1

мишви хусан ел бахр — хипопотамско печено (Б. а.)

2

Мокрен ел Бохур — езерото Но (Б. а.)

3

Негърско просо — дурра (Б. нем. изд.)

4

мериса — напитка от ферментирало просо (Б. а.)

5

Страната на Сребърния лъв — Персия (Б. нем. изд.)

6

Сравни Събрани съчинения т. 10 „Портокали и фурми“ и т. 23 „По непознати пътеки“ (Б. нем. изд.)

7

Хой Санджак (Б. нем. изд.)

8

Сравни Събрани съчинения т. 6 „Жълтоликия“ (Б. нем. изд.)

9

хан — странноприемница (Б. нем. изд.)

10

ходих — господар (Б. нем. изд.)

11

гьомлек, камис — риза (Б. а.)

12

ханджи — съдържател (Б. нем. изд.)

13

Абу кулл’ канасир — Баща на всички свине (Б. а.)

14

Джидд ел Васах — Дядо на мръсотията (Б. а.)

15

мюсайефет — дуел, двубой (Б. а.)

16

гурани — селяни, които никога не могат да станат войни (Б. а.)

17

раки — ракия (Б. нем. изд.)

18

сакран — пияница (Б. а.)

19

Сурат ел Имтихан — Сура на проверката (Б. а.)

20

Магхарет ер Редила — Свърталище на порока (Б. а.)

21

хараджи — бирник (Б. а.)

22

Сравни Събрани съчинения т. 1 „През пустинята“ (Б. нем. изд.)

23

малкоегунд — кмет (Б. а.)

24

Сали Бен Акил — буквално Благочестивия, Син на острия ум (Б. а.)

25

Сравни Събрани съчинения т. 1 „През пустинята“ (Б. нем. изд.)

26

катиб — проповедник (Б. нем. изд.)

27

Ибн ел Масвака — Син на камшика (Б. а.)

28

Сибт ел Адаб — Внук на учтивостта (Б. а.)

29

хаддам — ратай (Б. а.)

30

ише — вечеря (Б. а.)

31

Махди (Б. а.)

32

Големия Хадж — ежегоден поклоннически керван (Б. нем. изд.)

33

хамаил — Коран, преписан в Мека (Б. нем. изд.)

34

мудеррис — учител, професор във висше училище (Б. а.)

35

шериф — потомък на Мохамед (Б. нем. изд.)

36

талаба — ученици, студенти (Б. а.)

37

Ед Димиат — арабското име на Дамиета (Б. нем. изд.)

38

Сравни Събрани съчинения т. 3 „От Багдад до Стамбул“ (Б. нем. изд.)

39

тхар — кръвно отмъщение (Б. а.)

40

канасил — арабското множествено число за консул (Б. а.)

41

Шам’ат ед Дудх — дневни светила (Б. а.)

42

Билад ел Алман — Германия (Б. а.)

43

меджнун — прещракал, превъртял (Б. а.)

44

Се дере’и, карван дибехухре. — Кучето лае, керванът си върви (Б. а.)

45

Ай ку тиф беке бер ба’и, тиф дике ру’и ху. — Който плюе срещу вятъра плюе себе си. (Б. а.)

46

Иса Бен Мерием — Исус, синът на Мария (Б. нем. изд.)

47

лелетак са’иде — лека нощ (Б. а.)

48

кибритат — кибрит (Б. а.)

49

Инджил — Новия завет. Евангелието (Б. а.)

50

Китаб ел Мукад’дас — Свещена книга, Библия (Б. а.)

51

Санам ел хайваниййе — Бог на глупостта (Б. а.)

52

иа харика, иа харика! — олеле пожар, олеле пожар! (Б. а.)

53

хор — сребърна топола (Б. а.)

54

За съжаление не разполагам с цитираната скица и тя нямаше как да се приложи в електронното копие на книгата (Б. BHorse)

55

шеятин — мн. ч. от шейтан — дявол (Б. нем. изд.)

56

хор ет тахлис — Топола на спасението (Б. а.)

57

ситте — дама, господарка (Б. а.)

58

Абу Хосеин — лисица (Б. а.)

59

асад — лъв (Б. а.)

60

парса — пантера (Б. а.)

61

ашаийр — племена (Б. а.)

62

баия — търговец (Б. нем. изд.)

63

Таббах ел адвия — аптекар (Б. а.)

64

Билад Амирика — Америка (Б. нем. изд.)

65

канафид — мн. ч. от кунфуд — бодливо свинче (Б. а.)

66

намуса — комар (Б. а.)

67

каманджат — гъдулки (Б. а.)

68

анфар — тромпети (Б. а.)

69

наккара — тамбури (Б. а.)

70

тхабл — тъпан (Б. а.)

71

Мунагхат ел Маскара — чирикането на подигравката (Б. а.)

72

дебабис — мн.ч. от дебуса — карфица (Б. а.)

73

кибритат френгия — кибритени клечки (Б. а.)

74

батта — патица (Б. а.)

75

белабил — мн. ч. на бюлбюл — славей (Б. а.)

76

Мусаллах ед Амват — Капелата на мъртвите (Б. а.)

77

масиджилар — събирачи на шикалки (Б. а.)

78

шухада — мн. ч. от щахид — мъченик (Б. а.)

79

мантика — логика (Б. а.)

80

Назирах — Назарет (Б. а.)

81

Ел Месиах — Месията, Христос (Б. нем. кзд.)

82

Гозет ел Аб — мащеха (Б. а.)

83

дабб сакран — къркан гущер (Б. а.)

84

Шеба — Жаба (Б. а.)

85

шеллал — водопад (Б. а.)

86

Дубб ел Хулуд — Мечка на безсмъртието (Б. а.)

87

бирка — езерце (Б. а.)

88

Лахбата ел Нигара — безпорядък на камъни (Б. а.)

89

фатимиди — шиитско-исмаилитска династия в Египет (969–1171), която води назад до фатима (606–632), дъщерята на пророк Мохамед (Б. пр.)

90

джинове — духове (Б. нем. изд.)

91

Тахунет ел Бунн — мелничка за кафе (Б. а.)

92

Иджджулджула — Голгота (Б. а.)

93

table d’hote (фр.) — маса за гости (Б. пр.)

94

Катил ел Дибаб — убиец на мечки (Б. а.)

95

хилал — полумесец (Б. а.)

96

алим — учен (Б. а.)

97

Та’ал! Ta’a лахаун! — Ела! Ела тук! (Б. а.)

98

ватвата — прилеп (Б. а.)

99

синджаб — летяща катерица (Б. а.)

100

сурсур — щурец (Б. а.)

101

байкуш — бухал (Б. а.)

102

салиб — кръст (Б. а.)

103

Баруда ес Сир — Омагьосана пушка (Б. а.)

104

гхарабил — мн. ч. на гхирбал — сито, решето (Б. а.)

105

Библия (1914 г.), Евангелие от Матея, гл. 6, отк. 44, 45 (Б. пр.)

106

Кудс еш Шериф — Йерусалим (Б. а.)

107

руб — мярка за вместимост — 8,5 литра (Б. а.)

108

кададим — мн. ч. на каддум — секира (Б. а.)

109

Байт Лахм — Витлеем (Б. а.)

110

Библия (1914 г.), Евангелие от Йоана, 14; б (Б. пр.)

111

В том 6, „Жълтоликия“, Рих бива застрелян от един беббех (Б. нем. изд.)

112

Лукам еш Шухре — хапки на славата (Б. а.)

113

такдис — освещаване (Б. а.)

114

Джаса, никма, багхда, тхар… — Наказание, разплата, омраза, кръвно отмъщение… (Б. а.)

115

мувал — песен (Б. а.)

116

саббагх — бояджия (Б. а.)

117

нил — индиго (Б. а.)

118

Гелерт, Кристиан Фюрхтегот (1715–1769) — саксонски писател (Б. нем. изд.)

119

хавариюн — апостоли (Б. а.)

120

Acacia gummifera (Б. a.)

121

махада — брод (Б. а.)

122

митра — бряг, пристан (Б. нем. изд.)

123

Арба’а Макадиф — четиригребна лодка (Б. а.)

124

даббар — хитрост (Б. а.)

125

Aedemona mirabilis (Б. a.)

126

сала — молитва (Б. а.)

127

седжаде — молитвено килимче (Б. а.)

128

адан — приканване към молитва (Б. а.)

129

Фрайлиграт, Фердинанд (1810–1876) — немски поет, преводач (Б. пр.)

130

буда’и — разменни стоки (Б. а.)

131

аджнаби — приятел (Б. а.)

132

худжун — ездитни камили (Б. нем. изд.)

133

намус — комари (Б. а.)

134

бедлат — униформи (Б. а.)

135

сабит — офицер (Б. а.)

136

Бахр ел ахмар — Червено море (Б. а.)

137

Тамек ер Рхани — Тамек Богатия (Б. а.)

138

ферках — подразделение (Б. а.)

139

аджаджир — ловци с мечове (Б. а.)

140

фил — слон (Б. а.)

141

керкедан — носорог (Б. а.)

142

Шех ес Сеф — Господар на меча — учител по фехтовка, майстор-фехтовач (Б. а.)

143

Тамек ел Хасир — Тамек Негодяя (Б. а.)

144

мюлазим — лейтенант, подпредводител (Б. а.)

145

Терика ес Самания — „Пътя към избавлението“ (Б. а.)

146

хауар — ученик-последовател (Б. а.)

147

шахид — човек, отрекъл се от земните блага, светец (Б. а.)

148

феннек — малка пустинна лисица (Б. а.)

149

сабах — утро, утринен (Б. а.)

150

Ел Джаллад — Палача (Б. а.)

151

Юмрук ел Марабут — Пестникът (юмрукът) на Светеца (Б. а.)

152

хатим — пръстен-печат (Б. а.)

153

дяллаб — търговец (Б. а.)

154

Втоле! — Свършвай! (Б. а.)

155

шахтура — бърза платноходка (Б. а.)

156

мерриса — ферментирала напитка от дурра (Б. а.)

157

Байт Лахм — Витлеем (Б. нем. изд.)

158

медресе — висше духовно училище (Б. нем. изд.)

159

Хакмюдюрие — резиденцията на генерал-губернатора в Хартум (Б. а.)

160

ифлас — банкрут (Б. а.)

161

Сарайе — палата на генерал-губернатора (Б. а.)

162

хава, од хава ер раик — въздух, прозрачен въздух (Б. а.)

163

рас — предпланини; тесен, нисък нос (Б. а.)

164

махлака — бръснарница (Б. а.)

165

Барака ел Фадл — Благословия на Добротата (Б. а.)

166

шеллал — бързей, водопад (Б. а.)

167

Библия, „Послание до коринтяните“, Първото послание на свети апостол Павел 13: 1 (Б. пр.)

Загрузка...