Глава 9

Филипп шел в сторону заката солнца, широко размахивал руками и старался не глазеть по сторонам, чтобы не отвлекаться и не терять драгоценного времени. В лесу, где они с Кинтохо встретили дэва, он потерял целых пол дня, и сейчас Филипп торопился. Он был уверен, что подменыш специально завел его в эти места, чтобы помешать вовремя попасть к Черному Камню. «И зачем этот дикарь таскается за мной? — размышлял он. — Чего он хочет? Хотя, дураку понятно, что Кинтохо все время старается помешать мне. А врал-то, врал, что был здесь всего один раз. Что мы попали сюда случайно. Правильно говорят: «яблоко от яблони не далеко падает». Такой же подлый как кикимора. Одно слово, нечисть» Постепенно горячий песок и камни под ногами сменила земля, а вместо незнакомых плодовых деревьев начали появляться более привычные осины, тополя и клены. Арбузный лес остался далеко позади, вокруг на открытых местах росла высокая сочная трава и много разных полевых цветов. Когда же солнце опустилось до крон деревьев, и спала дневная жара, из листвы начали выпархивать крохотные крылатые существа в длинных белых балахончиках. Они собирались небольшими стайками, играли в догонялки, и часто до Филиппа доносился их мелодичный смех. Несколько раз воздушные игруны принимались кружить над Филиппом, и он сумел хорошенько рассмотреть их. Они были почти совсем прозрачными, походили на человечков и имели очень веселый нрав.

— Вы кто? — поинтересовался Филипп, когда в очередной раз у него над головой зависла целая компания.

— Эльфы, — тончайшим голосом ответило сказочное создание. — Мы живем на этих деревьях и цветах. А что делаешь здесь ты?

— Разве не видишь? Я иду, — ответил Филипп. — Если бы умел, как вы летать, давно бы улетел.

— А почему ты такой грязный? — спросил другой эльф, и вся стайка залилась смехом.

— Не ваше дело, — грубо ответил Филипп и замахал на эльфов рукой. Кыш, кыш, мелкота! Я тороплюсь. Отстаньте.

Вскоре Филипп заметил густые заросли неизвестного кустарника. Еще через пару сотен шагов он почувствовал знакомую прохладу, какая бывает поблизости от рек и ручьев. Несколько часов на жаре изрядно утомили Филиппа. Он изнывал от желания поскорее добраться до воды и потому нашел в себе сил прибавить шагу.

Филипп уже слышал журчание ручья, радовался, что наконец напьется и хорошенько вымоется. Не сбавляя скорости, он нырнул в заросли и тут же понял, что сильно поторопился. Сразу за кустами начинался глубокий овраг с крутым склоном.

Не успев ухватиться за ветки, Филипп поскользнулся, упал на спину и словно на санках покатился вниз. По пути он несколько раз ударялся о деревья, насажал себе синяков и шишек и остановился только когда свалился в холодную воду.

Филипп выбрался на заросший бережок, почесал ободранное колено и с досадой произнес:

— Как же мне не везет.

— Ему не везет! Ему не везет, — раздались совсем рядом тонкие голоса.

— Он ушибся, бедненький!

— Он ушибся? Он просто не знает, что воды нашего ручья заживляют любые раны.

— Конечно не знает. Вы только посмотрите на него. Он же грязнуля!

Прислушиваясь к голосам, Филипп пытался разглядеть разговорчивых обитателей ручья. Но в тенистом овраге было сумрачно даже солнечным днем, и тогда Филипп спросил:

— Кто здесь?

— Мы здесь, — послышалось с одной из сторон.

— Мы, наяды, — ответили с другой.

Решив, что существа с такими голосами не могут быть крупными и кровожадными, а значит не сделают ему ничего плохого, Филипп снова вошел в воду. Он наклонился и, осторожно ступая, медленно пошел по течению ручья. Но Филипп увидел только несколько всплесков, как-будто в воде резвились мелкие рыбешки. А затем все стихло.

— Ну и прячьтесь, — сказал он. Филипп напился из пригоршни, потом хорошенько вымылся, а заодно промыл ссадины.

Он не успел выбраться на берег, когда понял, что у него на теле не осталось ни единой царапины или синяка. «Вот это водичка! — поразился Филипп. — Значит правду эти наяды говорили. Настоящая живая вода. Эх, жаль не во что набрать. Вот бы привезти такой воды в Москву. Я бы стал самым известным доктором на свете. Я бы…».

Позади него раздался смех, и одна из сказочных обитательниц ручья нежнейшим голоском сказала:

— Наверное он идет к Черному Камню.

— Глупый, он не знает главного, — ответила другая.

Филипп замер на месте и с тревогой начал ждать, что наяды скажут дальше. Они явно знали какую-то тайну, о которой до сих пор ему никто не сказал. Но на берегу послышался какой-то шум, и ручьевые девы вмиг попрятались.

Филипп поднял глаза и увидел седобородого карлика в длинном до пят плаще. Ростом он был не больше полена, но необычайно коренаст и подвижен. Филипп не знал, пугаться ли ему жителя этого леса или нет. А карлик суетливо поприветствовал его и поинтересовался:

— Что, заблудился, чума-холера?

— Упал, — ответил Филипп и показал наверх. — Вообще-то мне надо к Черному Камню. Я очень тороплюсь. Вы не могли бы сказать, как туда добраться?

— Ах, тебе нужен камень, чума-холера? — чему-то обрадовался карлик.

Он словно заправский иллюзионист выхватил что-то из воздуха и раскрыл ладонь. На ней оказался невиданных размеров бриллиант. Драгоценный камень был настолько чистым, что даже в полумраке оврага испускал тончайшее свечение.

— Этот подойдет? — спросил карлик.

— Нет, мне нужен черный, — ответил Филипп. — И, наверное, тот камень побольше.

— Ты отказываешься от моего лучшего бриллианта, чума-холера? — опешил карлик.

Он вдруг забегал по берегу, принялся размахивать руками и возбужденно говорить:

— Значит ты тот, кто мне нужен. Я давно ищу честного, бескорыстного помощника, чума-холера! Оставайся у меня навсегда, и я покажу тебе много камней: белых и черных, красных и зеленых. А ещё я дам тебе столько золота, что ты будешь в нем купаться, чума-холера.

— Спасибо, — поблагодарил Филипп. — Только я привык купаться в воде. Да и что я буду делать с этим золотом?

— Как что, чума-холера?! — подпрыгнув от негодования, воскликнул карлик. — Владеть! Разве ты не хочешь быть богатым? Самым богатым в этом лесу? После меня, конечно, чума-холера.

— Зачем мне золото и камни, если я никогда больше не увижу маму, папу, друзей и мою собаку Джима? — спокойно ответил Филипп.

— Ты настоящий сумасшедший! — закричал карлик. — Ты отказываешься от несметных сокровищ ради какой-то паршивой собаки, чума-холера! Да на эти сокровища ты сможешь купить сто миллиардов таких собак! И ещё двести миллиардов кошек, мышек, птичек и рыбок! Правда, я не разрешу тебе потратить даже один золотой на такую ерунду, чума-холера, — тихо добавил он.

— А почему вы хотите отдать эти сокровища мне? — поинтересовался Филипп.

— Ты мне сразу понравился. У тебя честное лицо и подходящий рост. Карлик опасливо глянул в разные стороны и понизив голос, продолжил: — Здесь ведь живут одни жулики и воры, чума-холера. На прошлой неделе ко мне в пещеру заглянул знакомый тролль. И что ты думаешь? Этот негодяй спер у меня три самых лучших рубина, чума-холера! Хорошо, что я догадался его обыскать, а то бы унес.

— Вы обыскиваете своих гостей? — удивился Филипп.

— А как же?! — горячо ответил карлик. — Если бы я этого не делал, давно бы стал нищим, чума-холера. Это не гости, а бандиты и сволочь! Все время норовят что-нибудь утащить!

— Зачем же вы выбираете себе таких друзей? — спросил Филипп.

— Я выбираю?! — возмутился карлик. — Да никого я не выбираю, чума-холера! Я родился и вырос в этом лесу. А из кого здесь выбирать? Одна нечисть!

— Извините, мне пора, — виновато развел руками Филипп. — Я очень тороплюсь.

— Глупый мальчишка! — неожиданно разозлился хранитель подземных сокровищ. — Ты даже не представляешь, от чего отказываешься! Ты не знаешь, кого обидел своим отказом, чума-холера! Я могу превратить тебя в камень, а затем стереть в порошок, заточить в подземелье и продержать тебя там целых тысячу лет! — Размахивая руками, карлик начал наступать на Филиппа, и тому ничего не оставалось, как поглубже зайти в воду. — Я могу скормить тебя волкам, чума-холера! — потрясая кулаками, продолжал грозиться карлик.

— А я могу… — набрался смелости Филипп, но не успел сказать, что именно он может. Маленький хранитель сокровищ взмахнул рукой, выхватил из воздуха веревку и швырнул в него. Филипп даже не успел увернуться. Веревка, словно живая, стала обматываться вокруг него, и за какое-то мгновение Филипп оказался связанным по рукам и ногам.

— Не хотел добровольно, возьму тебя силой, — поглаживая седую бороду, довольно проговорил карлик.

— Да что я вам сделал? — тщетно пытаясь освободиться, испуганно воскликнул Филипп.

Сейчас он был похож на кокон, из которого весной вылупляются бабочки. И только голова оставалось свободной, и Филипп крутил ею из стороны в сторону.

— Дурачок, я хочу сделать тебя самым счастливым в этом лесу, чума-холера, — объяснил карлик. Осторожно ступая по мелкой воде, он подобрался к Филиппу, аккуратно повалил его и поволок на берег.

— Смотрите, потащил, потащил, — снова раздались тонкие голоса ручьевых дев.

— Значит ещё одного сделает каменным счастливчиком.

— Цыц, головастики! — прикрикнул на них карлик.

— А я не хочу, чтобы вы делали меня счастливым! — на весь лес завопил Филипп. — Я хочу домой!

— Понимаю, чума-холера, — кряхтя от натуги, проговорил карлик. — В этом лесу почему-то никто не желает быть счастливым. Все только и думают, как бы сделать друг другу пакость. А ведь это неправильно, чума-холера. Я наговорил тебе гадостей, ты наговорил мне, в результате мы оба чувствуем себя униженными и оскорбленными. А надо наоборот. Ты сделал мне хорошо, а я тебе. И мы оба счастливы, чума-холера. Правильно я говорю?

— Говорите вы, может, и правильно, — устав бороться, согласился Филипп. — Только сейчас вы не делаете мне хорошо. Вы меня связали и насильно тащите в свою пещеру. Поэтому я чувствую себя униженным и оскорбленным.

— Это скоро пройдет, — со знанием дела ответил карлик.

Наконец он выволок Филиппа на траву, легонько пнул ногой в бок и присел на него передохнуть.

— Просто ты ещё не знаешь, что такое хорошо, а что такое плохо, чума-холера. Вот и приходится тебя насильно осчастливливать. Погоди, ты ещё мне спасибо скажешь.

— Не скажу, — едва сдерживая слезы, произнес Филипп. Он понял, что на этот раз попался по-настоящему. Никакой защиты от волшебства карлика у него не было. Возможности освободиться от пут — тоже. Это означало, что он не успеет вовремя добраться до Черного Камня и навсегда останется в сказочном лесу.

— Еще как скажешь, — рассмеялся хранитель лесных сокровищ. — Если будешь себя хорошо вести, я тебя усыновлю, чума-холера. А лет так через сто, когда я умру, тебе достанутся все мои богатства. Вот тогда ты и поймешь, кто из нас был прав.

— Я сто лет не проживу, — едва слышно проговорил Филипп. — Я обыкновенный человек из другого мира.

— С таким богатством обязательно проживешь, — успокаивал пленника карлик. Он поднялся с Филиппа, ухватился за веревку и потащил его к могучему, в два обхвата, дереву. — Что там сто лет, чума-холера? Как только ты увидишь груды золота и драгоценных камей, тебе захочется прожить не сто, тысячу лет. А то, что ты простой человек, не страшно. Это даже лучше. Простой человек ещё больше должен любить золото, уж я-то знаю, чума-холера, — приговаривал он. — Моя пещера рядышком. Еще несколько шагов и мы дома.

— Я все равно не останусь у вас жить! — сквозь слезы проговорил Филипп. — Меня ждут дома. Я сбегу. — Он посмотрел наверх, где среди густой листвы виднелся маленький, всего с тарелку, кусочек голубого неба, и подумал, что возможно видит его в последний раз.

— От меня так просто не убежишь, чума-холера, — ответил карлик. Чтобы выйти из моей подземной пещеры, надо знать заклинание. А я тебе его не скажу. И вообще, помолчи, чума-холера. А то я тебя поколочу. У меня в пещере уже стоят несколько таких, как ты, непослушных гостей. Когда-то я их так же пригласил к себе, а потом пришлось превратить в камни. Так что, будь умницей, чума-холера.

— Не надо меня превращать в камень! — разрыдался Филипп.

— Правильно, — ласково проговорил хранитель сокровищ. — Молодец! Я вижу, ты все понял, чума-холера. Значит мы обязательно с тобой договоримся.

Наконец карлик подтащил своего пленника к дереву, и между двух толстых корней Филипп увидел что-то вроде входа в звериную нору. Из неё пахнуло сырой землей, прелыми листьями и дымом.

— Тебя как лучше пропихнуть, вперед головой или ногами? — спросил карлик.

— Никак, — глотая слезы, ответил Филипп. Он ещё надеялся на то, что хранитель подземных кладов сжалится над ним или передумает его усыновлять. — Отпустите меня пожалуйста! — из последних сил взмолился Филипп. — Я очень не хочу быть счастливым, не хочу быть каменным, не хочу жить тысячу лет под землей.

— Маленький, тупой человечишка, чума-холера, — разозлился карлик. Он пару раз несильно пнул Филиппа ногой и добавил: — Не отпущу, и не думай даже. Счастье надо делать своими руками, вот я и делаю его за тебя и себя. А ты замолчи и слушай, что тебе говорят, чума-холера.

Карлик взял пленника за голову и стал проталкивать его ногами в нору. Когда же Филипп по колени ушел под землю, произошло то самое чудо, о котором он мог только мечтать. Откуда-то со свистом вылетела стрела и ударила подземного похитителя прямо в лоб. Стрела сломалась и обломки её упали на землю, а карлик выронил голову Филиппа и с воем закрыл лицо руками.

— Ай-яй-яй! — от боли закричал карлик.

Затем он вытянул Филиппа из пещеры, нырнул туда сам и потянул его за ноги. Но ещё одна стрела попала ему в руку, и карлик с воплем скрылся в темной норе.

Филипп повернул голову на бок и посмотрел на обломки стрелы. Он сразу узнал её. Точно такую Филипп видел у Кинтохо. «Опять он здесь», — на этот раз без всякой злости подумал Филипп. Наоборот, он ужасно обрадовался, завертел головой, но подменыша нигде не было видно. Скорее всего, тот прятался в густой листве и чего-то выжидал.

Несмотря на плачевное положение, гордость не позволяла Филиппу первым позвать своего избавителя. Филипп лежал на земле, разглядывал крону дерева и ждал, когда появится Кинтохо.

В лесу начало смеркаться. В листве дерева возникли два круглых огонька, и Филипп понял, что это чьи-то глаза. Затем кто-то прошептал ему на ухо: «бедненький», послышался шорох убегающих шагов и смех из ближайших кустов. Филипп резко повернул голову, но не успел никого заметить. Лежать связанным и не иметь возможности убежать становилось все невыносимее. Филипп ещё надеялся, что подменыш развяжет его, но тот не появлялся.

Где-то рядом птица громко захлопала крыльями, и раздался такой пронзительный крик, что у Филиппа не выдержали нервы.

— Кинтохо! — закричал он. — Кинтохо, черт бы тебя подрал! Развяжи меня!

После этого надолго воцарилась тишина. Ее нарушало лишь какое-то тихое шуршание, поцокивание в листве и едва слышное журчание ручья. Филипп догадывался, что подменыш решил немного поиздеваться над ним и дожидается, когда он начнет его умолять.

Наконец Филипп не выдержал, собрал все силы и заорал:

— Ну и проваливай отсюда! Мне не нужна твоя помощь! Предатель!

Слева зашелестела листва. Филипп от неожиданности вздрогнул и мысленно приготовился к самому худшему. Он настроился увидеть кого-нибудь из нечистой силы, но из кустов выбрался улыбающийся Кинтохо. Подменыш выглядел все таким же грязным. Песком и листьями облеплены были даже лицо и всклокоченные волосы, и Филипп узнал лесного бродягу только по футболке.

Кинтохо небрежной походкой подошел к своему связанному спутнику и притворно удивился:

— Что это с тобой? Ты обмотался веревкой, чтобы не замерзнуть ночью? Он потрогал путы и покачал головой. — Отличная получилась одежда. А какое странное место ты выбрал для ночевки. Ты бы ещё у входа в пещеру дракона прилег.

— Хватит издеваться! — крикнул Филипп. — Или помоги, или вали отсюда!

Подменыш обошел Филиппа, подобрал обломки стрелы и сокрушенно проговорил:

— Сломалась. Какой крепкий лоб у этого карлика. Знаешь, как трудно их вытачивать? — Он сел рядом с Филиппом, похлопал его по животу и добавил: Лежи-лежи, вернется карлик, я помогу затолкнуть тебя в нору.

— Уйди, — стиснув зубы, тихо проговорил Филипп.

— Да ладно, уж пошутить нельзя, — ответил Кинтохо и принялся его развязывать. — Так торопился к тебе на помощь, даже умыться не успел. А ловко ты дэва отправил за горизонт. Я бы не догадался.

Филипп ждал, когда его развяжут и молчал. Он все ещё дулся на подменыша и не знал, как себя вести. С одной стороны Кинтохо спас его, а с другой, непонятно было, для чего он это сделал. Возможно, он готовил новый коварный план и собирался скормить Филиппа кому-нибудь из своих многочисленных кровожадных знакомых. Поэтому Филипп решил держать ухо востро и на всякий случай не очень полагаться на своего спасителя.

Темнота быстро опускалась на землю. Ребята поднялись с земли, и подменыш сказал:

— Быстро идем наверх. Там проходит граница между двумя сказочными лесами. А на границе нечисть не часто появляется. Если повезет, ночью нас никто не тронет.

В ответ Филипп неопределенно пожал плечами. Он собрался следовать за Кинтохо, но в этот момент со стороны ручья показалось какое-то крупное животное. В слабом свете уходящего дня Филиппу даже удалось немного рассмотреть зверя. У него было тело тигра. На голове у зверя торчали два витых рога, но самым страшным оказалось то, что у лесного чудовища было почти человеческое, усатое лицо.

Увидев мальчишек, зверь издал душераздирающий крик и подменыш даже присел от страха.

— Мантикора! — хрипло проговорил он. — С этой зверюгой лучше не связываться. Она достанет и на дереве. Проглотит целиком, вместе с луком и колчаном. Давай в пещеру к карлику. Больше мы никуда не успеваем.

Кинтохо попятился назад, встал на четвереньки и нырнул в нору. Пока Филипп промешкал, мантикора подошла совсем близко. Она сжалась перед броском, разинула ужасную пасть, но подменыш опередил её. Он дернул Филиппа за ноги, тот упал, и Кинтохо мгновенно втянул его в пещеру.

Загрузка...