Глава 19. За Стеной.

Черные тучи, готовые разразиться сильнейшим ливнем, казалось, не двигались вовсе. Только нависали свинцовыми гирями над голым лесом на горизонте. Король Гилнеаса с мрачным наслаждением подумал, что плотная завеса дождя, наконец, скроет унылый пейзаж за окном. Жаль, ни один дождь не мог идти вечно. Даже в Гилнеасе. А когда дождь пойдет, слуги закроют распахнутые настежь витражные окна. И он перестанет чувствовать северный ветер.

Когда десятилетие назад Генн Седогрив принял решение изолировать полуостров от остального мира, он не предполагал, что это решение повлияет на природу и климат королевства. Конечно, Стена Седогрива, как ее прозвал народ, не могла быть тому причиной. Но как бы то ни было природа Гилнеаса, когда-то пышная и зеленая, впала в кому вечной осени. Давно король Седогрив не видел яркого лета или пышных белоснежных сугробов. Только ливни, морось и туманы.

В королевском замке всегда горели чадившие восковые свечи. Копоть вместе с плесенью от постоянной сырости стали неизменными украшениями стен. Чтобы поддерживать хоть какое-то тепло, вырубались ненавистные королю нагие леса и пускались на дрова. С холодным прагматизмом Генн Седогрив подсчитывал приближение того момента, когда все леса будут уничтожены. При нынешних темпах выходило еще лет десять. Для человека, прожившего пять десятилетий и не заметившего этого времени, это казалось делом завтрашнего дня. Но даже при растущем экономическом кризисе, при ужасающей погоде, при нехватке продовольственных запасов и при снижении прироста населения, Генн Седогрив не разочаровался в выбранном им пути.

Ветер, дувший с севера, смердел псиной и свежей кровью. От его порывов Седогрива выворачивало наизнанку. Только благодаря эликсиру Седогрив не сбежал с королевского приема, а продолжил вести с представителями дворянства бессмысленные разговоры. Ни слова о расстрелах и казнях, о подавленном мятеже Кроули, о растерзанных людях, не успевших добраться до городской стены. Затворничество вынуждало их делать вид, что мира за пределами Стены не существовало. С годами, с такой же легкостью, они перестали замечать очевидные факты у себя же под носом, предпочитая совершенствоваться в ведении пустопорожних бесед.

Лишь учуяв северный ветер, король понял, что произошло. Но, чтобы начать действовать, нужно было дождаться первых донесений с севера. Хвала Свету, что действие эликсира еще не прошло. Его спрашивали, посетил ли он премьеру в театре и каковы его впечатления. А ветер, как безжалостный гонец, приносил королю вести о реках пролитой крови. Увы, нюх ни разу не подводил его. Чудодейственные эликсиры алхимика Креннана Аранаса могли подавлять его вторую сущность почти полностью, но только не обоняние хищника. В последнем порыве воздуха король ощутил сильнейший запах мокрой шерсти. Даже ближе, чем раньше. Кажется, кровавые вести с севера доберутся до Столицы без помощи гонцов.

Стояла глубокая ночь, когда свинцовые тучи, наконец, доползли до города и разразились ливнем. Лакеи спешно закрывали массивные оконные рамы. Как ни в чем не бывало, король продолжал беседу, действительно необычайно сильный ливень, соглашался он. Его собеседник стал припоминать другие бури подобной силы. Король слушал. В день, когда Седогрив подписал указ о постройке оборонительной Стены вдоль сухопутной границы в Седых холмах с Лордаероном, дождя не было. Небеса разверзлись, когда первый камень лег в основание Стены, и не прекращали своего плача на протяжении всего строительства, что вызывало бурное негодование архитекторов и рабочих. Король велел не прекращать строительства. Предвещали, что кладку размоет, а Стена не продержится и года. С тех пор миновало почти десять лет.

Десять лет назад в Гилнеас пришли последние вести из королевства Теренеса Менетила. Последние для Гилнеаса, разумеется. Седогрив хотел в это верить. Он не знал, чем завершилась борьба Лордаерона против чумы. Знал только, что королевству Менетила пришлось бы нелегко, если бы он не остановил распространение оборотней вглубь континента. Пусть и ценою собственного королевства. Пусть даже король Теренас так и не узнал этой правды.

Последнее письмо из Лордаерона клеймило Гилнеас почем свет стоит за отказ присоединиться в борьбе против Плети. Король Теренас писал беглым, нервным почерком, позабыв о витиеватых и высокопарных выражениях, что речь идет о жизни и смерти, что его наследник — принц Артас — возглавит армию вместо него.

Из-за сквозняка витраж разлетелся вдребезги, слуге, который пытался его закрыть, посекло осколками руки. Король Седогрив сглотнул.

Что мог немощный король Теренас, не покидавший Тронного зала Лордаеронского замка, знать о смерти? Седогрив знал гораздо больше. Вряд ли Теренас дожил до этих дней, наверняка, силы Альянса одержали верх над Плетью и теперь цветущим Лордаероном правит светловолосый принц Артас.

— Отец, ты в порядке? — он ощутил прикосновение сына. — На тебе лица нет.

Лиам увел короля от придворных.

— Позови Кренана, — пробормотал Седогрив, опускаясь в глубокое кресло. Лоб холодил пот. Во рту ощущался ржавый привкус крови.

Будь проклят тот день, когда Седогрив решил, что может собственноручно спасти пропавших детей. Укусившая его тварь уже сгнила в земле. Король собирался пустить себе пулю, когда увидел разодранный зубами бок. Алхимик Кренан Аранас жил отшельником, люди не жаловали его магию. Только благодаря его эликсирам, Седогрив все еще оставался человеком, а не кровожадной хвостатой тварью.

Лишь один человек во всем Гилнеасе, кроме самого алхимика, знал о незавидной участи короля. Влиятельный лорд Дариус Кроули. Лучший друг короля коротал дни в тюрьме Гилнеаса за попытку государственного переворота. Он выступал против намерений Седогрива заключать проклятое королевство в каменные тиски стен.

Появился алхимик, выставил за дверь обеспокоенного принца. Стал колдовать над колбочками, поглядывая на короля. Седогрив кивнул, давая понять, что до следующего приступа у них есть время в запасе.

— Прекрати глотать эту дрянь и сознайся перед своим народом, Генн, — сказал закованный в кандалы Кроули. — Хуже стать не может.

Аранас протянул королю пенящийся фиал. Руки короля тряслись. Со временем Седогриву стало казаться, что он пьет эликсиры во здравие Кроули. Перед приступами он всегда вспоминал их последний разговор.

* * *

Ветер качал голые ветви деревьев, и они отбрасывали пугающие, длинные тени. Как только луна полностью вышла из-за туч, чернота ночи растворилась, и лес, лишившись теней, стал плоским, как на картинке. Вековые дубы росли полукругом, образуя небольшую поляну, на которую, то и дело оглядываясь по сторонам, вышел рослый мужчина. Серость ночи делала его фигуру одноцветной и безликой, и только волосы, насыщенно-медного цвета, оставались такими же яркими, как и днем.

— Лорна, — прошептал мужчина. — Не время играть в прятки. Лорна!

Тишина была ему ответом.

— Проклятье, Лорна! Стража хватится меня, если я буду отсутствовать при утреннем обходе.

Резкий порыв ветра пригнул к земле пышный куст сребролиста. Зверский холод пробрал мужчину до костей. Он был в одном камзоле, расшитом золотыми нитями, в котором и сбежал с королевского приема в эту ночную глушь. Его терпение заканчивалось.

— Будь проклят тот день, когда я согласился…

Подбитый мягким мехом плащ покрыл мужские плечи. Позади раздался тихий смех.

— Что-то ты много говоришь о проклятиях, Лиам.

Девушка с легкостью спрыгнула с коня и, повязав поводья о ствол дуба, подошла вплотную к недовольному и хмурому мужчине.

— Что? — спросила она, обвив руками его плечи. — Все еще сердишься?

Лорна была невыносимо прекрасна. Особенно, при лунном свете и в его объятиях. Яркими бликами диск луны плясал в ее глазах, а лесная мгла делала ее волосы еще чернее прежнего. Тепло ее тела и привезенный ею плащ почти растопили его обиду.

— Нам пора встречаться в городе, — сказал Лиам. — Леса небезопасны.

— Я берегу твою репутацию, — с улыбкой ответила она.

— Лорна, твой отец…

Она прижала свой палец к его губам.

— Ни слова о родственниках.

Ржание обезумевшей от страха лошади разорвало тишину и тут же стихло. Второй конь, на котором приехала Лорна, заметался у дерева, вспенивая копытами землю.

Луна в секунды спряталась за надвинувшимися тучами, и теперь даже друг друга они видели с трудом. Лиам, осторожно ступая к коню Лорны, влек девушку за собой. Позади них раздалось злое, утробное рычание. Лиам запрыгнул в седло, подхватив на руки девушку. А шесть огромных жаждущих крови волков ступили на поляну, окружив их. Конь встал на дыбы, и Лиам с трудом удержался в седле.

— Пошел! — пришпорил коня Лиам.

Но животное в ужасе крутилось на месте. Скалящие клыки волки прижимали уши и готовились к прыжку.

— Вперед!

Шпоры до крови впились в бока коня, и он, наконец, с истошным ржанием кинулся на волков. Чудовища обнажили клыки. Конь грациозно перелетел их и помчался вперед, не разбирая дороги. Ветви хлестали наездников. Ветер завывал в ушах. Стая бесшумными тенями гналась за жертвами.

На окраине леса был небольшой овраг, на пригорок которого коню почти удалось взобраться. Но в последний момент его задние копыта неловко поскользнулись на сырой после дождя земле. С удвоенной силой конь перебирал передними ногами, стараясь забраться наверх, но лишь сильнее втаптывался в грязь. Маститый волк, оказавшись слева, одним движением оторвал заднюю ногу животного. Боль не сразу охватила обезумевшего коня. Некоторое время он все еще продолжал рывками взбираться на пригорок. Но еще два волка меньших размеров, выскочив справа, предрешили его участь.

Лишь в последний момент Лиам высвободил ноги из стремян и соскочил со спины животного в грязь. Слякотное месиво доходило ему и Лорне почти до колен. Одурманенные кровавым туманом, волки с рычанием отбирали друг у друга куски лошадиного мяса. Почуяв кровь, они уже не могли оставить жертву. Смерть коня спасла людям жизнь и подарила несколько минут форы. Но чем решительней они взбирались на пригорок, тем сильнее вязли в грязи. Схватив ветви жимолости, растущие между корней деревьев, Лиам натянул их, словно трос. Только так им удалось взобраться наверх и выйти на тропу, ведущую к городу.

Когда до сияющего огнями города оставалось рукой подать, за их спинами снова раздались знакомые лай и рычание. Стены города возвышались перед людьми темной горой. Лиам и Лорна метались из стороны в сторону, пытаясь найти свой секретный лаз, но оглянувшись на погоню, не сговариваясь, кинулись влево вдоль стены. Кричать о помощи было бесполезно. Именно от этих волков прятались жители Гилнеаса, и одной луне было известно, сколько таких криков затихло в ночи.

Дыхание нестерпимо жгло горло. Они резко остановились на самом краю набережной. Безмятежно искрились холодные воды реки. Волки настигали. Держась за руки, люди прыгнули вниз. Стая стремительно подлетела к парапету набережной. Два волка, самых мелких и юрких, одержимые погоней сиганули в воду за ускользающей добычей.

Лорна была решительной и боевой девушкой. Она метко стреляла, лихо ездила верхом, даже брала уроки фехтования, но плавать, к сожалению, не умела. И вспомнила об этом, только оказавшись в ледяных водах реки.

— Лиам! — вскрикнула она, и вода проникла в ее легкие.

Мужчина обхватил ее за талию, и, гребя одной рукой, стал плыть гораздо медленнее, чем раньше. В воде волки не утратили охотничьего азарта. Задрав морды, они в ожесточении били по воде лапами. Те из стаи, что остались на стене набережной, склонив большие головы набок, с интересом наблюдали, как их сородичи удалялись в сторону города. Еще один волк тоже прыгнул вниз. Заметив, что погоня не только не остановилась, но стала увеличиваться, Лиам решительнее заработал ногами.

Предрассветный туман липкой пеленой накрыл реку. Мужчина знал, что впереди их ждет маленькая пристань и каменная лестница, ведущая в город. И плыл безошибочно точно, прекрасно ориентируясь в каналах реки, обхватившей Столицу Гилнеаса в свои объятия. Маленькая деревянная пристань, вынырнув из тумана, действительно, оказалась прямо перед ними.

Река плескалась тише. Хотелось верить, что волки заплутали в тумане. Их протяжные завывания доносились с разных сторон, будто бы они переговаривались между собой.

— Идем, Лорна, мы спасены.

Лорна сделала несколько шагов, но намокшая юбка облепила ее ноги и она едва не упала.

— Сколько раз я говорил, что нужно носить бриджи для верховой езды, а, Лорна? — с тихим ворчанием он взял ее на руки.

— Платье… женственней, — ее зубы стучали. — Ты ворчишь… как старый дед. Что же будет дальше, Лиам?

Прижимая к себе девушку, Лиам взобрался по каменным ступеням, завернул за угол. И их обоих оглушили залпы выстрелов. Лорна спешно опустилась на ноги, но вряд ли кого-то заинтересовало их появление. Ночной воздух насквозь пропах порохом. Жители Столицы с криками бежали кто куда, не замечая ничего вокруг. Один из отстреливающихся солдат краем глаза заметил Лиама, быстро козырнул и перезарядил ружье.

— Что происходит? — прокричал ему Лиам.

Солдат указал на свои уши, объясняя, что из-за выстрелов не слышит его слов. Вверх по улице, чеканя шаг, промаршировали стройным рядом юноши в серой военной форме. Два ряда конных офицеров замыкали шествие. Через мгновение им на встречу вывернули медсестры. Они вели ослабших парней в таких же серых, но разорванных и перепачканных кровью мундирах. В ту же сторону, где скрылся отряд, побежали со сложенными носилками лекари.

Перед застывшими Лиамом и Лорной возник конный офицер. Лейтенант отдал честь Лиаму и хотел отъехать, но Лиам схватил коня за поводья и повторил свой вопрос.

— Ваше величество, на рассвете крепостная стена на севере Столицы рухнула! Город атакован воргенами! — перекрикивая взрывы снарядов, ответил офицер. — Северные кварталы пришлось сдать. Мы едва сдерживаем их натиск на востоке! Оборотней слишком много.

Принц Лиам услышал, как Лорна произнесла:

— Я так понимаю, врагов королевства сдали вместе с северным кварталом.

— Лорна…

— Ваше величество, — прервала она его. — Молитесь Свету, чтобы мой отец был еще жив.

Глаза Лорны Кроули полыхнули пламенем обиды.

* * *

Король Седогрив так и не дождался гонцов той ночью, когда рухнула северная стена города и толпа обезумевших волков наводнила Столицу. Он выслушивал донесения военных и руководил штабом, прерываясь лишь на то, чтобы выпить очередной эликсир Аранаса.

Столица оказалась не готова к атаке воргенов. Волны изголодавшихся тварей шли одна за другой, не давая солдатам передышки. Они слишком уверились в защитную функцию крепостной стены вокруг города и поплатились за это. Седогрив не допускал мысли, что он мог хоть как-то повлиять на развитие событий, если бы с самого начала отреагировал на кровавый северный ветер.

Сразу после очередного совещания в кабинет влетел принц Лиам.

— Отец! Как же заключенные?

Крепко сжав зубы, король процедил:

— Поделом.

Проклятая тюрьма находилась в самом эпицентре нашествия воргенов. Лиам схватил отца за руки.

— Лорна Кроули очень переживает за отца, — сказал принц.

Спазм сжал горло Седогрива. Зубы, щелкнув, прикусили щеку. Лиам весь пропах этой женщиной. Как долго король будет делать вид, что ни сном, ни духом не знает об их отношениях?

— Уходи, — прорычал Седогрив сыну. — Я только что подписал указ об экстренной эвакуации. Мы не удержим Столицу, пока здесь будет мирное население. Я останусь здесь. Твоя задача увести гражданских на юг, в Темную Гавань.

Лиам не сдвинулся с места.

— Передай Лорне, что сейчас тюрьма Кроули самое безопасное место в Столице. Как только мы справимся с основным потоком оборотней, я освобожу его. Лиам, теперь иди! Люди Гилнеаса нуждаются в тебе.

Даже больше, чем Лорна Кроули. Но вслух Седогрив этого не сказал.

* * *

Острые клыки впивались в тонкую человеческую кожу. Когти разрывали еще бьющееся сердце на куски. Затянувшийся дождь смывал с мостовых багряные реки крови. Хищные, голодные воргены, прорвавшись через разрушенную стену, проникли в город Гилнеас. И спасения не было.

С перепачканным порохом и кровью лицом освобожденный лорд Кроули швырял одну за другой гранаты в толпу наступающих оборотней. Верный ему отряд, состоявший из бывших заключенных, отстраивал баррикады посреди улицы из шкафов и комодов, которые выносили из брошенных жильцами домов. Два рослых парня только что принесли из ближайшего подвала ящики с гранатами и направлялись обратно.

— Мак? — окрикнул одного из них Кроули.

Мак прекрасно знал, о чем его хочет спросить командир. Он покачал головой. Значит, отряд беженцев, среди которых его дочь, Лорна, еще не добрался до безопасной Темной Гавани. После трех лет заключения он успел лишь спешно обнять ее и вытереть слезы на щеках. Не было времени на долгие проводы.

Кроули кивнул и выдернул чеку следующей гранаты. Оборотень оскалил клыки. Кроули успел заметить поседевшую шерсть на груди и макушке воргена до того, как его убило взрывом. Теперь каждый оборотень напоминал ему короля Седогрива.

Той ночью в тюрьме никто не спал. Лорд Дариус Кроули безучастно взирал сквозь решетку на полыхавший огнем город. Час назад стихли последние крики охранников. Какая ирония, свободные не смогли спастись, а они – лишенные свободы, — были в безопасности. Если бы той ночью воргены вырезали весь Гилнеас, то в живых остались бы только они. К утру отбросы общества могли стать его сливками.

Когда извне в его дверь стало биться что-то тяжелое, с явной целью ее выломать, лорд Кроули подумал, что ошибался и в этой бойне никто не выживет. Железная дверь недолго сопротивлялась и вскоре отлетела в сторону.

— А ты неплохо устроился, — прорычал знакомый хриплый голос.

— Волчий хвост! — присвистнул он.

На пороге его камеры в облике воргена стоял сам король Седогрив. И он только что голыми руками выломал стальную дверь.

— Как дети? — буднично спросил Кроули, отшвыривая выдранную ножку стула под ехидным взглядом Седогрива.

— Подросли, — ответил ворген, ловко присаживаясь в кресло у окна.

— Чаю? — любезно поинтересовался Кроули, присаживаясь напротив.

— Перестань кокетничать, Кроули.

— Надеюсь, Лиам, как честный принц, сделает Лорну королевой? — и не думал прекращать Кроули.

— Это последнее, о чем сейчас может думать Лиам. Город в осаде.

— Чем тебе помочь, Генн? Расскажи утонченному дворянству, что ничего плохого в жизни в волчьей шкуре нет. Ты же – представитель древнего рода Гилнеаса! — как-то справляешься.

— Я никому не пожелаю такой участи, Кроули... У меня было время обдумать твои слова, — угрюмо сказал ворген, бывший в два раза крупнее человека напротив.

— Какие именно?

— Твои последние слова, — огрызнулся ворген.

— Свои последние слова, хвала Свету, я еще не произносил, — парировал Кроули.

— Что я поступаю как последний эгоист и веду Гилнеас прямиком к смерти! — прошипел Седогрив. — Доволен? Думаешь, мне легко дались эти годы? Я ненавижу самого себя! Я не ем мясо!

— Я тоже. Ведь по твоему приказу уничтожили почти все поголовье скота.

— Волки чуяли коров за тысячи миль. Было опасно оставлять их в деревнях, прямо под боком.

— Теперь, когда Гилнеас доживает свои последние дни, ты пришел сказать мне, что я был прав? Можешь убираться, я счастлив.

Вскочив, ворген отшвырнул массивное кресло, и оно разлетелось щепками.

— Хватит, Кроули! — его глаза навыкате угрожающе горели.

— Посидел бы тут сам, Генн. С книгами… Я рвался спасать Гилнеас несколько лет назад. А сейчас как-то поутих. Да и нечего больше спасать, — Кроули поморщился. — Отойди. На дух не переношу запах мокрой псины.

— Я ошибался! Проклятье, что тебе еще надо?!

Глаза Дариуса Кроули сверкнули.

— Признайся перед своим народом, что ты ворген.

— Никогда!

— Так дорожишь их мнением? Тех, кто считает верхом неприличия выйти из дому без головного убора? Тех, кто проводит чаепития и приятные беседы, и не желает замечать, как исчезают соседи и близкие?! Тех, чье общество прогнило насквозь, десятки лет назад?!

— Я ничем не лучше их... Я приказывал им не пускать заразу в Гилнеас. Приказывал убивать родственников, которых настигло проклятие. И даже сейчас, я не рассказываю им об эликсире, способном исцелить многих из них хотя бы на время. Они возненавидят меня. Проклянут. А сейчас не подходящее время для междоусобицы, Кроули. Люди Гилнеаса могут пойти на корм мохнатым ублюдкам. Неужели ты не хочешь спасти жизни наших детей?

— Это запрещенный прием, Генн. Не стоит сюда впутывать детей.

— Они живут в этом мире. И их постигнет та же участь. Если ты не предпримешь никаких действий. А останешься здесь. С книгами… Ты обладаешь властью над этими людьми, какой не имею даже я, — продолжал король, расхаживая по комнате. — Тебя они послушаются. Твое восстание могло окончиться совсем по-другому, если бы ты не оказался здесь.

— Если бы лорд Годфри не предал мой отряд, — поправил его Кроули. — Проклятый трус.

— Он служил своему королю, — пожал плечами Седогрив. — Ты идешь?

Кроули поднялся и с тоской посмотрел на город. Зарево пожара только усилилось, несмотря на начавшийся ливень.

— Если не сейчас, то рано или поздно, ты все равно сознаешься перед ними, Генн.

— Да, Кроули. А сейчас… Я ухожу.

— А я освобожу своих ребят.

Седогрив был в уже в дверном проеме, когда Кроули крикнул:

— Ах, да. Чуть не забыл! В подвале моего дома тебя ждет сюрприз.

— Что там?

— Небольшой… арсенал. Его как раз хватит для твоей армии, Генн.

— Проклятье, Кроули! Когда ты собирался сказать об этом?!

Взрыв следующей гранаты сотряс кирпичные стены домов. На их головы посыпалась кирпичная пыль и крошка, которая прилипла к мокрой коже и одежде. Оборотни взвыли. Ворген с кровоточащим боком кинулся на баррикады. Не растерявшись, солдаты взвели ружья и прицельно выстрелили один в грудь животного, другой – в голову. Камзол Кроули обрызгала черная кровь воргена.

— Проклятый Седогрив, — пробормотал Кроули, закусывая зубами мундштук трубки. — А ведь я мог очистить эти земли еще несколько лет назад… Ну, что там, Мак? Почему так долго?

— Отряд добрался до Гавани, сэр! — отрапортовал запыхавшийся Мак.

Кроули, выдернув очередную чеку, кивнул.

Поток воргенов не кончался. Кровь, внутренности разорванных гранатами оборотней смешались с грязью и хлюпали под ногами солдат. Вонь мокрых шкур, пороха и звериной злобы пропитала тела людей насквозь. Воргены напирали. Сотнями они шли через город, сметая все на своем пути, гонимые голодом и привлекаемые запахом людского отчаяния.

Их окружали. Оборотни карабкались на крыши соседних домов и прыгали на солдат сверху, с размаху вгрызаясь в шеи и спины. Солдаты бились из последних сил. Все прекрасно знали, что их задачей было отвлечь оборотней от людей, покинувших Столицу. С этим отряд лорда Кроули справился на отлично. Но что им делать дальше король Седогрив не сказал.

— Проклятый Седогрив, — снова пробормотал Дариус Кроули. Он привстал с баррикады посреди улицы и крикнул зычным голосом: — Ну, что ребята? Зададим им жару!

* * *

Под проливным дождем последняя группа беженцев из Столицы под предводительством принца Лиама добрался до Темной Гавани. Лорна Кроули не замечала дождя. Она стояла, не сводя глаз с королевского тракта, ведущего из Столицы. Лиам подошел к ней, накинул на плечи плащ. Лорна ощутила тяжесть на своих плечах, и это вернуло ее к реальности.

Принц едва успел. Он нашел ее в подвале особняка Кроули с ружьем в руках и в окружении двух мастиффов, скаливших свои клыки. Лорна готова была броситься в оккупированные воргенами районы освобождать отца самостоятельно.

— Не стой на пути, Лиам, — сразу пригрозила она.

— Лорна, не смей, — Лиам кинулся к ней, невзирая на рычание собак. — Отец распорядился. Лорд Кроули будет на свободе! Пойдем! У нас есть всего несколько минут, чтобы встретиться с ним!

Только тогда дуло ружья опустилось вниз. Все еще не веря словам принца, Лорна не желала покидать город, так и не свидевшись с отцом. Из-за длинной рыжей бороды и взлохмаченной шевелюры сначала она даже не узнала его. Отец храбрился. Даже несмотря на то, что они получили свободу в обмен на их жизни. Он неловко обнял ее и поцеловал в лоб.

— Они вернутся, Лорна, — тихо сказал Лиам. — Не стой под дождем, пойдем в дом.

Лорна знала, что они не вернутся. Не было нужды для такой откровенной лжи. Лиам всегда верил в лучшее. Он, как и она, видел те же улицы, залитые кровью, видел, что не всякие пули останавливали диких воргенов. На их глазах ворген без всяких усилий оторвал лошади заднюю ногу, словно она была прожаренным молочным поросенком на блюде. Лорд Кроули не мог вернуться оттуда. Лорна не верила в чудеса.

В этот момент огненный столб поднялся над городом, и взрыв небывалой силы сотряс землю. Мастиффы у нее ног испуганно взвыли. Это был последний ответ лорда Кроули беспощадным волкам. Он взорвал склады с боеприпасами, схороненные в подвалах города.

Лиам обнял ее.

— Теперь мы спасены, — сказал он.

Лорна покачала головой. Но ничего не сказала. Если она не способна, то пусть хотя бы принц верит в лучшее. Кто-то же должен.

Загрузка...