Глава 10

Едва мальчишки спустились в пещеру, как мантикора просунула туда огромную морду, закрыла собой и без того слабый свет, и они оказались в кромешной темноте. Видны были только горящие глаза зверя, и Кинтохо с досадой проговорил:

— У этой обжоры три ряда зубов, а сзади — скорпионий хвост. Такую даже мои стрелы не возьмут. Здесь требуется оружие посильнее.

— Дубина? — спросил Филипп.

— Сам ты дубина, — ответил подменыш. — Лучшее оружие против мантикоры — это длинные ноги.

Неожиданно зверь пронзительно закричал, и, чтобы не оглохнуть, Филиппу с Кинтохо пришлось заткнуть уши.

— Может, треснуть ей по физиономии, чтобы не вопила? — предложил Филипп.

— Не стоит, — ответил подменыш и прислушался. А мантикора, чтобы добраться до ускользнувшей добычи, принялась раскапывать мощными лапами вход в подземелье. — Мы только ещё больше разозлим её, и она быстрее начнет копать, — продолжил Кинтохо. — Надо сматываться и поскорее. Слышишь, как пыхтит? Еще немного и будет поздно. Так что, полезли дальше.

Подменыш протолкнул Филиппа в тоннель, который вел в подземные владения карлика и тут же последовал за ним.

По тоннелю мальчишкам пришлось ползти вслепую и на четвереньках. С потолка подземной норы во многих местах свисали целые джунгли тонких корешков. Они касались лица, щекотали плечи и спину, и Филиппу начинало казаться, что по нему ползают тысячи насекомых. Это было ужасно противно, но повернуть назад он не мог из-за Кинтохо, который все время подталкивал его сзади.

Вскоре Филипп ткнулся головой в стену и остановился. Это была развилка — два узких прохода расходились в разные стороны.

— Как ты думаешь, куда нам лучше ползти, налево или направо? обернувшись, спросил Филипп.

— Не знаю, — ответил Кинтохо. — Нам ведь только переночевать, а утром мы отправимся дальше. Хорошо бы найти тупичок и завалиться там дрыхнуть.

— А если карлик наткнется на нас, когда мы будем спать? — спросил Филипп.

— Ему же хуже, — хвастливо ответил подменыш. — Ты забыл, как я влепил ему в лоб стрелой? А про мое «доказательство» забыл? Я устрою ему такую ночь, всю жизнь будет помнить.

— Хватит выпендриваться, — с досадой проговорил Филипп. — Ему стоит только взмахнуть рукой, и он нас свяжет или превратит в камни.

— Посмотрим, кто кого, — пробурчал Кинтохо. — Ползи налево.

Подземелье карлика оказалось таким длинным и запутанным, что мальчишки выбились из сил, но так и не нашли подходящего места для ночлега. Останавливаться же посреди тоннеля они боялись. «Кажется, я опять попался, — обливаясь потом, думал Филипп. — Впереди — карлик, позади — зверь. В случае чего, здесь даже некуда сбежать. Так и сгину под землей. А что если Кинтохо все это подстроил? Что если он заранее договорился с карликом? Вот навязался на мою голову» — И зачем он выкопал такой лабиринт? — устало перебирая руками и ногами, недовольно ворчал подменыш. — Можно подумать, что за ним кто-то полезет под землю. Встречу, я ему скажу.

Наконец впереди блеснул свет, и Филипп остановился.

— Тихо, — прошептал он. — Кажется доползли.

— Сам вижу, — ответил Кинтохо. — Потихоньку высунись и посмотри, где хозяин. Если он тебя заметит, прячься. Карлик может заколдовать только того, кого видит.

Филипп прополз ещё несколько метров и увидел просторную, но очень низкую пещеру. Она освещалась двумя смоляными факелами, и при их свете Филипп сумел хорошенько рассмотреть жилище карлика. Пещера была почти пустой, если не считать грубо сколоченного стола, трех стульев и нескольких каменных изваяний. «Это те самые гости», — вспомнил он, и ему сразу захотелось уползти назад.

Хозяина пещеры не было видно. В противоположном конце Филипп заметил ещё два входа в тоннели и рассудил, что карлик находится в одном из них. Он повернулся к подменышу и поманил его.

— Здесь никого нет, — прошептал Филипп.

— Наверное, перебирает золото, — так же тихо ответил Кинтохо. — Он любит это делать.

— Давай быстренько выскочим, развернемся и поползем назад, — предложил Филипп. — Эта зверюга наверное уже ушла.

— Так и будем ползать всю ночь? — возразил ему подменыш. — Нет, я хочу хорошенько выспаться. Карлика мы подстережем у выхода. Скрутим ему руки, чтобы не очень размахивал ими, и завалимся спать. А утром отпустим.

— Может не надо? — попросил Филипп. — Я бы лучше ещё поползал. Очень не хочется становиться булыжником.

— Да ты не бойся, — стал успокаивать его Кинтохо. — Со мной не пропадешь. Действовать будем так: он выходит, ты хватаешь его за одну руку, а я за другую. Главное, держи крепче, а то останешься здесь навсегда.

Мальчишки вползли в пещеру и подобрались к выходам напротив. Они долго прислушивались, в каком тоннеле находится хозяин, затем встали по обеим сторонам тоннеля и застыли в ожидании.

Стоять им пришлось долго. Очевидно, карлик пересчитывал свои несметные сокровища и не торопился выходить. Филипп уже начал клевать носом, когда подменыш тихо прошипел:

— Идет!

Хранитель подземных кладов явно возвращался с тяжелой ношей. Он натужно кряхтел, изредка чем-то позвякивал и громко отдувался. Когда карлик показался из тоннеля, Кинтохо оглушительно завизжал ему в ухо и повис на руке, в которой хозяин пещеры тащил за собой увесистое золотое блюдо.

— Хватай за вторую! — крикнул подменыш, но Филипп, ошалев от его визга, промахнулся и вместо руки вцепился в золотой кубок. Мальчишек спасло то, что хозяин подземелья на время оглох от визга и не сразу пришел в себя. Он втянул голову в плечи, затряс ею, и Филипп вовремя успел исправить ошибку. Он отшвырнул тяжелый кубок, схватил карлика за вторую руку, и они с Кинтохо потащили хранителя сокровищ к столу. Здесь они усадили его на стул, и подменыш обратился к хозяину пещеры:

— Мы не грабители, нам не нужно твое золото. Мы просто хотим поспать, а наверху гуляет мантикора. Ты не будешь против, если мы у тебя переночуем?

— Нашли кого пугаться, чума-холера, — сообразив, что никто не собирается его грабить, ответил карлик. — Если мантикоре наступить на хвост, она становится послушной и кроткой как ягненок. Правда, сделать это очень не просто. Вам это не под силу, чума-холера. Так что, ночуйте сколько хотите, — глядя то на одного, то на другого непрошенного гостя, разрешил хозяин подземелья. — Я как раз собирался поужинать. Могу и вам предложить. Я добрый. Так что, чувствуйте себя как дома, чума-холера. А утром я каждому подарю по драгоценному камню. Самому лучшему.

— Нам не нужны твои разноцветные стекляшки, — ответил Кинтохо. — Мы хотим спать.

— Конечно-конечно, чума-холера, — как можно радушнее проговорил карлик. — Отпустите меня, и я постелю вам постель из свежего сена.

— Да, как же, так мы тебе и поверили, — усмехнулся подменыш и сказал своему спутнику: — Ему надо связать руки, вот только нечем. Мы не взяли с собой веревку.

— Я могу дать вам какую угодно веревку, чума-холера, — вкрадчивым голосом тут же предложил карлик. — Только отпустите меня, и получите все, что хотите.

— Не вздумай освободить, — торопливо проговорил Филипп. — Он нас обманет.

— Ты считаешь меня идиотом? — возмущенно ответил Кинтохо.

Мальчишки напряженно думали, что делать дальше. Связать хитрого хозяина пещеры было нечем, отпускать нельзя. Кроме того, каждый из ребят в одиночку не сумел бы справиться с сильным карликом. Им ничего не оставалось, как сидеть рядом и вдвоем удерживать его.

— Интересно, сколько мы так протянем? — задумчиво сказал Филипп.

— Не знаю, — сообразив, как непредусмотрительно они поступили, ответил подменыш.

— Вы глупые, маленькие дураки! — рассмеялся хранитель подземных сокровищ. — Попались, чума-холера! Теперь вам придется держать меня, пока я не умру. А умру я очень не скоро, лет так через триста. Как только вы уснете, я вас заколдую. Поэтому, пока не поздно, отпустите меня, и может быть, я вас прощу. Разве вы не видите, что я сегодня добрый, чума-холера?

— Да, добрый, — вспомнив, как карлик едва не утащил его в пещеру, ответил Филипп.

— Честное слово добрый, — подтвердил хозяин подземелья. — Вы не знаете, какой я бываю злой, чума-холера. У-у-у! Я такое творю, вся нечисть от меня прячется.

— М-да, придется держать его всю ночь, — сделал вывод Кинтохо. — Вот так поспали.

— А что вы будете делать утром? — издевательски поинтересовался карлик. — Втроем по тоннелю мы не доберемся до выхода, и вам придется меня отпустить. Лучше сделайте это сейчас. Я хочу есть, чума-холера. Специально приволок золотой поднос и кубок. Посидим, покушаем вместе, — ласковым голосом уговаривал он. — Поговорим о жизни, чума-холера. А там посмотрим.

— Нет, я не хочу смотреть, — ответил Филипп и кивнул на каменные изваяния. — Их вы тоже обещали отпустить?

— У меня тогда было отвратительное настроение, — ответил хозяин пещеры. Затем он потянулся к Филиппу и горячо зашептал ему на ухо: — Не слушай этого лесного бродягу, чума-холера. Отпусти меня, я награжу тебя по-царски. Мы подружимся с тобой. Я исполню любое твое желание, чума-холера. Кажется, тебе нужно к Черному Камню? Я мигом отвезу тебя на собственном горбу. А этот пройдоха не знает дороги. Я точно говорю. Он морочит тебе голову, а потом обманет, чума-холера. Я о нем столько слышал плохого!

— Что он там болтает? — спросил подменыш.

— Предлагает мне предать тебя, — не раздумывая, ответил Филипп. — А за это обещает на собственном горбу отнести меня к Черному Камню.

— Врет как сивый мерин, — спокойно сказал Кинтохо. — Здесь все друг друга предают. Одно слово, нечисть.

Мальчишки сели по обеим сторонам карлика. Каждый помнил, что расслабляться нельзя, крепко держал хозяина подземелья за руку и пытался придумать хоть какой-то выход. А карлик продолжал беспечно рассуждать:

— Ну и сколько вы так выдержите? Только мучаете меня и себя, чума-холера. Если вы меня отпустите, ваши мучения прекратятся. Вон тем уже хорошо, — он кивнул на изваяния. — И вам будет хорошо. Кстати, сегодня ночью меня обещал навестить знакомый гоблин. Скорее всего, он уже ползет сюда.

— Не навестит, — не очень уверенно ответил подменыш. — У входа торчит мантикора.

— Да гоблину на эту мантикору начхать, — весело проговорил хозяин пещеры. — Он мантикор гоняет по лесу как зайцев, чума-холера. Вы что, гоблина не знаете?

Сидеть и прижимать к себе руку карлика оказалось очень нелегким делом. Филипп иногда ослаблял хватку, но как только хозяин подземелья пытался вырваться, с новой силой вцеплялся в его руку. Он чувствовал, что не выдержит до утра, обязательно заснет и отпустит пленника. От этих мыслей ему делалось не по себе. Тогда он встряхивал головой и чтобы не уснуть, таращил глаза на стену. А хитрый хранитель подземных сокровищ, заметив, что мальчишки устали, изменил тактику. Он перестал уговаривать и пугать, а вместо этого тихим голосом начал монотонно рассказывать совершенно неинтересную историю своей жизни под землей.

Мальчишкам невыносимо хотелось спать. Голос карлика убаюкивал их, и они как могли, боролись с этим гибельным желанием. Несколько раз они даже поднимались и вместе с хозяином подземелья ходили по пещере. Но усталость брала свое, и как только они возвращались на свои места, сонливость начинала мучить их с новой силой.

— Эх, дураки вы, дураки, чума-холера, — после очередной прогулки усмехнулся карлик. Он уже откровенно праздновал победу и не боялся издеваться над ребятами. — А ведь я хотел предложить вам целый сундук золота. Представляете? Огромный сундучище чистого золота! Но вместо этого вы получите… — хозяин пещеры поднял глаза к потолку и мечтательно произнес: — Ох, вы такое получите, чума-холера! В общем, я вам не завидую.

— Сундук с золотом! — вдруг встрепенулся Филипп.

— Да, целый сундук золота, — важно подтвердил карлик. — А теперь я вам дам только фигу с маслом, чума-холера. Нет, с маслом пожалуй будет слишком жирно для таких олухов. Фига вам без масла.

— Кинтохо, у него есть сундук! — не обращая внимания на болтовню хозяина подземелья, сказал Филипп.

— Ну и что? — зевая, спросил подменыш.

— Мы может засунуть его в сундук, запереть на замок и поспать, ответил Филипп. — Из сундука он не будет нас видеть и ничего не сможет нам сделать.

— Что?! — испуганно воскликнул карлик. — Я не согласен сидеть в сундуке, чума-холера.

— Молодец, Филя! Ну-ка, пойдем в твои закрома, — вскочив на ноги, сказал Кинтохо хозяину пещеры. — Показывай, где сокровища.

— Нет! — завопил карлик. — Я не хочу в сундук! Это самоуправство! И черт меня дернул сказать о сундуке! Вы негодные мальчишки, чума-холера!!

Но ребята уже не слушали его. Они подтащили хранителя сокровищ к тоннелю, откуда он вышел с золотой посудой, и, не отпуская карлика, Филипп полез первым. Подменыш впихнул хозяина пещеры в тоннель и последовал за ним.

Ползти втроем было крайне неудобно, но сокровищница оказалась рядом. Здесь, как и в предыдущей пещере горели два смоляных факела, которые освещали несметные богатства. Увидев их, ребята от изумления застыли на месте и едва не выпустили карлика. Между большими коваными сундуками с драгоценной посудой высились груды золота и самоцветов. Отблески пламени тускло отражались в старом темном золоте, заставляли переливаться всеми цветами огромные каменья, и от их ослепительного блеска у Филиппа закружилась голова.

— Ого, сколько хлама натаскал! — воскликнул Кинтохо. — И зачем тебе так много?

— Золота не бывает много, — ответил карлик. — Я самый богатый в этом лесу, чума-холера.

— Богатый, а живешь как крот, под землей, — усмехнулся подменыш.

— Это не важно, чума-холера, — ответил хранитель сокровищ. — Главное, что у меня это есть, а у тебя нет и никогда не будет.

— Здесь же все равно ничего нельзя купить, — вступил в разговор Филипп и, подражая карлику, добавил: — Свинка-скарлатина.

— Золото существует не для того, чтобы его тратить на всякую ерунду, продолжал карлик. — Я чувствую себя очень богатым и мне этого достаточно, чума-холера.

— Все понятно, он сумасшедший, — проговорил Кинтохо, и они с Филиппом поволокли хозяина подземелья к сундуку. — Посидишь на своем богатстве, а утром мы кого-нибудь попросим тебя освободить, царапина-болячка.

— Ну погодите, чума-холера! — злобно проворчал карлик. — Выберусь на волю, я с вами поквитаюсь.

Мальчишки выбрали наполовину заполненный сундук, подняли хозяина подземелья и положили поверх посуды.

— Если будешь шуметь, мы закопаем сундук и никому не скажем, что ты здесь. И придется тебе провести в сундуке много-много лет, — сказал Кинтохо карлику, а затем обратился к Филиппу: — Я говорю «раз-два-три», отпускаем руки и захлопываем крышку.

Так они и сделали.

Благополучно избавившись от хозяина подземелья, ребята хотели было вернуться в пещеру, но тут услышали, как кто-то позвал карлика. Сразу после этого в сокровищницу вошел гоблин. Ростом он был не больше хозяина пещеры, зато уши у него доставали до плеч, а огромный пористый нос свисал до подбородка.

Войдя, гоблин повел носом, подозрительно посмотрел на мальчишек и скрипучим голосом спросил:

— Вы кто такие?

— Мы племянники карлика, — сразу нашелся подменыш. — Он попросил нас принести к ужину тарелки. А мы никак не можем выбрать. — Кинтохо резво подскочил ко второму сундуку и начал вынимать из него посуду. Он бросал её на кучи золотых монет и приговаривал: — Слишком грязная, эта какая-то мятая, эта некрасивая.

— А где сам хозяин? — поинтересовался гоблин.

— Скоро вернется, — ответил Филипп и принялся помогать подменышу опустошать сундук. — Он в лес пошел, за угощением.

— Вот! — воскликнул Кинтохо и показал на дно опустевшего сундука. Вот то, что нам надо! Иди, посмотри, — позвал он гоблина. — С таких тарелок есть одно удовольствие.

Ничего не подозревая, низкорослый гоблин подошел к сундуку, встал на цыпочки и заглянул внутрь. Мальчишки тут же схватили его за ноги, опрокинули в сундук и захлопнули крышку.

— Карлик не соврал, — удовлетворенно произнес подменыш. — Гоблин действительно появился. Значит, мантикора ушла. Но до утра нам все равно лучше оставаться здесь.

— Кажется, соседний проход ведет в спальню, — предположил Филипп.

— Нет, спать будем на сундуках, — ответил более опытный Кинтохо. — А то ещё кто-нибудь придет и освободит их. Вот тогда нам будет не до смеху. Если карлик найдет нас в своей постели, лежать нам на золотых блюдах как жареным куропаткам. А сейчас давай не будем терять времени, спать осталось недолго.

Мальчишки поудобнее устроились на сундуках, вместо подушек положили под голову кулаки, но даже не успели сомкнуть глаз, как в сокровищницу вошла жена гоблина. Она была маленькая и уродливая, как и муж. Правый глаз у неё был закрыт бельмом, а изо рта торчал длинный кривой зуб.

Жена гоблина удивленно осмотрелась и спросила:

— А где хозяин?

— Они с гоблином поползли наверх за продуктами, — мгновенно соскочив на пол, выпалил Филипп. Он бросился к третьему сундуку и стал лихорадочно выкидывать из него золотую посуду. — А мы любимые племяннички карлика, приехали из города навестить дорогого дядюшку, гангрена-насморк. Идите сюда, посмотрите, такие тарелочки для ужина подойдут?

— Из какого такого города? Какие тарелочки? — сбитая с толку, забормотала жена гоблина.

— Обыкновенные тарелочки, для ужина, синяк-простуда, — пришел Филиппу на помощь подменыш. Он услужливо взял гостью карлика под локоток и подвел к сундуку. — Кстати, как там на улице? Еще не рассвело?

— Нет, — ничего не понимая, ответила жена гоблина. — Скоро начнет светать.

— Очень хорошо, — ласково проговорил Кинтохо. Затем, они с Филиппом аккуратно приподняли гостью карлика, положили в сундук и захлопнули крышку.

— Если и дальше так пойдет, у нас на всех не хватит сундуков, — сказал подменыш. — Скоро начнет светать. Давай выбираться из этой норы. Чувствую, здесь нам поспать не дадут.

Загрузка...