Паровоз, окутанный клубами пара, стоял у платформы, готовый в любой момент устремиться вперед, в темноту, увлекая за собой аккуратные вагоны. Совсем не так представляла себе Брайанна свой отъезд из Лондона. Красивые и шумные лондонские улицы, золотистый свет газовых фонарей, нарядно разодетые дамы и кавалеры, литературные вечера в доме леди Уэллзби – целый мир, из которого ее безжалостно вырвали, был потерян для нее навсегда.
Наблюдая за тем, как Рейчел беседует с железнодорожным служащим, Брайанна украдкой вглядывалась в толпу, заполнившую вокзал. Кристофер стоял неподалеку, среди ярких саквояжей Брайанны, и разговаривал с Райаном и Кэтлин. Райан с его старомодной прической и беспокойным взглядом крепко сжимал руку своей нареченной – таким образом он, вероятно, восполнял неуверенность в себе. В отличие от Райана Кристофер был полностью погружен в свои мысли и казался еще более сдержанным, чем обычно.
Закусив нижнюю губу, Брайанна резко отвернулась. Накануне вечером Рейчел сказала ей под большим секретом, что Кристофер проводит очень много времени с леди Алекс. По негласной договоренности, произносить имя «Александра» считалось дурным тоном, как будто речь шла о какой-то порочной тайне Кристофера, а не о женщине, готовой сделать его по-настоящему счастливым. И тут, к своему удивлению, Брайанна поняла вдруг, что испытывает искреннее сочувствие и симпатию к брату. Она действительно вела себя нечестно по отношению к своей семье, и особенно к Кристоферу. Когда умер отец, Брайанна осталась на попечении братьев, но ведь именно Кристофер позаботился о том, чтобы она получила образование, в то время как удел большинства женщин с давних времен оставался одним и тем же – безвылазно сидеть дома. Осенью Кристофер сам отвозил ее в закрытую школу в Эдинбурге и потом каждый раз забирал домой на каникулы. А кто нанимал ей учителей, чтобы она смогла дополнительно заниматься языками и арифметикой? Благодаря Кристоферу Брайанна всегда твердо знала, что может осуществить любую свою мечту, независимо от общественных или религиозных предписаний, например, быть принятой в лондонском обществе в разгар светского сезона.
Кристофер поднял голову и встретился глазами с сестрой. Брайанна заморгала, пытаясь стряхнуть слезы. Передав саквояж Райану, Кристофер стремительно двинулся сквозь толпу, но прежде чем он успел приблизиться, кто-то окликнул его по имени.
Резко обернувшись, Кристофер увидел своего адвоката, мистера Джозефа Уильямса. Сердце Брайанны на мгновение замерло. Рядом с пожилым джентльменом, облаченным в строгий синий шерстяной плащ и цилиндр, стоял его сын. Стивен был здесь! Его лицо осветилось радостью, когда он увидел ее.
Брайанна перевела взгляд на Кристофера. Заметив симпатию и понимание в его глазах, она догадалась, что Кристофер специально сделал это ради нее.
Стивен стоял прямо перед ней, и мир для нее снова обрел краски.
– Вы пришли, чтобы проводить меня? – Брайанна постаралась не дать волю слезам.
Отойдя от вагона, они сели на скамейку.
– Вы прекрасно выглядите. – Застенчиво улыбаясь, Стивен достал из кармана небольшой пакет. – Я принес вам это. – Он протянул Брайанне пакет и робко заглянул ей в глаза. – Это мой портрет, сделали его всего несколько дней назад. Надеюсь, вы не сочтете меня излишне самонадеянным. Я бы хотел получить взамен ваш.
Брайанна взяла миниатюру из его рук и с нежностью прижала ее к сердцу, после чего Стивен пообещал, что обязательно приедет к ней в Карлайл, а она обещала писать ему каждый день.
До отправления поезда оставалось еще немного времени, и Брайанна посмотрела туда, где только что стоял Кристофер, но не смогла различить его в пестрой толпе.
– Что-то не так? – спросил Стивен, проследив за ее взглядом.
Брайанна поднялась со скамейки:
– Мне нужно успеть повидать брата, прежде чем он уйдет.
В этот момент кто-то тронул ее за плечо:
– Куда это ты, чертенок?
– Ох, Кристофер! – Брайанна бросилась ему на шею. – Спасибо тебе за все!
Уголки его губ чуть дрогнули.
– Постарайся поладить с Кэтлин и Рейчел, когда вернешься в Карлайл. И чтобы больше никаких проказ!
Брайанна вытерла слезы тыльной стороной ладони и кивнула.
Кристофер перевел взгляд на Стивена:
– Если вы найдете время на этой неделе, мы могли вместе обсудить ваши дальнейшие планы...
– Да, сэр, разумеется, я...
Склонившись над сумочкой, Брайанна выхватила оттуда письмо:
– Передай его, пожалуйста, леди Алекс. Ты сделаешь это для меня? Если она сама, конечно, не будет против.
Кристофер взял письмо.
– Она с удовольствием прочитает твое письмо.
– Если она решится приехать, я с радостью встречу ее, что бы там ни думали все остальные.
Кристофер с нежностью посмотрел на сестру:
– Спасибо, чертенок. – Он повернулся к Стивену и вежливо кивнул. – Мистер Уильямс!
В толпе на перроне Райан, казалось, пытался что-то ему сказать, отчаянно размахивая руками. Язык знаков, которым пользовались братья, давно превратился в тайное искусство, которое за годы совместной работы они довели до, совершенства. Кристофер кивнул и снова обратился к сестре и ее спутнику:
– Надеюсь, вы оба меня извините. – Он нежно погладил Брайанну по щеке, повернулся и исчез в толпе.
– Мой отец помогает вашему брату в одном расследовании, – многозначительно сказал Стивен, проводив взглядом Кристофера, который, покинув молодых людей, направился вовсе не к Райану, а к Рейчел, печально стоявшей в стороне от всех.
Бедная Рейчел со своей безнадежной любовью! Брайанна тут же решила про себя, что станет относиться к ней добрее, даже если мисс Бейли будет по-прежнему держаться высокомерно и претендовать на роль ее наставницы. И тут же она повернулась к Стивену.
– Ваш отец? – воскликнула Брайанна. – В каком расследовании?
Молодой Уильямс огляделся по сторонам и лишь после этого заговорил, понизив голос:
– Надеюсь, мистер Донелли не будет возражать, если вы все узнаете.
Рассказав Брайанне о кражах в музее и попытках Кристофера разузнать как можно больше о тех нескольких сотрудниках музея, которые могли иметь отношение к этой истории, Стивен прибавил:
– Ожидается самый крупный скандал за последние десять лет, но пока это большая тайна.
Заинтригованная рассказом Стивена, Брайанна вгляделась в толпу – она готова была поклясться; что больше никто из всей семьи не знает о расследовании, которое затеял Кристофер. Тем не менее, похоже, ее щеголеватый братец сумел-таки добиться успехов на всех фронтах.
Александра уселась за низкий рабочий стол у себя в антропологической лаборатории и, подперев рукой подбородок, рассеянно уставилась в пространство. Ей страшно хотелось спать. На этой неделе они с Мэри отполировали полы во всем доме, и теперь Александра раздумывала, какие обои лучше выбрать для своей комнаты. Ей нравились голубые, такого же оттенки, что и глаза у Кристофера.
Борясь с сонливостью, Александра прервала свои размышления и попыталась сосредоточиться на записях, которые вела, готовясь к следующей экспозиции. Примерно через час она достала из кармашка часы и взглянула на них. Собственно, ей некуда было особенно торопиться: время, отведенное ей для работы в читальном зале, давно истекло, а Кристофер собирался сегодня трудиться допоздна.
Весь этот месяц Александра тайно наслаждалась своим счастьем. Они с Кристофером обошли все городские закоулки, оставаясь неузнанными, стараясь посещать только такие места, где нечасто можно встретить представителей лондонской знати. Как-то раз Кристофер повел ее на спектакль по пьесе талантливого ирландского драматурга Дайона Бусико, а еще они ходили на аукцион антикварных вещей. После того как Александра хорошенько его попросила, он даже отвел ее в гимнастический зал, где властвовал Финли, выступая судьей на боксерских поединках. Несмотря На то что Александра фактически объездила весь мир, ей еще никогда не доводилось наблюдать ничего подобного: двое мужчин избивали друг друга до полусмерти под восторженные вопли поклонников, большую часть которых можно было встретить среди бандитов и головорезов в печально известных трущобах Севен-Дайалс или Уайтчепел. Поистине захватывающее зрелище!
Внезапно звук шагов прервал воспоминания Александры – это из своего кабинета вышел Ричард.
– Не засиживайся здесь допоздна, куколка, – бросил он на ходу. – А не то, как и я, застрянешь здесь навсегда. Не стоит нам с тобой наступать на одни и те же грабли.
– Очень смешно, Ричард, – ответила Александра, но дверь за шутником захлопнулась прежде, чем она успела спросить, куда он направляется.
Интересно, почему у него такой счастливый вид? Александра нахмурилась и поправила очки, сползшие на нос. В последнее время Ричард стал каким-то скрытным, замкнутым и держался скованно и недружелюбно.
Неожиданно дверь снова приоткрылась, издав жалобный скрип. Ржавые петли лишь дополняли полумрак и сырость в лаборатории, где работали Александра и Ричард, готовя новую экспозицию.
– О Господи! Миледи, это место меня просто пугает. – Там, где только что был Ричард Атлер, теперь стояла секретарша Александры.
В комнате царил полнейший хаос, но, в конце концов, в антропологической лаборатории и должен быть беспорядок. В дальнем конце помещения находилась дверь, ведущая в кабинет Ричарда, вдоль стен громоздились ряды больших деревянных ящиков, на каждом из которых стояла дата. Цифры .охватывали последние полвека. Экспонаты представляли собой обширное собрание человеческих костей, целое кладбище: в основном все они были найдены во время раскопок здесь, в Лондоне. Рядом с этой пыльной коллекцией человеческих останков и располагалась действующая лаборатория, где постоянно трудились двое сотрудников музея.
– Что-то случилось, Салли?
– Пожалуй, да, миледи. – Секретарша шагнула в лабораторию с таким видом, как будто опасалась, что в любой момент из какого-нибудь ящика выскочит гоблин и набросится на нее. – Я пришла сказать вам, что уже переехала наверх, обратно в кабинет. – Она торжественно вручила Александре письменный приказ. – Вам надо обязательно взглянуть, миледи. Ваш кабинет заново побелили, там стало так красиво!
Ее кабинет перекрасили? Старательно изображая веселость, которой вовсе не испытывала, Александра внимательно прочитала бумагу.
– Хорошо, Салли. Может быть, наконец скоро все наладится.
По-видимому, Салли расценила высказывание Александры как добрый знак, потому что ее лицо расплылось в улыбке.
– Я слышала, что инвентаризация всего, что собрано в хранилище, может длиться бесконечно, миледи. Никто не знает, сколько экспонатов насчитывается сейчас в музейных коллекциях. Некоторые из них даже нигде не числятся и нигде не зарегистрированы, – сообщила Салли со знанием дела, поскольку сама вместе с Александрой потратила немало времени на составление каталога.
– Вовсе не все, что находится в музейном хранилище, следует вносить в каталог, Салли.
– Тогда, надеюсь, они скоро закончат. Не понимаю, как вы можете работать в этом ужасном подвале, миледи. – Салли испуганно огляделась, и ее передернуло от отвращения. – После того, что случилось с бедняжкой Бриджетт, я боюсь спускаться в этот коридор одна.
– Глупости, – с досадой оборвала ее Александра. – Мисс О'Коннелл была убита не в музее.
Александра прочла рапорт констебля, и теперь ей было известно, что найденная в Темзе женщина утонула, Впрочем, пока никто так и не смог сказать, прыгнула л и она в воду сама, или ее столкнули.
После того как Салли ушла; Александра быстро закончила работу и, убрав образцы в ящик, наклеила на него соответствующий ярлык, а затем поместила на пыльную полку, где он занял свое место в ряду других, таких же точно, ящиков. Александра никогда не боялась оставаться в подвале, напротив, здесь, среди покрытых пылью полок и пахнущих плесенью коробок, она чувствовала себя в полной безопасности. Этот мир был ей хорошо знаком и понятен... хотя в последнее время ее все же стали одолевать сомнения.
Александра неоднократно задавала вопрос насчет инвентаризации в музее, и всякий раз слышала в ответ уклончивое «все идет по плану». По чьему плану? Это стоило бы выяснить в первую очередь.
Александра нашла профессора Атлера на втором этаже, и ей пришлось догонять его. Профессор быстро шел по коридору, держа в руках увесистую пачку бумаг, но, заметив ее, замедлил шаг: долговязый и нескладный, он чем-то напоминал отца Александры; лицо его было красным от натуги.
– О, вы как раз вовремя, дорогая! – приветливо сказал он. – Помогите мне, пожалуйста, с этими папками. – С этими словами он сунул свою ношу в руки Александре и остановился у двери в кабинет. На сверкающем дереве красовалось его имя, выписанное изящными золотыми буквами. Атлер наклонился и принялся возиться с ключом. – Чем я могу помочь вам сегодня, дорогая?
Александру страшно раздражал этот покровительственный тон Атлера.
– Почему вы не сказали мне, что собираетесь делать ремонт в моем кабинете?
– Это помещение теперь не принадлежит вам. – Открыв дверь в кабинет, профессор взял у Александры свои папки. – Как вы и сами знаете, мне пришлось пересмотреть штат и многое изменить в связи с тем, что музей расширяется. Но ваши вещи в полной сохранности.
– А как же документы и записи?
– Полагаю, их отнесли в подвал. – Широко распахнув дверь, профессор шагнул в кабинет, и Александра заметила, что внешний вид комнаты сильно изменился. – Как видите, ваша комната в музее не единственная, где ведутся работы.
Их беседу прервало появление одного из строителей. Профессор Атлер подошел к столу, выложил все свои папки и повел рабочего в соседний кабинет. Он вел себя так, будто никакого внутреннего расследования не было вовсе, а единственное, о чем следовало думать, – это о ремонтных работах. Впрочем, в музее действительно царил страшный беспорядок, и ощущение полнейшего хаоса лишь усиливалось оттого, что в западном крыле, где планировали расширить галерею, была установлена временная конструкция. В комнату вошли еще двое рабочих, нагруженных жестяными ведрами с побелкой, и про Александру совсем забыли.
Сорвав с себя фартук и бросив его в ящик рядом с лестницей, Александра побежала на верхний этаж. Она не заметила, что профессор Атлер вышел из своего кабинета и теперь спокойно наблюдал, как она поднимается по лестнице.
Имя на медной табличке рядом с дверью в ее кабинет пока осталось тем же, но внутри все изменилось. Александра остановилась напротив своего стола и обвела глазами стены, на которых не было привычных украшений и принадлежавших ей почетных знаков, а также книжные полки, на которых не осталось ни одной ее книги. Рассеянно перелистав папку, которую взяла со стола, она принялась перебирать бумаги в ящиках...
И тут дверь внезапно распахнулась. Александра обернулась и увидела одного из своих бывших интернов. Благодаря междисциплинарному исследованию, которое он проводил под ее руководством два года назад, этому молодому человеку удалось получить место ассистента куратора в отделе минералогии. Он всегда держал нос по ветру, проводил свою политику и был в курсе всех музейных интриг. Теперь именно он занял ее кабинет, о чем профессор Атлер не счел нужным ее предупредить.
– И когда же эта работа будет опубликована? – спросила Александра.
– В начале следующего года, – ответил молодой человек, кладя доклад на стол. От долгого пребывания на солнце его кожа приобрела оттенок меди. – А вы читали мой доклад?
– Он хорошо написан. – Не желая показывать, что творится у нее на душе, Александра снова принялась разглядывать свой бывший кабинет, старательно пряча лицо от нынешнего владельца комнаты. – Похоже, я сама прилежно воспитала достойную замену себе.
– Леди Александра... – Молодой человек выглядел смущенным. – Думаю, вам лучше поговорить об этом с профессором Атлером. Я полагал, что вам все известно.
Александра молча вышла из кабинета. Некоторое время она провела в коридоре, раздумывая, не пойти ли и правда к профессору, чтобы излить на него свой гнев, но в конце концов решила вернуться в свой небольшой закуток в читальном зале. Там она подошла к столу, склонилась над ним, упираясь ладонями в гладкую полированную поверхность, и закрыла глаза. Ей было трудно дышать. В какой-то момент, доведенная до отчаяния, она даже подумала, не обратиться ли ей к отцу...
И тут же, выпрямившись, Александра крутанулась на каблуках и уселась на стол, отгоняя от себя столь малодушную мысль, прежде чем она успела пустить корни в ее душе. Вряд ли отец захочет видеть ее после истории с «Вэнити фэр». Мало того, что его имя попало на страницы скандальной светской хроники, в результате лорд Уэр получил чувствительный удар и на профессиональном поприще. Александра хорошо понимала, что жизнь ее отца неотделима от политики; она сама жила этой жизнью долгие годы и знала, что политические противники ее отца воспользуются любой возможностью, чтобы приобрести хотя бы малейшие преимущества над ним, особенно сейчас, когда его дела и так складывались не лучшим образом.
Вместо того чтобы убежать, Александра вышла в открытую часть музея и прошлась по залам вместе с другими посетителями, чтобы в последний раз бросить взгляд на коллекции экспонатов, среди которых прошла значительная часть ее жизни. Кое-кто узнавал ее и останавливался, чтобы поговорить. Закончив эту небольшую прощальную прогулку, она заколола шляпку булавкой и покинула музей. Ее заявление об уходе, написанное черными чернилами, уже лежало на столе у Атлера.
На Александре было практичное темное платье, которое она всегда надевала, отправляясь на работу. Солнечный свет ударил ей в лицо, и она на мгновение зажмурилась. На улице стоял привычный шум, то и дело мимо проносились экипажи, грохотали огромные строительные механизмы.
Александра прикрыла лицо ладонью, заслоняясь от солнца, и огляделась вокруг. Ее глазам открылся удивительный контраст нового и старого. Купол собора Святого Павла соседствовал с высокими строительными кранами, строгие изящные здания – с развалинами. Может быть, этот страшный хаос действительно когда-нибудь обернется гармонией и красотой? Может, на каком-то этапе разрушение необходимо, чтобы старое уступило место новому, еще более прекрасному?
Примерно через час, остановившись на углу улицы с оживленным движением, Александра окинула взглядом особняк из красного кирпича, расположенный на противоположной стороне. Резкий порыв ветра взметнул ее пышные юбки и разметал по плечам волосы. Она не появлялась в конторе Кристофера с самого первого своего визита. С тех пор прошло несколько месяцев, и многое изменилось.
Улыбаясь самой себе, Александра перебежала улицу и поднялась по ступеням.
Несколько минут спустя Стюарт сообщил, что у мистера Донелли сейчас важное совещание. Было уже довольно поздно, и Александра, решив, что совещание скоро закончится, нашла укромное место в вестибюле и принялась ждать. Главное, что Кристофер все еще в конторе. Надеясь, что это не слишком помешает его работе, она послала ему записку.
Вскоре Стюарт вернулся и принес ей ответ. Александра не ожидала, что Кристофер ответит ей так скоро. Она нерешительно развернула записку и увидела торопливые каракули. Содержание записки заставило ее покраснеть до корней волос и поспешно свернуть листок. Она оглянулась на Стюарта, но, к счастью, секретарь Кристофера, казалось, забыл о ее существовании.
– Извините. – Александра откашлялась и попыталась принять как можно более непринужденный вид. – Могу я узнать, кто находится вместе с мистером Донелли?
– Члены Королевской комиссии по общественным работам, мэм.
Взгляд Александры невольно обратился к двери. Интересно, как это Кристоферу удается сидеть в кабинете рядом с такими высокопоставленными персонами и при этом писать совершенно неприличные веши, да еще так откровенно?
– Вы не могли бы передать еще одну записку? – робко попросила она.
Кристофер сидел, вытянув ноги, в самом дальнем конце длинного стола для совещаний и беспокойно вертел в руках ручку, нетерпеливо поглядывая, в окно и слушая вполуха монолог Райана, посвященный устройству решеток для канализационных труб и коллекторов. Время от времени Кристофер отрывался от окна и делал пометки в бумагах. Он как раз размышлял о записке Александры и ответе, который отправил ей, когда дверь в кабинет снова отворилась и появившийся в кабинете Стюарт, бесшумно склонившись над ним, передал новую записку. На другом конце стола Райан продолжал свою речь, показывая что-то на карте.
Окончательно утратив интерес к докладу, Кристофер развернул тщательно сложенный обрывок бумаги и весело ухмыльнулся. Мгновенно взяв себя в руки, он принял серьезный вид и быстро написал ответ, после чего откинулся на спинку стула и с непроницаемым выражением лица встретил взгляд темных глаз брата. Райан не прервал монолога, но в его взгляде Кристофер уловил обеспокоенность и предостережение, и это его сильно задело.
Кристофера неимоверно раздражало, что он вынужден сидеть в этом кабинете и вести скучные разговоры о политике и подкупе городских чиновников, тогда как «Ди энд Би» и так была самой квалифицированной компанией в Лондоне, достаточно компетентной в экономическом отношении для того, чтобы выполнить любые работы, которые могла бы поручить ей комиссия. Но еще больше его раздражало, что небо снова заволокло тучами и что Алекс могла устать ждать его и уйти, в то время как он просто сгорал от желания. Оно будило его по ночам, заставляло грезить днем и даже мешало ему проводить совещания. Больше всего ему хотелось привести Алекс домой и заниматься с ней любовью у себя в комнате, в своей постели, среди гладкого атласа и лунного света. Как славно было бы послать к черту правила приличия, неизбежные сплетни и слухи и не обращать никакого внимания на великое множество слуг в доме! В своих эротических фантазиях он представлял себе, как Александра стонет от наслаждения в его объятиях, как сияют ее глаза, когда она достигает вершины блаженства. И в этих глазах он неизменно видел свое отражение.
Кристофер снова взглянул на часы, но стрелки, казалось, не сдвинулись с места. Минуту назад, когда его нетерпение грозило перейти в открытое разочарование, совещание закончилось, и члены комиссии разошлись.
– Ты не хочешь объяснить мне, что все это значит? – Райан закрыл дверь между залом для совещаний и приемной, отрезав брату путь к отступлению, в то время как Кристофер поспешно собирал бумаги.
– Черт побери, нам надо было вышвырнуть отсюда этих шакалов еще час назад! – нетерпеливо заявил Кристофер.
– Нам нужна поддержка этих людей, и тебе это отлично известно, – возразил Райан. – Особенно если от нас отвернутся другие инвесторы.
– Мы добьемся своего еще до того, как палата общин изберет комиссию. Я бы не стал беспокоиться по этому поводу, Райан, это сущая ерунда. Но мы больше не станем платить ни единой взятки, чтобы увидеть название нашей компании в списке кандидатов.
– Какого дьявола, Крис? – От возмущения голос Райана сорвался. – Сначала эти телячьи нежности с Бри на железнодорожном вокзале в прошлом месяце, теперь дурацкие любовные записки. Ну что ты за человек!
Кристофер успел собрать примерно половину своих бумаг, но тут слова Райана заставили его прерваться. Он упер руки в бока, собираясь ответить, но потом раздумал и отвернулся.
– Мне чертовски надоели эти политические игры. Мы все время должны лавировать между собственными интересами и чьими-то личными планами. А что касается Брайанны, то это останется между ней и мной.
– Не знаю, что сделала эта дочка Уэра с твоими мозгами и прочими частями тела, о которых лучше не упоминать, но теперь я уже не уверен, что могу доверить тебе все дела и уехать на месяц со своей невестой. Только подумай, что ты говоришь!
– А что я, собственно, такого сказал?
– Инвесторы уже проявляют осторожность и подозрительность, потому что не уверены, сможем ли мы осуществить проект в течение двух лет. Если появятся еще какие-нибудь слухи или разразится скандал, финансовому положению компании будет нанесен серьезный урон. Особенно это касается правительственных проектов.
– Ничего, мы справимся.
– Я не хочу, чтобы из-за тебя все мои усилия пошли насмарку. Ты путаешь нам все карты.
– Иди к дьяволу, Райан! Я трудился не меньше тебя, чтобы поставить на ноги эту компанию и сделать ее жизнеспособной. Ты отличный инженер-строитель, но не Господь Бог. На тебе свет клином не сошелся, и, черт побери, тебя тоже можно заменить, как и любого из нас.
– Может быть, мне и легко найти замену. – Плотно сжав губы, Райан распахнул дверь, повернулся и бросил гневный взгляд на Кристофера. – Но тебя заменить нельзя. А ты постоянно заставляешь нас с Джонни дрожать от страха.
Когда Райан вышел из зала для совещаний, и дверь за ним захлопнулась, Кристофер оперся ладонями о поверхность стола. Его взгляд остановился на хрустальных графинах с бренди и крепким ирландским виски, оставшимися после совещания. Резкий запах виски заставил его закрыть глаза.
Пробормотав про себя проклятие, Кристофер сорвал галстук и бросил его на кресло. Несправедливые слова Райана больно задели его. Ну почему, черт побери, семья никак не оставит его в покое?
Он подошел к окну и некоторое время наблюдал за оживленным движением на улице, а когда в кабинет вошел Стюарт, не оборачиваясь, спросил:
– Леди Александра все еще здесь?
– Да, сэр. Она за дверью.
Кристофер кивнул и подождал, пока секретарь выйдет из комнаты. Сгустились вечерние тени, и в комнате стало заметно темнее. Он надел сюртук. В соседнем помещении была открыта дверь, ведущая в холл. До Кристофера донесся мягкий голос Александры, которая что-то говорила Стюарту. Интересно, многое ли ей удалось услышать из их спора с Райаном? А что слышали сотрудники компании?
Когда он вышел из кабинета, Александра и Стюарт спорили о развитии инженерной мысли во времена древнеегипетских пирамид. Остановившись в дверях, Кристофер прислушался и заметил, что Александра приводит в защиту своей точки зрения математические термины, доступные лишь немногим. Некоторое время он наблюдал за ней, оставаясь незамеченным. Его взгляд скользнул по ее высокой груди, остановился на нежном изгибе шеи и тонких чертах лица. Ища новые аргументы, Александра сердито нахмурила лоб, и Кристофер невольно затаил дыхание. Его переполняла нежность к этой женщине. С ней он чувствовал себя по-настоящему счастливым.
Кристофер продолжал наблюдать, и Александра, как будто почувствовав его взгляд, обернулась. Ее лицо осветилось улыбкой; она тут же встала с кресла, и Кристофер тоже улыбнулся ей в ответ, стараясь принять как можно более беспечный вид.
– Мы со Стюартом обсуждали систему геометрических пропорций, используемых египтянами при строительстве пирамид, – весело сказала Александра. – Весьма интересный подход и вполне отвечает современным требованиям инженерной мысли.
От Кристофера не укрылось, что его секретарь и бывшая жена запросто называют друг друга по имени, оставив в стороне социальные барьеры и правила поведения, принятые в обществе. Это открытие неожиданно смутило его, заставив отвести глаза.
– Я сам запру здание, Стюарт, – сказал он сухо.
– Да, конечно. Я как раз собирался уходить, сэр. – Стюарт взял в руки шляпу и сюртук и бросил обеспокоенный взгляд на Александру: – Я получил огромное удовольствие от нашей беседы, миледи. Она оказалась крайне поучительной. Возможно, в следующий раз...
– Спокойной ночи, – резко оборвал его Кристофер.
– Спасибо вам, Стюарт, – благодарно сказала Александра, прежде чем за расстроенным секретарем закрылась дверь, а затем встревожено взглянула на Кристофера, который продолжал стоять в дверях: – У тебя все в порядке?
Кристофер шагнул к ней и раскинул руки, чтобы заключить ее в объятия.
– Я скучал по тебе весь этот день.
Александра закусила губу. Не может быть, чтобы он так уж скучал по ней, – они ведь виделись каждую ночь.
– На этот раз я не дам тебе сменить тему разговора, как ты имеешь обыкновение поступать, когда не желаешь отвечать на какой-нибудь вопрос. Ты поссорился с Райаном?
Кристофер притянул ее к себе и с наслаждением запустил руку ей за корсаж.
– К тебе это не имеет никакого отношения.
– Вы спорили? – Она увернулась от его поцелуя.
– Ужасно. И при этом непристойно ругались.
«Интересно, как часто ему удается настоять на своем с помощью этой далеко не бесхитростной, «фирменной» улыбки Донелли?» – подумала Александра.
– Мне кажется, никто и не догадывается, какой ты на самом деле хитрый и коварный, – заявила она, раскрывая ему свои объятия. – Я просто не вынесу, если кто-то причинит тебе боль, и очень волнуюсь за тебя.
– Ничего, я и сам сумею справиться со своей семьей.
Припав к его груди, Александра обхватила Кристофера за талию.
– Я ушла сегодня из музея. А что бы ты сделал на моем месте?
Уголки его рта дрогнули в усмешке.
– Я? Давным-давно послал бы к черту весь попечительский совет.
– Значит ли это, что я могу теперь принять участие в твоем расследовании? Мне не терпится найти того, кто виноват в...
– Мы непременно найдем его. Я ведь обещал тебе, помнишь?
Кристофер обхватил ладонями грудь Александры, и она тихонько замурлыкала от удовольствия.
– Так ты это имел в виду, когда предлагал мне пообедать дома?
– Я тебя шокировал? – прошептал Кристофер, покрывая поцелуями ее волосы. Александра не видела его лица, но чувствовала, что он улыбается.
– Да, да! – Ее руки гладили его мускулистые плечи и грудь, легкие вдыхали соблазнительный запах его одеколона. – Я еще никогда не встречала человека, который способен съесть обед из семи блюд, обойдясь при этом без всякой посуды.
– Из восьми, – прошептал Кристофер, склоняясь к ее губам. – Одно блюдо я совсем забыл. – С этими словами он крепко сжал ее в объятиях и закрыл ей рот поцелуем.
«Вместе с моим сердцем, которое он уже проглотил, получится девять», – подумала Александра. Она была безнадежно и безумно влюблена.