло.
Намрия! Богатое и могучее королевство с воинственными жителями, располагавшееся к северу отсюда. Они то и дело вторгались в горы Перпетолиса, первым делом беспокоя жителей Тильта, разоряя долину. Затем случилось великое горотрясение, когда землю пучило и выгибало так, что казалось: вот-вот и всё лопнет, треснет, и Перпетолис провалится в бездну. Одно из двух ущелий, ведущих к Тильту, полностью завалило, и воодушевлённые горцы приняли меры: сами завалили второе.
Дороги оказались перекрыты, поток путешественников иссяк, но долина стала только богаче, пускай это и звучало насмешкой. Нищета Тильта всё же казалась сытым благополучием на фоне набегов из Намрии и постоянной резни кланов за власть над долиной, с последующим выжиманием соков из горцев. Всё, лишь бы успеть немного обогатиться, пока войска Намрии не отобрали.
― Великий магистр Агостон Хатчет — мой лучший друг и почётный член клана Остраниш! — провозгласил Вылинас, снова поднимаясь с кубком.
Реймонд едва не поперхнулся козлятиной, которая за счёт умелой прожарки и особого соуса из диких ягод, успешно притворялась кабанятиной, одним из обязательных блюд на таких пирах. Горцы, впрочем, не обратили внимания на затруднения «магистра», так как они воодушевленно рвали мясо зубами, стучали по столешнице, выбивая костный мозг, заливали всё водопадами браги. Кто-то даже уже пустился в пляс, ему хлопали, выстукивая темп, чуть дальше раздавалась залихватская песня «Пошёл на охоту горец удалый».
Но после выкрика князя все притихли, повернулись к Вылинасу.
Князь заговорил могучим, привыкшим повелевать голосом, вскидывая кряжистую руку с кубком:
― Магистр Хатчет спас нас от происков подлых намрийцев, собиравшихся подло в ночи прокрасться и ударить нам в спину! Мы всегда славили его имя на пирах!
― Да! — взревели дружно горцы клана Остраниш.
― И теперь, в тяжёлый и смутный час, великий магистр снова пришёл нам на помощь! Издалека он точно и безошибочно учуял беду и поспешил на выручку своим братьям!
Реймонд сидел с непроницаемым видом, ощущая, как внутри всё леденеет. Сейчас ещё окажется, что дед кровно побратался с этим Вылинасом! И что за происки? Дед о них никогда не упоминал. Жители Тильта точно завалили оба ущелья ещё до приезда Хатчетов в горы, так о чём тогда речь?
― Мне кажется, Вылинас, вы немного преувелицили мои заслуги, — негромко заметил он, когда гром приветственных криков и здравиц стих, а князь сел обратно. — В вопросе тоцности и безошибоцности уцуивания.
― Не надо прибедняться, магистр Хатчет, — широко улыбнулся князь, — верные люди всё мне донесли! Слово в слово!
― Да? — изобразил лёгкое удивление Реймонд, поднося кубок к губам.
― Конечно! — кулак князя врезался в столешницу, та чуть содрогнулась, несмотря на всю свою массивность. — Вы так и сказали уважаемому мастеру Светле Тарниш: «Чую, беда распростерла крылья над долиной Тильт и надо спешить туда! Ползет чёрная туча со стороны Намрии, замышляют там подлое колдовство!»
Реймонд едва не выплеснул выпивку прямо в лицо князю, торопливо приложился к кубку ещё раз, скрывая смущение. Мысли сумбурно метались, а перед глазами мелькали картинки, то лицо Светлы, то горы по пути в Тильт. Слухи в горах всегда летели быстрее магии, а Реймонд ещё и не торопился. К счастью, никому не пришло в голову спрашивать у «магистра Хатчета», чего тот не верхом на волне земли или големе, никому не потребовалась экстренная магическая помощь.
Но слова всё же переврали, переврали. Опровергнуть? Нет, не то! Беда и чёрная туча, да ― вот о чём надо беспокоиться. Князь же сказал, что магистр снова прибыл на выручку в чёрный день, а значит, случилось нечто такое, с чем горцы сами справиться не могут! Только бы не обвал с оползнем, Спаситель, только бы не обвал! Ведь в этом случае ему придется сдвигать камни на виду у всех, и это станет его концом, концом игры в деда, ведь геомантией Реймонд не владел.
― И обвал, конечно же, — произнес князь небрежно.
Реймонд сидел с приклеенной улыбкой, ощущая, как внутри всё стынет и не даёт двинуться. Бросить всё? Бежать? Тут же нахлынуло возмущение: куда бежать без сокровищ деда? Следом нахлынуло ещё большее возмущение: как бежать, если он обещал деду защищать Перпетолис?
Задачка.
― Не слишком большой, но! — князь вскинул указательный палец, придвинулся ближе. — Рядом с заваленными ущельями, ведущими в Намрию, понимаете?
Реймонд буркнул нечто утвердительное.
― По долине тянет чем-то нехорошим, случается… разное, то там, то сям, — князь шептал, наклонившись практически вплотную, обдавая Реймонда запахами шерсти и браги. — Намрийцы, готов поклясться своими усами! Они убедились, что силой нас не сломить и решили прибегнуть к чёрному колдовству!
Одержимость жителей Тильта намрийцами даже была предметом шуток, но лично с проявлениями этой самой одержимости Реймонд до сегодняшнего дня не сталкивался.
― Цёрное колдовство не совсем по моей цасти, — медленно ответил Реймонд, пытаясь аккуратно отступить.
― А как же грых-шатун? Это ж самое чёрное из наичернейших колдовств… колдунств… чёрное колдовство, в общем! — горячо вскричал князь. — Или тот случай, когда вы у наших соседей, Дорданишей, в долине Увалец порчу сняли?
Всё, что Реймонд помнил про тот случай — пару бурчащих фраз общего характера от деда, без каких-либо подробностей. Тогда он не спросил о них, но кто бы знал тогда, пять лет назад, что ему придется выдавать себя за деда?!
― Суеверия, князь, суеверия, сами же знаете, у страха не только глаза велики, но и выдумка широка, — почти дословно воспроизвел Реймонд тогдашние слова деда. — Да и грых-шатун это такое. Можно ли сцитать цёрным колдовством порождение самих гор?
Лицо князя приняло задумчивый вид, он машинально подкручивал ус, не замечая того. Реймонд чуть перевёл дух, оглянулся: горцы пировали, спорили, шумели, снова пускались в пляс и тянули песни. Снизу, из-под стола, доносился зверский хруст, огромные псы грызли кости, пихались в ноги мокрыми носами, требуя ещё. К счастью, говорить они не умели, но Реймонд задумался над тем, что его иллюзия должна обманывать зрение, осязание, нюх — даже собачий, — а также слух.
Хотя с последним было легче: скрывать все звуки внутри, снаружи выдавать нужные. И, конечно же, маскировать ауру. Колдун князя был под стать долине и жизни в ней: крепкий горец с кулаками, способными крушить стену, какими-то самодельными амулетиками на груди. Насколько понял Реймонд, это был даже не полноценный ученик — так, стихийные проблески магии, какие-то ощущения на грани сознания, попытки резать себе амулеты и талисманы, так и оставшиеся простыми деревяшками.
― Нет, — наконец решил князь. — Нельзя. Но в долине всё равно творится нехорошее. И Пансу, — князь указал как раз на своего молодого колдуна, — что-то чует.
Судя по его виду, колдун как раз учуял приближение новых порций козлятины, замаскированных под баранину, и браги с пивом. Приятно, конечно, что он в жизни не раскусил бы маскировки Реймонда, но как-то хотелось более солидной магической поддержки.
― Только он один? — небрежно спросил Реймонд.
― Старая Хвила тоже чует, — с готовностью поделился князь. — Она, конечно, уже встаёт через раз, но знахаркой ведь от такого не перестала быть?
― Нет, не перестала, — немного рассеянно подтвердил Реймонд, думая о своём.
Ну, почудилось там что-то кому-то, вон, и дед про суеверия говорил. Знахарка старая его, конечно, не прикроет, как донья Августина, — так и здесь не грых-шатун. Надо проехаться по долине, расспросить, в общем, потратить время вдали от Нуандиша и женщин, как он и собирался. Заодно присмотреться к жизни тут, послушать разговоры — может, даже поездить не под личиной деда. Правда, кем ни притворись, своим всё равно не сочтут, разве что замаскироваться под одного из Остранишей, а если пойдут разговоры, списать всё на то самое «чёрное колдовство намрийцев».
Или, пошла мысль дальше, заниматься не маскировкой под приезжего, а заняться маскировкой магии. Раз все думают про чёрное колдовство — устроить белого, в исполнении «магистра Хатчета». Молнии там посреди ясного дня, реки света с небес, не совсем метеомагия, ну да кто бы здесь в ней разбирался? И противников обязательно, да, демонов каких-нибудь, ужасов из легенд, чтобы корчились и погибали под ударами магии Агостона Хатчета.
Чтобы люди сами всё увидели и перестали обвинять во всем намрийцев.
Сам Реймонд со скептицизмом относился к идее, что намрийцы спят и видят, как бы испортить жизнь бедным горцам. Увы, Намрию сотрясала практически открытая гражданская война. Хороший пример, кстати, для князей горцев, желающих отделиться, уйти из-под руки короля, что будет в таком случае. Ведь каждый город, каждый граф, маркиз или даже захудалый баронишко, а также многие епископы и аббаты церкви Спасителя, тоже владеющие земельными угодьями, торопились объявить себя независимыми и самостоятельными, наплевав на короля и Святой Остров. В итоге некогда единая страна раскололась на сотни кусочков. После чего немедленно потоками, ручьями и реками хлынула кровь.
Какие ещё горцы? Намрийцы друг друга резать не успевали!
― Магистр?
― Я проедусь, посмотрю, разберусь с завалом, — пообещал Реймонд.
― Магистр! Я выделю вам в помощь…
― Никого не надо, — возразил ему Реймонд. — Правда.
Князь понимающе кивнул, мол, чёрное колдовство лучше чуять в одиночку, а Реймонд не стал ничего говорить. Способы обнаружения магии, конечно же, имелись, но он-то их не знал! Надо было захватить с собой учебник, а обложку прикрыть иллюзией, каким-нибудь заковыристым названием вроде «Расчёты тригонометрических углов в магических фигурах шестого порядка», и читать у всех на виду. Но эту мысль Реймонд тут же отмёл: колдовать у всех на виду ― самый верный способ выдать себя. Иллюзии или нет, но они не сдвинут камни, не вызовут дождь ― лишь создадут видимость.
― Возможно, мне потребуется помощь потом, — произнес Реймонд, словно размышляя, — если вообще удастся хоть цто-то найти.
― Намрийцы это, магистр, вот попомните мое слово! — князь, правда, не стал клясться усами и обещать их обрезать. — Они тут воду мутят! Так что моя дружина всегда придёт к вам на помощь, а я с удовольствием вздерну любого чёрного колдуна из тех, что вы поймаете!
Реймонд хотел возразить, даже рот приоткрыл, но понял, что это бесполезно. Глаза князя горели уверенностью в виновности намрийцев, рука, словно сама нашаривала кинжал на поясе. Но это же странным образом повернуло мысли Реймонда в другое русло. Да, князь был горяч, может, не слишком умён, но он придерживался традиций и заветов. Другой бы давно бросил долину, но клан Остранишей даже не думал никуда уходить: как же, князь ведь приносил клятву? Приносил. И клятву королю приносил. Представить, что Вылинас нарушает своё же слово, плетет заговор против Гарриша, было просто невозможно.
Но Гиозо ведь не на пустом месте выдумал заговор?
― Если поймаю, — мягко, но решительно поправил его Реймонд.
― Да, магистр, конечно, — князь словно очнулся, налил ещё вина.
Кубки в их руках столкнулись, вино плеснуло друг к другу, как и было положено по обычаю. Конечно, от такого знание замыслов того, с кем ты пил, не появлялось, но Реймонд ещё раз уверился, что князь Вылинас Остраниш вряд ли причастен к заговору. Либо следовало допустить, что он блюдёт традиции, обычаи, держит слово… но только не то, что дал королю? Из-за нищеты долины? Реймонд помотал головой, ощущая, что выпил уже достаточно и его несёт куда-то не туда.
Поэтому Реймонд предложил больше не говорить о делах, и так они и поступили.
― А ницего так, — оценил мутным взором завал Реймонд.
Дожди напитали землю, и всё «поплыло», взломав в одном месте камень склона и обрушив его огромной грудой обломков прямо на дорогу, перекрыв её. Возле завала возились четверо: три крепких парня под руководством горца постарше, который, впрочем, налегал на рычаги наравне со всеми. Они совали жерди под камни, наваливались, спихивая их вниз, в реку, грохотавшую на дне ущелья.
От этого грохота в похмельной голове дополнительно шумело, и Реймонд подошёл к краю разлома, подставил ладони под выбивающийся там родничок, ощущая ледяную свежесть воды. В зубах заломило, в голове немного прояснилось. Реймонд поморгал, глядя на склон, проводил взглядом улетевший вниз огромный валун, по дороге дважды треснувшийся с искрами о склон.
― Тоже в каком-то смысле геомантия, — улыбнулся он, ощущая новый прострел головной боли.
Вроде бы он не выдал себя вчера, но всё же в будущем следовало поумерить возлияния. Князь был рад стараться для дорогого гостя, Реймонд не возражал, не зная подноготной отношений Вылинаса и деда, и вот он, итог. Похмелье от местной браги, смешанной с вином. Прямо как в Вагранте, где они обычно пили в самых дешёвых кабаках, так как другие были не по карману!
Горцы, расчищавшие дорогу, остановились, глядя на Реймонда.
― День добрый, — поздоровался Реймонд. — Спаситель в помощь.
― Уважаемый магистр Хатчет, — стащил шапку старший горец, поклонился, и три парня торопливо последовали его примеру.
― Князь Вылинас Остраниш попросил меня осмотреть завал, — небрежно пояснил Реймонд.
Осмотреть, не чинить немедленно — так Реймонд оставил себе небольшую лазейку, чтобы не пришлось сразу применять геомантию. Трудно ведь применять то, чем не владеешь. Идей по устранению завала тоже не было, разве что накрыться иллюзией — словно ничего не происходит — и продолжить то, что начали местные.
― Цто тут произошло?
― А ну не стойте, давайте вон тот валун спихивайте, пока я уважаемому магистру всё объясню толком! — прикрикнул на парней старший горец. — Токрас меня зовут, уважаемый магистр, и надо сказать, с тех пор, как вы тут дорогу проложили да склоны укрепили, мы по ней ездили, горя не знали. Крепко всё держалось, надежно, а вода просто стекала в реку, чудо, в общем, я даже как-то, когда был в Нуандише по делам нашего селения, хотел к вам зайти да поклониться в пояс от всех наших, да как-то заробел.
Что, впрочем, не помешало Токрасу тут же поклониться в пояс. Реймонду стало неловко.
― Так вот, а третьего дня, значит, дожди такие хлынули, что, казалось, сейчас сами горы смоет. А потом Вындил поехал, а склон треснул, и камни на дорогу посыпались! Он раскидал немного — у него ж мышцы, во, горного медведя в одиночку заломает! — да поехал дальше за солью, никому ничего не сказал, так как Вындил всегда один ездит. Пока он туда-сюда съездил, трещина еще шире стала, а прошлой ночью окончательно все завалило. Я-то троих наших парней взял, думал, расчистим, да оно вон как вышло. Ничего, раз беда пришла, нужно с ней как-то бороться, верно? Поплевали мы на ладони, да взялись, а Зарукаса в селение послали, чтобы ещё людей привел. Всем миром да расчистим завал!
Тут он замялся, потом понизил голос, наклонился к Реймонду.
― Уважаемый магистр, мы уж с камнями справимся, а вы бы эта… проверили склон на черное колдовство, а? Я-то всякого повидал, а парни вот нервничают, ну, молодые ещё, не знают, каких пакостей можно от намрийцев ждать!
Реймонд изобразил понимающую улыбку уголками губ, кивнул.
― Конецно, сейцас же всё проверю.
Главное, что не надо будет демонстрировать «геомантию».
― А ну шевелись, шевелись, — прикрикнул за его спиной Токрас на парней, — или вы хотите, чтобы уважаемый магистр подумал, что у нас в селении одни слабаки живут, кто с хиленьким завалом сами справиться не могут?
Реймонд, поднимаясь по склону, широко улыбнулся.
― Спасибо, дедушка, — с чувством выдохнул Реймонд и добавил ритуальную фразу. — Пусть твой путь всегда освещает Спаситель.
Дед не просто наколдовал здесь дорогу, нет. Он раскинул колдовскую «сеть», с опорными узлами-камнями, на которых и держалось заклинание, укреплявшее склон. Реймонд понял это благодаря своим исследованиям и попыткам добраться до сокровищ деда, ведь башню свою Агостон Хатчет заколдовал похожим образом, с опорными узлами.
Камень, рядом с которым стоял Реймонд, разрядился, и поэтому склон ниже «сломался», рассыпавшись на обломки, завалившие дорогу. К счастью, камни дед никак не защищал, и теперь Реймонду достаточно было подать магической энергии, чтобы склон восстановился. Может, не моментально, может, Реймонду предстояло вспотеть там, где дед решил бы проблему щелчком пальцев, но главное — у него имелась возможность починить склон!
Причём на глазах у свидетелей, которые разнесут слухи о мощи магистра дальше!
С этими мыслями Реймонд возложил руки на камень, добавив иллюзии свечения, просто так, в рамках «светлого волшебства», и сосредоточился на подаче энергии. К счастью, этому не надо было учиться в университете — точнее говоря, этому там учили, но Реймонд овладел основами передачи ещё в детстве, под присмотром деда.
Энергия уходила, как в колодец, и Реймонду моментально стало хуже.
― Мне нужен маг поддержки, — пришёл он к очевидному выводу, утирая пот со лба и снова возвращая руку на камень.
Маг, который будет заниматься делами «магистра». Маг, который не будет отвлекаться на другие дела. Наёмник? Но у него нет денег. Будь у него деньги, так нанял бы мастера взломов, дабы добраться до сокровищ деда в башне. Кто-то из горцев? Но здесь нет таких мастеров, кроме… тех, кто отучился на королевскую стипендию в иных странах.
Реймонд чуть повеселел, снова утёр пот.
― Надо всё обдумать, чтобы даже горный комар не подточил носа!
И тут его осенило внезапной мыслью. А с чего бы разрядился только этот камень? Не могло ли получиться так, что разрядились все камни, и всё ущелье просто завалит? Встревоженный, Реймонд пошел проверять, тщательно ставя ноги, чтобы не поскользнуться на склоне и не испортить образ деда. Камни вокруг оказались полны энергии, и Реймонд озадаченно прищурил глаз.
После чего пошел обратно — разбираться.
― Так, двойная петля и затем штрих, — бормотал под нос Реймонд, снова потея.
Теперь от умственных усилий, что оказались ещё хуже физических.
― И формула готова, надо будет потом… — Реймонд осекся.
Формула активировалась, благо вокруг хватало на её активацию магии. Всё равно Реймонд ощутил нечто вроде гордости. Сработало! Сам изучил, сам нарисовал ― всё сам! И ведь здесь была не башня деда с её тепличными условиями, а самое что ни на есть горское захолустье.
― Никогда не буду больше смеяться над доньей, — пробормотал Реймонд под нос, присаживаясь на корточки, дабы лучше рассмотреть.
Очень неудобная поза, но зато были отчетливо видна вся формула. Реймонд водил пальцем по изменившимся узлам, пытаясь припомнить страницы из учебников. Теперь он понимал, зачем Августина постоянно таскает с собой мини-библиотеку, ведь вспоминалось тяжело и крайне неохотно. Тело ломило, от склона, затягиваемого камнем, тянуло холодом, хотелось бросить всё и уйти.
Но уйти на глазах горцев, к которым прибыло подкрепление, было решительно невозможно.
― Так, этот узел изменился, и это означает… колдовали не здесь… точка… воздействия… нет… рассеяние… ага… — медленно, с долгими паузами бормотал под нос Реймонд, водя пальцем.
Бормотание помогало: он, словно заново читал вслух учебник, ну, не учебник целиком ― некоторые отрывки из него. И те проговаривания, что применялись при черчении формул в подвале башни деда. Палец и попытки вспомнить помогали, иногда перед глазами появлялись рисунки, вспоминались объяснения.
Выходило примерно так, что если убрать части, касающиеся заклинания деда и опорных камней вокруг, то присутствовало ещё некое колдовство, которое и разрядило камень. Собственно, та масса энергии, которую затратил Реймонд на зарядку камня, как раз и объяснялась присутствием чужого колдовства, которое никуда не делось и снова стремилось разрядить камень.
Причем колдовали не здесь, и заклинание вроде как воздействовало на склон — или просто на площадь вокруг? — изменяя свойства. То ли затем, чтобы склон вбирал больше влаги, то ли затем, чтобы та никуда не уходила и склон постепенно напитывался ей, дабы затем съехать? Но смысл? В завале никто не пострадал, ну да, перекрыло дорогу к нескольким селениям, но это было не смертельно. Горцы, да что там, те же козы, просто перебрались бы через завал и пошли дальше.
Та часть формулы, что отвечала за направление, указывала на половину гор вокруг.
― Мда, — поднялся Реймонд, — что же это тут творится?
― Князь, дело более цем серьезное, — наклонившись к нему, прошептал Реймонд.
― Я же говорил, что это намрийцы! — тут же вспыхнул Вылинас, стукнул по столу кулаком.
К счастью, рядом никого не было, так как Реймонд попросил о разговоре с глазу на глаз. Разумеется, сам факт такого тайного разговора должен был возбудить подозрения и любопытство в окружающих, что потом выльется в слухи, которые быстро дойдут до колдовавших. Поэтому Реймонд подготовился, создал парочку звуковых иллюзий, не зная, насколько достоверным выйдет его разговор с князем.
Не в том смысле, что кто-то разоблачит его иллюзии, нет, а в том, насколько достоверной выйдет речь самого князя Вылинаса. За себя-то Реймонд мог ручаться — уж он-то знал, как разговаривал дед, — но князь оставался «темным камнем». Поэтому он постарался добавить искажений, пришептываний, вообще пропадания звуков. Вначале он хотел построить разговор на том, что якобы дед жалуется князю на своего непутевого внука и заводит разговоры, мол, пора бы тому остепениться, с намеками на женитьбу на какой-нибудь внучке или там дочке князя.
Но затем Реймонд припомнил слухи в Нуандише и отказался от такой идеи.
― Пока ещё неясно, — сдержанно произнес он, — хотя факт колдовства не подлежит сомнению.
― Да я…
― Погодите, Вылинас, — вскинул руку Реймонд.
До поездки и учёбы в университете он вряд ли смог бы так небрежно останавливать князей, разыгрывая роль деда. Но в Вагранте он повидал всякого и мог воспринимать князей без особого пиетета.
― Пока цто неизвестно, кто колдовал, когда и зацем, а знацит, всё надо сохранять втайне. Если те, кто колдовал, услышат об этом, они могут добраться до вас, вашей семьи и клана. Я знаю, цто вы бесстрашны и готовы сразиться с любым врагом, но когда враги подло нашлют издалека цёрное колдовство, сражаться будет не с кем.
― Намрийцы, — пробормотал с презрением князь, держа руку на кинжале.
― Сейцас я поставил защиту, но когда меня не будет, враги могут подслушать ваши разговоры, так цто луце вообще ницего не говорить. Даже жене и детям, советникам, самым верным людям — никому!
― Думаете, предательство? — помрачнел князь. — Моих людей околдовали?
― Вряд ли, — покачал головой Реймонд. — Ну, подумайте, зацем околдовывать ваших людей, когда можно околдовать лицно вас?
Князь вспыхнул, вскочил, пылая гневом. Реймонду на мгновение стало страшно, но он напомнил себе, что князь гневается на колдунов, и вообще, надо сохранять спокойствие, иначе «игра в деда» рухнет.
― И будь вы околдованы, Вылинас, вы бы тоцно не стали бы беспокоиться из-за происшествий, закрыли бы на них глаза или даже не думали о них. Не стали бы говорить мне. Так цто вы не околдованы.
Князь выдохнул, сел, придвинулся к Реймонду, глядя в упор:
― Любая помощь, магистр! Любая! Только скажите!
Реймонд вспомнил о знахарке, хотел посоветовать перенести её в замок князя. Потом вспомнил, что та встает через раз, то ли от старости, то ли от болезни. В любом случае толку немного, а чтобы толк был — надо лечить, а значит, звать Светлу Тарниш. И зачем ему, что Реймонду, что образу Агостона, такой огромный геморрой на ровном месте?
― Молците об этом разговоре, все будут думать, цто мы беседовали о месторождении серебра неподалеку от того завала, цто я убрал.
Ну, не совсем он, но какая разница?
― Вы делали вид, что ищете серебро и чините склон, а сами искали следы колдовства, — сделал вывод князь, подкрутил ус и заметил с одобрением. — Хитро!
― Сохраняйте бдительность, вдруг кто-то поведёт себя необыцно? Слухи и происшествия, если бы вы собрали незаметно, не привлекая внимания, всю информацию о них, было бы замецательно, — медленно заговорил Реймонд. — Нужно будет объехать долину, поискать следы в других местах, просто осмотреться, вдруг цто-то да бросится в глаза? Сейцас оцень трудно утверждать цто-то наверняка, кроме того, цто тот склон не сам съехал вниз. Возможно, готовится цто-то масштабное, а может, просто кто-то балуется, не зная, как скрывать следы.
― Балуется! За такое баловство положена казнь!
― Перпетолису нужны маги, — заметил негромко Реймонд, словно невзначай. — Уверен, король Гарриш обрадуется, если мы найдем нового мага, выделит деньги на стипендию и обуцение.
Он незаметно поглядывал на Вылинаса. Так себе проверка, конечно, но что поделать, не учился Реймонд на шпиона. Вообще не учился, чего уж там. Князь задумался, рука снова потянулась к усу.
― То, конечно, дело доброе, полезное, — неохотно признал Вылинас.
― Вот еще прицина не торопиться, внацале присмотреться и понять. А то спугнем, убежит через горы… к тем же намрийцам, — поддал жара Реймонд.
― Такого предателя, способного сбежать к намрийцам, нам не надо! Сам зарежу такую подлую змею!
― Это лишь предположение, — постарался успокоить его Реймонд. — Мы, маги, вынуждены уцитывать все варианты, цтобы не натворить дел.
― Нелегкая у вас, магов, жизнь, — с искренним сочувствием вздохнул Вылинас, и по тону его чувствовалось, что местами с «магистром Хатчетом» он точно не поменялся бы.
Задумка Реймонда была простой, он подсмотрел её у доньи Августины. Посетить все места «порчи», поколдовать с формулами, отмечая на самодельной карте направления, затем попробовать найти перекрытие. Именно так донья в долине Понс искала перманет драконис, правда, так ничего и не нашла, но это уже такое: трудно найти то, чего нет и никогда там не было.
― И давно это у неё? — спросил Реймонд.
― Дык эта, шестой день ужо, уважаемый магистр, — почтительным тоном отозвался пожилой пастух, мнущий в руках высокую шапку. — И эта, Денька, только первой была, затем Искорка и Рада тоже заболели.
Реймонд посмотрел на указанных коз и чуть покачал головой. Впалые глаза, пожелтевшая, падающая шерсть, язык в странных пятнах. Отравление или порча? Не настолько он разбирался в козах, чтобы с ходу разобраться.
Вышеозначенная Денька уже даже не двигалась ― лежала на боку и тяжело дышала, вывалив язык, словно собака, а не коза. Преданно смотрела на пастуха Боромила и жалобно, тоненько мемекала. Реймонд потер подбородок, затем спросил:
― У других пастухов кто-то заболел?
― А как же! — воскликнул Боромил и начал перечислять, загибая морщинистые, узловатые пальцы. — Сам Вандис заболел и три козы, а также корова его свояченицы, да у тёщи моей четвёртый день зуб болит ― злая, как грых, а у Богумила на подворье третьего дня половина курей передохла, а у соседей его…
Реймонд слушал его, не стараясь запоминать имена, просто поглядывая в записи, собранные людьми князя Вылинаса. Там ничего не было о болезнях коз и прочего домашнего скота. Не сочли порчей? Слишком мелковат уровень для людей князя? А если бы заболевших коз прирезали и привезли, как подать, князю? Если это порча, то могла ли она передаваться через мясо?
Столько вопросов и ни одного ответа.
― А лекарь козий наш, ну, старый Горонул, тот только руками разводит, — продолжал степенно вещать Боромил, глядя на «магистра Хатчета», — да с ног сбивается: все к нему идут, надеются, что он вылечит. Да, ещё…
Он замялся.
— Ну, не томи, цего ещё-то? — проворчал Реймонд.
— Даргас Остраниш, племянник троюродный князя, в последнее время сам не свой, — неохотно поделился с ним Боромил. — Раньше-то ни одной юбки, охальник, не пропускал, речи сладкие девкам сказывал да на сеновал зазывал. И мужним жёнам проходу не давал, кобель! Виданное ли дело, даже тёщу мою, уж на что страшная, и то по заднице прилюдно хлопнул! Нет, за тёщу-то мне не обидно, чего ей, грых её, сделается? А вот за девок-то его шибко не любят наши…
— Так цего не побьют тогда? — поинтересовался Реймонд. — Али князь заступается?
— Да не, Спаситель с тобой! — Боромил замахал руками. — Наш князь — человек понимающий, по обычаям живёт, народ не забижает. Если побьют его племяша за дело — не скажет слова дурного. Да только видали вы того Даргаса? Он сам кого хошь в бараний рог согнёт! Так и ходил, девок портил, кобель неугомонный!
— И цто же?
— Да в последнее время — как отрезало! Ходит Даргас Остраниш хмурый, пьёт, любой юбки сторонится, — с нескрываемым удовлетворением поведал Боромил. — Бабы шепчутся: отнялось у него там всё, услышал Спаситель наши молитвы.
— А цего ж к князю не пойдёт, да целителю не покажется?
— Не-не, это ж Даргас! — Боромил аж руками замахал, подкрепляя свои слова. — Он отродясь никому не жаловался. Гордый.
— В общем, больных навалом, скотина дохнет, но целителей никто не звал? — подытожил Реймонд.
Да, отношения со Светлой сложились непростые, но не помирать же теперь из-за них людям? И козам? Мало ли, поест кто отравленной или порченой козлятины, да пойдет эпидемия?
― Дык, эта, — смутился Боромил, — они ж вона где! В столице людей лечат! А уважаемый мастер Светла Тарниш, говорят, короля лечит! Куда ж нам со своими козами?
Реймонд только вздохнул коротко. Конечно, лекари для людей и для животных отличались, изучали разное, но всё же нечто общее у них имелось: лечение живых. Для магии целительства эта разница становилась ещё меньше, существовали общие ритуалы, помогающие всему живому.
― Есть у вас тут шустрый мальчонка? Способный записку князю отнести?
― А як же! — обрадовался Боромил. — Венис, сын Дарнены, носится по горам так, что аж в глазах рябит! Как надо куда весточку отправить, завсегда его посылаем!
― Отлицно.
У Реймонда, конечно, не было под рукой запасов доньи Августины, но он выкрутился. Аккуратно оторвал кусочек рисуемой им карты, написал короткую записку, чтобы князь послал в Нуандиш за целителями. Ни слова о Светле, но можно было не сомневаться: упоминание магистра Хатчета прозвучит, Светла подорвётся на помощь, ну и так далее. Тем более что он сам ей говорил о долине Тильт, припомнил Реймонд.
Правда, он тогда просто всё придумал, но так уж вышло, что выдумка обернулась правдой.
― Князю лицно в руки, — сказал он, протягивая записку Боромилу.
― Оно, конечно, эта, — замялся пожилой пастух, почтительно держа на ладони записку, — но где мы, а где князь? Не пустят Вениса, вот Спасителем клянусь, не пустят прямо к князю! Может, эта, магии?
― Не моя специальность, — ответил Реймонд, поднимаясь и складывая руки за спиной.
― Оно, конечно, понятно, — закивал Боромил.
― Кто-то из советников князя или его колдун тоже пойдёт, — заверил его Реймонд, — даже луце будет, процтут, увидят, цто ничего опасного там нет.
Его промашка: привык напрямую с князьями и королями общаться, забыл как-то, что обычному горцу так просто не попасть к сильным мира сего.
― Сделаем, исполним в лучшем виде! ― поклонился крестьянин. — Только это, уважаемый магистр Хатчет, нельзя ли как-то…
― Цего? ― не понял Реймонд.
― Ну… ― Боромил замялся. ― Тёща-то, грых с ней, с болезной, нехай не мается больше своим зубом… А нельзя ли Даргаса нашего… того… не лечить от этого самого? Уж так он всех за… любил ― моченьки нет. Наши шутят: через десяток лет пол-долины будут сплошь Остраниши.
― Не гневи Спасителя, Боромил, ― Реймонд покачал головой.
― А как же…
― Я присмотрю за козами, — продолжил он, отвечая на невысказанные опасения пастуха, — и заодно помагицу немного, такое луце посторонним не видеть.
Боромил ухватил записку, торопливо зашагал в сторону селения. Несколько раз оборачивался, смотрел на своих коз и магистра с опаской и надеждой, потом спохватывался, снова ускорял шаг. Реймонд, покачав головой, прикрылся иллюзией и сел чертить формулы вокруг больной козы. Та смотрела впалыми глазами, не пыталась больше мемекать или дергаться, словно надеялась, что Реймонд её добьет и прервет мучения.
С каждым разом формулы выходили всё быстрее, лучше, точнее.
― Проклятье, — процедил сквозь зубы Реймонд, глядя на результат.
Магия, магическое воздействие на козу. Слабое (хотя, может, всё рассеялось за прошедшие дни), но всё ещё достаточное, чтобы активировать сканирующую формулу. И опять направление на половину гор. Реймонд попробовал начертить формулы вокруг двух других коз, но те вырывалась, пытались убежать на подгибающихся ногах, а связывать и оглушать их не хотелось.
― Что мы имеем с козы? — задумчиво вопросил Реймонд в воздух.
Он сел на камень ограды, подпер голову кулаком и попытался придумать ответ. Ничего не придумывалось, кроме уверенности в том, что это не отравление. Донья Августина бы разобралась, это точно, но её здесь не было. Писать и посылать за ней мало того, что означало потерять время, так еще и поставило бы под угрозу «игру в деда». Дождаться приезда Светлы и открыться ей? Нет, выйдет скандал, и вместо помощницы на её месте окажется обиженная в лучших чувствах женщина.
― Намрийцы, говорите? — пробормотал он.
Да, это читалось в позе и жестах Боромила: беззвучные проклятия, взгляды на север, в сторону Намрии. Но так как он был пастухом, а не князем, то промолчал перед лицом магистра. Можно было только догадываться, чего он наплетет в селении и в какие слухи потом все выльется. Но раз все так уверены, что дело в Намрии, то почему бы не начать с севера долины?
Реймонд посмотрел на карту. Долина Тильт слегка напоминала козью морду, вытянутую на запад, в сторону Ранфии. Заваленные ущелья, ведущие в Намрию, вполне соответствовали козьим рогам, огромным, слегка загнутым назад. Ущелье с дорогой к Нуандишу через долину Моранец, вотчину Гварришей, где Эйкос собирался строить свой завод, вполне соответствовало горлу козы.
Реймонд задумчиво потыкал пальцем в разные точки карты, ощущая, как отдельные факты и наблюдения складываются воедино, как мозаика. Места «порчи» были замечены по всей долине, но что, если так оно и было: кто-то колдовал в разных местах? Или в одном месте примерно по центру долины, разбрасывая заклинания, словно вырвавшийся из-под земли подземный источник? А направление на половину гор возникало из-за несовершенства формул, постоянного перемещения колдуна? Тогда проверки с границ долины должны были указывать на центр или что-то такое, и возможно, Реймонд смог бы вычислить некую область, в которой действовал колдун.
А заодно показать князю Вылинасу, что он всерьёз воспринял его слова о намрийцах.
― Да, начнём с севера, — кивнул он козам.
Те отозвались одобрительным мемеканьем.
Реймонд размеренным шагом поднимался по склону с камня на камень, с любопытством оглядываясь по сторонам. В конце концов, если он правильно понял, то часть этих склонов и завала сотворил дедушка. Правда, непонятно было зачем, ведь всегда можно было обойти сверху. Или просто укрепил завал, дабы его не смогли легко разобрать?
― Эх, дед, — вздохнул Реймонд, выбираясь на площадку.
И тут же замер, услышав звуки сверху. Вокруг было безжизненно: завалы камня, из-под которых не пробивалось и травинки, так что тут не могло быть даже пастухов. Да и «граница» — место, в котором всё переходило в проклятую для жителей долины Намрию — тоже должна была отпугнуть горцев. Значит, намрийцы? Или путешественники?
Реймонд замер, вслушиваясь, но голосов и слов было не разобрать. Первым побуждением было рвануть наверх, посмотреть, что там происходит, но как раз после площадки тянулась отвесная гладкая стена, ни зацепок, ничего. Казалось, даже ветер её не брал. Реймонд провёл рукой по нагретому за день камню, словно мог ощутить магию деда, прикоснуться к ней.
Быстро всё обдумав, он решил, что сканирующие формулы подождут: вначале лучше посмотреть, кто тут шумит. Исходя при этом из того, что это враги — так будет надёжнее. Если это окажутся друзья или просто какие-то заблудившиеся путешественники, скинуть иллюзию и выйти к ним он всегда успеет. С этими мыслями Реймонд взялся за собственную магию, очень и очень осторожно, так, чтобы никто его не учуял.
Сокрытие, ограничение, замыкание, искажение. Слух, зрение, осязание, аура.
Затем Реймонд, кое-как осмотревшись в надвигающихся сумерках, начал спускаться ниже. Выбраться на гребень завала напрямую не представлялось возможным, без инструментов и магии: гладкие стены, кое-где даже нависающие, отсутствие зацепок и все остальное. Реймонд спустился ниже, вышел на склон ущелья, не обработанный магией, и начал подниматься по нему, тщательно следя за иллюзией.
Звуки и голоса пропали почти моментально, затем возобновились, едва он вышел к гребню.
― Гдэ носит эту Грэту? — спрашивал надтреснутый женский голос.
Ей ответили что-то неразборчиво, и Реймонд остановился, утёр холодный пот с лица. Пускай он и не знал намрийского диалекта всеобщего языка, но достаточно наслушался его в Вагранте, чтобы опознать. Неужели князь был прав? Но какой прок намрийцам с наведения порчи на эту бедную, нищую долину? Сговор с Ранфией? Возможно, если бы в Намрии была единая власть, а не сотни мелких князьков. Может, в этом дело? Кто-то из мелких решил двинуть в горы, отобрать у «нищих, слабых горцев» их долины?
― Хорош ругаться, — вступил третий голос. — Грета знает, что делает, и если она задерживается, значит, так нужно!
Этот голос тоже был женским, но говорил чисто, практически без акцента. Что-то объединяло все три голоса, кроме того, что они принадлежали женщинам, но Реймонд не мог понять что. Поэтому он придвинулся ближе, стараясь ступать ещё тише, стараясь быть ещё незаметнее.
― Фу-фу-фу, — донеслось ворчание и Реймонд замер. — Словно дерьмом потянуло, не чуете?
Донеслись шмыгающие звуки, сипенье и сопенье, Реймонд же застыл на месте, словно статуя, а затем начал медленно, очень медленно приседать, собираясь укрыться за камнем. Мысли его метались, бились внутри головы, разогревая её так, что казалось, ещё немного и вспыхнут волосы. Кто это? Что они учуяли? Зачем они здесь? Насколько сильны в магии?
― Может, из долины принесло? Я вот ничего не ощущаю, — добавил ещё один голос.
«Да сколько их там», — мысленно изумился Реймонд.
― Надо сменить место! — потребовал тот же голос, что говорил про дерьмо.
― Развэ наши чайры ослабэли? — возразили ей. — Ни один горэц сюда нэ забэрэтся!
― Мы не можем так просто взять и сменить место, — вмешался голос, который ранее говорил, что, мол, хорош ругаться, — и ты, Фельда, это прекрасно знаешь!
― Мне не мог почудиться этот запах! — настаивала неизвестная Фельда. — Я всегда чую чужое колдовство!
Реймонда словно пронзило разрядом.
― И оно всэгда пахнэт дэрмом! Хватит, Фэлда! Ты опять учуяла одну из нас! Я устала от твоих дэрмовых эскапад!
― Нет, надо проверить, — вмешалась обладательница голоса без акцента. — Ритуал почти завершён, мы не можем рисковать!
― Я ужэ слишком стара для этого дэрма!
Не успел Реймонд обрадоваться, как услышал заверения, что ничего делать не надо, мол, они и сами всё осмотрят. Все равно Грета пока не прилетела и нужно чем-то занять время. Тут он вышел из ступора и рванул в сторону, перевалив за гребень, и, скрываясь за ним, побежал во всю силу, обливаясь холодным потом. В любой момент он мог оступиться и улететь вниз или пустить небольшой обвал и нашуметь, привлечь внимание.
Но обошлось, выручили инстинкты и привычки детства, когда он вместе с друзьями носился взапуски по всем горам вокруг Нуандиша. Не упал, не оступился, не подвернул ногу, не нашумел. Отбежал и скрылся, мало того, дальше нашел удобное место. Скала торчала на гребне, словно башня деда, Реймонд чуть подпрыгнул, уцепился, перемахнул, залег на уступе, глядя сверху вниз и ощущая, как холодок продолжает бежать по телу.
В свете мелькающей среди туч луны отлично было видно, как его ищут пять или шесть ведьм! Не магичек, а именно ведьм, старых, но ещё крепких, втягивавших воздух длинными носами, осматривающих склон, словно пытаясь увидеть там его следы. Но камни тем и хороши, что обычных следов на них практически не остается, а магические следы он скрыл. Вроде бы. Реймонд укусил палец, чтоб не заверещать испуганным зайцем. Да, иллюзия должна была скрыть его, да, он был хорош в иллюзиях, даже дед признавал это, но он никак не ожидал встретить здесь ведьм! Пятеро да шестая, которая не хотела никуда ходить, и Грета… возможно, их было больше? Круг из девяти ведьм — и ритуал, да, ритуал! По магической классификации ведьмы проходили по категории необученных подмастерьев и учеников, по сути, представляя собой отдельную ветвь искусства.
Только женщины, практически никакой прямой магии, да, обращение к силам земли, которая якобы тоже женщина. Долгие ритуалы, масса шарлатанок и обманщиц, игра на людских суевериях. Ведьмы частенько маскировались под знахарок, одной рукой лечили, другой наводили порчу. Девять — непростое число (некоторые говорили, что проклятое), и самые могучие ритуалы как раз требовали участия девяти ведьм. И эти, похоже, не были шарлатанками: вон как учуяли Реймонда, даже не видя его!
― Что же делать, что же делать, — пробормотал он под нос.
Будь здесь дед, уж он бы разобрался! Расколол скалы, ударил молнией, эти ведьмы не успели бы защититься! Но что мог сам Реймонд? Да практически ничего, разве что камнями покидаться. Или подойти ближе и врезать, это да, это он мог. Перед ним не женщины — ведьмы!
Что-то блеснуло в небе, появилась ещё одна ведьма, видимо, та самая Грета.
Стиснув зубы, преодолевая страх, Реймонд спустился со скалы, начал пробираться ближе. Полёты! Не каждый магистр мог себе их позволить, а эти старые ведьмы, похоже, летали всей толпой. В долине всё на виду, любое новое лицо сразу заметят, а ведьм никто не видел. Прилетали со стороны Намрии, маскировались, отгоняли всех чарами — что же такое ужасное они замыслили?
Подбадривая себя тем, что он дал обещание защищать королевство, Реймонд подбирался всё ближе и ближе. О ведьмах он не знал практически ничего, кроме того, что рассказывали в университете буквально на одной лекции. Тем не менее здравый смысл и обрывки других знаний подсказывали Реймонду, что когда дело дойдёт до ритуала, ведьмам станет не до вынюхивания.
Но одно дело мысли, а другое ― страх и осторожность, и Реймонд крался медленно, вслушиваясь в возгласы и шум, скрежет чего-то массивного, металлического. Затем хор голосов взметнулся к небесам, огласив на мгновение горы вокруг, и тут же спал, перейдя в какой-то заунывный, монотонный напев. Шуршание и топот, Реймонд продолжал красться, осторожно, сдерживая себя и обливаясь потом, несмотря на прохладу ночи.
Мало ли какое ведьмовство устроили тут старушки? Сработает, обездвижит его, а то и вывернет наизнанку. Народные байки про ведьм больше не казались глупыми, мозг лихорадочно работал и подсовывал воспоминания: про превращения в зверей, подчинение, полёты на людях, а также поедание этих самых людей, особенно детей, чёрное колдовство, порчу, болезни, убийства во сне. Умом Реймонд понимал, что будь ведьмы так могущественны, они давно скрутили бы в козий рог магов, да сами правили, но то умом — тело потряхивало и вздрагивало, от страха неизвестности и необходимости совершить то, что должно.
Он подобрался, выглянул, и его чуть не стошнило.
В центре круга стоял побулькивающий котел и вокруг него в жутком хороводе плясали девять полностью голых старух. Страшных, облезлых, с обвисшими, морщинистыми телесами, дряблой кожей, ввалившимся ртами. Лунный свет подсвечивал их тела, выхватывал складки, подчеркивал морщины и сморщенность кожи от холода ночи и ветра.
Надо было что-то сделать, нарушить ритуал, но Реймонд не знал — как. Пригвожденный страхом и любопытством отвращения, он наблюдал, как старухи трясутся, словно в припадке — то ли от холода, то ли так положено было в ритуальном танце. Они двигались, высоко задирая ноги, трясли метёлками, зажатыми в руках, и регулярно окунали эти метелки в котел. Порыв ветра ударил по ноздрям Реймонда вонью старческих, немытых тел и варева, словно сделанного из гнилых лягушек и червей, заставляя прикусить язык, дабы не стошнило.
Воистину становились понятны слова о дерьмовом колдовстве!
Затем Реймонд заметил ещё кое-что: рядом с мётлами и одеждой, словно охраняя их, сидел огромный чёрный кот, размерами вдвое больше дона Мурчеля. Жёлтые глаза его, не моргая, смотрели прямо в сторону Реймонда, шерсть топорщилась. Реймонд уставился в ответ, ощущая себя полным идиотом, отступил назад и ещё назад, огибая площадку, на которой творился ритуал, и словно бы заслоняясь от кота самими ведьмами.
Как ни странно, сработало: шерсть на спине кота улеглась, сам он подогнул лапы под себя и полуприкрыл глаза. Мурчель в такой позе обычно ещё и мурчал громко, раскатисто, но проверять Реймонд не стал. Попятился ещё, страшась того, что кот привлечет внимание ведьм, но те продолжали самозабвенно танцевать, и каждая ведьма стряхивала метёлку именно в тот момент, когда проходила условный север, и затем за круг успевала обмакнуть метёлку по новой.
― Девять по девять кругов пройдены! — провозгласила одна из ведьм. — Остановитесь, сестры!
Реймонд, словно в оцепенении, наблюдал, как ведьмы останавливаются, тяжело дыша, медленно натягивают исподнее и балахоны на свои старческие телеса. Котёл с трудом, но опрокинули, заливая площадку, и зловонные ручьи варева потекли куда-то вниз, примерно в том же направлении, что и брызги с метелок.
В сторону Намрии.
Одна из ведьм залезла в котёл и взлетела, остальные садились на мётлы и тоже взлетали. Реймонд кусал губы, понимая, что его надежда подслушать зловещие злодейские планы или услышать о каких-то слабостях, провалилась.
― Что там, мой хороший? — спросила Фельда, протягивая руку к коту.
Тот, опять обнаружив или зачуяв Реймонда, зашипел, поднимая шерсть дыбом. Фельда оглянулась, заводила носом, забормотала что-то. Вонь с площадки или вонь ритуала, похоже, перебивала ей чутье, поэтому она не смогла сразу обнаружить Реймонда и начала озираться, сдвигаться в его направлении.
Реймонд не стал долго размышлять, нагнулся, подхватил камень и метнул.
С сухим треском, словно ломалось дерево, камень врезался в лоб ведьме, и та упала, даже не успев среагировать. Реймонд помчался вперед, встретил прыгнувшего на него кота отменным пинком, от которого огромный черный комок меха улетел куда-то вниз по склону с жалобным мявом и скрежетом когтей.
― Верёвка, верёвка, — заметался Реймонд.
Схватил и сломал метлу ведьмы, треснул её сумкой о камни, изнутри потекло что-то вязкое и вонючее, словно сгнившая смола. Хотел сорвать балахон, но подумал, что мало ли — вдруг и он заколдован заранее? Поэтому Реймонд взрезал свою рубаху, благо кинжал у него при себе имелся, и связал тканью руки ведьме за спиной, а также ноги, и потом ещё затолкал ей кляп в рот.
― Тих-хо, — прорычал Реймонд, искажая иллюзией голос.
Кинжал его был приставлен к горлу ведьмы, вторая рука упиралась в спину, сама ведьма была прижата к камню.
― Сейчас я выну кляп, — произнес Реймонд в ухо ведьмы, — и ты ответишь на мои вопросы. Попробуешь колдовать — зарэжу!
Страх прошел, сменившись решимостью. Долго бормотать он ведьме не даст, а беззвучно и быстро колдовать она не умеет. Умела бы — так пошла бы в маги, обходилась бы без ритуалов.
― Если понятно — кивни, — и ведьма кивнула.
Едва кляп покинул её рот, как Фельда заскрипела:
― Тот, кто убьет ведьму, будет навеки проклят!
― Ничего, я заткну тебе рот и сброшу со скалы, пусть там камни внизу будут прокляты, — ответил Реймонд, отчаянно блефуя на обрывках знаний из университета.
Как ни странно, помогло: ведьма вздрогнула, попробовала что-то забормотать, но кинжал Реймонда тут же взрезал ей шею. Кровь из раны выступала нехотя, тягуче. Убивать ведьму Реймонду не хотелось, но иного способа получить информацию он не видел.
― Твоим, значит, дерьмовым колдовством воняло, — проскрипела Фельда.
― Для того, кто находится на волосок от смерти, ты удивительно бесстрашна, — сообщил ей Реймонд, чуть сильнее надавливая на кинжал.
― Поживи с моё, перестанешь бояться, — ответила ведьма.
Реймонд на секунду ощутил, что он в тупике, но потом вспомнил реакцию на угрозу сбросить со скалы и понял, что чего-то она всё же боится. Можно было зайти с этой стороны: давить и угрожать прирезать, пугать болью и пытками, но Реймонд ощущал, что это тупик. Долго, неэффективно — ну какой из него палач? — и непонятно, насколько правдиво ведьма выдаст информацию.
Тащить её к палачам князя? Не факт, что они справятся, например, страх причинить вред ведьме окажется сильнее. Нет, нужно было что-то такое, способное сломать её быстро, и мысли Реймонда метнулись к горскому фольклору. Но знала ли о нем ведьма из Намрии?
Озарение пришло вспышкой, идея устроить «светлое колдовство» и «убить демонов» — вот оно!
― Отлично, тогда я тебя попугаю в посмертии, — захохотал Реймонд еще более искаженным голосом.
Было нелегко, но он уже наловчился на ходу перестраивать иллюзии, так что справился. Некогда Спаситель увёл людей с заморских земель, увёл их из рабства огненно-кровавых демонов, и страшилки о них до сих пор были распространены повсеместно. Более того, по учению церкви Спасителя, те, кто плохо себя вёл и вредил людям, после смерти как раз и попадали обратно в лапы этих демонов. Мучения, пытки и распитие крови жертв, растянутые на долгое время, вот что первым приходило на ум, когда поминали этих самых демонов — в качестве проклятий или ругательства, страшного и подсердечного.
― Раз тебя не страшит смерть, то сожру прямо здесь!
Он развернул Фельду лицом к себе, являя ей иллюзию оскаленного демона с пастью, перепачканной в крови, и длинными когтями. В общем, всё, что вспомнил из страшилок, всё воплотил в образе и добавил телесных ощущений. Вот теперь было действительно нелегко, но Реймонд наколдовал немного огня, поднес ближе к голове Фельды, дабы жар ощущался, и подрезал кинжалом, маскируя разрез под действие когтей.
Уловка сработала, и ведьма, раскрыв рот, завизжала на все горы.
― Говори, говори дочь греха, — зарычал Реймонд, пытаясь не обращать внимания на вонь обделавшейся старухи, — зачем вы решили наслать порчу на нас?!
― Не на вас! Не на вас! — визгливо заорала Фельда. — На город Шебот и его князя!
От её хриплого визга Реймонд глох, но продолжал рычать, подрезать и жарить, делая вид, что не верит. К счастью, расколовшаяся от страха ведьма быстро вываливала информацию. Епископ города Аграта пришёл к пойманной ведьме, ожидавшей суда церкви, и предложил ей сделку: её жизнь в обмен на порчу, наведённую на князя Шебота, а ещё лучше — не только на князя, но и на весь город, дабы те обратили свои помыслы к Спасителю и воззвали к этому самому епископу.
Ведьма, Грета, согласилась и вышла на свободу, после чего занялась подготовкой, понимая, что ей одной не одолеть князя, при котором обретался собственный маг. Грета дружила с другой ведьмой, которую князь как-то обидел, и слово за слово, словно сам собой собрался ковен из девяти ведьм. Часть из них просто была рада насрать мерзким окружающим людишкам, часть хотела повысить свою силу таким мощным ведьмовством, часть была обижена на князя и горожан Шебота. Фельда относилась к первым, в чём, собственно, Реймонд и не сомневался.
Помимо мощнейшей порчи, которую предстояло испытать на себе жителям Шебота, были ещё и «отходы» ритуала. Огрехи исполнения, выплески, и ведьмы, дабы не гадить возле своих домов, решили, что горы Перпетолиса подойдут идеально. Порча была направлена на север, огрехи и отходы сбрасывало на юг, широким веером, загрязняя долину Тильт. К тому же ритуал требовал девяти исполнений в разных местах, так что Реймонду окончательно стала понятна загадка такого разброса на половину гор, который ему показывали сканирующие формулы. Был там и ещё один аспект: попытка замаскировать всё и свалить порчу на горцев, от чего Реймонд сердито сжал губы, сдерживая злость.
Затем он дал Фельде по голове и, постояв немного над телом, со вздохом потащил его вниз.
― Ма-магистр Хатчет! — воскликнул пораженно Вылинас.
Реймонда, который всю ночь тащил на плече вонючую ведьму, шатало от усталости, но он всё же нашёл в себе силы небрежно опустить Фельду и сказал спокойно:
― Вы просили найти виновника порци — вот одна из них.
По толпе, собравшейся во дворе замка, побежали встревоженные шепотки.
― Одна из них? — тут же вычленил главное князь, взглянул остро на Реймонда. — Мне седлать дружину?
Реймонда на мгновение обуяло желание сбросить иллюзию на теле, явить всем разрезанную рубаху, царапины и кровь и прочие следы «жестокой битвы с могущественной ведьмой». Напугать, чтобы не совались и не сорвали все дело: мало ли, вдруг оставшиеся восемь ведьм сумеют завершить ритуал? В смысле, учуют стражников, как учуяли Реймонда, перебьют их или просто улетят на другое место, где и проведут последний ритуал, а Реймонд просто не поспеет за ними, чтобы помешать.
― Нет, если вы не хотите попасть под порцу, — покачал головой Реймонд.
В голове мелькнула другая мысль — сообщить об истинной цели ритуала, и ведьму на руках принесут на нужную площадку, сами вручат метелку, лишь бы насолить намрийцам. Но Реймонд, в отличие от обитателей долины Тильт, к намрийцам ненависти не испытывал и не считал, что целый город заслуживает порчи.
Поэтому он добавил:
― И не давайте ведьме говорить, цтобы она не прокляла вас!
Так Фельда не сможет сообщить о Намрии, а уж казнят её, или сбросят со скалы, или ещё что, его уже не волновало. Была же порча? Была. Вот пусть теперь отдувается. Князь, отдав распоряжения, в том числе и насчет воды магистру, отвел Реймонда в сторону.
― Говорят, в ночи что-то сверкало и гремело, и люди видели демонов, — тихо сказал он.
― Разве вы не знали, Вылинас, цто все ведьмы продали себя демонам в обмен на силу? — бесстыдно соврал Реймонд. — Поэтому мы, маги, их не любим, и поэтому они только и делают, цто портят жизнь людям.
Вылинас провел двумя пальцами вдоль тела, совершая охранный жест, как бы отбрасывая зло. Чистейшей воды суеверие, конечно, но Реймонд не собирался просвещать князя. В голове слегка шумело от усталости и бессонной ночи, но Реймонд усилием воли взбодрился.
― Но демоны! — ужаснулся князь. — Здесь, у нас!
Реймонд мысленно пожелал глазастым и ушастым горцам пострадать поносом, чтобы в следующий раз не лезли. Кто там вообще мог оказаться рядом? Особо дурной пастух бегал на свидание в Намрию?
― Демон собирался забрать свою приспешницу, но я не дал, — пояснил Реймонд, поливая себе на голову и руки холодной водой из кувшина.
Служанка, притащившая кувшин и поливавшая «магистру» вздрогнула всем телом. Опять поползут слухи, понял Реймонд, но тут же подумал, что разницы, в сущности, нет. Все равно его иллюзию демона видели, так что такая байка ничуть не хуже остальных.
― А может… надо было?
― Теперь вы сможете передать её представителям церкви Спасителя и казнить оцистительным огнём, — ответил Реймонд.
Честно говоря, сейчас он ощущал себя полным идиотом, распустившим сопли. Чего не прирезал там же, на месте? Рука не поднялась, да, на ведьму, насылающую порчу, которая не колеблясь убила бы Реймонда, а может даже закусила бы его мясцом — людоедство в числе пороков, приписываемых ведьмам, имелось.
― Благодарю, магистр, — наклонил голову князь.
Реймонд не понял, за что, но спрашивать не стал. Впереди была масса дел, и всё надо было успеть до ночи, когда должен был состояться последний, девятый танец вокруг котла.
― Послушайтэ, это ужэ слишком! — снова ругалась и картавила одна из ведьм.
Реймонд, притаившийся неподалеку, вслушивался. Тело стонало и болело от физических нагрузок в этот день. Не раз и не два Реймонд думал, что свалял дурака и надо было привлечь Остранишей, пойти по простому пути. Правда, потом он начинал думать, сколько погибло бы дружинников, и о том, что порча осталась бы и ведьмы бы почти наверняка сумели бы улететь, после чего начали бы мстить. В общем, много «бы», совсем не стоивших облегчения его трудов.
― Гдэ носит эту дэрьмовую Фэльду?! Всэ ужэ здэсь!
― Грета вчера задержалась по делу. Уверена, что и Фельда задержалась не просто так.
― Фу-фу-фу, так и есть! — появился Реймонд в облике Фельды.
Визгливое подражание голосу, иллюзия запаха, благо тот въелся в память намертво, пока Реймонд тащил Фельду вниз. Подражание движениям и словам.
― Сильно тут дерьмом воняло! Пошла по следу, да не успела!
И ставка на время — точнее, его нехватку. Вначале Реймонд собирался прибегнуть к консультации старой Хвилы, но сообразил, что это может вызвать массу ненужных вопросов. Да и разбиралась ли старая знахарка в чёрном колдовстве ведьм? Да, ведьмы частенько прикидывались знахарками, каждая из которых была чуточку ведьмой, но это не означало, что все они поголовно разбираются в черных чарах, ритуалах порчи и прочем.
Поэтому Реймонд ещё вчера прибег к консультации самого надежного источника — Фельды. Играя роль разъярённого демона и не давая ведьме опомниться и прийти в себя, он задавал вопросы, вытягивал сведения. Конечно, спросить прямо «как лучше всего испортить ритуал, чтобы порча обратилась против самих же ведьм» он не мог: это разрушило бы образ и достоверность демона, но кое-что удалось понять.
Например, про усиление при лунном свете и длину танца, которая, вкупе с варевом, тоже делала ритуал мощнее. Если бы любая из ведьм попробовала просто наслать порчу, ну, с парочкой ослабленных горожан они, может, и справились бы, особенно если бы те предварительно узнали, что их прокляли. Но с такой вот длительной подготовкой, включающей в себя массу компонентов, от танца до варева, ведьмы вполне могли уморить целый город.
И самое хитроковарное во всем этом — сброс порчи в долину Тильт.
Ведьмы, несмотря на возраст и желание насылать порчу, дурами не были и понимали, что если просто наслать порчу, то их быстро найдут. Это Реймонд мог не разбираться в основах, а другие маги отлично их знали, и магов в Намрии, несмотря на все беспорядки, хватало. По случаю порчи целого города и Святой Остров, несмотря на ослабление позиций церкви Спасителя в Намрии (из-за всё тех же беспорядков и гражданской войны), мог прислать представителей, которые ещё быстрее вынюхали бы ведьм.
Поэтому они решили подставить горцев долины Тильт (хотя, по правде говоря, Фельда не знала названия долины, просто сказала, мол, следы порчи указали бы на горцев, их не жалко), свалить всё на них. План вполне мог сработать, не столкнись они случайно с Реймондом, но такая сложность его и масса составляющих означали, что ведьмы строго привязаны к определенным местам и событиям. И поэтому сейчас у остальных ведьм не было времени вглядываться в Фельду и проявлять подозрительность: время Луны и танца уходило.
― Кота оставила следить! — продолжал визжать Реймонд. — Нужно разобраться!
― Потом, всё потом! — крикнула та из ведьм, что говорила без акцента. — Луна уходит, давайте! Последний танец!
О да, последний, подумал Реймонд, вставая в круг. Вблизи зрелище голых ведьм было ещё более отвратительным, но он сдержался, тоже задрыгал своими иллюзорными телесами. Заунывный мотив — растянутое во времени заклинание на порчу — представляло собой проблему, но Реймонд не собирался прыгать долго и уж тем более давать доводить ритуал до конца. Ему нужно было, чтобы ритуал начался и все втянулись, дабы потом собранная энергия ударила по самим ведьмам.
От забавной идеи подобраться под невидимостью и нассать в котел пришлось, увы, отказаться.
― Кто-то не вкладывается полностью! — неожиданно закричала ведьма без акцента.
Реймонд от неожиданности сбился с шага, не так высоко задрал ногу, а может, забыл поддать вони, но, в общем, выдал себя.
― Фельда!
― Ах ты дэрьмо!
― Да это же не Фельда!
Реймонд, не глядя, лягнул назад, ощутив, что нога врезалась во что-то мягкое. Оттолкнулся, отскочил подальше. Тут же чуть пригнулся, выпуская проверенную иллюзию демона, который взревел:
― Ваши души — мои!
Реймонд метнулся вбок, врезался до хруста плечом в котел, на мгновение вспыхнул страх, что флакон разбился, но обошлось. Рука сама дернулась за пазуху, схватила и метнула, и флакон разлетелся с веселым звоном, щедро выплескивая содержимое поверх варева ведьм. В лицо Реймонду ударило дичайшим рёвом, пахнуло жаром, отбрасывая прочь, на одну из ведьм.
Столб огня рвался к небесам, разбрасывая обжигающий дождь из варева, слегка заглушая вонь сгоревших волос. Реймонд попятился, толкнулся, ещё раз опрокинул пытавшуюся встать ведьму, и та заорала:
― Он здесь! Здесь!
Реймонд отпрыгнул, словно пытаясь скрыться в темноте, чуть не упал, но сумел перекатиться, вскочил и побежал прочь, вихляя и дергаясь в сторону, спиной ощущая, как в него нацелены проклятия ведьм. Столб огня спадал, иллюзорный двойник-демон продолжал реветь и рычать, и ведьмы орали и бесновались на все горы, словно и правда решили устроить какой-то свой ведьмовской шабаш.
Реймонд оглянулся на бегу, даже рот от восхищения приоткрыл. Луна, выглянувшая между разошедшимися тучами, ярко высветила дивную картину: сваленная на возвышающемся рядом утёсе огромная куча валунов взмыла в воздух, словно решив покарать ведьм каменным градом. Реймонд весь день обливался потом, стаскивая наверх обломки скал, собираясь позже устроить небольшой обвал, но благополучно о том забыл. Сильнейший удар обрушился на Реймонда, швыряя его во тьму небытия.
Реймонд застонал, выгнулся и поднялся, ощущая, как что-то трещит и лопается в теле. Провел рукой по лицу, посмотрел на неё, разглядев в предрассветных сумерках, что та перепачкана в крови. Затем он увидел и понял, что случилось, и застонал. От стыда.
― Надеюсь, никто этого не видел, — сообщил он незамеченному им скальному выступу, в который и впечатался смачно со всего разбега, когда удирал от ведьм и смотрел на взлетающие в воздух камни.
Реймонд оглянулся, моргнул:
― Надеюсь, мне это не мерещится, — пробормотал он удивленно. — Что же это там такое было во флаконе?
Флакон из лаборатории доньи Августины он прихватил наугад, по следам столкновения с грых-шатуном. Разбивая его о котел, Реймонд просто хотел испортить варево да сорвать ритуал, после чего иллюзорный двойник-демон должен был дать ему время незримо забежать наверх (обычно же все ждут, что беглец помчится вниз, так?) и столкнуть приготовленные камни.
Место ритуала и скалы вокруг выглядели так, словно тут устроила буйные танцы толпа каменных великанов, которые потом ещё и затеяли драку. Реймонд сделал шаг вперёд и замер, неожиданно осознав, что место это теперь проклято и отравлено и останется таким надолго. Всё, что ведьмы собирали и копили, вся та порча, что они готовили, обрушилась на них же, похоронив под скалами.
― Представляю, что теперь насочиняют про битву магистра Хатчета с демонами и ведьмами, — пробормотал Реймонд, снова оттирая кровь с лица и веселея на глазах.
Можно было даже не придумывать ничего, просто помалкивать многозначительно, продемонстрировать немного повреждений, но так, чтобы не выдать себя да предупредить князя Остраниша о том, что место теперь проклято. Впрочем, время подумать над деталями было: в конце концов, Реймонду еще предстояло вначале добраться до замка князя.
На выезде из долины Реймонд остановился и обернулся. Десяток Остранишей тоже остановил лошадей, выжидал почтительно, пока «магистр Хатчет» продолжит путь. Князь Вылинас был безмерно рад, что проблема разрешилась, и всё порывался достойно отблагодарить «великого магистра». Реймонд, испытывавший чувство стыда из-за того, что не поверил князю насчет пакостей намрийцев, отказывался, упирая на то, что он один из Остранишей и помог по-родственному.
Князь вроде всё понял, но настоял, что выделит тот самый десяток в сопровождение.
― Не может быть, — онемевшими губами, еле слышно пробормотал Реймонд под нос. — Он не мог знать!
Или это было озарение перед смертью? Ведь дед так и сказал ему, что вначале будет грых-шатун, потом шабаш ведьм из Намрии, а потом… а затем… Ойстрия двинет сюда свои войска!
― Магистр? — спросил старший из Остранишей, помощник князя.
― Нам сроцно нужно в Нуандиш! — выкрикнул Реймонд, посылая вперёд коня.