ГЛАВА 7

Первый запуск шара был приурочен к своеобразной дате: ровно четыре месяца назад Дэниэл и Лана спустились в ущелье. Практически все жители Радужной долины собрались посмотреть на судьбоносный эксперимент. Если шар полетит, то их заточению придет конец, и они смогут свободно путешествовать по миру.

В качестве первых летчиков были избраны Рэд и Грэйн. Дэниэл долго оспаривал свое первенство, но ему особым указом главы общины запретили даже заикаться об этом. Жизнь Предсказанного была слишком ценна для жителей ущелья, и рисковать Дэну не позволили. Что уж говорить про Лану, которая и просить о первом полете не стала, будучи беременной на четвертом месяце.

Узнав, что она ждет ребенка, ее саму стали опекать, как грудного младенца. Женщины, разве что подушками со всех сторон ее не обвязывали. Не дай бог, споткнется и повредит свое бесценное тело. Лана злилась, но стойко выносила все эти заботливые издевательства. Ее всегда раздражала излишняя опека своих соплеменников, но она даже представить себе не могла, что будет вспоминать о них с благодарностью. Забота местных жительниц приводила ее в несвойственное бешенство. Стоило ей только появиться в поселении, как из всех домов неслись доброжелательницы с фруктами, пирогами и теплыми носками. А Ора норовила напоить ее особо редкими настоями.

— Ора, я сама врачевательница, — пыталась сопротивляться Лана, — я чувствую, что нужно мне и ребенку.

— Что ты можешь знать о беременности? — возмущалась старая знахарка. — Спроси у Алечки, как я ей помогала. Она тебе скажет…

Аллегорина только морщила нос и советовала не спорить с Орой. По этим причинам, Лана предпочитала находиться в обществе мужчин, которые опекали ее гораздо меньше и не пичкали кулинарными шедеврами. Хочешь — ешь, не хочешь… они и сами не прочь подкрепиться.

Приготовления к первому полету начались на рассвете. Место старта выбрали заранее. Луг со скошенной травой подходил для этой цели как нельзя лучше. Развели топку, расстелили шар, и начали наполнять его горячим воздухом. Зрелище поднимающегося над землей пузыря, выкрашенного в голубой цвет, завораживало. Огромная перевернутая капля поднималась над землей. Вот она оторвалась от земли, потянув за собой веревки, потом корзину, и замерла, удерживаемая толстым канатом. Рэд и Грэйн заняли свои места, разожгли огонь в топке под шаром и дали отмашку. Дэн стал отпускать канат. Эту почетную обязанность он уже не отдал никому. Медленно и величественно стал подниматься вверх воздушный шар с людьми на борту. Вот они поднялись на высоту домов, потом на высоту деревьев, потом… удивленные птицы окружили его, а самые смелые присели на бортик корзины полюбопытствовать, что это за новый летун объявился в их краях. Радостный крик разнесся из поднебесья, распугивая пернатых. Ответные возгласы понеслись с земли, оповещая мир, что люди снова научились летать. Слезы радости текли в этот момент не только из глаз чувствительных женщин. Многие мужчины, кто украдкой, а кто не стесняясь, утирали глаза. Дэниэл не плакал. Он зачарованно смотрел на воплощение мечты, на путь к свободе, на чудо человеческой мысли. Сердце его пело от радости, переполненное счастьем.

А ведь год назад, получая звание Первого рыцаря, он считал, что жизнь именно сейчас дарует ему самое великое счастье. Что выше этого существует лишь радость победы над врагом… Как мало, оказывается, он знал о жизни! Мало? Да он практически ничего о ней не знал. Рано ушел из жизни отец, не посвятив его в счастье любить и быть любимым женщиной. Мама так и не смогла при жизни посвятить его в счастье, которое дает семья, большая дружная семья. Не знал он счастья от усталости, после трудной, но успешно выполненной работы. Битвы не в счет. Битвы — это разрушение, смерть. А счастье от созидания… Вот этот шар, он сделан усилиями многих людей. Женщины ткали шелк, или силк, что оказалось одним и тем же. Мужчины отыскали деревья — каучуконосы, которые принесут еще немало пользы, создавали топку для горения смолы, строили сам шар… Дэниэл проводил дни и ночи в кузне, работая над новыми сплавами и различными деталями…

Шар поднялся на всю длину каната и завис над головами. Добрая четверть фарлонга отделяла теперь воздухоплавателей от зрителей. Ветер начал тихо относить его в сторону.

— Южный ветер, — Инвар внимательно следил за полетом, — вам бы такой, когда полетите.

— Это мы прямо в Синь-Озере окажемся, — возразил Дэн. — Лучше юго — западный.

— Тогда в Бризалии можете оказаться.

— Главное, чтобы выбраться отсюда. Ну, и шар в надежном месте спрятать, — Дэн не отрывал глаз от парящего шара.

— Ты об этом не думай. Я имею в виду шар, — Инвар также, не опуская головы, следил за полетом. — А здорово получилось! Я не ожидал, честно говоря.

— Что? Как это не ожидал? Да мы только твоей и Ланиной верой жили. Сколько раз руки опускались. А вы — все получится, не надо расстраиваться! — поразился Кондор.

— Я только Лану поддерживал, а у самого сколько раз мысли были бросить все к демонам… — признался глава общины. — Ведь жили же здесь столько лет… Это только Лана… ее вера в полет!

— Как когда-то ее вера в Светило, — поддержал его Дэн.

— Да, парень, жена тебе досталась с железной волей. Потрясающая женщина!

— Да я сам себе завидую, — усмехнулся Кондор.

Шар продержался в воздухе около четырех часов на тех запасах смолы, которые были взяты на борт. Не очень мягкое, но вполне безопасное приземление обрадовало создателей воздушного аппарата. Измерив все, что можно было измерить, механики принялись корректировать расчеты.

Жители долины готовились к проводам Предсказанных.


Фаина в который раз принялась убеждать Тьена, что его личное присутствие в ущелье Туманов абсолютно не нужно.

— Туда идут Виталь и Ольф. Их вполне достаточно, что бы помочь Киру и Ио вернуться. А мы подождем здесь. В крайнем случае, у Антонио.

— Вы не понимаете, — обиженным тоном отозвался юноша, — я их так давно не видел. Я должен…

— Ты ничего не должен… делать без нашего согласия. Это не игрушки, Тьен! Тут стоит вопрос о жизни и смерти. До сих пор по тракту рыскают шпионы Кассия Крона. Они разнюхали, что Лана и Дэн жили здесь. А ты знаешь, какой приказ отдал им Крон? — Тьен согласно кивнул. — Ты же не хочешь смерти Дэниэла?

— Как мое присутствие в ущелье может повлиять на это? — удивился мальчик.

— Ох. Да за тобой могут следить!

— За вами тоже могут следить!

— Виталь и Ольф уйдут тайно.

— Я тоже могу уйти тайно, — упрямо возразил Тьен.


— Давай закончим этот разговор, — совсем расстроилась Фаина, — ты такой упрямый.

— Угу…

— Ну, нельзя тебе туда идти! — почти закричала в сердцах женщина.

— Вы еще скажите, что я маленький!

— Ты маленький, Тьен! … Там опасно!

— Раз смогла девушка…

— Лана была вынуждена. А тебе соваться в этот каменный мешок совсем не обязательно!

— Я все равно туда пойду! С вами или без вас! — обиженный Тьен бегом покинул дом Фаины.

— Вот упрямец…

Каждый остался при своем мнении.

Виталь и Ольф ушли в ущелье Туманов вдвоем, и как не уговаривал их Тьен, остались непреклонны. Нечего ему там делать и точка! Тогда Себастьен отправился туда самостоятельно. И, если Виталь знал короткую дорогу до места спуска, и поехали они туда на лошадях, то юноша отправился пешком к переправе через Диссу, упрямо веря в необходимость своего присутствия в момент возвращения Дэниэла и Ланы.

Тьен долго не мог привыкнуть к их настоящим именам, пока Виталь не объяснил, что Дэн взял имя деда, а Лана пользовалась своим. Просто от имени Иоланда можно придумать много коротких имен, в том числе и Ио, и Лана.

У переправы Тьена поджидал сюрприз в виде младшего брата Тэо. Малыш с невозмутимым видом сидел на придорожной кочке и терпеливо ждал старшенького.

— Больше никогда не оставляй меня одного, — строго сообщил он Тьену. — Если задумал куда-то идти, бери меня с собой.

— Но я же собирался вернуться, — стал оправдываться старший брат, вместо того, что бы отругать младшего.

— Кирилл тоже собирался вернуться, но до сих пор не вернулся. Мне что, тебя тоже надо будет четыре месяца ждать? — сурово свел бровки Тэо.

— Не сердись, малыш. Я больше никогда не оставлю тебя одного. Обещаю!

— Хорошо. Тогда, пошли.

— А как ты оказался здесь раньше меня? — опомнился Тьен. — Ты же спал, когда я уходил.

— Спал… Меня Курт подвез. Он поехал на заработки в Чейс.

— Да? Что-то я вас не приметил.

— Ты в кусты ходил…


Виталь спешился с коня и стал искать место на краю обрыва, в котором четыре месяца назад спускался Дэн.

— А вот и валун. Ольф, иди сюда, я нашел!

— Нет, Виталь, это ты иди сюда! Скорей! — крикнул парень. — Смотри!

В пасмурном небе, еле различимый за пеленой тумана, в сторону Бризалии плыл голубой шар. Были ли на нем люди, разглядеть было невозможно, но бывший визирь понял, что они опоздали. Дэниэл Кондор, принц Летающих людей, сам выбрался из мокрой ямы и отправился навстречу своей Судьбе.

— Мы можем возвращаться, Ольф…


Тэо и Тьен брели по дикотравью, ориентируясь лишь на туманные скалы. Тьен отчего-то был уверен, что спуститься в ущелье можно в любом месте, и выбрал тот путь, по которому большую часть можно было пройти по тракту, а потом свернуть к скалам. Обманчивая близость гор сыграла с ними злую шутку. Они уже три часа шли по дикотравью, а скалы не приблизились ни на йоту.

— Я устал, — пожаловался маленький Тэо, — передохнем?

— Давай, — согласился старший брат. Ему не хотелось останавливаться, но надо было щадить силы младшенького. — Есть будешь?

— Лепешку.

Братья поделили хлеб. Тэо с энтузиазмом стал жевать, а Тьен лишь пощипывал лепешку. Он развалился в густой траве, задумчиво глядя в небо. Ему очень хотелось увидеть Кира… Дэниэла, но еще больше ему хотелось увидеть Лану. При мысли о ней сердце юноши забилось сильнее и кровь прилила к лицу. Он, как воочию, увидел лицо девушки, ее улыбку, синие глаза… Синие… Тьфу, уже мерещиться стали!

— Тэо, — Тьен приподнялся на локте и стал тормошить брата, не спуская глаз с синего шара в небе, — ты это тоже видишь?

— Что? — не понял, занятый едой, малыш.

— Посмотри вверх.

— Тьен, что это? — замер с открытым ртом Тэо.

— Шар! Летающий шар! Эй! — Тьен вскочил и стал радостно размахивать руками. Люди, которые были в корзине шара, тоже их увидели и стали им что-то кричать.

— Ки-и-ир! — закричал Тэо, — Тьен, это же Кир и Ио! Это они!

— Тье-э-э-н! — донесся голос Дэниэла. Он что-то им показывал, но мальчики не могли понять. Они вскочили и побежали вслед улетающему шару.

Шар удалялся. Бежать за ним было трудно. Братья видели, что Дэн и Лана тоже пытаются что-то сделать. Шар немного опустился, из корзины вниз упал канат. Тьен из последних сил бросился его ловить. Толстым удавом ускользал канат из его рук. Юноша, в отчаянье, прыгнул на увертливую веревку, повиснув на ней всем весом своего не сильно упитанного тела. Рядом пристроился Тэо, но его скромный вес никак не повлиял на движение каната.

— Лезь! — прокричал сверху Дэн.

— Лезь! — подтолкнул брата Тьен. Тэо смело прыгнул на канат и пополз вверх, словно кошка. — Только не сорвись, — молился старший брат, глядя на удаляющегося малыша, — только не сорвись…

Дэн перегнулся через борт корзины и подхватил Тэо под мышки. Фигурка малыша скрылась в недрах корзины воздушного шара.

— Теперь ты! Обвяжись канатом!

С третьей попытки Тьену удалось закрепить на поясе канат. Он подпрыгнул и, повторяя движения брата, полез вверх. Ветер тут же принялся трепать незадачливого верхолаза, словно был недоволен прибавлением пассажиров. Страх и восторг охватили юношу. Он упорно продвигался вверх, ощущая ритмичные рывки. Это Дэниэл помогал ему, подтягивая канат. Вот и низ корзины. Сильные руки подхватили Тьена и перенесли его внутрь, словно он был легким перышком.

"А ведь Дэн отнес меня на руках от кузни до дома Фаины, — подумал юноша, — а это не близко. Так чего я удивляюсь его силе? "

— Здравствуй, Тьен! — женская рука обняла его, и мягкие губы запечатлели поцелуй на лбу.

— Как маленького, — засмущался парень. — Здравствуй, Лана, — он поднял глаза на девушку, — здравствуй Дэниэл. А мы к вам шли.

— Мы это поняли, — улыбнулся Кондор.

— Тьен, — втерся между ними Тэо, — здорово, правда? Мы летим! Летим!!!

— Здорово, — отозвался все еще смущенный юноша. Он так стремился увидеть Лану, Дэна, рассказать им новости, а вот встретил, и не знает, о чем говорить. Пытаясь скрыть свое смущение, он начал развязывать затянутый вокруг пояса канат. Уставшие пальцы не слушались. Наконец неподатливый узел развязался и Тьен поднял глаза на мужчину. — Кир… Дэниэл, а ты извинился… перед Ланой? — спросил он вдруг.

— Извинился, — серьезно ответил Кондор.

— Хорошо.

— Тьен, ты что такой, — слегка стиснул его Дэн, — я тебя не узнаю.

— А у вас… все получилось?

— Ты это про что? — удивился мужчина.

— Вы Предсказанные…

— А-а, это… Поэтому мы и в пути. Вы с нами?

— Конечно!

Восторг, испытываемый от полета, отодвинул все неприятные мысли на задний план, и Себастьен принялся обозревать родные просторы с высоты птичьего полета, присоединившись к восхищенному брату.


Трое шпионов, отправленных на поиски беглецов почти полгода назад, навытяжку стояли перед канцлером в кабинете совещаний. Двое старались не смотреть в глаза Кассию, упорно разглядывая старинный паркет под ногами. Только Уил Трам спокойно взирал на бледное от злости лицо Крона, восседавшего в законном кресле председательствующего. Гнев канцлера ему был не страшен. Конечно, градоначальник был волен примерно наказать своих подчиненных, заваливших порученное дело. Но наивно с его стороны было надеяться, через столько месяцев не только обнаружить следы, но и самих субъектов поиска. Это понимал Уил, это понимал Федэр, это понимал и сам канцлер. Не понимали этого лишь великомудрые братья Зоммер, лелеющие надежду приволочь Кассию сбежавшую девушку, со всеми вытекающими из этого последствиями.

— Федэр, докладывай! — приказал канцлер с благосклонностью палача.

— Девушка, похожая по описанию на Лану, — дрогнувшим голосом начал сыщик, — около трех месяцев проживала в общине годсов Синь — Озера. Время приезда совпадает со временем исчезновения ее из Аркуса, с учетом дороги. Потом, по словам ее родственников, она уехала в Чейс, где следы ее теряются.

— По словам родственников? — с убийственным сарказмом переспросил Кассий.

— И других жителей города, — поспешно добавил Федэр. И, стараясь исправить оплошность, стал уточнять. — То, что данная девушка покинула Синь — Озеро, не подвергается сомнению. Мы следили за домом ее родственников и даже проникли в него, когда хозяева отсутствовали, — Уил удивленно поднял бровь. Факт незаконного вторжения в частный дом оказался для него неожиданным. Сыщик, тем временем, продолжал, — Следов пребывания девушки мы там не обнаружили. Факт прибытия девушки в Чейс точно установить не удалось. Город большой, караваны идут часто, одиночных путников и небольших групп не счесть. Свидетелей, видевших похожую девушку, полно, но дальше этого продвинуться не удалось. В Чейсе у годсов нет мест компактного проживания, как у нас или в Синь — Озере. Поиски по городу результатов не дали. Возможно, в Чейсе она не остановилась, а пошла дальше.

— Куда? — щека канцлера нехорошо дернулась.

— В Бризалию, в Саэру, в Кортун, мало ли…

Взгляд голодного удава заставил сжаться и без того щуплого Федэра. Кассий пару минут помучил сыщика и перевел глаза на Ская Зоммера. Тот тут же забыл, как надо дышать, и стал на глазах синеть.

— Что скажешь, Скай? — смилостивился над кретином канцлер.

— Все так и было, как доложил господин Федэр, — глядя стеклянными глазами прямо перед собой, отрапортовал Зоммер — младший.

— Так и было, говоришь… — задумчиво произнес Кассий. — А как звали ту девушку, из Синь — Озера?

— Ио! — гаркнул Скай, стараясь не смотреть на канцлера.

— Ио… Она лечила людей?

— Никак нет! Знахарством она не промышляла!

— Да? А чем же она занималась? — вкрадчиво поинтересовался Крон.

— Не могу знать!

— Болван, — констатировал градоначальник.

— Разрешите уточнить, — вмешался Федэр. Кассий кивнул. — Во время пребывания этой девушки в Синь — Озере был смертельно ранен один подросток. От смерти его спасли как раз в том доме, где она проживала. Кто лечил парня, узнать не удалось, но есть предположение, что это была именно та самая девушка. Правда, родственница ее тоже знахарка, но пару лет назад при аналогичных обстоятельствах погиб отец парня. Лекарей, способных его спасти, тогда в Синь-Озере не нашлось.

— Вот это уже что-то стоящее! — воспрял духом канцлер. — Это на нее похоже… Скай, позови Зума! Так. Теперь про Кондора. Что с ним?

— С Кондором сложнее, — более убедительно продолжил Федэр. — У нас нет уверенности, что он доехал до Синь — Озера. Нет вообще никаких доказательств, что кто-то, похожий на Первого рыцаря, в означенное время покидал Аркус. В Синь — Озере нам, правда, рассказали о каком-то военном, заказывающим меч, но описание объекта подходит к доброй половине мужчин. Высокий бородатый шатен с крепкой фигурой. Особых то примет у Кондора не было…

— Были, — прервал сыщика Кассий. — Точнее, были бы, если он все-таки выжил. Очень заметные шрамы на шее, на руках… Если только… не она лечила его, — Крон поднял задумчивый взгляд на Уила, до сих пор не проронившего ни слова. Их глаза встретились. Трам собрал всю свою волю в кулак, чтобы не выдать свои мысли и остаться невозмутимым. Он давно уже задумывался над тем, что Дэниэл остался жив именно благодаря умению Ланы. Когда его посвятили в эту историю, разумеется, утаив многое, он все никак не мог взять в толк, как Кондор выжил? А когда узнал, что лекарский талант Ланы граничит с волшебством, то ему сразу все стало ясно. И, если в начале розысков его интересовало только благополучие друга, то после Синь — Озера он стал утаивать все мало — мальски нужные сведения и о девушке. Зато явные слухи и домыслы им красочно преподносились напарникам. А теперь и Кассий что-то понял. Рыцарь изобразил на лице изумление умственным способностям канцлера, чем и ограничился. Крон подумал и добавил. — Борода, говорите… И что с этим бородачом?

— Он нанялся в какой-то рыцарский отряд, — охотно отозвался Федэр, видимо решив, что их дела обстоят не так уж плохо. Вон сколько всего накопали, — который уходил в Жевр.

— В Жевр, — повторил Кассий. — Хорошо. Ты свободен, Федэр. Уил, задержись!

Оставшись наедине с канцлером, Трам слегка занервничал. Он знал, что Кассий далеко неглуп. Пустой болтовней от него не отделаешься, а дезинформацию он может легко распознать. Не последним учеником был Кассий Крон, далеко не последним…

— Слушаю тебя, Кассий.

— Как ты думаешь, это Лана?

Как хотелось Уилу сказать: " Нет! " Сказать, что девушка, которую с такой настойчивостью разыскивает Крон, скорее всего не та. Пронизывающий взгляд темных глаз канцлера жег его, не давая возможности солгать.

— Возможно, — уклончиво ответил Трам. — Похоже на нее. Но сами мы не видели эту девушку, а полагаться на свидетельские показания, дело ненадежное, — выкрутился рыцарь.

— Ты прав… А Кондор?

— Кондор… Если он выжил, то мог присоединиться к рыцарям, но…

— Что "но", Уил?

— Почему он скрыл от тебя, что жив? Что ему угрожало?

При этих словах Кассий едва заметно вздрогнул.

— Ему ничего не угрожало, — поспешил он заверить Уила. Не хватало еще, чтобы поползли по городу слухи. Трам, это вам не глупый Скай, и даже не дотошный Федэр. Этот может наделать таких выводов… если еще не наделал. — Он был вправе вернуться и занять свое законное место Первого рыцаря. Если только… не потерял память. Я слышал о таких случаях. Люди забывают все, вплоть до собственного имени!

— Вот ты сам и придумал оправдание Кондору, — усмехнулся про себя Уил, а вслух произнес. — Если распустить этот слух по городу, то Дэниэл даже в город вернуться сможет…

— Так ты думаешь, что Кондор мог потерять память и поэтому уехал из города? — сам себя загнал в капкан Кассий.

— Думаю, такое могло произойти.

— Не хочешь съездить в Жевр?

— Один?

— С Федэром.

— С Федэром можно, — усмехнулся Уил, — лишь бы не со Скаем.

— Настолько глуп?

— Не только глуп, а еще и тщеславен. Мы его от необдуманных поступков с трудом удерживали. Тайно проникнуть в дом мог додуматься только он! Я даже не знал об этом.

— Я заметил. Решено, поедешь только с Федэром.

— Когда?

— Отдохните пару дней и вперед!

— Слушаюсь, господин канцлер!

Уил с легким сердцем покинул кабинет совещаний. Искать Кондора в Жевре можно хоть до старости. След Ланы тоже затерялся между Бризальскими прериями и Большим трактом, соединяющим вольные города. Но напрасно Трам поверил в мягкосердие канцлера. Зум Зоммер, занявший его место в кабинете, получил приказ арестовать Стэна, отца Ланы.


Коренные жители Бризалии — веселый кочевой народ. Их песни, пляски, карнавалы, факельные шествия славились на весь мир, обрастали слухами и легендами. Те иноземцы, кому довелось присутствовать на зимнем карнавале в Вира — Понте, столице Бризалии, рассказывали о том, что это самое грандиозное зрелище, которое они видели в своей жизни. Бризальцы, как и все кочевые народы, были не особенно привязанные к одному месту обитания, и ценили совсем другие вещи, в отличие от оседлых племен. Они не понимали ценности золота и камней, разве что в качестве мены, практически не строили каменных домов, обходясь переносными легкими войлочными шатрами. Их города напоминали огромный военный лагерь, готовый в течение пары часов сняться с места и идти туда, куда в данный момент позвала их душа или суровая необходимость. Они, превыше всего ценили дружбу, верность, доброту, благородство, любовь…

Табор Радгара покинул Вира — Понт почти четыре месяца назад.

Кассандра, родовая ведьма, позвала их в дорогу. И они свернули свои шатры, погрузили их в походные кибитки и отправились к самым границам Бризалии, встречать тех, кого приведет к ним Эол, вольный ветер прерий.

Кочевье! Оно всегда доставляет бризальцам огромное удовольствие. Соединение с природой, огромное небо над головой, не скованное каменными стенами, ветра, приносившие то запахи моря, то ароматы цветущего дикотравья, то запахи хвойных лесов… Трудяги волы не спеша тянут повозки. Быстроногие кони соревнуются с ветром, подгоняемые юными, но уже весьма умелыми наездниками. Ночные костры взметают в черное небо мириады искр. И песни… То грустные, то удалые, то безудержно веселые, как сам бризальский народ.

Табор Радгара обосновался в десяти милях от Большого тракта. Так сказала Кассандра. Глава рода привык доверять ведьме, умеющей заглядывать в будущее. Она уже много лет хранила спокойствие их клана, уберегая от не в меру разошедшихся ветров, от степных пожаров, от немногочисленных, но вовсе не безопасных врагов. Сегодня она сказала, что они уже близко.

Люди занимались своими делами, не имея представления, с какой стороны и как появятся те, кого предсказала ведьма. Но многие поглядывали в сторону Большого тракта, полагая, что недаром Кассандра привела их сюда. День клонился к вечеру, но тех, кого они ждали, все еще не было. Не доверять ведьме, такого даже в мыслях ни у кого не было, и они терпеливо ждали. И дождались! Не совсем оттуда, откуда надеялись…

Голубой шар плавно скользил над землей, влекомый к табору трудолюбивым ветром. В корзине, подвешенной к шару, находились люди. Сколько их, пока разглядеть было трудно, но то, что больше двух, было очевидно. Кассандра же говорила о двух пришельцах, но, до поры до времени, сомневаться в словах ведьмы никто не решался. Уж больно фантастическим было появление тех, кого ждали. Шар стал снижаться, не долетев до стоянки людей полмили. Бризальцы, даже не подумав об осторожности, бросились к нему. Молодые мужчина и женщина, юноша и ребенок, с любопытством разглядывали встречающих. На приветственные крики людей они только улыбались. Бризальского языка из них не знал ни кто. Жители вольных городов общались на едином, так называемом языке рыцарей. Лана знала еще свой родной язык годсов. В ущелье они с Дэниэлом немного изучили певучий саэрский язык. В походах Кондор свободно общался с жителями Южного каганата. Но бризальский…

Вежливо растолкав соплеменников, к корзине пробрался крепкий, бородатый мужчина и обратился к гостям на языке рыцарей с забавным акцентом.

— Вы йесть те, которы-х жде-от мир?! — полуутвердительно, полувопросительно произнес он.

— ???

Гости только переглянулись между собой.

— Йя-а думай — ю, вам надо поговори-ть с наше-эй ведьмо-ой.

— Конечно, поговорим, — согласилась женщина. Только отсюда выберемся.

Мужчина легко, одним махом выпрыгнул из корзины, вытащил маленького мальчика и стал помогать выбираться женщине. Юноша помогал ему с другой стороны. Осторожность, с которой мужчина поставил женщину на землю, расположила бризальцев к гостям лучше, чем любые слова. Они прекрасно поняли, какие чувства связывают этих молодых людей. А опытные глаза многих женщин обнаружили едва округлившийся животик, что незамедлительно отразилось на их расплывшихся улыбками лицах. Юноша тоже решил повторить зрелищный прыжок из корзины, подражая мужчине, но ему не повезло. То ли Эол на него за что-то обиделся, то ли неудачное стечение обстоятельств, но в тот момент, когда Тьен уже красиво перелетал через борт корзины, воздушный шар дернулся и стал опрокидывать корзину на бок. Юноша потерял равновесие и упал на землю. Ко всему прочему, его придавило повалившейся корзиной. Дикая боль прострелила левую руку Тьена и он вскрикнул. Корзину убрали мгновенно подбежавшие бризальские мужчины. Дэниэл принялся усмирять воздушный шар, а Лана и Тэо бросились к нему.

— Что, Тьен?

— Рука.

— Так больно? — парень дернулся и зашипел сквозь зубы. — Понятно. Перелома вроде нет, — ощупывала его конечность Лана, — но может быть трещина. На всякий случай наложим лубки, а через два дня, если болеть перестанет, снимем. Дэниэл, дай, пожалуйста, мой мешок!

— Что-нибудь серьезное? — подошел к ним с сумкой Дэн.

— Руку повредил, но страшного ничего нет, — Лана густо намазала руку Тьена мазью с резким запахом и охлаждающим эффектом, покрыла чистой тряпицей и стала привязывать деревянные дощечки.

— Лева-йя рука, — сказал бородач, внимательно наблюдавший за действиями Ланы, — не страш-но.

— Не скажите, — взглянул на него Тьен, — я левша.

— О! — почему-то радостно отреагировал на этот факт мужчина. — Лев-ша, йесть редки-й йявлени-йе. Ты, йесть тура-к!

— Кто? — обиделся Тьен.

— Тура-к! — снова повторил мужчина, а все окружающие согласно закивали. — Оче-нь ценны-й челове-к! Уни-кум!

— Да-а-а? Тэо, ты слышал, — возгордился юноша, забыв про боль в руке.

— Для них — ты уникум, — спокойно согласился малыш, — а для меня… дура-к!

— Тэо, — еле сдерживая улыбку, укоризненно посмотрела на мальчика Лана, — не дразни брата. Ему опять досталось!

— А нечего было красоваться! — заявил Тэо. — Тоже мне, скакун нашелся!

— У Дэниэла же получилось! — возразил Тьен и пощупал забинтованную руку. Боль немного стихла.

— Себастьен, — улыбнулась Лана и потрепала его по волосам, — Дэн четыре месяца с этой корзиной возился. Этот прыжок у него знаешь, какой по счету!

— И что, ты тоже падал? — с сомнением спросил он ухмыляющегося Кондора.

— Падал, — признался тот. — Лана на меня столько этой мази извела…

Несчастный случай, произошедший при приземлении шара, окончательно разрядил и без того дружескую обстановку. Бризальские мужчины помогли Дэниэлу сдуть и упаковать шар. Женщины накормили путников. Юноши и девушки взяли под опеку раненого Тьена и Тэо. Как молодежь понимали друг друга, осталось загадкой, но звонкий смех говорил о том, что языковой барьер пройден. После ужина Рардгар позвал Дэна и Лану к их родовой ведьме.

Ведьма обреталась в небольшом шатре, скупо освещенном парой свечей. Все предметы, включая саму хозяйку, отбрасывали на стены шатра острые неприятные тени, судя по всему, вводившие посетителей в трепет и страх. Впрочем, страх она наводила на людей одним своим видом. Жесткие черные космы своевольно топорщились из-под яркого цветастого платка, небольшие черные глаза буравили посетителей из-под черных же бровей, под острым крючковатым носом мухой прилепилась жирная волосатая бородавка, тонкие ярко-красные губы сжимали небольшую трубку. Пальцы старухи, с алыми, жуткой длины ногтями, вцепились в хрустальный полупрозрачный шар. Кроме всего на ней было неимоверное количество дешевых, но разнообразных украшений, начиная от колец и ожерелий, заканчивая грубой диадемой, безвкусно торчащей между бровями и краем платка.

Ведьма встретила их прямым пронзительным взглядом сощуренных глаз, скользнула по лицам, задержала взгляд на животе Ланы и вдруг ласково улыбнулась, вынула трубку изо рта и откинулась назад.

— Наконец — то! Я вас уже заждалась! — совершенно без акцента обратилась к ним женщина.

На лицах Ланы и Дэна отразилась замешательство. Во-первых, они не понимали, по какой причине их заждалась бризальская ведьма, а во-вторых, ее лицо столь разительно изменилось, и теперь перед ними сидела пожилая мудрая женщина без тени потустороннего в облике. Даже бородавка перестала напоминать навозную муху. Хозяйка терпеливо ждала, когда ее гости приведут свои мысли в порядок, дернула тем временем за какую-то веревку, и в верхней части шатра образовалось небольшое окошко, задула свечи и жестом предложила гостям сесть.

— Вы не смущайтесь, — снова улыбнулась она, — когда я вам все объясню, вы поймете мою радость.

— А почему вы нас ждете? — Дэн помог Лане устроиться на подушках и сам присел рядом.

— Я вас жду, потому что вы должны прийти ко мне, потому что я должна рассказать вам то, что мне предписано. Вы не голодны?

— Нет, нас накормили, но я бы попила чего-нибудь, если это не …

— О! Не надо так стесняться, — перебила Лану ведьма. — Зара! — крикнула она своей помощнице. — Принеси нам лимонад!

Девушка внесла поднос с кувшином и чашами, поставила его на ковер, разлила напиток и выскользнула из шатра.

— Мы слушаем вас… — Дэн запнулся, так как не знал имени хозяйки.

— Кассандра, зовите меня так. Это родовое имя, — гадалка отпила из своей чаши и приступила к рассказу. — Я не сомневаюсь, что вы знаете о том, что вы — Предсказанные, — гости согласно кивнули головами. — Судьба уготовила вам непростую задачу — выполнить Предначертание.

— А мы успеем? — тревожно поинтересовалась Лана.

— Время не имеет значения. Раз вам это предназначено, значит, вы это выполните рано или поздно… Не хочу вас тревожить, но та задача, которую вы стремитесь выполнить сейчас, это только часть вашего Предначертания.

— Часть? — встревожился Дэн. Он лишь недавно свыкся с мыслью, что он и есть Предсказанный, принц Летающих людей, а тут новые предначертания.

— Ваша роль в истории человечества гораздо больше, чем вы себе представляете…

— Но книга… — Лана смотрела на Кассандру с изумлением и страхом.

— Книга… — гадалка задумчиво уставилась на свой шар, — книга — часть цепи… — повисла тревожная пауза. Кассандра подняла глаза на гостей. — Я не представляла, что это будет так сложно… Пожалуй, начну с начала… Очень, очень давно, на земле жили совсем другие люди.

— Как это другие? — уточнил Дэн.

— Внешне, такие же, как и мы. Но у них были другие способности. Они имели Силу.

— Силу? — Лана недоуменно посмотрела на хозяйку. — Все?

— Практически. А когда все обладают силой, то это считается нормой.

— Я не понял, — Дэн переводил тревожный взгляд с жены на ведьму, — вы ведь не про физическую силу сейчас говорите. Неужели, это все про… магию?

— Да, — Кассандра утвердительно кивнула и погладила свой хрустальный шар, — они все были магами. Кто-то очень могущественным, кто-то совсем слабым, на бытовом уровне. Потом что-то произошло, я точно не знаю, сведений почти не сохранилось… Это ведомо лишь Великой. Магия почти исчезла, словно кто-то закрыл источник. Редкие отголоски былой Силы иногда проявлялись в каком-нибудь из человеческих родов. Носители этих способностей приравнивались к королевскому роду. Многие потомки со временем сами стали основателями королевских или княжеских родов… Но они владели лишь обрывками сакральных знаний, хотя и это делало их в глазах других людьми со сверхъестественными способностями. А еще через какое-то время почитание переросло в страх, необычные способности стали считаться происками темных сил, знание, ведовство оказалось под запретом. Начались гонения. Особенно постарались " Просвещенные города". Правители Вольных городов, понукаемые своими первосвященниками, в лучшем случае выгоняли, а в худшем казнили всех людей, имеющих хоть частичку Силы. Поэтому в ваших городах не осталось мало-мальски хороших лекарей, настоящих судей, прорицателей… В человеческом обществе изменились ценности… — она надолго задумалась. Гости не торопили ее расспросами. Им тоже было о чем поразмышлять. — Лишь у кочевых народов сохранились потомки магов… Да вот еще магические артефакты, — она снова коснулась шара, — позволяющие посвященным заглядывать за Полог тайн.

Дэн сидел в полном оцепенении. Маги — реальность, превращения, заклинания — реальность… То, что он только что прилетел на воздушном шаре, а до этого общался с умершей Сирин, тоже было реальностью. Это заставило его мозги работать с такой скоростью, что он весь ушел в этот процесс, основательно выпав из настоящего. В этом состоянии он пропустил часть рассказа. А Кассандра тем временем продолжала.

— Ваше предназначение заключается в Возрождении.

— Я считала, что мы должны возродить нашу долину в горах. Вернуть годсам родину, обрести оставленный дом, — тихо сказала Лана.

— И это тоже. А еще вернуть Светило.

— Это я знаю, но не представляю, как это можно реально выполнить. Книга на этот счет молчит.

— А еще возродить Саэру, — продолжила вещать Кассандра.

При этих словах Дэн отвлекся от своих мыслей и встрепенулся.

— Саэру? Страну летающих людей? Родину мамы?

— Да. Но самое главное, вы возвратите магию в мир.

— Мы? — Лана пожала плечами, с сомнением глядя на Кассандру. — Но у нас нет никаких магических способностей.

— Это не так. Вы оба, потомки родов, имеющих крупицы Силы. Ты, Лана — помок Мессэра лини Мессинга. Это линия эмпатов, она управляет человеческим разумом.

— Я не могу управлять чужим разумом, — ужаснулась девушка.

— Правильнее сказать, не совсем умеешь. Ты лекарка, а как важно, что бы больной верил в своего лекаря! А ведь в тебя всегда верили!

— Не всегда, — мрачно отозвался Дэн.

— Всегда! — гадалка строго взглянула на него. — Когда она лечила именно тебя, ты в нее верил.

— Верил, — согласился Кондор.

— Не зная о своей Силе, — Кассандра обратила свой взор на Лану, — ты, тем не менее, использовала ее. А ты, Дэниэл Кондор, не только потомок правителей Саэры. Ты, по отцовской линии, потомок князей Бризалии, владеющих силой Купридов!

— Кого? — напрягся Дэн.

— Куприды, духи металла. Ты же чувствуешь металл, как самого себя. Ты Бризальский князь, Дэниэл, линии Кондор!

— Ну, ничего себе! А родители мне ничего не говорили.

— Они скрывали свое слишком высокородное происхождение друг от друга, чтобы не разрушить свои взаимоотношения, — печально улыбнулась Кассандра. — Так они оберегали друг друга.

— А ведь если бы они признались, — предположил Дэн, — то и я знал бы…

— Не вини их. Это была их тайна… А то, что ты принц, князь, потомок двух линий — воздуха и металла, ты в конце концов узнал. Лана — потомок линии души.

— А Вы, Кассандра, потомок какой линии? — поинтересовался Дэн.

— Я? Линия Эола — ветра, княжеский род Альбатроса. Между прочим, ваши спутники, Себастьен и Тэо, по материнской ветви тоже потомки Бризальского рода Орлана, линии огня.

— Тьен и Тэо? — пораженно замер Дэн.

— Снова Провидение, — ахнула Лана.

— Пророчества сбываются! — глядя куда-то в пространство, произнесла хозяйка. — Великая возвращается…

— Великая?.. Кто это? — Дэн попытался представить себе это нечто, но в голову лезли лишь гигантские каменные бабы, топающие по земле толстыми ножищами.

— Это Владычица Силы… сейчас она, вроде, как спит, — пояснила Кассандра. — Я не знаю, как вам объяснить… Сама я ее представляю в виде большой радужной бабочки…

— Владычица Силы… — Лана тоже устремила свой взгляд в пространство, но уткнулся он как раз в хрустальный шар.

Дэн и Кассандра, не говоря ни слова, наблюдали за Ланой, потом дружно перевели глаза на шар. Дымка внутри шара пришла в движение, закрутилась по спирали и растворилась, а в прозрачной глубине шара порхала, переливаясь всеми цветами радуги, бабочка.

— Ой! Как это? — испугалась Лана и бабочка исчезла.

— А ты говорила, что в тебе нет магии, — удивилась Кассандра, — оказывается, ты тоже можешь отодвигать Полог тайн, при чем, даже не касаясь шара. Поразительно!

— Я никогда такого за собой не замечала.

— Возможно, это твой ребенок уже начал проявлять свою Силу.

— Ребенок?

— Да, Лана. В вашем дитя уже соединились три стихии: металл, воздух, душа.

С вами рядом огонь. Потом к вам присоединиться потомок рода земли. Он уже сейчас очень сильный маг, по теперешним меркам, хотя, достаточно молод. Когда он придет к вам, не отталкивайте его.

— Почему мы должны его оттолкнуть?

— Он придет из лагеря врагов, что называется с другой стороны баррикады. Узнайте его и примите в свою семью. Он станет хорошим учителем для вашей девочки.

— Кассандра, а что такое " баррикады"? — спросил Дэн.

— Забавные порой слова попадаются мне в путешествиях по мирам. Это, как я поняла, заградительные укрепления при уличных боях, сооруженные из подручного материала.

— Уличных боях? — удивился бывший рыцарь. — Как интересно…

— Вы сказали, что этот парень придет из стана врагов, — напомнила Лана. — О каких врагах вы говорите?

— О Каргане, колдунье из Жевра. Много крови удалось ей попортить, и мне, и вам. Это она отваживала тебя, Дэниэл, от Ланы. Считай, все плохие мысли, которые были у тебя, нашептывала Каргана.

— Боже мой… — ужаснулся Дэн.

— Все в прошлом, Дэн. Не надо лишь повторять ошибок. Теперь ты недоступен для Карганы. Каким-то образом ты сам сумел избавиться от ее влияния. Она, разумеется, бесится там у себя в Жевре. Но где мы, а где Жевр…

— Откуда вы ее знаете? — спросила Лана.

— А мы с ней, когда-то учились у одной магички. Эта, не слишком умная дама, решила разделить между нами два ценных артефакта: "Книгу заклинаний" и вот этот шар. Разделила и ушла.

— Куда? — не удержался от вопроса Дэн.

— В могилу. Умерла. А умница Каргана решила, что только она достойна обладать артефактами. Я еле ноги унесла. Скрылась в родных прериях.

— А она осталась в Жевре?

— Да. Там ей и ученика подсунули… Я гляжу, вы устали? — одарила она ласковым взглядом гостей. — Идите, вам шатер приготовили. А завтра тронемся в путь.

— И куда пойдем? — Лана с тревогой посмотрела сначала на мужа, потом на ведьму.

— По Большому тракту к городу Аркусу, — ободрила их информацией хозяйка. — Будем давать представления по городам и селениям. Так, потихоньку и доберемся до места назначения.

— Представления? Какие?

— У нас это называется — цирк! Это слово я тоже стянула в каком-то мире.


Дэниэлу не спалось. Первое выступление на публике взбудоражило его нервы, которые никак не хотели успокаиваться. Он поправил одеяло на плечах Ланы и, глядя на спокойное лицо жены, задумался над превратностями своей судьбы. Он — потомок королей и князей… Это даже сейчас плохо укладывается в голове. Где-то далеко есть страна Саэра, трон которой до сих пор ждет наследника. Это тоже он… Кузнец Кирилл Вебер, разгадавший тайну " Жала Дьявола" и не только… Строитель воздушного шара, возвративший людям умение летать… Первый рыцарь города Аркус — опять он, Дэниэл Кондор, хоть и в прошлом. И вот теперь — балаганный артист, на потеху толпы, жонглирующий обоюдоострыми мечами… Какая жизнь у него, однако, интересная. Хоть самому себе завидуй! А ведь были минуты отчаянья, когда одиночество готово было поглотить его. От одиночества тогда его спас преданный Сандр.

— Да, мальчишка не дал тебе замкнуться, Дэн. А как он спорил с тобой! Как упрямо отстаивал свое желание быть кузнецом, а ты его переубеждал.

— Мне нравилось с ним разговаривать, — согласился со своими мыслями Кондор. — Он многому меня научил, как ни странно. Научил ценить расположение тех, кто рядом. Я понял, как важна для человека семья.

— Просто Сандр прошел через одиночество раньше тебя и у него был горький опыт. Твоя мама помогла ему в трудный период жизни, а он помог тебе. А Лана…

— Лана научила меня доверять своему сердцу, делать добро людям, не рассчитывая на благодарность.

— Разве Лана научила тебя только этому? А любовь?

— Любви меня научил Виталь. Он объяснил мне глубину этого чувства, заставил разобраться в самом себе… Я только сейчас понял, что каждый человек, с которым я общался, чему-нибудь научил меня. Даже Кассий.

— Чему же хорошему научил тебя Кассий? Интриговать?

— Он научил меня думать… быстро. Оценивать ситуацию и принимать решение, не боясь ответственности.

— Ты научился выносить полезное, даже из отрицательного опыта, Дэн. Браво!

— Браво? Что это за слово? Кто ты?

Но собеседник больше не отвечал. Дэн вспомнил рассказ Кассандры о колдунах, умеющих внушать мысли на расстоянии. Внимательно проанализировав разговор с неизвестным, он пришел к выводу, что ничего плохого сказано не было. Обычный разговор двух приятелей.

— Хм… Все-таки надо ложиться спать…


Дэниэл с семейством уже третий месяц путешествовали с табором Радгара. Они уже сносно разговаривали на бризальском, так что встречающиеся на дороге стражники не могли отличить их по языку. Да и внешность они изменили так, что первое время даже не узнавали друг друга. Сначала всем выкрасили волосы в черный цвет. Загар, приобретенный в ущелье, тоже сослужил добрую службу. Лана и Дэн, первое время, были даже смуглее коренных бризальцев. Себастьен и Тэо были заметно бледнее, но на них никто особо не обращал внимания. Чтобы не быть дармоедами, новые члены табора вносили посильный вклад в общее дело. Лана участвовала в магических сеансах Кассандры, иногда выдавая клиентам реальные пророчества, чем снискала славу провидицы. Дэн учился жонглировать мечами. Забава бризальцев пришлась ему по душе, так как напоминала приемы, которым обучали его в роте оруженосцев. Старые навыки позволили ему в короткий срок освоить принципы жонглирования и даже усовершенствовать технику владения мечами. Малыш Тэо научился метко метать ножи, чем вызывал восхищение публики. Правда, метал ножи он не один. Пять пацанят, примерно одного возраста на довольно большой скорости демонстрировали меткость, втыкая ножи в разные мишени, некоторые из которых крепились к ним самим. Только Тьен был лишен возможности приносить реальную пользу. Трещину в кости он все же заработал. Лана запретила ему нагружать больную руку, и Тьен лишь немного упражнялся при помощи правой непослушной руки. Успехи его были весьма скромные: ножи редко попадали в мишень, меч вообще не слушался. Парень некоторое время походил мрачным, но природная веселость взяла верх и Тьен, плюнув на предрассудки, присоединился к тренировкам девочек — гимнасток. Особенно хорошо ему удавались кульбиты с использованием одной правой руки.

Аркус неумолимо приближался, и чем меньше становилось расстояние до родного города, тем быстрее хотелось Дэну достичь этих мест, но нельзя было рисковать. Медленно кочующий табор бризальцев не вызывал у стражников подозрений, тем более что многие из них посетили представление цирка, а некоторые рискнули заглянуть в шатер гадалки. Так, постепенно приближаясь к горам, они, не вызывая ненужного интереса, доберутся до требуемого им места и исчезнут в скалах.


Стэн молчал. Осунувшийся от голода, в синяках и потеках крови от постоянных побоев, он все равно упрямо молчал. Кассий пристально посмотрел в не заплывший глаз пленника и снова хлестнул плетью по распятому на стене пыточного подвала телу. Не дождавшись предполагаемого стона, он снова замахнулся.

— Ты ничего не добьешься, — разжал, наконец, сухие губы годс.

— Почему? Мне нравится смотреть на твои мучения… А ведь я лишь возвращаю то, что получил сам! Удивляешься? Твоя дочь заставила мучиться меня, я заставляю мучиться тебя, и ее. Она ведь знает, как трудно сейчас приходится папочке? Знает?! — Стэн не удостоил его ответом. — Надеюсь, что знает… Рано или поздно она придет ко мне! Я, конечно, потерял много времени зря, но теперь мой план должен, наконец, воплотиться в жизнь. Она ведь не позволит страдать невинному? Лана такая добрая, — он вплотную подошел к пленнику и с силой воткнул рукоять плети тому под ребра, — отзывчивая, — снова толчок, — сердечная, — удар в голову. — Она прибежит на выручку, — продолжил свой монолог Крон после того, как на Стэна Зум выплеснул ведро ледяной воды, — она выполнит все мои условия. Слышишь, старик, все! Сначала она ответит за свой обман, — смаковал свою месть Кассий, — я привяжу ее к позорному столбу на неделю, или больше… Все будет зависеть от ее поведения и моего настроения. Потом я ее помилую, но… не отпущу. У нее будет всего два пути: в тюрьму или во дворец. Дворец, конечно, предпочтительнее. Но после ее обмана, в котором ты принимал активное участие, стать моей законной женой она, разумеется, уже не сможет. Мыть полы, чистить отхожие места — вот все, что я смогу ей доверить! Она же ничего не умеет делать. Ты плохо воспитывал свою дочь, старик. Женщина — лекарь! Кому это надо! Если во время работы она покажет себя старательной девочкой, я поручу ей следующую. Лана станет убирать мои покои. Знаешь, старик, я усложню ей задачу. Я же не могу быть настолько милостив, что бы простить ей отказ! Я, между прочим, от чистого сердца предлагал ей стать моей женой! — почти натурально изобразил он обиду. На губах Стэна появилось подобие ухмылки, что тут же разозлило Крона. — Смеешься? А зря! Я прикажу твоей доченьке убираться в моих покоях ночью, полностью обнаженной! И уж что мне придет в голову в моей собственной спальне, с моей собственной обнаженной пленницей… Перестал смеяться? Да, старик, я сделаю ее вещью! Своей безропотной вещью, ибо говорить ей будет запрещено! Ты воспитал слишком гордую дочь…

Кассий прервался, с недоумением уставившись на спокойное лицо годса. Тот не ужасался будущей судьбе дочери, не кусал губы от бессилия, не сжимал кулаки от злости… Он спокойно слушал канцлера. Просто слушал. Как дети слушают интересную сказку. Это спокойствие озадачило Крона. Он оглянулся на Зоммера, статуей застывшего в дальнем углу камеры, ища поддержки. Экзекутор тут же пришел на выручку.

— По-моему, он умом тронулся, — мрачно сообщил Зум.

— Ты думаешь? — Кассий почесал лоб и снова перевел взгляд на Стэна. В лице пленника ничего не изменилось. — Позови Эскина, пусть посмотрит… Скажи ему, что этот, — он махнул рукой в сторону годса, — мне нужен живой как можно дольше. Понял?

— Понял, господин канцлер. Но у меня есть одно соображение…

— У тебя? Соображение? — ухмыльнулся Крон. — Ну, поделись.

— Она не придет, — нерешительно произнес Зум.

— Кто не придет? Почему?! — почти набросился на экзекутора канцлер.

— Потому, что она ничего не знает…

— Как, не знает? — Кассий никак не мог понять, что говорит стражник.

— Годсы ей просто ничего не сказали. Она ведь у них какая-то особенная, — терпеливо разъяснял Зум.

— Особенная?

— Да. Вроде, как Предсказанная. И они ее берегут. Вы можете посадить в тюрьму хоть всех годсов, она все равно не придет…

— Что-о-о?! — Кассий развернулся к Стэну. Ехидный оскал на обезображенном лице мужчины подтвердил правоту Зоммера. Ярость, которая овладела канцлером, требовала немедленного выхода. Он развернул плеть и стал остервенело хлестать пленника, пока тот снова не потерял сознание. — Казнить эту падаль, — сквозь зубы протянул он Зоммеру.

— Тайно?

— Завтра… на площади… сжечь!


Арест и казнь Стэна побудила годсов к решительным действиям. Нет, они не пошли на штурм дворца, не попытались поднять восстания против канцлера, они тихо ушли от стен Аркуса, покинув насиженные места. Это было особо горько, так как книга говорила о том, что час возвращения близок, и ждать им осталось совсем немного. Просить разрешение на поселение рядом с другим вольным городом годсы не стали. Вряд ли правители городов пойдут против Кассия и разрешат горянам поселиться на их территории. Да и сам Крон мог послать им в след карательную команду. Для временного проживания годсы решили воспользоваться развалинами старинного замка, обнаруженного на небольшом острове в месте слияния рек Араки и Акары. Древние стены были полностью разрушены какой-то страшной катастрофой, но для временных строений можно было использовать камни, в изобилии имеющиеся на острове.

— Осмол, как ты думаешь, чей это замок?

Андор, задрав голову вверх, разглядывал устоявшую стену замка с остатками купола. Они вдвоем отправились осмотреть развалины, прежде чем привести сюда своих соплеменников.

— Если бы я верил в Великую… — с сомнением произнес старейшина, — я бы предположил…

— А ты не веришь? — озадаченно поинтересовался Андор. Он, в отличие от своего коллеги, всегда допускал существование Великой, хотя многие прогрессивные умы считали это сказкой. — А замок, действительно похож на цитадель Повелительницы.

— Ты, как ребенок, Андор! — возмутился Осмол. — Не осталось никаких доказательств! Вот где, скажи ты мне, здесь можно найти доказательства?

— А ты поищи, Осмол, глядишь и найдешь, — пробурчал уязвленный Андор.

— И поищу! — совсем по-детски отозвался второй старейшина. — Поищу! Вот здесь поищу, вот здесь. Пусто, понимаешь ты или нет, пус-то! — заводился Осмол. — Ничего нет, — он с силой пнул камень, попавшийся на его пути. Камень, неожиданно подвинулся.

— Не ушибся? — насмешливо осведомился Андор.

— Это не камень, — не обращая внимания на насмешку друга, ответил Осмол.

Он наклонился и поднял то, что посчитал камнем. Вещь была хоть и тяжелая, но явно уступала камню по весу. Старейшина смахнул пыль и стал освобождать предмет от старой ткани, в которую тот был завернут.

— Что это, Осмол, — к нему подошел Андор.

— Книга… — прошептал тот. Старинная, язык незнакомый, — он аккуратно открыл ее и с интересом стал рассматривать затейливый цветочный узор на первой странице.

— Это надпись или просто узор, как ты думаешь? — так же шепотом спросил Андор.

Осмол не успел поделиться своими соображениями, когда надпись в книге начала меняться. Подчиняясь неведомой силе, цветочный узор стал превращаться в знакомые буквы, и через минуту старейшины смогли прочесть: "Эта книга принадлежит той, которая придет после меня".

— Что все это значит? И кто, эта та, которая… — замотал головой Осмол.

— Ты все еще не веришь? — задумчиво проговорил Андор, забирая книгу из руг старейшины.

— Это книга Великой? Это бред, Андор!

— Эта книга похожа на нашу, и то, что она далась именно нам в руки, говорит о том, что скоро Великая вернется в этот мир, если уже не вернулась, и наша с тобой задача, передать ей эту книгу.

— Передадим, чего уж там, — покладисто согласился Осмол, — главное, знать, кому.

— Узнаем…


Последняя ночь в таборе. До дороги к Аркусу осталось каких-то пять миль, но табор остановился на ночлег на тракте. В город или к отшельнику Фьерну они идти не решились. Слишком много патрулей было около города. Так что дорога их лежала только в горы. Туда, куда звала их судьба и предначертание.

Завтра, рано утром, вереница кибиток свернет к Аркусу, оставив в скалах четверых спутников. Их пути разойдутся, но не навсегда. Когда-нибудь вернется к ним за своим первым воздушным шаром Дэниэл Кондор. И, если обстоятельства будут благоприятствовать, познакомится с представителями своего клана. Лишний князь никогда не помешает бризальскому роду. Князья Бризалии, это не представители аристократии, как принято в других государствах и вольных городах, это носители силы, знаний, опыта. И Дэн — один из них.

Лана вела свою семью в горы знакомой дорогой. Когда-то они шли здесь с Мелифой, преследуемые Дэниэлом. Знакомые серые скалы, лишенные растительности, лишь изредка разукрашенные цветными кляксами лишайников, встретили их сильным туманом.

Лана решила, что это добрый знак. Но ее не оставляло чувство тревоги, будто где-то рядом находились очередные преследователи. Неужели Кассий не прекратил попыток их разыскать? Туман скрыл путников от недругов, если таковые были.

— У этого завала я оставил тогда Ветра, — поделился воспоминаниями муж, помогая ей взобраться на каменный вал.

— А что это за ямки в камнях? — неугомонный Тео уже взобрался на скалу и с интересом разглядывал углубления в горной породе.

— Это выход лучистого сланца, — пояснил Дэн. — Когда минерал вернется на поверхность, над этими горами будет сиять Солнце.

— Здорово! — серьезно ответил малыш. — Можешь на меня рассчитывать, когда придет момент!

— Тэо! — вытаращил на него глаза старший брат. — А как же я?

— Ты тоже всегда можешь на меня рассчитывать, — так же серьезно произнес мальчик. — Я всем готов помогать.

Лана и Дэн, стараясь скрыть улыбки, с интересом наблюдали за разговором братьев.

— Я думал, мы вместе будем помогать им! — возмутился Тьен.

— Мы с удовольствием примем твою помощь, — продолжал изгаляться над старшим братом маленький озорник.

— Ах, ты, мелочь пузатая! — бросился за ним на скалу Себастьен.

Дэн не выдержал и улыбнулся. Лана же напряглась настороженно. Муж повернул к ней голову, и улыбка моментально сползла с его лица.

— Что?!

— Псы!

Это слова хватило Кондору для того, что бы ярость и злоба на врага, до сих пор преследовавшего их, сделали его мозг холодным и расчетливым. Он схватился за рукоять меча, намереваясь лицом к лицу встретиться с погоней, но Лана перехватила его руку и кивнула на мальчишек, сидевших на скале.

— Они должны заплатить… — тихо прошептал Дэн.

— Нет, Дэниэл. Они не должны даже догадаться о том, что мы вернулись. Это, скорее всего, дежурный патруль. Пусть пройдут мимо.

— Хорошо… — расслабил пальцы Кондор. — Ты права. Лезем на скалы?

Лана согласно кивнула. Но, прежде чем двинуться вверх, она достала из мешка пакетик с какими-то травами и свой, уже доказавший эффективность, свисток.

— Лови, — кинула она свисток Тео. — Дуй тихонько. Это задержит псов, — потом рассыпала траву между камнями, чтобы она не очень бросалась в глаза. — Я готова.

Дэн взял ее на руки и поднял над камнями. Себастьен подхватил Лану сверху и втащил на скалу. Кондор закинул походные мешки и сам стал подниматься наверх. Небольшой уступ скалы мешал ему самостоятельно взобраться, и он тихо выругался, понимая, что дорога каждая секунда. Лай псов неумолимо приближался, заставляя сердца беглецов учащенно биться от напряжения. Сверху раздался противный звук свистка. Мужчина непроизвольно дернулся и чуть не сорвался вниз. Четыре руки не позволили ему упасть, и втащили на скалу всего за несколько секунд до того, как на горной тропе появились четыре стражника. Сверху Дэну хорошо было видно, что солдаты без особого желания выполняют приказ начальства. А уж рвения у них не было и в помине. Один из них лениво жевал лепешку, второй думал о чем-то, не отрывая глаз от горизонта, двое других переговаривались.

— Опять эти твари сбежали от нас…

— Ничего, проголодаются, сами вернутся. Что нам за ними опять по этим клятым скалам ползать?! Филий, вон, уже доползался… Фил, ты как?

Задумчивый страж молча отмахнулся от сослуживца. Дэн заметил, что обе руки этого парня перевязаны. То ли сорвался со скалы, то ли псы своего же покусали…

— До развилки дойдем и повернем обратно, — предложил любитель лепешек. — Нечего ноги топтать зря. Озверел этот Зуммер со своим канцлером… Гниды!

Стражники скрылись за следующей скалой. Псы так и не появились. Видно, звук свистка их и впрямь в панику вгоняет. Ден поднялся, не боясь быть замеченным стражами, и присоединился к семье. Они ждали его на небольшом плато, которое, оказывается, скрывалось за почти отвесными скалами.

— Дэниэл, это древняя дорога на Солос, — Лана выглядела побледневшей и встревоженной.

— Дорога? Что-то не очень похоже… Там обрыв, — кивнул он туда, откуда они пришли.

— А в другую сторону она есть, — Тэо серьезно посмотрел на Кондора. — Я сходил, проверил.

— Ну, раз ты проверил, — так же серьезно ответил мужчина. — Тогда, чего мы зря теряем время? Лана, ты знаешь, куда нам идти? Так веди!

Древняя дорога была серьезно разрушена, но по ней все равно было идти гораздо легче, чем по горной тропе. Небольшие провалы и осыпи позволяли даже Лане самостоятельно пройти эти препятствия. Эта дорога была значительно выше той, по которой шли стражники. Их возвращение заметил глазастый Тео, и они вовремя скрылись за камнями. Потом они прошли небольшой тоннель и оказались на очередном плато, с которого открывался величественный вид на живописную долину. Горные луга пестрели разноцветьем трав, нетронутых человеком.

— На дикотравье похоже, — Тьен вздохнул и поджал губы. — Красиво…

Лана и Дэниэл тоже засмотрелись на пейзаж, думая каждый о своем.

— А что там за белый домик? — вывел всех из задумчивых деятельный Тэо.

— Где? — обернулась Лана. — Это, скорее всего первый пост Солоса. Мне Мелифа рассказывала, но дойти мы сюда не успели. Там должен быть горячий источник.

— Замечательно, — Дэн оглядел свою команду. — Доберемся до беседки. Там и заночуем.

— А что, — поразился Тьен, — дальше сегодня не пойдем?

— Дальше? — улыбнулся Дэниэл. — Нам бы до нее засветло добраться! Это же горы, брат! Здесь, глазами — близко, ногами — далеко.

— Точно! — смутился Тьен, припомнив, как они с братом топали по дикотравью к ущелью Туманов.

— Ну, вперед! — призвал всех Кондор, и первым двинулся в путь.

Через несколько фарлонгов дорога резко обрывалась, и путешественникам даже пришлось использовать снаряжение для спуска. Сам спуск прошел удачно, но вдруг резко ухудшилось состояние Ланы. Резкая боль скрутила ее тело, она только тихо разевала рот. Дэниэл бросился к жене, стараясь понять и, по возможности, помочь ей.

— Прости, — пробормотала женщина. — Я думала, что успею дойти…

— Что? — не понял Дэн извинений жены.

— Малыш… просится в мир, — прошептала Лана и устало закрыла глаза.

— Да?! И что нам делать? Лана? Мы ведь… Лана!!!

— Не кричи, милый. Я постараюсь дойти до беседки.

— Я тебя понесу!

— Понесешь, когда я не смогу сама идти. Тьен, Тео, я знаю, что вы мне поможете… Здесь, недалеко в горах есть хижина Мелифы. Если вы пойдете без нас, доберетесь быстрее. Там должны быть хоть какие-то куски полотна, одежда… Все, что может подойти для малышки и… меня. Идите на запад… до черной скалы. Найдите на дороге три камня в рядок, от них через семнадцать шагов налево…

Братья молча кивнули и бегом бросились выполнять поручение. Лана с тихим стоном поднялась и оперлась на руку мужа.

— Может, я тебя все-таки понесу?

— Тебе четыре мешка нести, Дэн. Их бросать нельзя. Неизвестно, найдут ли мальчики избушку. А в мешках у нас только самое необходимое… Пару пеленок я приготовила, но этого мало… Идем.

Продвигались к беседке они медленно. Лана старалась преодолеть как можно большее расстояние, пока схватки были редкими и кратковременными. Когда половина пути была позади, ей стало плохо. Разряженный горный воздух не позволял дышать полной грудью. Она перешла на учащенное дыхание. Это, неожиданно, принесло облегчение. Еще небольшой отрезок пути она смогла преодолеть, используя этот способ дыхания, а потом наступила череда почти непрерывной боли. Дэн закинул мешки за спину, поднял измученное тело жены и, почти бегом бросился к беседке. Обливаясь потом, сгибаясь под тяжестью ноши, спотыкаясь о камни, он, стиснув зубы, упорно стремился к цели, твердя себе, что Лане сейчас гораздо хуже, чем ему, но она держится. А он — мужчина, он — сильнее женщины! Значит, он донесет ее. Донесет, и у него еще останутся силы помочь ей в рождении малыша.

Когда он вошел в беседку, Лану как раз снова отпустило, и она самостоятельно приготовила себе место, расстелив плащи и бросив один из мешков вместо подушки. Дэн за это время успел отдышаться и умыться. Это было просто счастьем, что горячий источник оказался тут и в самом деле. Лана улеглась на свою импровизированную постель и закрыла глаза.

— Отдохни, милый, — похлопала она по плащу, — мне скоро понадобится твоя помощь.


Тэо опять заметил цель поиска первый. Небольшая избушка жалась к скалам, почти сливаясь с ними цветом стен, выложенных из местного камня. Лишь деревянная дверь выделялась на сером фоне. Мальчишки бросились к дому, но их остановил грозный оклик.

— И чего вам надо в моей хижине, молодые люди?

Очень сердитая старуха топала к ним по горной тропе, грозно размахивая клюкой.

— А?! — замер удивленный Тьен.

— Бабушка Мелифа! — радостно завопил Тэо, заставив старуху замереть с поднятой клюкой. — Как хорошо, что вы дома! Там Лана рожает!!!

— Кто? — осела на тропу Мелифа, вытаращив на него глаза. Ошеломленно посмотрела потом на старшего парнишку. Тот утвердительно кивнул головой. — Что делает?

— Рожает! Как вы не понимаете? — подбежал к ней малыш и стал помогать встать. Тьен тоже бросился к ним. — Ей помощь нужна и эти, тряпки!

— Как рожает? — бормотала, вставая Мелифа, не понимая, как эти пострелята оказались одни в горах, на ночь глядя? Откуда они знают Лану? Почему она рожает? Почему в горах?

Но Тэо уже тащил ее в дом, требуя немедленно дать все, что просила Лана. Наконец, Мелифа справилась с волнением и стала собирать необходимые вещи. Вручила Тьену здоровый котел, Тео кусок полотна, а сама принялась собирать бутылочки со снадобьем и травы.

— Зачем? — удивился Тьен, глядя на котел.

— Ребеночка купать, дурень! Так, что еще надо? — старушка огляделась, прихватила еще и маленький котелок, свой теплый плащ и пуховый платок, удовлетворенно кивнула сама себе и обернулась к парням. — Куда идти?

— К белому домику, — выкрикнул Тэо, выбегая в дверь.

— Вот шебутной, — добродушно проворчала Мелифа и довольно споро для своего почтенного возраста, засеменила по тропе. — А кто отец ребеночка? — не смогла удержать любопытства старушка.

— Дэниэл, кто же еще? — удивленно обернулся на нее Себастьен.

— Действительно, — хмыкнула Мелифа, — что я глупые вопросы задаю… Кондор?

— Бабушка Мелифа, — взмолился Тьен, — Вы разве не знаете, что они оба — Предсказанные?! Что они судьбой друг другу предназначены?! Эх!

Старушка аж замерла от такой отповеди парня. Потом спохватилась, что задерживаться нельзя и еще ускорила шаг. Но сама с собой по дороге поговорила всласть.

— Откуда ж мне знать, что они оба Предсказанные… Это ведь только немногим известно… А этим мальцам, получается, сказали. Ну конечно, раз они тут с ними в горах оказались. Ясно. Кондор… получается муж ее. Ага… Ты гляди, права, выходит, оказалась Лана. Принцем он оказался. Вот ведь сердце у нее какое чувствительное… А мы-то ее отговаривали. А она свое гнет: «Он, и все! И нет других кандидатов».

Тьен несколько раз оглядывался на бубнящую себе что-то под нос Мелифу, но в разговор не вступал, понимая, что собеседники той не нужны. Сама все поймет.


Уже вечерело, когда до Дэниэла донесся далекий крик Тэо.

— Иде-о-о-ом! Мелифа-а-а-а!!!

— Слава богам, — он сразу успокоился. Теперь Лане будет оказана помощь знающего человека, а не его преданная, но бесполезная. Он посмотрел на бледное лицо жены, на ее искусанные в кровь губы, на судорожно сжатые пальцы. — Мелифа идет к нам. Потерпи милая. Я тебя так люблю! Как мне облегчить твои страдания?

Старушка ворвалась в беседку как ураган. То, что пожилая женщина не отстала от мальчишек, поразило Дэна. Мелифа несколько раз глубоко вздохнула, выравнивая дыхание, и принялась командовать.

— Костер развели. Это хорошо! Молодые люди, марш искать все, что может гореть, пока совсем не стемнело! Дэниэл, помоги мне напоить Лану! Так, девочка моя, открой глаза. Ну, давай, пей! Вот, хорошо. Сейчас тебе станет легче. Теперь, Дэниэл, хорошо помой котел, там ребеночка обмывать будем, а я пока пеленки приготовлю. Уф! Успела… Здравствуй, Дэниэл Кондор!

— Здравствуй, тетушка Мелифа! — улыбнулся мужчина устало. — Спасибо за помощь!

— Погоди, помощь еще впереди… Венчаны? — задала она, мучивший ее вопрос, кивнув на уснувшую Лану.

— Да, — мужчина показал ей знак супружества.

— Любишь?! — еще строже спросила старушка.

— Всей душой, — Дэниэл посмотрел ей в глаза.

Мелифа облегченно выдохнула.

— Счастья вам…

— ы-ы-ы, — прорезал тишину ночи стон Ланы.

В беседку вбежали встревоженные братья.

— Кыш отсюда, — рявкнула на них Мелифа, — ножи на огне калите! Дэниэл, держи ее! Тужься, девочка, помогай малышу. Так, теперь отдохни. Дыши чаще. Молодец! Тужься! Еще! Держи ее, Дэн! Так, давай, приготовься. Сейчас напрягись так сильно, как только сможешь, — Лана кивнула. — Давай! Ну, еще! Лана, тужься! Вот умница! Вот красавица! Ну, давай, кричи!

Мелифа шлепнула по крошечной попке новорожденной малышки и та огласила мир о своем появлении громким возмущенным плачем. Горное эхо многократно повторило звуки народившейся жизни, унося их все дальше от места событий.

— Послед сожги потом, — сказала Мелифа ошеломленному Дэну.

— Какая она красивая, — новоиспеченный отец со слезами на глазах взирал на свою дочь, боясь пошевелиться.

Мелифа опустила крохотное тельце в котел, омыла ребенка и положила на пеленку.

— Ну, что, папа, режь пуповину!

Себастьен подал смущенному Дэну кинжал, и он полоснул им по сизой пуповине. Повитуха завернула младенца в пеленки и подала счастливой матери. Укрыла обеих пуховым платком, дала Лане отвар и с умильным выражение лица воззрилась на молодую семью. Кондор не сводил восторженных глаз со своих девочек, ласково касаясь губами бледного лба жены.

— Ты молодец, любимая… Такое терпение…

— А почему ты не кричала? — вдруг всполошилась Мелифа. — Это помогает роженицам.

— Я боялась… Горы…

— М-да, — задумалась старушка, — горы… А может, и надо было покричать…

Странный гул, зародившийся где-то в глубине скал, насторожил всех.

— Что это? — всполошилась только что успокоившаяся Лана.

— Сдается мне, — неуверенно проговорила Мелифа, — это сбывается ваше Предназначение. Горы приняли жизнь… Остается только ждать, сбылось Пророчество… или нет.

— Это сейчас землетрясение может начаться? — встревожился Дэн, опасаясь за жизни своего увеличившегося семейства.

— Для землетрясения крика твоей малышки не достаточно, — заявила старушка, черпая в звуках собственного голоса уверенность в благоприятном исходе дела, — хоть и громкоголосая народилась деваха! Думаю, опасаться нам ничего не стоит. Завтра с утра отправимся в мою хижину. Поздравляю вас, мои дорогие, — и Мелифа расплакалась благодарными слезами, хваля богов за счастье присутствовать при возрождении родины.

Пара горящих мальчишеских глаз с восхищением смотрели на сверток с новорожденной девочкой.

— Когда она вырастет, станет моей женой! — торжественно заявил Тэо и улегся спать рядом с Ланой и ее малышкой. Лана свободной рукой обняла мальчика и загадочно улыбнулась. Дэн и Тьен переглянулись между собой и с интересом уставились на малолетнего жениха. Тот невозмутимо погладил сопящий сверток, обвел всех серьезным взрослым взглядом, поправил плащ. — Спокойной ночи…

Загрузка...