Глава седьмая

Он смотрел, как медленно поднимается к нему Стефани, и боялся, что она передумает.

— Иди сюда. — Матео поднял ее на руки. Стефани прижалась к нему, изможденная и взволнованная, как будто взобралась на огромную гору.

— Неужели это было так трудно? — поинтересовался он и, к своему изумлению, заметил в ее глазах панику.

— Да, — ответила она, дрожа, — никогда еще мне не было так трудно.

— Ты мне не доверяешь?

— Я не доверяю себе.

— Почему же? — Матео пропустил ее волосы между пальцев, наслаждаясь их легкостью.

— Потому что с тобой я забываю об осторожности и желаю то, чего не могу иметь.

— А откуда ты знаешь, что не можешь? Ты спрашивала? — Его проницательный взгляд смотрел прямо в душу.

— Нет. Но я знаю ответ… — еле вымолвила Стефани.

— И каков же он?

— Я знаю, что я тебе не нужна. К тому же ты сам сообщил мне об этом всего полчаса назад.

— А если я передумал? Если я опрометчиво сказал это от злости и уязвленной гордости?

— Ты можешь снова передумать, — горько заметила женщина. — Мало ли что произойдет.

— Что мне сделать, Стефани, чтобы убедить тебя?

— Обещай мне — что бы я ни сказала или ни сделала в прошлом, это не изменит твоих теперешних чувств ко мне.

Его удивила столь неожиданная просьба.

— Я любил тебя, Стефани, — мрачно ответил он, — настолько сильно, что оставил тебя. А сейчас прошу остаться со мной сегодня, искренне полагая, что у нас все начнется снова.

Стефани почувствовала возбуждение и глубоко вздохнула.

— Ты же знаешь, что я не могу. Я должна думать о Саймоне.

Он приблизил губы к ее уху и прошептал:

— Всего на несколько часов. Ты вернешься до рассвета. Саймон ничего не узнает. Никто не узнает.

— Я не должна этого делать, — запинаясь, произнесла она, — я должна уйти…

Она осталась. Позволила ему целовать ее шею и плечи. Задрожала всем телом, когда мужчина опустил бретельки платья и медленно стянул его вниз. Она прошептала его имя, когда он целовал ее восхитительную грудь, а потом ласкал языком нежный плоский живот. Его руки скользнули к тонким атласным трусикам, и Матео вдохнул ее тонкий незабываемый аромат. От возбуждения он сходил с ума. Резко схватил ее на руки, понес в комнату и положил на кровать. Шорты и трусы полетели в угол.

Стефани издала приглушенный стон и вцепилась в сильные плечи. С трудом пытаясь сохранить остатки разума, она прошептала:

— Тебе нужно кое-что знать. Мне надо было сказать тебе раньше, но я не смогла…

— Не волнуйся, cara, ты не забеременеешь. — Матео выдвинул ящик тумбочки.

— Матео, — задыхаясь, умоляла она, — пожалуйста, послушай! Это важно.

Он сжал ее в объятиях и хрипло произнес:

— Сейчас самое важное — хочешь ли ты заняться со мной любовью. Если я неправильно понял тебя, скажи мне сейчас, Стефани, потому что я не каменный. Еще немного… и я не смогу остановиться.

— Я хочу тебя, — тихо простонала женщина. — Ты знаешь это. Но ты можешь не захотеть меня, если…

— Я слишком уверен в том, что хочу, — сообщил он, склоняясь над нею. — Я чувствую это с той самой секунды, как ты приехала.

— Все не так просто, — возразила Стефани. — Ты очень многого не знаешь.

— Все очень просто. Это касается только меня и больше никого. — Матео прикоснулся губами к ее соскам, потом спустился к животу. — Перестань все осложнять.

— Но между нами много сложностей!

— Замолчи, мое сокровище, — хрипло пробормотал он, целуя ее и лаская рукой. — Позволь мне просто любить тебя. А потом мы будем говорить до рассвета, если захочешь.

Стефани застонала и подалась навстречу его руке, сжимая бедра и плотно прижимаясь к нему, когда первые толчки прокатились по телу.

Матео действовал очень умело, помогая ей освободиться, как будто они занимались любовью только вчера. Женщина выгнула спину, вскрикнула и прильнула к нему в судорогах.

— Сейчас, — умоляла она, — пожалуйста, Матео, войди в меня сейчас!

— Si, la mia innamorata, да, возлюбленная моя, — еле выдавил он, с трудом сохраняя контроль, и вытащил из тумбочки презерватив. А потом он был там, где хотел быть с того момента, как Стефани снова вошла в его жизнь.

Желание неистово взорвалось в нем. Содрогнувшись, Матео немного отдалился, стремясь усмирить свою плоть.

— Подожди, — простонал он, — не торопись, моя Стефани!

Женщина снова притянула его, не в силах больше ждать, и весь мир перестал существовать для них.

Наконец мужчина с огромным усилием поднял голову и посмотрел на Стефани. Глаза у нее затуманились, а лицо горело от возбуждения.

— Ты не изменилась, — хрипло сказал он. — Говори, что хочешь, но ты все та же девчонка, которая отдалась мне в то далекое лето: по-прежнему полна огня и страсти, по-прежнему такая желанная, что, оглядываясь назад, я удивляюсь, каким же я был идиотом, что тогда бросил тебя.

— У меня уже не то тело, — вздохнула Стефани. — Плата за роды.

Матео провел пальцем по маленькой серебристой отметинке около пупка.

— Роды сделали тебя еще красивее.

— Сомневаюсь, — усмехнулась она. — Но все равно спасибо за эти слова.

— Послушай, Стефани. — Он взял ее за подбородок и заставил взглянуть ему в глаза. — Ты именно такая, какой должна быть женщина, и я рад, что снова обрел тебя. Но ты права, говоря, что не все осталось таким, как когда-то.

— Правда? — Ее взгляд потемнел и стал настороженным, почти затравленным.

— Я другой. И то, что мы только что испытали, тоже другое. Я почувствовал это сердцем. Мы стали более близки друг другу.

— Да, но это не меняет прошлого.

— А какое это имеет значение? Если мы согласны забыть о старых обидах и несчастьях, мы можем построить лучшее будущее.

— Просто вот так?

— Конечно, именно так!

— Я опять буду каждую ночь убегать тайком, чтобы встретиться с тобой… — Стефани поежилась и снова отвернулась. — Для меня это звучит совсем не по-новому, Матео. Только в конце уйду я, а не ты.

— Больше не придется уходить тайком, cara. — Матео притянул ее к себе. — Мы в таком возрасте, что можем поступать, как нам нравится, не важно, что скажет твоя семья.

— Но я живу с ними в одном доме. Я не могу афишировать свой роман.

— Тогда уезжай со мной на неделю. Дай нам шанс узнать, действительно ли наши чувства серьезнее, чем раньше.

— А как же Саймон?

— Мы возьмем его с собой.

— Чтобы он увидел, как его мать спит с чужим человеком? Думаю, не стоит!

— Чтобы заново узнать друг друга, потребуется больше, чем просто заниматься любовью, Стефани! Секс у нас всегда был хорошим. А вот чего у нас никогда не было — это свободного времени для общения.

Видя, что она колеблется, он чуть не добавил, что ей следует спросить разрешения у отца.

— Не смотри на меня так! — возмутилась Стефани, словно прочитав его мысли. — Ты же знаешь, что я приехала в Италию по просьбе бабушки. Она надеется скрепить наши семейные узы.

— И ты серьезно полагаешь, что это когда-нибудь произойдет?

— А почему бы мне так не думать?

— Судя по тому, что я видел сегодня за ланчем, у вас нет ни малейшего шанса. Виктор — марионетка в руках отца.

— Я не Виктор!

— Но ты потратила всю жизнь, стараясь угодить отцу, и до сих пор у тебя ничего не получилось. Неужели ты веришь, что еще несколько недель смогут что-то изменить?

— Не в этом дело. Я должна сделать усилие. Для моих дедушки и бабушки семья означает все.

— Она и для меня все, Стефани. Иметь детей, наблюдать, как сын делает свои первые неустойчивые шаги к моим протянутым рукам, как малютка-дочка цепляется ручонкой за мой палец, чувствовать, как сердце разрывается от любви и гордости за них. Если так случится, это будут мои самые ценные достижения.

Стефани вздрогнула, будто от удара, и снова в ее красивых глазах промелькнули страх и боль.

— Не надо! — попросила она.

— Скажи мне, что тебя так сильно беспокоит, cara, — Матео взял в ладони ее лицо. — Я чувствую, что здесь скрывается нечто больше, чем просто желание удовлетворить просьбу синьоры Анны.

По ее щеке скатилась слеза, потом еще одна.

— Это… из-за дедушки. Он очень болен и, наверное, это его последнее лето… Вот та причина, по которой я не могу нарушить обещание и не быть здесь.

— Так вот в чем дело! — воскликнул Матео. — Ах, Стефани, как трагично, что такой прекрасный человек должен подкупать своих детей любить друг друга.

— Значит, ты понимаешь?

— Si. И я восхищаюсь твоей преданностью, твоей готовностью исполнить ее желание. Но не отвергай моего приглашения сразу, потому что я не верю, что дедушка захотел бы, чтобы ты отказалась от возможности обрести свое счастье. Нам дана возможность и было бы глупо ею не воспользоваться.

Он сделал все, что мог, а остальное зависело от нее.

— Даже если бы я согласилась уехать с тобой, — Стефани задумчиво посмотрела на него, — я не смогла бы уехать на целую неделю. Это было бы нечестно и по отношению к Саймону, и по отношению к бабушке и дедушке.

— Тогда давай проведем вместе всего пару дней, — предложил Матео, чувствуя, что ее позиция изменилась. — Этого вполне достаточно для тебя, чтобы узнать кое-что о том, какой я на самом деле, и для нас, чтобы решить, хотим ли мы продолжать наши отношения.

— Дай мне подумать, — заколебалась Стефани.

— Я только об этом и прошу. — Матео поцеловал ее в губы.

Одно прикосновение, — и затухающие искры улегшейся страсти снова занялись огнем. Он хотел запечатлеть в памяти ее вкус, прикосновение гладкой кожи, запах ее волос. Но ночь была на исходе, и ему не хотелось еще раз наскоро соединить их голодные тела. Когда они снова займутся любовью, это будет долго и замечательно. Поэтому Матео неохотно вылез из кровати и натянул шорты.

— Хватит мучить меня, — улыбнулся он. — Пора отвести тебя домой.

Стефани села, прижав к груди простыню.

— Я и не думала, что так много времени! Сказала, что скоро приду, а я здесь уже больше двух часов. Подай мне, пожалуйста, одежду!

Он поднял ее платье и трусики и рассмеялся, когда она, покраснев, попросила:

— Отвернись, Матео. Не надо смотреть, как я одеваюсь.

Очарованный ее противоречиями — скромная и чистая, с одной стороны, а с другой — искушенная и вызывающе соблазнительная, — он сообщил:

— Я подожду тебя внизу, а потом провожу.

— Лучше не надо, — покачала головой Стефани.

Ему не хотелось отпускать ее. Матео не понимал, почему так быстро поддался силам ее чар, но чувствовал, что это не просто сексуальное влечение. Может быть, это любовь? Время покажет.

Дойдя до калитки, Стефани пожала ему руку. Это было смешно, но удивительно трогательно, если вспомнить об их недавней близости.

— Спокойной ночи, Матео. Спасибо за все.

— Спокойной ночи, Стефани. Буду ждать от тебя известий. Следующий шаг твой.

* * *

Как только женщина оказалась за пределами его магнитного поля, стало ясно, что она лишилась рассудка. Что она натворила?! Она думает, что может провести с ним пару дней?

Стефани покачала головой: какой же она оказалась глупой, что снова позволила соблазнить себя! А слепая вера Матео в презервативы? Много же он знал! Иногда презервативы тоже подводят. И Саймон был прямым доказательством этого!

Ругая себя на чем свет стоит, Стефани тихо прошла через сад. Слава богу, никто ее не ждал. Проскользнув в свою комнату, она подумала, принять ванну или душ, но побоялась, что шум воды выдаст ее позднее возвращение. Поэтому Стефани скользнула в кровать и погасила свет, все еще ощущая на теле запах Матео и секса.

В голове вертелись картины прошедшего дня. Но все затмевал образ Матео, его темные от страсти глаза, чувственные губы.

Стефани попыталась отогнать воспоминания. Да, Матео действительно изменился. Раньше он действовал по принципу «не хочешь — не надо», и, когда она не смогла оправдать его самолюбивых ожиданий, он просто оставил ее. Он ничего, не обсуждал, ни разу не намекнул, что у них может быть совместное будущее. Наоборот, ясно давал понять, что у них летний роман, и если она все-таки влюбилась в него, то сама виновата. Она знала правила с самого начала.

Но сегодня мужчина был нежным, терпимым, добрым. Он очень изменился. Этого нового Матео она могла бы полюбить, как только может женщина: сильно, бесповоротно. Снова бы доверилась ему всем сердцем. Доверила бы ему своего сына. Но… все равно не рассказала бы ему правды.

* * *

— Хорошо провела вчера время? — поинтересовалась мама, когда Стефани вышла к завтраку.

— Да, спасибо, — как можно небрежнее заметила она, ловя любопытный взгляд бабушки. — Я очень… мило провела время. — Боже, что она говорит?

— Я рада за тебя, — улыбнулась мать. — Тебе надо чаще развлекаться. Саймон не доставил никакого беспокойства, и я с огромным удовольствием снова присмотрю за ним.

— Вряд ли буду просить тебя об этом, мама, но спасибо за предложение.

В течение дня, правда, она пересмотрела свое заявление. Стефани хотела снова увидеть его. Но не для того, чтобы предаться безудержному сексу, а чтобы разумно и спокойно обсудить, стоит ли продолжать отношения, когда их сопровождает так много препятствий. В конце концов, сидя за чаем с бабушкой и мамой, Стефани заявила:

— Если ты точно не возражаешь, я бы снова отлучилась сегодня.

— Рада за тебя! — ответила Вивьен. — Расстояние очень сказывается на отношениях, и вам с Матео нужно больше быть вместе.

— Ты знаешь обо мне и Матео? — Стефани открыла рот от изумления.

— Не удивляйся так, моя дорогая, — мягко промолвила бабушка. — Да, твоя мать знает. И отец тоже знал бы, если бы видел немного дальше своего аристократического носа. Знаешь ли ты, что твое лицо начинает сиять как новогодняя елка, как только упоминается имя Матео.

— Все не совсем так, как ты думаешь, — попыталась оправдаться Стефани. — На самом деле мы не так… близки.

— Не надо перед нами притворяться, дорогая, и не волнуйся — твоя тайна останется тайной. — Вивьен легонько похлопала ее по плечу. — Но, прошу тебя, не веди себя так, как я. Не дай своим мечтам высохнуть и умереть лишь потому, что тебе не хватает смелости осуществить их.

— Ты никогда не говорила так раньше, мама!

— Потому что мне всегда хотелось любой ценой сохранить мир. Только недавно я поняла, что это мне очень дорого стоило. Если ты, Стефани, не будешь бороться за то, что тебе нужно, ты тоже закончишь, как я — окажешься слишком старой, чтобы что-нибудь исправить.

— Пока ты дышишь, Вивьен, ты не старая, — живо заметила Анна. — Брюс стал ленивым и самодовольным, но в этом есть и твоя вина: ты легко разрешила ему высокомерно с тобой обращаться. Возможно, если бы ты вела себя по-другому, сейчас Стефани не пришлось бы хранить свою любовную связь в тайне.

— Это совсем не связь, бабушка, — возразила Стефани.

— Называй это как угодно, милая девочка, но я все вижу. У нас с твоим дедушкой любовь длится почти семьдесят лет. Сможешь ли ты сказать то же самое, когда будешь в моем возрасте?

Стефани знала ответ на бабушкин вопрос. Матео жил в ее сердце все эти десять лет, и, похоже, будет в нем вечно. Нужно посмотреть правде в глаза. Острая боль от любви к нему, которая со временем стала притупляться, возобновилась с удвоенной силой, как и жгучее желание, не оставлявшее ее ни на секунду.

Она желала быть с Матео, слушать его, смотреть на него, прикасаться, лежать в его объятиях, принимать своим телом, делить с ним мысли, мечты… список был бесконечным. Плохо, что все ее желания отравлены страхом.

— Так ты пойдешь сегодня вечером? — Мать лукаво смотрела на нее.

— Да, — ответила Стефани, — пойду.

Увидеться с ним в последний раз. Объяснить, что у них не может быть будущего. Попрощаться. Все это весомые причины. Разумные причины.

Загрузка...