Шей с облегчением смотрела, как Вайпер убивает поверженного тролля. Потом они молча пошли по темной улице.
Они уже миновали элегантные особняки и шикарные деловые центры, вступив на территорию убогих домишек и обширных пустырей.
От увиденного ей стало грустно. Шей решила, что холодный озноб, от которого ее кожа пошла мурашками, является всего-навсего реакцией на мрачный пейзаж.
Она поняла свою ошибку, когда Вайпер вдруг резко остановился.
— Вампиры, — прошептал он.
— Вот черт! — Она по привычке дернула себя за косу. — Кажется, это не твои вампиры.
— Нет.
— Может, они просто гуляют?
Вайпер покачал головой:
— Никто не смеет появиться в Чикаго без моего позволения. Иначе это означает объявление войны.
Она с трудом проглотила ком в горле.
— Сколько их?
— Шестеро. — Склонив набок голову, он изучал воздух. — И один из них — вождь.
— Значит, нам крышка?
Вайпер тихо выругался, вглядываясь в темноту.
— Проклятие, я свалял дурака! Боже, какой идиот! — тихо сказал он.
— Не стану спорить, но в чем конкретно ты свалял дурака? — спросила она.
— Адские гончие, тролли — только для того, чтобы нас перехитрить и выманить из дома Данте. — Он зарычал. — И мы угодили прямо в их ловушку.
Шей застыла на месте.
— Мы бежим или будем драться? — спросила она сквозь зубы.
— Я знаю этого вампира, — выдохнул Вайпер и схватил ее за руку: — Бежим.
Эта мысль показалась Шей чертовски заманчивой. Хороший воин всегда знает, когда лучше отступить.
Не замедляя шага, Вайпер бросился в переулок и обхватил ее за талию, одним прыжком перемахивая через забор. Шей судорожно поежилась, когда они приземлились по ту сторону забора и побежали к заброшенному складу.
Они пробрались внутрь склада, и Вайпер остановился, прислушиваясь.
— Тихо. — Прижав палец к губам, он потащил ее в дальний угол здания. — Сюда.
Они обошли кучу ржавых железных бочек, и тут Вайпер опустился на колени, увлекая ее за собой на землю.
— Мы не сможем перегнать их всех. — Он мрачно смотрел на Шей. — Они уже окружили нас.
Сердце Шей испуганно екнуло и остановилось.
— Будь оно все проклято!
— Мы не сможем убежать, значит, должны их перехитрить, — добавил он мягко.
— У тебя есть план?
Он задумчиво кивнул:
— Да.
— У меня почему-то такое чувство, что твой план мне не понравится.
Он слабо улыбнулся:
— Прямо за твоей спиной люк. Я хочу, чтобы ты сбежала через люк, пока я буду отвлекать вампиров.
— Нет. Ни за что.
— Шей, послушай…
Он замолк на полуслове. Они услышали шаги. Приближающиеся шаги.
— Вайпер, не стоит прятаться. Склад окружен. Тебе не уйти.
Он был высок. Не ниже Вайпера, но шире в плечах и груди. Он казался еще массивнее в черном плаще до пят.
Его волосы были черны, как вороново крыло, и падали до самой талии. Тяжелый занавес волос был забран в тугую косу, стянутую многочисленными бронзовыми обручами, тускло поблескивающими в скудном освещении. Резкие черты лица, высокие скулы и ястребиный нос. Жуть!
— Кто это? — ужаснулась Шей.
— Стикс.
Шей вытаращила глаза. Безжалостный, неумолимый вампир. Он не дрогнет на пути к цели, что бы ни случилось.
— Стикс?
— Он получил это имя после того, как перешел реку смерти, — пояснил Вайпер, не сводя глаз с приближающейся фигуры. — Он самый прославленный из наших воинов.
— Мило. — Она с трудом проглотила стоящий в горле ком. — Твой приятель?
— Когда-то мы были друзьями.
— Тогда зачем он нас преследует? Он из тех, кто хочет моей крови?
— Это я и намерен выяснить. — Обернувшись, Вайпер обжег ее пристальным взглядом. — Но сначала ты должна уйти отсюда.
— Вайпер…
— Нет. Не сейчас. — Он до боли сжал ее пальцы, увлекая ее за собой. Они остановились перед железной решеткой, закрывающей отверстие в полу. Выпустив ее руку, Вайпер наклонился и с поразительной легкостью выломал ее без малейшего звука, который мог бы их выдать. Отставив решетку в сторону, он взял в ладони ее лицо. — Стикс необычайно предан расе вампиров. Просто так он меня не убьет. А вот ты сильно рискуешь. Беги, если хочешь, чтобы мы оба остались в живых.
Ругаясь про себя на чем свет стоит, Шей наклонилась, оказавшись нос к носу с Вайпером.
— Если ты позволишь, чтобы тебя убили, я…
— Оставь мне свой свитер, — шепнул он так тихо, что она едва расслышала слова.
Она удивленно раскрыла глаза:
— Что?
Он склонился к ее уху:
— Нужно, чтобы остался твой запах. Иначе Стикс поймет, что тебя здесь больше нет. Он быстро раскусит нашу хитрость, но, возможно, за это время ты успеешь убраться подальше.
Чудесно.
Мало того, что ей придется удирать через зловонную сточную трубу. Так еще и полуголой! Но чем скорее она сбежит, тем раньше разыщет Данте и вернется, чтобы спасти Вайпера. Стянув через голову свитер, она бросила его на землю и, зажав нос, прыгнула в зловонную темень.
— Я не расположен играть в прятки. Вайпер, выходи, — приказал Стикс.
Вайпер бесшумно поставил решетку на место, а потом поднялся и вышел из-за кучи бочек. Он чувствовал, как Шей удаляется, но ее запах все еще густо витал в воздухе.
Расправив плечи, он холодно рассматривал бывшего друга.
— А я не расположен выслушивать приказы, как пресмыкающийся в грязи раб. Ты, кажется, забываешь, друг мой, что я теперь вождь клана.
Лицо Стикса было скорее мрачным, чем надменным.
— Я не забыл ни о твоей силе, Вайпер, ни о твоем положении.
— Значит, ты просто позабыл о хороших манерах.
Он слегка кивнул:
— Ты прав, упрекая меня. Не так бы я предпочел снова встретиться с тобой. Но к несчастью, долг прежде всего.
Вайпер окаменел от гнева.
— В чем же состоит твой долг, Стикс?
— Со временем ты получишь ответы на все вопросы. А сейчас я прошу об одном — зови свою спутницу и иди со мной.
Вайпер сложил руки на груди.
— Боюсь, ты выражаешься неясно. Прошу извинить, но мне нужны дополнительные пояснения, прежде чем мы куда-нибудь отправимся.
Стикс невозмутимо рассматривал его долгую минуту.
— Мы знаем друг друга много веков. Что тебе еще неясно?
— Скажи, зачем ты явился?
— Очевидно, искал тебя.
— Зачем?
— Вайпер, здесь не место для бесед. Если ты и твоя спутница пойдете со мной…
— А если я откажусь? — спокойно перебил Вайпер.
— Это приведет… к крайне печальным последствиям.
Вайпер предостерегающе выпустил клыки.
— Заберешь меня с собой насильно? Нарушишь наши законы? Признайся, Стикс, неужели вампир, которым я восхищался и чтил больше всех прочих, превратился в одного из тех, с кем мне приходилось воевать?
— Достаточно. — Мрачный голос не дрогнул, но Вайпер почувствовал взрыв силы, от которого задрожал воздух. — Ты и представить не можешь, с какой бедой мы столкнулись.
— Зато я знаю, что нельзя вторгаться на территорию клана, не получив разрешения вождя, — заявил он, вспыхивая энергией, что заставило Стикса болезненно поморщиться. — Или прибегать к помощи демонов или темных колдунов. Или приказывать убить другого вампира. Итак, Стикс, зачем ты здесь?
Впервые на смуглом лице появилось живое выражение. Гримаса неодобрения.
— Неужели мы станем обсуждать это на публике, словно грязные тролли? Не ожидал от тебя, мой старый друг по оружию.
Вайпер угрожающе шагнул вперед:
— Воткнул кинжал мне в спину и жалуешься? Ты нарушил наш договор и объявил себя врагом нашего клана.
Воздух всколыхнулся, и вперед выступили пять крупных вампиров. Подобно Стиксу, они были облачены в тяжелые черные плащи. Лица скрывали капюшоны.
Вайпер приготовился отражать нападение, в душе испытывая огромное облегчение. Вороны остались, а это означало — жертве удалось благополучно избежать их когтей. Выхватывая кинжалы, Вайпер замер в ожидании атаки. Если он погибнет, так тому и быть. Но он постарается забрать с собой как можно больше врагов.
Но Стикс взмахнул рукой, и вампиры резко остановились.
— Стойте, — приказал он, сверля Вайпера исполненным ярости взглядом. — Я здесь, чтобы исполнить приказание хозяина, что, как тебе прекрасно известно, выше всяких договоров. Поэтому я все еще не вижу, почему бы нам не побеседовать разумно.
— Разумно? — презрительно фыркнул Вайпер. — Ситуация вышла за рамки разумного. Желаешь поговорить — тогда вернемся в дом Данте и покончим с нашими разногласиями.
Удивительно — на губах вампира появилось слабое подобие улыбки.
— Уверен, что новая подруга Данте очаровательна, но я не имею никакого желания пить чай в обществе Феникс. — Улыбка погасла так же внезапно, как и появилась, уступив место привычной суровости. Взмахнув тонкой рукой, Стикс приказал своим подручным окружить Вайпера. — Прости, друг мой, но время поджимает. Позови свою спутницу, или я отдам ее в руки моих Воронов.
Стикс немедленно отдал приказ одному из вампиров:
— Де Анджело, приведи сюда Шалотт.
Зашуршала ткань плаща, и вампир направился к куче бочек. В мгновение ока он вернулся, держа в руке свитер Шей.
— Демон сбежал через трубу, — нараспев произнес вампир. — Должен ли я идти за ней?
Стикс смотрел на Вайпера с холодной яростью.
— Нет. Ей не уйти далеко. У Вайпера есть амулет, который приведет ее обратно.
Вайпер сузил глаза.
— Я не стану ее звать.
— Ты позовешь ее или умрешь. Выбор за тобой.
Леве хватило сообразительности лететь над узкими переулками. Внизу были навалены кучи гниющих пищевых отходов, рассыпающейся в прах одежды, мусора, на который было противно смотреть, не то что по нему ходить. Разумеется, ему уже приходилось бывать в трущобах. Леве был горгульей трех футов росту, и большую часть жизни ему пришлось провести среди нищеты и отбросов.
Он прибыл в Америку в надежде на лучшую жизнь.
По крайней мере таково было его намерение. Конечно, добрые намерения неизбежно бросали его от несчастья к несчастью.
Леве тяжко вздохнул.
Следуя за Данте, он содрогнулся, когда порыв ветра донес до его носа омерзительную вонь.
— Ну и запах, — сказал он с отвращением. — Как только люди могут тут жить?
Вампир бросил на него быстрый взгляд.
— Вонь — неизбежный спутник отчаяния, и это справедливо как для людей, так и для демонов, — наконец отозвался Данте.
Леве удивленно воззрился на вампира. Одетый в черное, с двумя мечами, скрещенными за спиной, с пистолетом-автоматом на бедре и кинжалом под одеждой, Данте, казалось, был готов отразить нападение небольшой армии.
— Я думал, это Вайпер — философ, а ты — воин.
Наклонившись к земле, Данте нюхал воздух, точно адская гончая.
— Прошлые триста лет я провел в плену у ведьм. Пребывание в шкуре раба дает отличную возможность поближе узнать, что такое отчаяние.
— Да. — Леве снова содрогнулся. Он не забыл, как сам был рабом Эвора. — Ты прав.
К его удивлению, Данте выпрямился во весь рост и коснулся его руки.
— Но мы больше не рабы.
Леве встретил его пристальный взгляд и кивнул:
— И никогда больше ими не станем.
Боль воспоминаний пронзила обоих, но Данте снова взял след, и они продолжили путь.
Улицы становились все уже. Узкие, грязные улицы.
С каждым пройденным кварталом Леве все сильнее тревожился за Шей. Неужели Вайпер такой безголовый? Кипя от негодования, Леве был застигнут врасплох, когда Данте загородил ему путь.
— Погоди, — прошипел вампир.
Леве сердито хлестнул своим хвостом.
— Черт подери, чего нам ждать? Мы наконец их почти догнали.
Непонятливый вампир приподнял бровь:
— Горгулья, да ты никак волнуешься. Не знал, что они тебе небезразличны.
— Вайпер бросил меня на съедение адским гончим. — Он сложил руки на груди. — Никому не позволено его убить, кроме меня.
Вампир понимающе улыбнулся:
— Это все?
Леве воззрился на спутника.
— Может быть, я питаю маленькую слабость к Шалотт, — ворчливо признался он. — Очень, очень маленькую. Понимаешь?
— Ах да. Конечно, понимаю.
— Тогда чего мы стоим?
— Здесь проходили тролли.
Теперь настала очередь Леве ехидно улыбаться:
— Но ведь ты не боишься троллей.
— Не этих. — Данте усмехнулся. — Они мертвы.
— Шей, — пробормотал Леве не без гордости.
— Она была не одна, горгулья, — возразил Данте. — Рядом с ней был Вайпер.
Леве пожал плечами:
— Если чудовища мертвы, мы можем идти дальше.
Данте покачал головой:
— Тут шли не только тролли. Здесь побывали еще и вампиры.
Леве глухо зарычал. Разумеется, как же без вампиров.
— Сколько их было?
— Шестеро. — Повисло тяжелое молчание. — И они не из нашего клана.
— Не из вашего клана? — Сердце Леве болезненно сжалось. — Но это значит, что…
Бледное лицо Данте помертвело.
— Они здесь, чтобы убить Вайпера.
Леве так и взвился:
— Мы не можем ждать! Нужно идти к ним.
— И самим угодить в ловушку? — Данте выпустил клыки. — Какой от этого прок?
— А какой прок прятаться в темноте, пока их убивают?
Серебряные глаза отчаянно сверкнули.
— Заткнись и дай подумать, не то подрублю тебе крылышки, горгулья.
Леве издал неприличный звук и взмахнул крыльями, взлетая повыше.
— Отлично. Прячься в темноте, а я посмотрю, что тут происходит.
— К черту, Леве…
Не обращая ни малейшего внимания на раздающиеся снизу проклятия, Леве весело вспорхнул на ближайшую крышу, стараясь избегать случайных лучей света и не отбросить тени.
Приземлившись на крыше, он совершенно бесшумно подошел к самому карнизу и посмотрел вниз. Грязь и вонь его больше не беспокоили, как и гнетущая тишина, что повисла над домами. Не отрываясь, он следил за вампиром с серебряными волосами, которого пытался усадить в длинный черный лимузин другой вампир, очень крупный и очень злой.
Леве хотел позвать Данте на помощь Вайперу, но лимузин уже медленно отъезжал от обочины. За ним отъехал второй.
Была ли в лимузине Шей? Где же еще ей быть?
Наблюдая, как машины плавно минуют одну улицу за другой, он слетел с карниза и с глухим стуком сел на землю рядом с Данте. Огромный вампир заставил Вайпера сесть в машину, и они уехали.
— А Шей?
— Кажется, и ее тоже увезли.
— И он позволил, чтобы они его взяли?
— Да, но выглядел он подавленно.
Данте кивнул и рассеянно погладил лезвие кинжала, обдумывая слова Леве.
— Должно быть, понял, что сражаться невозможно, — пробормотал он. — Или они угрожали причинить вред Шей. В любом случае, если мы вмешаемся, дело может только осложниться.
— Как ни печально, я вынужден согласиться.
— Лимузины направлялись на юг. Очень большие и черные. — Он скорчил рожу. — Угадай, что такое — черное и внутри вампиры?
Данте пристально взглянул на него:
— Есть план?
— Полечу за ними, узнаю, куда они направляются, и вернусь за тобой.
Леве нахохлился, ожидая возражений. К его удивлению, Данте лишь кивнул в знак согласия.
— Вампиры могут быть начеку. Малейший промах — и тебя убьют.
Расправляя крылья, Леве невесело рассмеялся:
— Погляди на меня. Во мне едва три фута роста. Мне всегда приходится быть настороже, дурень.
Снова кивок.
— Я соберу клан. Когда вернешься, мы будем готовы.
— Приготовь побольше всяких больших и острых штуковин.
Взмахнув крыльями, Леве снова поднялся в воздух. Вперед, по следу Шей.
— Желаю удачи, друг мой, — окликнул его по-французски Данте.
Леве позволил себе слабую улыбку. Вампир, который знает французский, не совсем безнадежен.