59

У тебя уже не остается времени, но тут Нина догадывается. Она незаметно подмигивает тебе и шепчет с улыбкой:

— Как же я могу забыть «Розовую пантеру»?!

Вампиры продолжают наслаждаться картиной, а Нина придвигается ближе к Кармилле, как будто хочет получше разглядеть портрет. Потом она хватает камень, висящий на цепочке на шее Кармиллы, и изо всех сил дергает его. Камень у нее в руках!

— Бросай его мне! — кричишь ты.

Нина бросает тебе камень, ты ловишь его и вышвыриваешь в дыру в оконном стекле. Камень исчезает в ночной тьме.

Вампиры вопят и кидаются на тебя. Но они как будто ослепли.

— Взгляни на картину! — кричит тебе профессор.

Глаза у изображенных на портрете вспыхнули! Четыре пламенеющие ленты вырвались из них и обвились вокруг вампиров, так что каждый оказался словно в огненном коконе.

— Бежим отсюда скорее, — говорит профессор, — а то сами загоримся.

Вы бросаетесь к двери, ведущей в пассажирский вагон, и успеваете отцепить горящий вагон, прежде чем вспыхнет весь поезд. Покидая графа и графиню, вы видите, что их вагон остается пламенеть в снежной ночи. Жалко, конечно, что пропали портрет и гелиотроп, но вы уверены, что дядя Эндрю одобрит ваши действия.

— Теперь-то вы поверили в вампиров? — спрашивает миссис Уэст профессора Гарца.

Он едва заметно кивает головой.

КОНЕЦ

Загрузка...