1

Атолл Муруроа – с 1966 по 1996 г. французский полигон для испытаний ядерного оружия. (Здесь и далее примеч. перев.)

2

От англ. tracking – пешее путешествие в горах налегке.

3

Дуб (лат.).

4

Общества друзей страны – многочисленные организации в Испании, ставящие перед собой задачу способствовать техническому и экономическому образованию граждан, а также распространению современных идей.

5

От alcalino (исп.) – щелочной.

6

В 1981 г. Испанию поразила эпидемия отравлений. Суд над производителями оливкового масла начался в 1987 г. и длился два года.

7

Процесс о выплатах компенсаций пострадавшим от прорыва плотины близ города Тоус. Дело рассматривалось в суде более пятнадцати лет.

8

«Румаса» – крупнейший испанский холдинг, включавший в себя 20 банков. В 1983 году власти страны начали процесс по предотвращению его банкротства.

9

Фанега – мера земли (64,5 акра); арроба – мера веса (11,5 кг).

10

Сеть крупных универмагов в Испании.

11

«Родилья» – сеть испанских закусочных быстрого обслуживания.

12

Название картины испанского художника Диего Веласкеса (1464 – 1524).

13

Перевод Б. Пастернака.

14

От 1500 до 3500 долларов.

15

Luzdivina – букв.: Божественный свет (исп.).

16

Мигель Индурайн – испанский велогонщик (род. в 1964 г.).

17

Праздник, отмечаемый в Памплоне с 6 по 14 июля. Ежедневный гвоздь программы – утренний прогон быков и вечерняя коррида.

Загрузка...