Кощей на Каменном острове

– Смотри, вон катер Михаила! – показал Ми­рослав.

– Надо убедиться, не заманивают ли нас опять.

– Вряд ли. Я думаю такой большой остров, как Мюкериккю, никто сдвинуть с места не сможет. К тому же, судя по карте, остров на своем месте.

– На этот раз катер настоящий. Да только на нем никого нет, – огорчилась Варвара.

На пологий прибрежный бараний лоб был далеко вытянут зеленый катер Михаила и прочно привязан к камню. Все имущество было на месте.

– Может быть, Михаил что-то ищет на большом острове? Вдруг мы здесь найдем и Катерину? – загорелась Варвара.

– Только не будем торопиться. Вдруг опять что-то подстроено! – предупредил Мирослав. – Сначала проведем разведку.

«Поренута» обошла вокруг вытянутого каменного острова. В некоторых местах возвышались отвесные стенки метров пятьдесят высотой.

– Что это за бетонные строения на краю острова? – показала Варвара.

– Я думаю, эти укрепления остались с войны, – пояснил Мирослав. Это орудийные и пулеметные гнезда. С этого острова можно было всю северную Ладогу держать под обстрелом. Видимость прекрасная. Весь Валаамский архипелаг как на ладони. Видно, не один год воины вгрызались в скалы. Не знаю, правда, кто – наши или финны? И сколько крови тут пролито!

– Да здесь и остановиться негде! – с сомнением произнесла Варвара. – Одни скалы кругом.

Мюкериккю казался совершенно неприступным. Лишь в самом конце острова была небольшая каменная бухта.

– Причалить можно, – после небольшой разведки сказал Мир.

Через несколько минут яхта была привязана к большим гранитным камням и ребята направились на разведку.

– Понятно, почему этот остров не пользуется популярностью у рыбаков – негде заночевать, негде сети просушить.

С трудом Мирослав и Варвара забрались на каменный хребет. С вершины скалистого гребня открывался вид на Ладожское озеро во все стороны. Сверху каменный остров был гладкий.

– Прямо как стекло! – удивилась Варвара. – Наверно, остров за тысячу лет отполировали сильные ветры и дожди.

Идти по каменному хребту было легко, и за несколько минут ребята обследовали больше половины острова.

– Смотри, какая внизу удобная круглая бухточка, – указал Мирослав. – А самое интересное, что с воды ее не видно, – вон те выступающие скалы закрывают.


Мирослав подошел к самому краю обрыва и осторожно заглянул вниз.

– Вижу всю бухту полностью. Каменный причал со ступеньками и чья-то большая деревянная лодка, – показал Мирослав. – Значит, мы здесь не одни. Кто-то тут живет. Либо рыбаки, либо… Может, и Михаил там. Пошли готовиться к встрече, и давай перегоним туда нашу яхту. А может, тут нет никакой опасности и мы у местного рыбака узнаем что-либо о Михаиле и Катерине.

Варвара согласно кивнула. Ребята вернулись к яхте и вскоре подплыли ко входу в бухту. Чтобы войти в нее, пришлось сесть на весла, так как надо было сделать несколько поворотов между выступающими скалами. Бухточка была довольно большая – около пятидесяти метров в диаметре. Со стороны острова был небольшой песчаный пляж, скрытый под нависающей скалой.

– Смотри, – показал Мир.

Рядом с пляжем прямо в граните была вырублена лестница. Ступеньки были ровные и отполированные. Очевидно, за ними ухаживают. Поднявшись по лестнице, ребята очутились перед входом в пещеру. Пещера высотой около пяти метров была выдолблена прямо в скале и тянулась в глубину на двадцать метров.

– Ну, вперед!? Посмотрим, кто в «тереме» живет.

Мирослав и Варвара сделали несколько шагов, и тут за спиной ребят что-то с грохотом упало. Они обернулись и увидели, что путь на волю им отрезала толстая железная решетка. Мирослав подошел и потряс ее – решетка стояла прочно. Странно, но Баюн как будто ничего не заметил. Кот спокойно проскользнул через прутья решетки и улегся спать на солнышке.

– Тогда все хорошо, раз Баюн знаков не подает! – решил Мирослав.

– Ура, вот я вас и поймал! – раздался скрипучий стариковский голос. – Сначала сам вас помучаю, а затем сдам, кому обещал. Будет мне тогда награда за мою доблесть.

Варвара посмотрела на сухонького старичка и подумала: «Сейчас решетку рушить или подождать? Надо бы побольше выведать у этого сморчка. Может, на что и сгодится?»

– Вы кто? Из леших будете или из водяных? – смело спросила маленькая ведьма.

– Бери выше! – старик обиженно надул губы.

– Что-то я вас на Верховном совете колдунов и ведьм не видела, да и Баба-Язя мне о вас не рассказывала, – произнесла Варвара.

– Да не люблю я мирской суеты. Противно мне – обмельчало все вокруг! А вы как на моем острове оказались? Дела пытаете или от дела лытаете?

Мир тихо сказал подруге:

– Разговорчивый старикашка, может, проболтается? Надо бы с ним пообщаться и узнать все как следует.

– Я тоже об этом подумала, – согласилась Варвара.

– Дедушка, мы все-таки гости на этом острове. Где же знаменитое русское гостеприимство? – спросила Варвара.

– Иж вы какие! Хорошо, сейчас все будет!

Старик хлопнул в ладоши, и в пещере появились стол, прочные дубовые стулья, обтянутые кожей диван и кресла. В углу пещеры возник стеллаж с несколькими книгами и старыми журналами.

– Ну, давайте познакомимся! Как вас звать-величать?

– Да вы уж, наверно, знаете! Иначе не стали бы запирать нас за решетку, – спокойно заметила Варвара. – Меня зовут Варвара, а моего друга Мирослав.

– Так, значит, я действительно великую ведьму поймал!? – потер руки старик.

– Ну, не такая уж я и великая, а вот родственники мои… Вот те – будьте нате – съедят без масла! – многозначительно напомнила Варвара и посмотрела на сухонького старичка.

Старик тут же поспешил перевести разговор на другую тему:

– Ладно-ладно, не серчайте! Давайте лучше пообедаем.

Старик легко прошел сквозь решетку, как будто ее и не было. Мир так и не понял, как старик это сделал. То ли он был такой худой, то ли действительно прошел сквозь железные прутья. Хозяин острова сел во главе стола и пригласил ребят:

– Предупреждаю, не вздумайте на меня кидаться, все равно не поймаете.

В подтверждение своих слов старик тут же растворился в воздухе и появился на другой стороне стола.

– Вы еще сами не представились. Как вас-то звать-величать, дедушка? – спросил Мирослав.

– Забывать меня стал русский народ. Кощей я, Виевич! Сын Земли и праправнук Вия подземного.

Мир аж подпрыгнул:

– Это который Бессмертный, что ли?

– Именно так, молодые люди. Ну, давайте обедать.

Кощей хлопнул в ладоши. В воздухе появились две пары костяных рук, которые уставили стол фирменными ладожскими угощениями: тут были и жареная ладожская форель, и копченые сиги, и клюквенный морс. Перед Кощеем руки поставили лишь ведро с водой. Пока ребята лакомились форелью, он успел выпить ведро полностью и хлопнул в ладоши. Ведро с водой тут же наполнилось до краев.

– А почему вы с нами не едите? – спросил Мир.

– Не бойтесь, не отравлено! Я ж Бессмертный – мне еда не нужна. Я ем только по праздникам.

Он снова отхлебнул из ведра. Кот Баюн почувствовал, что кушать подано, и открыл глаза. Баюша­ снова проскользнул через решетку, подошел к Кощею и потерся об его ноги. Старик ласково потрепал кота и щелкнул сухими пальцами. Руки, висевшие в воздухе, исчезли и вскоре появились, притащив для кота миску с парой свежих сижков. Баюн заурчал и принялся за рыбку.

– Скажите дедушка, а хозяина зеленого катера Михаила нет на вашем острове? Вы его не видели? Может, он тоже у вас под арестом? – спросила Варвара.

– Здесь его нет. Наблюдал я за этим молодым человеком, как он по всем островам рыскал, но не стал ему мешать – видно, дело у него важное. Понял, что ищет он кого-то. А затем увидел его катер пустой. Одна шапочка маленькая на полу валялась. С северо-востока его катер ветром к моему острову прибило. Я его повыше вытянул.

Может, потонул тот молодой человек – буря в тот день была. Но думаю, что его захватил в плен Хапун. Есть такой старый ладожский пират. Сейчас он в услужении у серых ведьм. У то­го в свою очередь есть помощники Людки-Кладовики. Шапочка потерянная точно кому-то из них принадлежит. Кладовики живут рядом на соседнем острове. Островок тот небольшой, без на­звания. Во всяком случае они должны знать, что с ним случилось. – Кощей немного помолчал, а затем закрыл глаза и продолжил: – Люблю я бури на Ладожском озере. Великолепное зрелище. Особенно в ясную погоду. Мимо моего острова Мюкериккю порывистый ветер передвигает огромные холмы воды. А вся поверхность воды усеяна горами лазоревого цвета с серебристыми гребнями пены. Озеро как будто живет своей жизнью. А мой остров, как огромный корабль, никакой бури не боится – своим носом волны разрезает! Забираюсь на самый верх скалы и вперед смотрю, откуда ветер дует. И поворачиваю руками штурвал своего корабля. Сделал я себе такой на двух концах острова. Откуда ветер дует, туда в бурю и иду.

– Как ребенок! – тихо шепнула Варвара на ухо Мирославу.

– Мечтатель! – ответил тот. – А мечтатели плохими не бывают!

Загрузка...